قاموس سترونغ

البشارة كما دوّنها لوقا الفصل : 8

8 - 1 : وَعَلَى أَثَرِ ذَلِكَ كَانَ يَسِيرُ فِي مَدِينَةٍ وَقَرْيَةٍ يَكْرِزُ وَيُبَشِّرُ بِمَلَكُوتِ اللهِ ، وَمَعَهُ الاِثْنَا عَشَرَ.

και εγενετο εν τω καθεξης και αυτος διωδευεν κατα πολιν και κωμην κηρυσσων και ευαγγελιζομενος την βασιλειαν του θεου και οι δωδεκα συν αυτω

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
ملكوت، مملكة، ملكbasileiabas-il-i'-ah932βασιλεία
يصير، يكون (المعاني الاخرى التي اقتضتها الترجمة): يحدث، يجرى، يحصل، يتفق، يعرض. يكوّن، يتكوّن، يجعل، يصنع، مولود. يتحوّل، متحوّل. يقع، يسقط،ginomaighin'-om-ahee1096γίνομαι
يجتاز، يسيرdiodeuōdee-od-yoo'-o1353διοδεύω
اثنا عشرdōdekado'-dek-ah1427δώδεκα
يبشرeuaggelizōyoo-ang-ghel-id'-zo2097εὐαγγελίζω
الله , الاله , اله , اللهمtheostheh'-os2316θεός
على التوالي , على اثر , بعد , بالتتابعkathexēskath-ex-ace'2517καθεξῆς
حسب , بمقتضى , من جهة , في , علىkatakat-ah'2596κατά
يكرز , كارز , ينادىkērussōkay-roos'-so2784κηρύσσω
قريةkōmēko'-may2968κώμη
مدينةpolispol'-is4172πόλις

8 - 2 : وَبَعْضُ النِّسَاءِ كُنَّ قَدْ شُفِينَ مِنْ أَرْوَاحٍ شِرِّيرَةٍ وَأَمْرَاضٍ: مَرْيَمُ الَّتِي تُدْعَى الْمَجْدَلِيَّةَ الَّتِي خَرَجَ مِنْهَا سَبْعَةُ شَيَاطِينَ،

και γυναικες τινες αι ησαν τεθεραπευμεναι απο πνευματων πονηρων και ασθενειων μαρια η καλουμενη μαγδαληνη αφ ης δαιμονια επτα εξεληλυθει

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
سقم، مرض، ضعفastheneiaas-then'-i-ah769ἀσθένεια
امرأة، زوجةgunēgoo-nay'1135γυνή
شيطان. الهdaimoniondahee-mon'-ee-on1140δαιμόνιον
يخرج , يصدر , يمضي , يذيعexerchomaiex-er'-khom-ahee1831ἐξέρχομαι
سبعةheptahep-tah'2033ἑπτά
يشفى , يشفي , شفاء , يبرأ , يُبرئiaomaiee-ah'-om-ahee2390ἰάομαι
يدعو , مدعو , يسمّي , يتسمى , يلقب , يقول لkaleōkal-eh'-o2564καλέω
Magdalēnēmag-dal-ay-nay'3094Μαγδαληνή
Maria Mariammar-ee'-ah mar-ee-am'3137Μαρία Μαριάμ
الذي , مَن ( اسم الموصول )hos hē hohos hay ho3739ὅς ἥ ὅ
الذي , مَن ( اسم الموصول )hos hē hohos hay ho3739ὅς ἥ ὅ
ريح , نفحةpneumapnyoo'-mah4151πνεῦμα
شرير , شر , ردئ , خبيثponērospon-ay-ros'4190πονηρός
مَن , ما , اىّ , لماذا , كمtistis5100τίς

8 - 3 : وَيُوَنَّا امْرَأَةُ خُوزِي وَكِيلِ هِيرُودُسَ ، وَسُوسَنَّةُ ، وَأُخَرُ كَثِيرَاتٌ كُنَّ يَخْدِمْنَهُ مِنْ أَمْوَالِهِنَّ.

και ιωαννα γυνη χουζα επιτροπου ηρωδου και σουσαννα και ετεραι πολλαι αιτινες διηκονουν αυτοις εκ των υπαρχοντων αυταις

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
امرأة، زوجةgunēgoo-nay'1135γυνή
يخدم، خادم، يتمشىdiakoneōdee-ak-on-eh'-o1247διακονέω
وكيل , وصيّepitroposep-it'-rop-os2012ἐπίτροπος
آخر , شيء...آخر , غير , متغيّرheteroshet'-er-os2087ἕτερος
Hērōdēshay-ro'-dace2264Ἡρώδης
Iōannaee-o-an'-nah2489Ἰωάννα
hostis hētis ho6tihos'-tis hay'-tis hot'-ee3748ὅστις ἥτις ὅ6τι
كثير , اكثر , عظيم , جزيل , شديد , طويل , جدا , يمضيpolus polospol-oos'4183πολύς πολλός
Sousannasoo-san'-nah4677Σουσάννα
huparchontahoop-ar'-khon-tah5224ὑπάρχοντα
Chouzaskhood-zas'5529Χουζᾶς

8 - 4 : فَلَمَّا اجْتَمَعَ جَمْعٌ كَثِيرٌ أَيْضاً مِنَ الَّذِينَ جَاءُوا إِلَيْهِ مِنْ كُلِّ مَدِينَةٍ ، قَالَ بِمَثَلٍ:

συνιοντος δε οχλου πολλου και των κατα πολιν επιπορευομενων προς αυτον ειπεν δια παραβολης

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يجيءepiporeuomaiep-ee-por-yoo'-om-ahee1975ἐπιπορεύομαι
يقول , يعلم , يكلم , يتكلم , يأمر , يضرب (مثلا)epōep'-o2036ἔπω
حسب , بمقتضى , من جهة , في , علىkatakat-ah'2596κατά
جمع , شعب , جمهور , عدّةochlosokh'-los3793ὄχλος
مَثَل , مثال , رمزparabolēpar-ab-ol-ay'3850παραβολή
مدينةpolispol'-is4172πόλις
كثير , اكثر , عظيم , جزيل , شديد , طويل , جدا , يمضيpolus polospol-oos'4183πολύς πολλός
يجتمعsuneimisoon'-i-mee4896σύνειμ

8 - 5 : ((خَرَجَ الزَّارِعُ لِيَزْرَعَ زَرْعَهُ. وَفِيمَا هُوَ يَزْرَعُ سَقَطَ بَعْضٌ عَلَى الطَّرِيقِ ، فَانْدَاسَ وَأَكَلَتْهُ طُيُورُ السَّمَاءِ.

εξηλθεν ο σπειρων του σπειραι τον σπορον αυτου και εν τω σπειρειν αυτον ο μεν επεσεν παρα την οδον και κατεπατηθη και τα πετεινα του ουρανου κατεφαγεν αυτο

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يخرج , يصدر , يمضي , يذيعexerchomaiex-er'-khom-ahee1831ἐξέρχομαι
يدوسkatapateōkat-ap-at-eh'-o2662καταπατέω
يأكلkatesthiōkat-es-thee'-o2719κατεσθίω
ال التعيرف واسم الاشارة , هذا , ذاكho hē toho hay to3588ὁ ἡ τό
طريق , مسيرة , سفر , سبيلhodoshod-os'3598ὁδός
سماء , سماويouranosoo-ran-os'3772οὐρανός
عند , على , مِن , مِن قِبَل , بَعْد , اكثر , فوق , بخلافparapar-ah'3844παρά
طيرpeteinonpet-i-non'4071πετεινόν
يسقط , ساقط , يقع , يخرّpiptō petōpip'-to pet'-o4098πίπτω πέτω
يزرع , زارع , مزروعspeirōspi'-ro4687σπείρω
يزرع , زارع , مزروعspeirōspi'-ro4687σπείρω
يزرع , زارع , مزروعspeirōspi'-ro4687σπείρω
بذار , زرعsporosspor'-os4703σπόρος

8 - 6 : وَسَقَطَ آخَرُ عَلَى الصَّخْرِ ، فَلَمَّا نَبَتَ جَفَّ لأَنَّهُ لَمْ تَكُنْ لَهُ رُطُوبَةٌ.

και ετερον κατεπεσεν επι την πετραν και φυεν εξηρανθη δια το μη εχειν ικμαδα

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
ب (بواسطة)، في، بسبب (اغفلت لكثرة ورودها)diadee-ah'1223διά
آخر , شيء...آخر , غير , متغيّرheteroshet'-er-os2087ἕτερος
عنده , لهechōekh'-o2192ἔχω
رطوبةhikmashik-mas'2429ἱκμάς
يجف , يَيْبس , يُيَبِّس , يابس , ينشفxērainōxay-rah'ee-no3583ξηραίνω
صخر , صخرةpetrapet'-ra4073πέτρα
يسقط , ساقط , يقع , يخرّpiptō petōpip'-to pet'-o4098πίπτω πέτω
ينبت , يطلعphuōfoo'-o5453φύω

8 - 7 : وَسَقَطَ آخَرُ فِي وَسْطِ الشَّوْكِ ، فَنَبَتَ مَعَهُ الشَّوْكُ وَخَنَقَهُ.

και ετερον επεσεν εν μεσω των ακανθων και συμφυεισαι αι ακανθαι απεπνιξαν αυτο

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
شوكakanthaak'-an-thah173ἄκανθα
شوكakanthaak'-an-thah173ἄκανθα
يخنق، يختنقapopnigōap-op-nee'-go638ἀποπνίγω
آخر , شيء...آخر , غير , متغيّرheteroshet'-er-os2087ἕτερος
وسط , بين , نصفmesosmes'-os3319μέσος
يسقط , ساقط , يقع , يخرّpiptō petōpip'-to pet'-o4098πίπτω πέτω
sumphuōsoom-foo'-o4855συμφύω

8 - 8 : وَسَقَطَ آخَرُ فِي الأَرْضِ الصَّالِحَةِ ، فَلَمَّا نَبَتَ صَنَعَ ثَمَراً مِئَةَ ضِعْفٍ)). قَالَ هَذَا وَنَادَى: ((مَنْ لَهُ أُذْنَانِ لِلسَّمْعِ فَلْيَسْمَعْ !)).

και ετερον επεσεν εις την γην την αγαθην και φυεν εποιησεν καρπον εκατονταπλασιονα ταυτα λεγων εφωνει ο εχων ωτα ακουειν ακουετω

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
صالح، صلاح، خير، جيّد، حسنagathosag-ath-os'18ἀγαθός
يسمع، يستمع، سامع، سمع، سماع، استماعakouōak-oo'-o191ἀκούω
يسمع، يستمع، سامع، سمع، سماع، استماعakouōak-oo'-o191ἀκούω
ارض، بر، عالم، تربةghay1093γῆ
واحد، احد، وحده، شيء، فردeisice1519εἰς
مئة ضعفhekatontaplasiōnhek-at-on-ta-plah-see'-own1542ἑκατονταπλασίων
آخر , شيء...آخر , غير , متغيّرheteroshet'-er-os2087ἕτερος
عنده , لهechōekh'-o2192ἔχω
ثمرة , ثمرkarposkar-pos'2590καρπός
يقول , قائل , قول , يسمّي , المسمّى , اسم , يتكلم , يكلّم , كلام , يعني , يخبر , تفسير , ترجمةlegōleg'-o3004λέγω
أُذُن , مِسْمَعousooce3775οὖς
يسقط , ساقط , يقع , يخرّpiptō petōpip'-to pet'-o4098πίπτω πέτω
يفعل , فاعل , يعمل , عامل , عمل , يصنع , صانع , مصنوع , يجعل , يُصيّر , يُنشئ , يخلق , يسبّب , يقيم , يثمر , يصرف , يقضّي , يحصّل , يقدّم , يخطئ , يكسب , يربحpoieōpoy-eh'-o4160ποιέω
tautatow'-tah5023ταῦτα
ينبت , يطلعphuōfoo'-o5453φύω
يصيح , ينادى , يدعو , يصرخphōneōfo-neh'-o5455φωνέω

8 - 9 : فَسَأَلَهُ تَلاَمِيذُهُ قَائِليِنَ : ((مَا عَسَى أَنْ يَكُونَ هَذَا الْمَثَلُ؟)).

επηρωτων δε αυτον οι μαθηται αυτου τις αυτη ειη η παραβολη

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يسألeperōtaōep-er-o-tah'-o1905ἐπερωτάω
يقول , قائل , قول , يسمّي , المسمّى , اسم , يتكلم , يكلّم , كلام , يعني , يخبر , تفسير , ترجمةlegōleg'-o3004λέγω
تلميذmathētēsmath-ay-tes'3101μαθητής
هذاhoutos houtoi hautē hautaihoo'-tos hoo'-toy how'-tay how'-tahee3778οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται
مَثَل , مثال , رمزparabolēpar-ab-ol-ay'3850παραβολή
احد , شىء , بعض , ما , اىّ منtistis5101τίς

8 - 10 : فَقَالَ: ((لَكُمْ قَدْ أُعْطِيَ أَنْ تَعْرِفُوا أَسْرَارَ مَلَكُوتِ اللهِ ، وَأَمَّا لِلْبَاقِينَ فَبِأَمْثَالٍ ، حَتَّى إِنَّهُمْ مُبْصِرِينَ لاَ يُبْصِرُونَ ، وَسَامِعِينَ لاَ يَفْهَمُونَ.

ο δε ειπεν υμιν δεδοται γνωναι τα μυστηρια της βασιλειας του θεου τοις δε λοιποις εν παραβολαις ινα βλεποντες μη βλεπωσιν και ακουοντες μη συνιωσιν

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يسمع، يستمع، سامع، سمع، سماع، استماعakouōak-oo'-o191ἀκούω
ملكوت، مملكة، ملكbasileiabas-il-i'-ah932βασιλεία
بينظر، ناظر، منظور، يبصر, بصير، مبصر، يرى، يتحرّزblepōblep'-o991βλέπω
بينظر، ناظر، منظور، يبصر, بصير، مبصر، يرى، يتحرّزblepōblep'-o991βλέπω
يَعرف، يُعرّف, عارف. معروف, يعلم, عالم, يفهمginōskōghin-oce'-ko1097γινώσκω
يعطي، عطاء، يهب، واهب، يدفع، يبذل، يجعل، يضع، يصدر، يلقي، يدع، يمنح، يناول، يسلم، يقدمdidōmidid'-o-mee1325δίδωμι
يقول , يعلم , يكلم , يتكلم , يأمر , يضرب (مثلا)epōep'-o2036ἔπω
الله , الاله , اله , اللهمtheostheh'-os2316θεός
loipoiloy-poy'3062λοιποί
سرّmustērionmoos-tay'-ree-on3466μυστήριον
مَثَل , مثال , رمزparabolēpar-ab-ol-ay'3850παραβολή
يفهمsuniēmisoon-ee'-ay-mee4920συνίημι

8 - 11 : وَهَذَا هُوَ الْمَثَلُ: الزَّرْعُ هُوَ كَلاَمُ اللهِ،

εστιν δε αυτη η παραβολη ο σπορος εστιν ο λογος του θεου

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
dedeh1161δέ
الله , الاله , اله , اللهمtheostheh'-os2316θεός
كلمة , كلام , قول , خبر , حكاية , شفاها , علة , سبب , دعوى , حق , امر , حساب , يحاسب , يحتسبlogoslog'-os3056λόγος
هذاhoutos houtoi hautē hautaihoo'-tos hoo'-toy how'-tay how'-tahee3778οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται
مَثَل , مثال , رمزparabolēpar-ab-ol-ay'3850παραβολή
بذار , زرعsporosspor'-os4703σπόρος

8 - 12 : وَالَّذِينَ عَلَى الطَّرِيقِ هُمُ الَّذِينَ يَسْمَعُونَ ، ثُمَّ يَأْتِي إِبْلِيسُ وَيَنْزِعُ الْكَلِمَةَ مِنْ قُلُوبِهِمْ لِئَلاَّ يُؤْمِنُوا فَيَخْلُصُوا.

οι δε παρα την οδον εισιν οι ακουσαντες ειτα ερχεται ο διαβολος και αιρει τον λογον απο της καρδιας αυτων ινα μη πιστευσαντες σωθωσιν

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يأخذ، يحمل، يرفع، ينقل، ينزع، يعلّقairōah'ee-ro142αἴρω
يسمع، يستمع، سامع، سمع، سماع، استماعakouōak-oo'-o191ἀκούω
ابليس، شيطان، ثالبdiabolosdee-ab'-ol-os1228διάβολος
بعد ذلك، ثم (ظرف) (اغفلت)eitai'-tah1534εἶτα
يأتي , الآتي , يجيء , مجيء , يقبل , يقدم , قدوم , القادم , يذهب , يرجع , يوافي , يحضر , يؤول الى , يصير الى , يحصل في , التالي , يحل على , تعال , هلمerchomaier'-khom-ahee2064ἔρχομαι
قلب , بالkardiakar-dee'-ah2588καρδία
كلمة , كلام , قول , خبر , حكاية , شفاها , علة , سبب , دعوى , حق , امر , حساب , يحاسب , يحتسبlogoslog'-os3056λόγος
لا , ما , ليسmay3361μή
ال التعيرف واسم الاشارة , هذا , ذاكho hē toho hay to3588ὁ ἡ τό
طريق , مسيرة , سفر , سبيلhodoshod-os'3598ὁδός
عند , على , مِن , مِن قِبَل , بَعْد , اكثر , فوق , بخلافparapar-ah'3844παρά
pisteuōpist-yoo'-o4100πιστεύω
يخلُص , يُخلّص , مخلَّص , تخليص , ينجي , نجاة , يشفى , يشفيsōzōsode'-zo4982σώζω

8 - 13 : وَالَّذِينَ عَلَى الصَّخْرِ هُمُ الَّذِينَ مَتَى سَمِعُوا يَقْبَلُونَ الْكَلِمَةَ بِفَرَحٍ، وَهَؤُلاَءِ لَيْسَ لَهُمْ أَصْلٌ ، فَيُؤْمِنُونَ إِلَى حِينٍ ، وَفِي وَقْتِ التَّجْرِبَةِ يَرْتَدُّونَ.

οι δε επι της πετρας οι οταν ακουσωσιν μετα χαρας δεχονται τον λογον και ουτοι ριζαν ουκ εχουσιν οι προς καιρον πιστευουσιν και εν καιρω πειρασμου αφιστανται

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يسمع، يستمع، سامع، سمع، سماع، استماعakouōak-oo'-o191ἀκούω
يفارق، يرتد، ارتداد، يزيغ, يتنحى, يعتزل, يتجنبaphistēmiaf-is'-tay-mee868ἀφίστημι
يقبل، ياخذdechomaidekh'-om-ahee1209δέχομαι
على , عند , الى , في , عن , امام (حرف جر )epiep-ee'1909ἐπί
عنده , لهechōekh'-o2192ἔχω
وقت , زمان , حين , فرصةkairoskahee-ros'2540καιρός
وقت , زمان , حين , فرصةkairoskahee-ros'2540καιρός
كلمة , كلام , قول , خبر , حكاية , شفاها , علة , سبب , دعوى , حق , امر , حساب , يحاسب , يحتسبlogoslog'-os3056λόγος
الذي , مَن ( اسم الموصول )hos hē hohos hay ho3739ὅς ἥ ὅ
الذي , مَن ( اسم الموصول )hos hē hohos hay ho3739ὅς ἥ ὅ
عندما , متى , كلماhotanhot'-an3752ὅταν
حيثouoo3756οὐ
هذاhoutos houtoi hautē hautaihoo'-tos hoo'-toy how'-tay how'-tahee3778οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται
تجربة , امتحانpeirasmospi-ras-mos'3986πειρασμός
صخر , صخرةpetrapet'-ra4073πέτρα
pisteuōpist-yoo'-o4100πιστεύω
اصلrhizahrid'-zah4491ῥίζα
فرح , سرورcharakhar-ah'5479χαρά

8 - 14 : وَالَّذِي سَقَطَ بَيْنَ الشَّوْكِ هُمُ الَّذِينَ يَسْمَعُونَ ، ثُمَّ يَذْهَبُونَ فَيَخْتَنِقُونَ مِنْ هُمُومِ الْحَيَاةِ وَغِنَاهَا وَلَذَّاتِهَا ، وَلاَ يُنْضِجُونَ ثَمَراً.

το δε εις τας ακανθας πεσον ουτοι εισιν οι ακουσαντες και υπο μεριμνων και πλουτου και ηδονων του βιου πορευομενοι συμπνιγονται και ου τελεσφορουσιν

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
شوكakanthaak'-an-thah173ἄκανθα
يسمع، يستمع، سامع، سمع، سماع، استماعakouōak-oo'-o191ἀκούω
معيشة، حياةbiosbee'-os979βίος
واحد، احد، وحده، شيء، فردeisice1519εἰς
لذةhēdonēhay-don-ay'2237ἡδονή
هم , اهتمامmerimnamer'-im-nah3308μέριμνα
ال التعيرف واسم الاشارة , هذا , ذاكho hē toho hay to3588ὁ ἡ τό
حيثouoo3756οὐ
يسقط , ساقط , يقع , يخرّpiptō petōpip'-to pet'-o4098πίπτω πέτω
غنىploutosploo'-tos4149πλοῦτος
يذهب , ذاهب , ذهاب , يمضي , ينطلق , منطلق , يسلك , يسير , يتقدم , متجهporeuomaipor-yoo'-om-ahee4198πορεύομαι
يزحم , يخنق , يختنقsumpnigōsoom-pnee'-go4846συμπνίγω
ينضج الثمرtelesphoreōtel-es-for-eh'-o5052τελεσφορέω
اربعون , اربعون (جلدة )tessarakontates-sar-ak'-on-tah5062τεσσαράκοντα
اربعون , اربعون (جلدة )tessarakontates-sar-ak'-on-tah5062τεσσαράκοντα

8 - 15 : وَالَّذِي فِي الأَرْضِ الْجَيِّدَةِ ، هُوَ الَّذِينَ يَسْمَعُونَ الْكَلِمَةَ فَيَحْفَظُونَهَا فِي قَلْبٍ جَيِّدٍ صَالِحٍ ، وَيُثْمِرُونَ بِالصَّبْرِ.

το δε εν τη καλη γη ουτοι εισιν οιτινες εν καρδια καλη και αγαθη ακουσαντες τον λογον κατεχουσιν και καρποφορουσιν εν υπομονη

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
صالح، صلاح، خير، جيّد، حسنagathosag-ath-os'18ἀγαθός
يسمع، يستمع، سامع، سمع، سماع، استماعakouōak-oo'-o191ἀκούω
ارض، بر، عالم، تربةghay1093γῆ
في، ب، بين، عندenen1722ἐν
جيد , حسن , حسنى , خير , صالحkaloskal-os'2570καλός
جيد , حسن , حسنى , خير , صالحkaloskal-os'2570καλός
قلب , بالkardiakar-dee'-ah2588καρδία
يأتي بثمر , يثمر , مثمرkarpophoreōkar-pof-or-eh'-o2592καρποφορέω
يأتي بثمر , يثمر , مثمرkarpophoreōkar-pof-or-eh'-o2592καρποφορέω
يملك , يأخذ , يمسك , يتمسك , يحفظ و يحجز , يعترى , يذكر , يُقبلkatechōkat-ekh'-o2722κατέχω
كلمة , كلام , قول , خبر , حكاية , شفاها , علة , سبب , دعوى , حق , امر , حساب , يحاسب , يحتسبlogoslog'-os3056λόγος
hostis hētis ho6tihos'-tis hay'-tis hot'-ee3748ὅστις ἥτις ὅ6τι
صبر , احتمالhupomonēhoop-om-on-ay'5281ὑπομονή

8 - 16 : ((وَلَيْسَ أَحَدٌ يُوقِدُ سِرَاجاً وَيُغَطِّيهِ بِإِنَاءٍ أَوْ يَضَعُهُ تَحْتَ سَرِيرٍ ، بَلْ يَضَعُهُ عَلَى مَنَارَةٍ ، لِيَنْظُرَ الدَّاخِلُونَ النُّورَ.

ουδεις δε λυχνον αψας καλυπτει αυτον σκευει η υποκατω κλινης τιθησιν αλλ επι λυχνιας τιθησιν ινα οι εισπορευομενοι βλεπωσιν το φως

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يوقد، يضرمhaptōhap'-to681ἅπτω
بينظر، ناظر، منظور، يبصر, بصير، مبصر، يرى، يتحرّزblepōblep'-o991βλέπω
يدخل، داخل، ما يدخلeisporeuomaiice-por-yoo'-om-ahee1531εἰσπορεύομαι
على , عند , الى , في , عن , امام (حرف جر )epiep-ee'1909ἐπί
يضع علىepitithēmiep-ee-tith'-ay-mee2007ἐπιτίθημι
او , امّا ...او , من (في المقارنة)ēay2228ἤ
يغطي , يستر , مكتومkaluptōkal-oop'-to2572καλύπτω
فراش , سريرklinēklee'-nay2825κλίνη
منارةluchnialookh-nee'-ah3087λυχνία
سراجluchnoslookh'-nos3088λύχνος
ولا واحد او احد , ولا شيءoudeisoo-dice'3762οὐδείς
متاع , قِلْع , اناءskeuosskyoo'-os4632σκεῦος
يضع , يُودِع , يجعل , يطرح , يخلع , يبذل , يستقر , يجثو , يُقيمtithēmitith'-ay-mee5087τίθημι
تحتhupokatōhoop-ok-at'-o5270ὑποκάτω
ضوء , نور , نارphōsfoce5457φῶς

8 - 17 : لأَنَّهُ لَيْسَ خَفِيٌّ لاَ يُظْهَرُ ، وَلاَ مَكْتُومٌ لاَ يُعْلَمُ وَيُعْلَنُ.

ου γαρ εστιν κρυπτον ο ου φανερον γενησεται ουδε αποκρυφον ο ου μη γνωσθη και εις φανερον ελθη

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
مكتوم، مذخرapokruphosap-ok'-roo-fos614ἀπόκρυφος
يصير، يكون (المعاني الاخرى التي اقتضتها الترجمة): يحدث، يجرى، يحصل، يتفق، يعرض. يكوّن، يتكوّن، يجعل، يصنع، مولود. يتحوّل، متحوّل. يقع، يسقط،ginomaighin'-om-ahee1096γίνομαι
يَعرف، يُعرّف, عارف. معروف, يعلم, عالم, يفهمginōskōghin-oce'-ko1097γινώσκω
يأتي , الآتي , يجيء , مجيء , يقبل , يقدم , قدوم , القادم , يذهب , يرجع , يوافي , يحضر , يؤول الى , يصير الى , يحصل في , التالي , يحل على , تعال , هلمerchomaier'-khom-ahee2064ἔρχομαι
خفاء , خفي , خفية , سريرةkruptoskroop-tos'2927κρυπτός
حيثouoo3756οὐ
ولا ( أداة نفي )oudeoo-deh'3761οὐδέ
ظاهر , يُظهر , علانية , يعلن , يستعلن , مشهورphanerosfan-er-os'5318φανερός
ظاهر , يُظهر , علانية , يعلن , يستعلن , مشهورphanerosfan-er-os'5318φανερός

8 - 18 : فَانْظُرُوا كَيْفَ تَسْمَعُونَ ، لأَنَّ مَنْ لَهُ سَيُعْطَى ، وَمَنْ لَيْسَ لَهُ فَالَّذِي يَظُنُّهُ لَهُ يُؤْخَذُ مِنْهُ)).

βλεπετε ουν πως ακουετε ος αν γαρ εχη δοθησεται αυτω και ος αν μη εχη και ο δοκει εχειν αρθησεται απ αυτου

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يأخذ، يحمل، يرفع، ينقل، ينزع، يعلّقairōah'ee-ro142αἴρω
يسمع، يستمع، سامع، سمع، سماع، استماعakouōak-oo'-o191ἀκούω
اللام الرابطة لجواب الشرطanan302ἄν
اللام الرابطة لجواب الشرطanan302ἄν
بينظر، ناظر، منظور، يبصر, بصير، مبصر، يرى، يتحرّزblepōblep'-o991βλέπω
يعطي، عطاء، يهب، واهب، يدفع، يبذل، يجعل، يضع، يصدر، يلقي، يدع، يمنح، يناول، يسلم، يقدمdidōmidid'-o-mee1325δίδωμι
يفتكر، يظن، يرى، يحسب، يظهر، يرتئي، معتبر، استحسانdokeōdok-eh'-o1380δοκέω
عنده , لهechōekh'-o2192ἔχω
عنده , لهechōekh'-o2192ἔχω
عنده , لهechōekh'-o2192ἔχω
و , ايضاkaikahee2532καί
الذي , مَن ( اسم الموصول )hos hē hohos hay ho3739ὅς ἥ ὅ
اذاً , لذلك , فounoon3767οὖν
كيف , ما ( للتعجب )pōspoce4459πῶς

8 - 19 : وَجَاءَ إِلَيْهِ أُمُّهُ وَإِخْوَتُهُ ، وَلَمْ يَقْدِرُوا أَنْ يَصِلُوا إِلَيْهِ لِسَبَبِ الْجَمْعِ.

παρεγενετο δε προς αυτον η μητηρ και οι αδελφοι αυτου και ουκ ηδυναντο συντυχειν αυτω δια τον οχλον

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
اخadelphosad-el-fos'80ἀδελφός
dedeh1161δέ
يقدر، قادر، يمكن، يستطيع، استطاعةdunamaidoo'-nam-ahee1410δύναμαι
واحد، احد، وحده، شيء، فردeisice1519εἰς
امّmētērmay'-tare3384μήτηρ
جمع , شعب , جمهور , عدّةochlosokh'-los3793ὄχλος
يجيء , يُقبل , يأتي , يحضر , يصلparaginomaipar-ag-in'-om-ahee3854παραγίνομαι
يصل الىsuntugchanōsoon-toong-khan'-o4940συντυγχάνω

8 - 20 : فَأَخْبَرُوهُ قَائِليِنَ : ((أُمُّكَ وَإِخْوَتُكَ وَاقِفُونَ خَارِجاً ، يُرِيدُونَ أَنْ يَرَوْكَ)).

απηγγελη δε αυτω η μητηρ σου και οι αδελφοι σου εστηκασιν εξω ιδειν θελοντες σε

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
اخadelphosad-el-fos'80ἀδελφός
يخبر، يقول، ينادىapaggellōap-ang-el'-lo518ἀπαγγέλλω
هيئة، عيان، شبهeidōi'-do1492εἴδω
يخرج , خارجexōex'-o1854ἔξω
يشاء , يريد و ارادة , يرغب , يشتهي , يرضى , عسىthelō ethelōthel'-o eth-el'-o2309θέλω ἐθέλω
يقف , يوقف , واقف , وقوف , يقوم , يقيم , قائم , مقيم , يثبت , يثبّت , يجعل , يبقىhistēmihis'-tay-mee2476ἵστημι
يقول , قائل , قول , يسمّي , المسمّى , اسم , يتكلم , يكلّم , كلام , يعني , يخبر , تفسير , ترجمةlegōleg'-o3004λέγω
امّmētērmay'-tare3384μήτηρ

8 - 21 : فَأَجَابَ وَقَالَ لَهُمْ : ((أُمِّي وَإِخْوَتِي هُمُ الَّذِينَ يَسْمَعُونَ كَلِمَةَ اللهِ وَيَعْمَلُونَ بِهَا)).

ο δε αποκριθεις ειπεν προς αυτους μητηρ μου και αδελφοι μου ουτοι εισιν οι τον λογον του θεου ακουοντες και ποιουντες

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
اخadelphosad-el-fos'80ἀδελφός
يسمع، يستمع، سامع، سمع، سماع، استماعakouōak-oo'-o191ἀκούω
يجيب، يجاوبapokrinomaiap-ok-ree'-nom-ahee611ἀποκρίνομαι
يقول , يعلم , يكلم , يتكلم , يأمر , يضرب (مثلا)epōep'-o2036ἔπω
الله , الاله , اله , اللهمtheostheh'-os2316θεός
كلمة , كلام , قول , خبر , حكاية , شفاها , علة , سبب , دعوى , حق , امر , حساب , يحاسب , يحتسبlogoslog'-os3056λόγος
امّmētērmay'-tare3384μήτηρ
ال التعيرف واسم الاشارة , هذا , ذاكho hē toho hay to3588ὁ ἡ τό
هذاhoutos houtoi hautē hautaihoo'-tos hoo'-toy how'-tay how'-tahee3778οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται
يفعل , فاعل , يعمل , عامل , عمل , يصنع , صانع , مصنوع , يجعل , يُصيّر , يُنشئ , يخلق , يسبّب , يقيم , يثمر , يصرف , يقضّي , يحصّل , يقدّم , يخطئ , يكسب , يربحpoieōpoy-eh'-o4160ποιέω

8 - 22 : وَفِي أَحَدِ الأَيَّامِ دَخَلَ سَفِينَةً هُوَ وَتَلاَمِيذُهُ ، فَقَالَ لَهُمْ: ((لِنَعْبُرْ إِلَى عَبْرِ الْبُحَيْرَةِ)). فَأَقْلَعُوا.

εγενετο δε εν μια των ημερων και αυτος ενεβη εις πλοιον και οι μαθηται αυτου και ειπεν προς αυτους διελθωμεν εις το περαν της λιμνης και ανηχθησαν

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يصعد، يقلع، يقدّم، يقيمanagōan-ag'-o321ἀνάγω
يصير، يكون (المعاني الاخرى التي اقتضتها الترجمة): يحدث، يجرى، يحصل، يتفق، يعرض. يكوّن، يتكوّن، يجعل، يصنع، مولود. يتحوّل، متحوّل. يقع، يسقط،ginomaighin'-om-ahee1096γίνομαι
يجوز، يجتاز، مجتاز، يمر، مرور، يذهب، يذيع، يعبر، يجولdierchomaidee-er'-khom-ahee1330διέρχομαι
واحد، احد، وحده، شيء، فردeisice1519εἰς
واحد فواحدheishice1520εἷς
يدخل، يصعد، ينزلembainōem-ba'hee-no1684ἐμβαίνω
في، ب، بين، عندenen1722ἐν
يقول , يعلم , يكلم , يتكلم , يأمر , يضرب (مثلا)epōep'-o2036ἔπω
يوم , نهار , غدhēmerahay-mer'-ah2250ἡμέρα
و , ايضاkaikahee2532καί
بحيرةlimnēlim'-nay3041λίμνη
تلميذmathētēsmath-ay-tes'3101μαθητής
عَبْرperanper'-an4008πέραν
سفينةploionploy'-on4143πλοῖον

8 - 23 : وَفِيمَا هُمْ سَائِرُونَ نَامَ. فَنَزَلَ نَوْءُ رِيحٍ فِي الْبُحَيْرَةِ ، وَكَانُوا يَمْتَلِئُونَ مَاءً وَصَارُوا فِي خَطَرٍ.

πλεοντων δε αυτων αφυπνωσεν και κατεβη λαιλαψ ανεμου εις την λιμνην και συνεπληρουντο και εκινδυνευον

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
ريحanemosan'-em-os417ἄνεμος
ينامaphupnoōaf-oop-no'-o879ἀφυπνόω
واحد، احد، وحده، شيء، فردeisice1519εἰς
ينزل , نازل , ينحدر , يهبطkatabainōkat-ab-ah'ee-no2597καταβαίνω
يخاطر , يصير في خطر , في خطرkinduneuōkin-doon-yoo'-o2793κινδυνέυω
نوءlailapslah'ee-laps2978λαῖλαψ
بحيرةlimnēlim'-nay3041λίμνη
يسافر ( بحرا ) , مسافر , سائرpleō pleuōpleh'-o plyoo'-o4126πλέω πλεύω
يمتلئ , يتم , يحضرsumplēroōsoom-play-ro'-o4845συμπληρόω

8 - 24 : فَتَقَدَّمُوا وَأَيْقَظُوهُ قَائِلِينَ: ((يَا مُعَلِّمُ ، يَا مُعَلِّمُ،إِنَّنَا نَهْلِكُ!)). فَقَامَ وَانْتَهَرَ الرِّيحَ وَتَمَوُّجَ الْمَاءِ ، فَانْتَهَيَا وَصَارَ هُدُوُّ.

προσελθοντες δε διηγειραν αυτον λεγοντες επιστατα επιστατα απολλυμεθα ο δε διεγερθεις επετιμησεν τω ανεμω και τω κλυδωνι του υδατος και επαυσαντο και εγενετο γαληνη

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
ريحanemosan'-em-os417ἄνεμος
يتلف، يضيع، ضال. يهلك، هالك، يبيد، بائد، يفني، الفاني، يموتapollumiap-ol'-loo-mee622ἀπόλλυμι
هدوّ، هدؤgalēnēgal-ay'-nay1055γαλήνη
dedeh1161δέ
يستيقظ، يوقظ، يقوم، يهيج، ينهضdiegeirōdee-eg-i'-ro1326διεγείρω
يقوم، يقيم، قيام، اقامة، يوقظ، يستيقظ، ينهضegeirōeg-i'-ro1453ἐγείρω
معلمepistatēsep-is-tat'-ace1988ἐπιστάτης
معلمepistatēsep-is-tat'-ace1988ἐπιστάτης
ينتهر , يوبخ , يوصيepitimaōep-ee-tee-mah'-o2008ἐπιτιμάω
تموّج , موجkludōnkloo'-dohn2830κλύδων
يقول , قائل , قول , يسمّي , المسمّى , اسم , يتكلم , يكلّم , كلام , يعني , يخبر , تفسير , ترجمةlegōleg'-o3004λέγω
ينتهي , يفرغ , يكف , يكفف , يزال , يفترpauōpow'-o3973παύω
يتقدم , يجيء , يأتي , يحضر , يلتصق , يذهب , يوافقproserchomaipros-er'-khom-ahee4334προσέρχομαι
ماء , مياهhudōr hudatoshoo'-dor hoo'-dat-os etc.5204ὕδωρ ὕδατος

8 - 25 : ثُمَّ قَالَ لَهُمْ: ((أَيْنَ إِيمَانُكُمْ؟)) فَخَافُوا وَتَعَجَّبُوا قَائِلِينَ فِيمَا بَيْنَهُمْ: ((مَنْ هُوَ هَذَا؟ فَإِنَّهُ يَأْمُرُ الرِّيَاحَ أَيْضاً وَالْمَاءَ فَتُطِيعُهُ!)).

ειπεν δε αυτοις που η πιστις υμων φοβηθεντες δε εθαυμασαν λεγοντες προς αλληλους τις αρα ουτος εστιν οτι και τοις ανεμοις επιτασσει και τω υδατι και υπακουουσιν αυτω

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
بعضهم بعضا، احدهم الاخر، فيما بينهم، مع بعضهمallēlōnal-lay'-lone240ἀλλήλων
بعضهم بعضا، احدهم الاخر، فيما بينهم، مع بعضهمallēlōnal-lay'-lone240ἀλλήλων
ريحanemosan'-em-os417ἄνεμος
عسى، لعلaraar'-ah686ἄρα
يأمرepitassōep-ee-tas'-so2004ἐπιτάσσω
يقول , يعلم , يكلم , يتكلم , يأمر , يضرب (مثلا)epōep'-o2036ἔπω
يتعجب , يحابيthaumazōthou-mad'-zo2296θαυμάζω
و , ايضاkaikahee2532καί
يقول , قائل , قول , يسمّي , المسمّى , اسم , يتكلم , يكلّم , كلام , يعني , يخبر , تفسير , ترجمةlegōleg'-o3004λέγω
هذاhoutos houtoi hautē hautaihoo'-tos hoo'-toy how'-tay how'-tahee3778οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται
ايمان , امانة , تصدقpistispis'-tis4102πίστις
اين , من اينpoupoo4226ποῦ
ماء , مياهhudōr hudatoshoo'-dor hoo'-dat-os etc.5204ὕδωρ ὕδατος
humōnhoo-mone'5216ὑμῶν
يطيع , يسمعhupakouōhoop-ak-oo'-o5219ὑπακούω
phobeōfob-eh'-o5399φοβέω

8 - 26 : وَسَارُوا إِلَى كُورَةِ الْجَدَرِيِّينَ الَّتِي هِيَ مُقَابِلَ الْجَلِيلِ.

και κατεπλευσαν εις την χωραν των γερασηνων ητις εστιν αντιπερα της γαλιλαιας

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
مقابلantiperanan-tee-per'-an495ἀντιπέραν
Gadarēnosgad-ar-ay-nos'1046Γαδαρηνός
Galilaiagal-il-ah-yah1056Γαλιλαία
واحد، احد، وحده، شيء، فردeisice1519εἰς
يسير ( في البحر )katapleōkat-ap-leh'-o2668καταπλέω
hostis hētis ho6tihos'-tis hay'-tis hot'-ee3748ὅστις ἥτις ὅ6τι
كورة , حقل , برّchōrakho'-rah5561χώρα

8 - 27 : وَلَمَّا خَرَجَ إِلَى الأَرْضِ اسْتَقْبَلَهُ رَجُلٌ مِنَ الْمَدِينَةِ كَانَ فِيهِ شَيَاطِينُ مُنْذُ زَمَانٍ طَوِيلٍ ، وَكَانَ لاَ يَلْبَسُ ثَوْباً ، وَلاَ يُقِيمُ فِي بَيْتٍ ، بَلْ فِي الْقُبُورِ.

εξελθοντι δε αυτω επι την γην υπηντησεν ανηρ τις εκ της πολεως εχων δαιμονια και χρονω ικανω ουκ ενεδυσατο ιματιον και εν οικια ουκ εμενεν αλλ εν τοις μνημασιν

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
رجل، زوج، بعل، انسانanēran'-ayr435ἀνήρ
ارض، بر، عالم، تربةghay1093γῆ
شيطان. الهdaimoniondahee-mon'-ee-on1140δαιμόνιον
يلبسendiduskōen-did-oos'-ko1737ἐνδιδύσκω
يخرج , يصدر , يمضي , يذيعexerchomaiex-er'-khom-ahee1831ἐξέρχομαι
عنده , لهechōekh'-o2192ἔχω
اهل , مستحق , كفؤ , ما يرضي , كثير , غفير , طويل , عظيم , يكفي , مكتف , كفالةhikanoshik-an-os'2425ἱκανός
ثوب , ثياب , رداءhimationhim-at'-ee-on2440ἱμάτιον
يبقى, الباقي , يمكث , ماكث , يثبت , ثابت , يستقر , مستقر , يدوم , دائم , يقيم , ينتظر , يلبث , حالّ , عندmenōmen'-o3306μένω
قبرmnēmamnay'-mah3418μνῆμα
بيتoikiaoy-kee'-ah3614οἰκία
الذي , مَن ( اسم الموصول )hos hē hohos hay ho3739ὅς ἥ ὅ
حيثouoo3756οὐ
حيثouoo3756οὐ
مدينةpolispol'-is4172πόλις
مَن , ما , اىّ , لماذا , كمtistis5100τίς
يخضعhupantaōhoop-an-tah'-o5221ὑπαντάω
وقت , زمان , مدة , يدومchronoskhron'-os5550χρόνος

8 - 28 : فَلَمَّا رَأَى يَسُوعَ صَرَخَ وَخَرَّ لَهُ ، وَقَالَ بِصَوْتٍ عَظِيمٍ: ((مَا لِي وَلَكَ يَا يَسُوعُ ابْنَ اللهِ الْعَلِيِّ! أَطْلُبُ مِنْكَ أَنْ لاَ تُعَذِّبَنِي !)).

ιδων δε τον ιησουν ανακραξας προσεπεσεν αυτω και φωνη μεγαλη ειπεν τι εμοι και σοι ιησου υιε του θεου του υψιστου δεομαι σου μη με βασανισης

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يصرخanakrazōan-ak-rad'-zo349ἀνακράζω
يعذب، يتعذب، متعذب، معذب، متوجعbasanizōbas-an-id'-zo928βασανίζω
يطلب، طلب، يتضرع، يصلي، يلتمسdeomaideh'-om-ahee1189δέομαι
هيئة، عيان، شبهeidōi'-do1492εἴδω
يقول , يعلم , يكلم , يتكلم , يأمر , يضرب (مثلا)epōep'-o2036ἔπω
الله , الاله , اله , اللهمtheostheh'-os2316θεός
Iēsousee-ay-sooce'2424Ἰησοῦς
Iēsousee-ay-sooce'2424Ἰησοῦς
عظيم , كبير , يكبر , شديدmegasmeg'-as3173μέγας
يخرّ , يقعprospiptōpros-pip'-to4363προσπίπτω
يخرّ , يقعprospiptōpros-pip'-to4363προσπίπτω
احد , شىء , بعض , ما , اىّ منtistis5101τίς
ابنuihoshwee-os'5207υἱός
العليّ , العاليhupsistoshoop'-sis-tos5310ὕψιστος
صوت , قول , لغةphōnēfo-nay'5456φωνή

8 - 29 : لأَنَّهُ أَمَرَ الرُّوحَ النَّجِسَ أَنْ يَخْرُجَ مِنَ الإِنْسَانِ. لأَنَّهُ مُنْذُ زَمَانٍ كَثِيرٍ كَانَ يَخْطَفُهُ ، وَقَدْ رُبِطَ بِسَلاَسِلٍ وَقُيُودٍ مَحْرُوساً ، وَكَانَ يَقْطَعُ الرُّبُطَ وَيُسَاقُ مِنَ الشَّيْطَانِ إِلَى الْبَرَارِي.

παρηγγειλεν γαρ τω πνευματι τω ακαθαρτω εξελθειν απο του ανθρωπου πολλοις γαρ χρονοις συνηρπακει αυτον και εδεσμευετο αλυσεσιν και πεδαις φυλασσομενος και διαρρησσων τα δεσμα ηλαυνετο υπο του δαιμονιου εις τας ερημους

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
نجسakathartosak-ath'-ar-tos169ἀκάθαρτος
سلسلةhalusishal'-oo-sis254ἅλυσις
انسان، رجل، بشر، احدanthrōposanth'-ro-pos444ἄνθρωπος
شيطانdaimōndah'ee-mown1142δαίμων
يربطdesmeōdes-meh'-o1196δεσμέω
رباط، قيد، وثاقdesmon desmosdes-mon' des-mos'1199δεσμόν δεσμός
يمزق، يتخرق، يقطعdiarrhēssōdee-ar-hrayce'-so1284διαῤῥήσσω
واحد، احد، وحده، شيء، فردeisice1519εἰς
يسوق، يجذف، جذفelaunōel-ow'-no1643ἐλαύνω
يخرج , يصدر , يمضي , يذيعexerchomaiex-er'-khom-ahee1831ἐξέρχομαι
برية , قفرerēmoser'-ay-mos2048ἔρημος
يوصي , يأمرparaggellōpar-ang-gel'-lo3853παραγγέλλω
قيدpedēped'-ay3976πέδη
ريح , نفحةpneumapnyoo'-mah4151πνεῦμα
يخطف مع , يخطفsunarpazōsoon-ar-pad'-zo4884συναρπάζω
يحفظ , يتحفّظphulassōfoo-las'-so5442φυλάσσω
وقت , زمان , مدة , يدومchronoskhron'-os5550χρόνος

8 - 30 : فَسَأَلَهُ يَسُوعُ قَائِلاً : ((مَا اسْمُكَ؟)) فَقَالَ: ((لَجِئُونُ)). لأَنَّ شَيَاطِينَ كَثِيرَةً دَخَلَتْ فِيهِ.

επηρωτησεν δε αυτον ο ιησους τι σοι ονομα εστιν ο δε ειπεν λεγιων οτι εισηλθεν δαιμονια πολλα εις αυτον

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
شيطان. الهdaimoniondahee-mon'-ee-on1140δαιμόνιον
واحد، احد، وحده، شيء، فردeisice1519εἰς
يدخل، يداخل، داخل، دخول، يجيءeiserchomaiice-er'-khom-ahee1525εἰσέρχομαι
يسألeperōtaōep-er-o-tah'-o1905ἐπερωτάω
يقول , يعلم , يكلم , يتكلم , يأمر , يضرب (مثلا)epōep'-o2036ἔπω
Iēsousee-ay-sooce'2424Ἰησοῦς
جيش , لجئونlegeōnleg-eh-ohn'3003λεγεών
يقول , قائل , قول , يسمّي , المسمّى , اسم , يتكلم , يكلّم , كلام , يعني , يخبر , تفسير , ترجمةlegōleg'-o3004λέγω
اسم , يسمى , يسمى باسم , يتسمى باسمonomaon'-om-ah3686ὄνομα
ان , لأنhotihot'-ee3754ὅτι
كثير , اكثر , عظيم , جزيل , شديد , طويل , جدا , يمضيpolus polospol-oos'4183πολύς πολλός
احد , شىء , بعض , ما , اىّ منtistis5101τίς

8 - 31 : وَطَلَبَ إِلَيْهِ أَنْ لاَ يَأْمُرَهُمْ بِالذَّهَابِ إِلَى الْهَاوِيَةِ.

και παρεκαλουν αυτον ινα μη επιταξη αυτοις εις την αβυσσον απελθειν

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
الهاويةabussosab'-us-sos12ἄβυσσος
يذهب، يمضي، ينطلق، يرجع، يخرج، يذيعaperchomaiap-erkh'-om-ahee565ἀπέρχομαι
واحد، احد، وحده، شيء، فردeisice1519εἰς
يأمرepitassōep-ee-tas'-so2004ἐπιτάσσω
يطلب الى , يلتمس , يتضرّع , يعظ , واعظ , يعزّى , يتعزّىparakaleōpar-ak-al-eh'-o3870παρακαλέω

8 - 32 : وَكَانَ هُنَاكَ قَطِيعُ خَنَازِيرَ كَثِيرَةٍ تَرْعَى فِي الْجَبَلِ ، فَطَلَبُوا إِلَيْهِ أَنْ يَأْذَنَ لَهُمْ بِالدُّخُولِ فِيهَا ، فَأَذِنَ لَهُمْ.

ην δε εκει αγελη χοιρων ικανων βοσκομενη εν τω ορει και παρεκαλεσαν αυτον ινα επιτρεψη αυτοις εις εκεινους εισελθειν και επετρεψεν αυτοις

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
قطيعagelēag-el'-ay34ἀγέλη
يرعى، الراعيboskōbos'-ko1006βόσκω
واحد، احد، وحده، شيء، فردeisice1519εἰς
يدخل، يداخل، داخل، دخول، يجيءeiserchomaiice-er'-khom-ahee1525εἰσέρχομαι
هناك (ظرف)ekeiek-i'1563ἐκεῖ
في، ب، بين، عندenen1722ἐν
يأذنepitrepōep-ee-trep'-o2010ἐπιτρέπω
يأذنepitrepōep-ee-trep'-o2010ἐπιτρέπω
اهل , مستحق , كفؤ , ما يرضي , كثير , غفير , طويل , عظيم , يكفي , مكتف , كفالةhikanoshik-an-os'2425ἱκανός
جبلorosor'-os3735ὄρος
يطلب الى , يلتمس , يتضرّع , يعظ , واعظ , يعزّى , يتعزّىparakaleōpar-ak-al-eh'-o3870παρακαλέω
خنزيرchoiroskhoy-'ros5519χοῖρος

8 - 33 : فَخَرَجَتِ الشَّيَاطِينُ مِنَ الإِنْسَانِ وَدَخَلَتْ فِي الْخَنَازِيرِ ، فَانْدَفَعَ الْقَطِيعُ مِنْ عَلَى الْجُرُفِ إِلَى الْبُحَيْرَةِ وَاخْتَنَقَ.

εξελθοντα δε τα δαιμονια απο του ανθρωπου εισηλθον εις τους χοιρους και ωρμησεν η αγελη κατα του κρημνου εις την λιμνην και απεπνιγη

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
قطيعagelēag-el'-ay34ἀγέλη
انسان، رجل، بشر، احدanthrōposanth'-ro-pos444ἄνθρωπος
يخنق، يختنقapopnigōap-op-nee'-go638ἀποπνίγω
شيطان. الهdaimoniondahee-mon'-ee-on1140δαιμόνιον
dedeh1161δέ
واحد، احد، وحده، شيء، فردeisice1519εἰς
واحد، احد، وحده، شيء، فردeisice1519εἰς
يدخل، يداخل، داخل، دخول، يجيءeiserchomaiice-er'-khom-ahee1525εἰσέρχομαι
يخرج , يصدر , يمضي , يذيعexerchomaiex-er'-khom-ahee1831ἐξέρχομαι
حسب , بمقتضى , من جهة , في , علىkatakat-ah'2596κατά
جرفkrēmnoskrame-nos'2911κρημνός
بحيرةlimnēlim'-nay3041λίμνη
يندفع , يهجمhormaōhor-mah'-o3729ὁρμάω
خنزيرchoiroskhoy-'ros5519χοῖρος

8 - 34 : فَلَمَّا رَأَى الرُّعَاةُ مَا كَانَ هَرَبُوا وَذَهَبُوا وَأَخْبَرُوا فِي الْمَدِينَةِ وَفِي الضِّيَاعِ ،

ιδοντες δε οι βοσκοντες το γεγονος εφυγον και απηγγειλαν εις την πολιν και εις τους αγρους

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
حقل. ضيعة. بريةagrosag-ros'68ἀγρός
يخبر، يقول، ينادىapaggellōap-ang-el'-lo518ἀπαγγέλλω
يذهب، يمضي، ينطلق، يرجع، يخرج، يذيعaperchomaiap-erkh'-om-ahee565ἀπέρχομαι
يرعى، الراعيboskōbos'-ko1006βόσκω
يصير، يكون (المعاني الاخرى التي اقتضتها الترجمة): يحدث، يجرى، يحصل، يتفق، يعرض. يكوّن، يتكوّن، يجعل، يصنع، مولود. يتحوّل، متحوّل. يقع، يسقط،ginomaighin'-om-ahee1096γίνομαι
هيئة، عيان، شبهeidōi'-do1492εἴδω
ال التعيرف واسم الاشارة , هذا , ذاكho hē toho hay to3588ὁ ἡ τό
مدينةpolispol'-is4172πόλις
يهرب , ينجوpheugōfyoo'-go5343φεύγω

8 - 35 : فَخَرَجُوا لِيَرَوْا مَا جَرَى. وَجَاءُوا إِلَى يَسُوعَ فَوَجَدُوا الإِنْسَانَ الَّذِي كَانَتِ الشَّيَاطِينُ قَدْ خَرَجَتْ مِنْهُ لاَبِساً وَعَاقِلاً،جَالِساً عِنْدَ قَدَمَيْ يَسُوعَ ، فَخَافُوا.

εξηλθον δε ιδειν το γεγονος και ηλθον προς τον ιησουν και ευρον καθημενον τον ανθρωπον αφ ου τα δαιμονια εξηλθεν ιματισμενον και σωφρονουντα παρα τους ποδας του ιησου και εφοβηθησαν

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
انسان، رجل، بشر، احدanthrōposanth'-ro-pos444ἄνθρωπος
يصير، يكون (المعاني الاخرى التي اقتضتها الترجمة): يحدث، يجرى، يحصل، يتفق، يعرض. يكوّن، يتكوّن، يجعل، يصنع، مولود. يتحوّل، متحوّل. يقع، يسقط،ginomaighin'-om-ahee1096γίνομαι
شيطان. الهdaimoniondahee-mon'-ee-on1140δαιμόνιον
dedeh1161δέ
هيئة، عيان، شبهeidōi'-do1492εἴδω
يخرج , يصدر , يمضي , يذيعexerchomaiex-er'-khom-ahee1831ἐξέρχομαι
يخرج , يصدر , يمضي , يذيعexerchomaiex-er'-khom-ahee1831ἐξέρχομαι
يأتي , الآتي , يجيء , مجيء , يقبل , يقدم , قدوم , القادم , يذهب , يرجع , يوافي , يحضر , يؤول الى , يصير الى , يحصل في , التالي , يحل على , تعال , هلمerchomaier'-khom-ahee2064ἔρχομαι
يجدheuriskōhyoo-ris'-ko2147εὑρίσκω
Iēsousee-ay-sooce'2424Ἰησοῦς
Iēsousee-ay-sooce'2424Ἰησοῦς
يلبسhimatizōhim-at-id'-zo2439ἱματίζω
يجلس , جالسkathēmaikath'-ay-mahee2521κάθημαι
ال التعيرف واسم الاشارة , هذا , ذاكho hē toho hay to3588ὁ ἡ τό
الذي , مَن ( اسم الموصول )hos hē hohos hay ho3739ὅς ἥ ὅ
عند , على , مِن , مِن قِبَل , بَعْد , اكثر , فوق , بخلافparapar-ah'3844παρά
قَدَم , رِجْل , قائمةpouspooce4228πούς
يتعقل , يكون متعقلا , عاقل , تعقّلsōphroneōso-fron-eh'-o4993σωφρονέω
phobeōfob-eh'-o5399φοβέω

8 - 36 : فَأَخْبَرَهُمْ أَيْضاً الَّذِينَ رَأَوْا كَيْفَ خَلَصَ الْمَجْنُونُ.

απηγγειλαν δε αυτοις οι ιδοντες πως εσωθη ο δαιμονισθεις

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يخبر، يقول، ينادىapaggellōap-ang-el'-lo518ἀπαγγέλλω
من به شيطان، مجنونdaimonizomaidahee-mon-id'-zom-ahee1139δαιμονίζομαι
من به شيطان، مجنونdaimonizomaidahee-mon-id'-zom-ahee1139δαιμονίζομαι
هيئة، عيان، شبهeidōi'-do1492εἴδω
و , ايضاkaikahee2532καί
كيف , ما ( للتعجب )pōspoce4459πῶς
يخلُص , يُخلّص , مخلَّص , تخليص , ينجي , نجاة , يشفى , يشفيsōzōsode'-zo4982σώζω

8 - 37 : فَطَلَبَ إِلَيْهِ كُلُّ جُمْهُورِ كُورَةِ الْجَدَرِيِّينَ أَنْ يَذْهَبَ عَنْهُمْ : لأَنَّهُ اعْتَرَاهُمْ خَوْفٌ عَظِيمٌ. فَدَخَلَ السَّفِينَةَ وَرَجَعَ.

και ηρωτησεν αυτον απαν το πληθος της περιχωρου των γερασηνων απελθειν απ αυτων οτι φοβω μεγαλω συνειχοντο αυτος δε εμβας εις πλοιον υπεστρεψεν

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
كل، كل شيء، جميع، اجمعhapashap'-as537ἅπας
يذهب، يمضي، ينطلق، يرجع، يخرج، يذيعaperchomaiap-erkh'-om-ahee565ἀπέρχομαι
Gadarēnosgad-ar-ay-nos'1046Γαδαρηνός
واحد، احد، وحده، شيء، فردeisice1519εἰς
يدخل، يصعد، ينزلembainōem-ba'hee-no1684ἐμβαίνω
يسأل , يطلبerōtaōer-o-tah'-o2065ἐρωτάω
و , ايضاkaikahee2532καί
عظيم , كبير , يكبر , شديدmegasmeg'-as3173μέγας
الكورة المحيطة , كورةperichōrosper-ikh'-o-ros4066περίχωρος
الكورة المحيطة , كورةperichōrosper-ikh'-o-ros4066περίχωρος
كثرة , جمع , جماعة , جمهور , كثيرplēthosplay'-thos4128πλῆθος
سفينةploionploy'-on4143πλοῖον
يأخذ , يعترى , معترى , يصيب , يضّيق , يحصر , يحاصر , ينحصر , محصور , يضبط , يسّدsunechōsoon-ekh'-o4912συνέχω
يرجع , رجوع , يعودhupostrephōhoop-os-tref'-o5290ὑποστρέφω
خوف , مخافة , هيبةphobosfob'-os5401φόβος

8 - 38 : أَمَّا الرَّجُلُ الَّذِي خَرَجَتْ مِنْهُ الشَّيَاطِينُ فَطَلَبَ إِلَيْهِ أَنْ يَكُونَ مَعَهُ ، وَلَكِنَّ يَسُوعَ صَرَفَهُ قَائِلاً:

εδειτο δε αυτου ο ανηρ αφ ου εξεληλυθει τα δαιμονια ειναι συν αυτω απελυσεν δε αυτον λεγων

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
رجل، زوج، بعل، انسانanēran'-ayr435ἀνήρ
يطلق، اطلاق، يصرف، يغفر، محلول، تخلية، يطلّق، مطلّقapoluōap-ol-oo'-o630ἀπολύω
يطلق، اطلاق، يصرف، يغفر، محلول، تخلية، يطلّق، مطلّقapoluōap-ol-oo'-o630ἀπολύω
شيطان. الهdaimoniondahee-mon'-ee-on1140δαιμόνιον
dedeh1161δέ
يطلب، طلب، يتضرع، يصلي، يلتمسdeomaideh'-om-ahee1189δέομαι
يخرج , يصدر , يمضي , يذيعexerchomaiex-er'-khom-ahee1831ἐξέρχομαι
Iēsousee-ay-sooce'2424Ἰησοῦς
يقول , قائل , قول , يسمّي , المسمّى , اسم , يتكلم , يكلّم , كلام , يعني , يخبر , تفسير , ترجمةlegōleg'-o3004λέγω
الذي , مَن ( اسم الموصول )hos hē hohos hay ho3739ὅς ἥ ὅ

8 - 39 : ((ارْجِعْ إِلَى بَيْتِكَ وَحَدِّثْ بِكَمْ صَنَعَ اللهُ بِكَ)). فَمَضَى وَهُوَ يُنَادِي فِي الْمَدِينَةِ كُلِّهَا بِكَمْ صَنَعَ بِهِ يَسُوعُ.

υποστρεφε εις τον οικον σου και διηγου οσα σοι εποιησεν ο θεος και απηλθεν καθ ολην την πολιν κηρυσσων οσα εποιησεν αυτω ο ιησους

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يذهب، يمضي، ينطلق، يرجع، يخرج، يذيعaperchomaiap-erkh'-om-ahee565ἀπέρχομαι
يحدّث، يخبرdiēgeomaidee-ayg-eh'-om-ahee1334διηγέομαι
الله , الاله , اله , اللهمtheostheh'-os2316θεός
Iēsousee-ay-sooce'2424Ἰησοῦς
حسب , بمقتضى , من جهة , في , علىkatakat-ah'2596κατά
يكرز , كارز , ينادىkērussōkay-roos'-so2784κηρύσσω
بيتoikosoy'-kos3624οἶκος
كل , جميعholoshol'-os3650ὅλος
ما دام , على قدرما , كل من , كل الذين ’ كم , ماhososhos'-os3745ὅσος
ما دام , على قدرما , كل من , كل الذين ’ كم , ماhososhos'-os3745ὅσος
يفعل , فاعل , يعمل , عامل , عمل , يصنع , صانع , مصنوع , يجعل , يُصيّر , يُنشئ , يخلق , يسبّب , يقيم , يثمر , يصرف , يقضّي , يحصّل , يقدّم , يخطئ , يكسب , يربحpoieōpoy-eh'-o4160ποιέω
يفعل , فاعل , يعمل , عامل , عمل , يصنع , صانع , مصنوع , يجعل , يُصيّر , يُنشئ , يخلق , يسبّب , يقيم , يثمر , يصرف , يقضّي , يحصّل , يقدّم , يخطئ , يكسب , يربحpoieōpoy-eh'-o4160ποιέω
مدينةpolispol'-is4172πόλις
sousoo4675σοῦ
يرجع , رجوع , يعودhupostrephōhoop-os-tref'-o5290ὑποστρέφω

8 - 40 : وَلَمَّا رَجَعَ يَسُوعُ قَبِلَهُ الْجَمْعُ لأَنَّهُمْ كَانُوا جَمِيعُهُمْ يَنْتَظِرُونَهُ.

εν δε τω υποστρεφειν τον ιησουν απεδεξατο αυτον ο οχλος ησαν γαρ παντες προσδοκωντες αυτον

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يقبلapodechomaiap-od-ekh'-om-ahee588ἀποδέχομαι
يصير، يكون (المعاني الاخرى التي اقتضتها الترجمة): يحدث، يجرى، يحصل، يتفق، يعرض. يكوّن، يتكوّن، يجعل، يصنع، مولود. يتحوّل، متحوّل. يقع، يسقط،ginomaighin'-om-ahee1096γίνομαι
Iēsousee-ay-sooce'2424Ἰησοῦς
ال التعيرف واسم الاشارة , هذا , ذاكho hē toho hay to3588ὁ ἡ τό
جمع , شعب , جمهور , عدّةochlosokh'-los3793ὄχλος
كل , جميعpaspas3956πᾶς
ينتظرprosdokaōpros-dok-ah'-o4328προσδοκάω
يرجع , رجوع , يعودhupostrephōhoop-os-tref'-o5290ὑποστρέφω

8 - 41 : وَإِذَا رَجُلٌ اسْمُهُ يَايِرُسُ قَدْ جَاءَ وَكَانَ رَئِيسَ الْمَجْمَعِ فَوَقَعَ عِنْدَ قَدَمَيْ يَسُوعَ وَطَلَبَ إِلَيْهِ أَنْ يَدْخُلَ بَيْتَهُ

και ιδου ηλθεν ανηρ ω ονομα ιαιρος και ουτος αρχων της συναγωγης υπηρχεν και πεσων παρα τους ποδας [του] ιησου παρεκαλει αυτον εισελθειν εις τον οικον αυτου

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
رجل، زوج، بعل، انسانanēran'-ayr435ἀνήρ
رئيس، حاكم، عظيمarchōnar'-khone758ἄρχων
واحد، احد، وحده، شيء، فردeisice1519εἰς
يدخل، يداخل، داخل، دخول، يجيءeiserchomaiice-er'-khom-ahee1525εἰσέρχομαι
يأتي , الآتي , يجيء , مجيء , يقبل , يقدم , قدوم , القادم , يذهب , يرجع , يوافي , يحضر , يؤول الى , يصير الى , يحصل في , التالي , يحل على , تعال , هلمerchomaier'-khom-ahee2064ἔρχομαι
Iaeirosee-ah'-i-ros2383Ἰάειρος
هوذا , ها , اذ (انظر)idouid-oo'2400ἰδού
Iēsousee-ay-sooce'2424Ἰησοῦς
بيتoikosoy'-kos3624οἶκος
اسم , يسمى , يسمى باسم , يتسمى باسمonomaon'-om-ah3686ὄνομα
عند , على , مِن , مِن قِبَل , بَعْد , اكثر , فوق , بخلافparapar-ah'3844παρά
يطلب الى , يلتمس , يتضرّع , يعظ , واعظ , يعزّى , يتعزّىparakaleōpar-ak-al-eh'-o3870παρακαλέω
يسقط , ساقط , يقع , يخرّpiptō petōpip'-to pet'-o4098πίπτω πέτω
قَدَم , رِجْل , قائمةpouspooce4228πούς
مجمع , جماعةsunagōgēsoon-ag-o-gay'4864συναγωγή

8 - 42 : لأَنَّهُ كَانَ لَهُ بِنْتٌ وَحِيدَةٌ لَهَا نَحْوُ اثْنَتَيْ عَشْرَةَ سَنَةً ، وَكَانَتْ فِي حَالِ الْمَوْتِ. فَفِيمَا هُوَ مُنْطَلِقٌ زَحَمَتْهُ الْجُمُوعُ.

οτι θυγατηρ μονογενης ην αυτω ως ετων δωδεκα και αυτη απεθνησκεν εν δε τω υπαγειν αυτον οι οχλοι συνεπνιγον αυτον

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يموت، موت، مائت، ميّتapothnēskōap-oth-nace'-ko599ἀποθνήσκω
اثنا عشرdōdekado'-dek-ah1427δώδεκα
eimii-mee'1510εἰμί
سنةetoset'-os2094ἔτος
بنت , ابنةthugatērthoo-gat'-air2364θυγάτηρ
وحيدmonogenēsmon-og-en-ace3439μονογενής
جمع , شعب , جمهور , عدّةochlosokh'-los3793ὄχλος
يزحم , يخنق , يختنقsumpnigōsoom-pnee'-go4846συμπνίγω
يذهب , ذاهب , يمضي , ينطلقhupagōhoop-ag'-o5217ὑπάγω
كما , كأن , ك , مثل , نحو , كيف , حتى , لما , عندما ما ( للتعجب )hōshoce5613ὡς

8 - 43 : وَامْرَأَةٌ بِنَزْفِ دَمٍ مُنْذُ اثْنَتَيْ عَشْرَةَ سَنَةً ، وَقَدْ أَنْفَقَتْ كُلَّ مَعِيشَتِهَا لِلأَطِبَّاءِ ، وَلَمْ تَقْدِرْ أَنْ تُشْفَى مِنْ أَحَدٍ،

και γυνη ουσα εν ρυσει αιματος απο ετων δωδεκα ητις [ιατροις προσαναλωσασα ολον τον βιον] ουκ ισχυσεν απ ουδενος θεραπευθηναι

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
دمaimahah'ee-mah129αἷμα
معيشة، حياةbiosbee'-os979βίος
امرأة، زوجةgunēgoo-nay'1135γυνή
اثنا عشرdōdekado'-dek-ah1427δώδεκα
في، ب، بين، عندenen1722ἐν
سنةetoset'-os2094ἔτος
يشفى , يشفي , يستشفي , شفاء , يبرأ , يبرئ , ابراء , يخدمtherapeuōther-ap-yoo'-o2323θεραπεύω
طبيبiatrosee-at-ros'2395ἰατρός
يقدر , يقتدر , يقوى , قوة , يستطيع , يصلح , ينفع , صحيحischuōis-khoo'-o2480ἰσχύω
hostis hētis ho6tihos'-tis hay'-tis hot'-ee3748ὅστις ἥτις ὅ6τι
حيثouoo3756οὐ
ولا واحد او احد , ولا شيءoudeisoo-dice'3762οὐδείς
كل , جميعpaspas3956πᾶς
ينفقprosanaliskōpros-an-al-is'-ko4321προσαναλίσκω
نزءفrhusishroo'-sis4511ῥύσις

8 - 44 : جَاءَتْ مِنْ وَرَائِهِ وَلَمَسَتْ هُدْبَ ثَوْبِهِ. فَفِي الْحَالِ وَقَفَ نَزْفُ دَمِهَا.

προσελθουσα οπισθεν ηψατο του κρασπεδου του ιματιου αυτου και παραχρημα εστη η ρυσις του αιματος αυτης

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
دمaimahah'ee-mah129αἷμα
يلمس، يمس. يوقدhaptomaihap'-tom-ahee680ἅπτομαι
ثوب , ثياب , رداءhimationhim-at'-ee-on2440ἱμάτιον
يقف , يوقف , واقف , وقوف , يقوم , يقيم , قائم , مقيم , يثبت , يثبّت , يجعل , يبقىhistēmihis'-tay-mee2476ἵστημι
هدبkraspedonkras'-ped-on2899κράσπεδον
وراء , خلفopisthenop'-is-then3693ὄπισθεν
في الحالparachrēmapar-akh-ray'-mah3916παραχρῆμα
يتقدم , يجيء , يأتي , يحضر , يلتصق , يذهب , يوافقproserchomaipros-er'-khom-ahee4334προσέρχομαι
نزءفrhusishroo'-sis4511ῥύσις

8 - 45 : فَقَالَ يَسُوعُ: ((مَنِ الَّذِي لَمَسَنِي!)) وَإِذْ كَانَ الْجَمِيعُ يُنْكِرُونَ ، قَالَ بُطْرُسُ وَالَّذِينَ مَعَهُ: ((يَا مُعَلِّمُ ، الْجُمُوعُ يُضَيِّقُونَ عَلَيْكَ وَيَزْحَمُونَكَ ، وَتَقُولُ : مَنِ الَّذِي لَمَسَنِي!))

και ειπεν ο ιησους τις ο αψαμενος μου αρνουμενων δε παντων ειπεν ο πετρος επιστατα οι οχλοι συνεχουσιν σε και αποθλιβουσιν

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يزحمapothlibōap-oth-lee'-bo598ἀποθλίβω
يلمس، يمس. يوقدhaptomaihap'-tom-ahee680ἅπτομαι
يلمس، يمس. يوقدhaptomaihap'-tom-ahee680ἅπτομαι
ينكر، يأبىarneomaiar-neh'-om-ahee720ἀρνέομαι
معلمepistatēsep-is-tat'-ace1988ἐπιστάτης
يقول , يعلم , يكلم , يتكلم , يأمر , يضرب (مثلا)epōep'-o2036ἔπω
يقول , يعلم , يكلم , يتكلم , يأمر , يضرب (مثلا)epōep'-o2036ἔπω
يقول , يعلم , يكلم , يتكلم , يأمر , يضرب (مثلا)epōep'-o2036ἔπω
Iēsousee-ay-sooce'2424Ἰησοῦς
جمع , شعب , جمهور , عدّةochlosokh'-los3793ὄχλος
كل , جميعpaspas3956πᾶς
بطرسPetrospet'-ros4074Πέτρος
يأخذ , يعترى , معترى , يصيب , يضّيق , يحصر , يحاصر , ينحصر , محصور , يضبط , يسّدsunechōsoon-ekh'-o4912συνέχω
احد , شىء , بعض , ما , اىّ منtistis5101τίς
احد , شىء , بعض , ما , اىّ منtistis5101τίς

8 - 46 : فَقَالَ يَسُوعُ: ((قَدْ لَمَسَنِي وَاحِدٌ ، لأَنِّي عَلِمْتُ أَنَّ قُوَّةً قَدْ خَرَجَتْ مِنِّي)).

ο δε ιησους ειπεν ηψατο μου τις εγω γαρ εγνων δυναμιν εξεληλυθυιαν απ εμου

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يلمس، يمس. يوقدhaptomaihap'-tom-ahee680ἅπτομαι
يَعرف، يُعرّف, عارف. معروف, يعلم, عالم, يفهمginōskōghin-oce'-ko1097γινώσκω
قوة، قدرة، طاقة، وفرةdunamisdoo'-nam-is1411δύναμις
يخرج , يصدر , يمضي , يذيعexerchomaiex-er'-khom-ahee1831ἐξέρχομαι
يقول , يعلم , يكلم , يتكلم , يأمر , يضرب (مثلا)epōep'-o2036ἔπω
Iēsousee-ay-sooce'2424Ἰησοῦς
مَن , ما , اىّ , لماذا , كمtistis5100τίς

8 - 47 : فَلَمَّا رَأَتِ الْمَرْأَةُ أَنَّهَا لَمْ تَخْتَفِ ، جَاءَتْ مُرْتَعِدَةً وَخَرَّتْ لَهُ ، وَأَخْبَرَتْهُ قُدَّامَ جَمِيعِ الشَّعْبِ لأَيِّ سَبَبٍ لَمَسَتْهُ ، وَكَيْفَ بَرِئَتْ فِي الْحَالِ.

ιδουσα δε η γυνη οτι ουκ ελαθεν τρεμουσα ηλθεν και προσπεσουσα αυτω δι ην αιτιαν ηψατο αυτου απηγγειλεν ενωπιον παντος του λαου και ως ιαθη παραχρημα

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
سبب، أمر. علة، دعوىaitiaahee-tee'-a156αἰτία
يخبر، يقول، ينادىapaggellōap-ang-el'-lo518ἀπαγγέλλω
يلمس، يمس. يوقدhaptomaihap'-tom-ahee680ἅπτομαι
امرأة، زوجةgunēgoo-nay'1135γυνή
هيئة، عيان، شبهeidōi'-do1492εἴδω
امام , قدام ,لدى, لenōpionen-o'-pee-on1799ἐνώπιον
يأتي , الآتي , يجيء , مجيء , يقبل , يقدم , قدوم , القادم , يذهب , يرجع , يوافي , يحضر , يؤول الى , يصير الى , يحصل في , التالي , يحل على , تعال , هلمerchomaier'-khom-ahee2064ἔρχομαι
يشفى , يشفي , شفاء , يبرأ , يُبرئiaomaiee-ah'-om-ahee2390ἰάομαι
يختفي , يخفى , لا يدريlanthanōlan-than'-o2990λανθάνω
شعبlaoslah-os'2992λαός
الذي , مَن ( اسم الموصول )hos hē hohos hay ho3739ὅς ἥ ὅ
في الحالparachrēmapar-akh-ray'-mah3916παραχρῆμα
كل , جميعpaspas3956πᾶς
يخرّ , يقعprospiptōpros-pip'-to4363προσπίπτω
يخرّ , يقعprospiptōpros-pip'-to4363προσπίπτω
يرتعب , يرتعدtremōtrem'-o5141τρέμω
كما , كأن , ك , مثل , نحو , كيف , حتى , لما , عندما ما ( للتعجب )hōshoce5613ὡς

8 - 48 : فَقَالَ لَهَا: ((ثِقِي يَا ابْنَةُ ، إِيمَانُكِ قَدْ شَفَاكِ، اِذْهَبِي بِسَلاَمٍ)).

ο δε ειπεν αυτη θυγατηρ η πιστις σου σεσωκεν σε πορευου εις ειρηνην

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
سلام، سلامة، صلح، مصالحة، امانeirēnēi-rah'-nay1515εἰρήνη
يقول , يعلم , يكلم , يتكلم , يأمر , يضرب (مثلا)epōep'-o2036ἔπω
يثق , يتشجعtharseōthar-seh'-o2293θαρσέω
بنت , ابنةthugatērthoo-gat'-air2364θυγάτηρ
ايمان , امانة , تصدقpistispis'-tis4102πίστις
يذهب , ذاهب , ذهاب , يمضي , ينطلق , منطلق , يسلك , يسير , يتقدم , متجهporeuomaipor-yoo'-om-ahee4198πορεύομαι
يخلُص , يُخلّص , مخلَّص , تخليص , ينجي , نجاة , يشفى , يشفيsōzōsode'-zo4982σώζω
يخلُص , يُخلّص , مخلَّص , تخليص , ينجي , نجاة , يشفى , يشفيsōzōsode'-zo4982σώζω

8 - 49 : وَبَيْنَمَا هُوَ يَتَكَلَّمُ ، جَاءَ وَاحِدٌ مِنْ دَارِ رَئِيسِ الْمَجْمَعِ قَائِلاً لَهُ: ((قَدْ مَاتَتِ ابْنَتُكَ. لاَ تُتْعِبِ الْمُعَلِّمَ)).

ετι αυτου λαλουντος ερχεται τις παρα του αρχισυναγωγου λεγων οτι τεθνηκεν η θυγατηρ σου μηκετι σκυλλε τον διδασκαλον

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
رئيس المجمعarchisunagōgosar-khee-soon-ag'-o-gos752ἀρχισυνάγωγος
رئيس المجمعarchisunagōgosar-khee-soon-ag'-o-gos752ἀρχισυνάγωγος
معلّمdidaskalosdid-as'-kal-os1320διδάσκαλος
يأتي , الآتي , يجيء , مجيء , يقبل , يقدم , قدوم , القادم , يذهب , يرجع , يوافي , يحضر , يؤول الى , يصير الى , يحصل في , التالي , يحل على , تعال , هلمerchomaier'-khom-ahee2064ἔρχομαι
بعد , في ما بعدetiet'-ee2089ἔτι
يموت , ميتthnēskōthnay'-sko2348θνήσκω
بنت , ابنةthugatērthoo-gat'-air2364θυγάτηρ
يتكلم , يكلّم , المتكلم , الكلام , التكلم , يقول , يخاطب , يخبرlaleōlal-eh'-o2980λαλέω
يقول , قائل , قول , يسمّي , المسمّى , اسم , يتكلم , يكلّم , كلام , يعني , يخبر , تفسير , ترجمةlegōleg'-o3004λέγω
Rhaabhrah-ab'4460Ῥαάβ
مَن , ما , اىّ , لماذا , كمtistis5100τίς

8 - 50 : فَسَمِعَ يَسُوعُ ، وَأَجَابَهُ قَائِلاً : ((لاَ تَخَفْ! آمِنْ فَقَطْ ، فَهِيَ تُشْفَى)).

ο δε ιησους ακουσας απεκριθη αυτω μη φοβου μονον πιστευσον και σωθησεται

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يسمع، يستمع، سامع، سمع، سماع، استماعakouōak-oo'-o191ἀκούω
يجيب، يجاوبapokrinomaiap-ok-ree'-nom-ahee611ἀποκρίνομαι
Iēsousee-ay-sooce'2424Ἰησοῦς
يقول , قائل , قول , يسمّي , المسمّى , اسم , يتكلم , يكلّم , كلام , يعني , يخبر , تفسير , ترجمةlegōleg'-o3004λέγω
وحده , فقط , غيرmononmon'-on3440μόνον
pisteuōpist-yoo'-o4100πιστεύω
يخلُص , يُخلّص , مخلَّص , تخليص , ينجي , نجاة , يشفى , يشفيsōzōsode'-zo4982σώζω
phobeōfob-eh'-o5399φοβέω

8 - 51 : فَلَمَّا جَاءَ إِلَى الْبَيْتِ لَمْ يَدَعْ أَحَداً يَدْخُلُ إِلاَّ بُطْرُسَ وَيَعْقُوبَ وَيُوحَنَّا ، وَأَبَا الصَّبِيَّةِ وَأُمَّهَا.

ελθων δε εις την οικιαν ουκ αφηκεν εισελθειν τινα συν αυτω ει μη πετρον και ιωαννην και ιακωβον και τον πατερα της παιδος και την μητερα

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يسلم، يصرف. يترك. يغفر، مغفور. يسمح، يدعaphiēmiaf-ee'-ay-mee863ἀφίημι
يكونei mēi may1508έἰ μή
واحد، احد، وحده، شيء، فردeisice1519εἰς
يدخل، يداخل، داخل، دخول، يجيءeiserchomaiice-er'-khom-ahee1525εἰσέρχομαι
يدخل، يداخل، داخل، دخول، يجيءeiserchomaiice-er'-khom-ahee1525εἰσέρχομαι
Iakōbosee-ak'-o-bos2385Ἰάκωβος
Iōannēsee-o-an'-nace2491Ἰωάννης
امّmētērmay'-tare3384μήτηρ
بيتoikiaoy-kee'-ah3614οἰκία
ولا واحد او احد , ولا شيءoudeisoo-dice'3762οὐδείς
صبي , ولد , ابن , غلام, فتى , صبيةpaispaheece3816παῖς
أَب , الآب , يا ابت , يا أبتاهpatērpat-ayr'3962πατήρ
بطرسPetrospet'-ros4074Πέτρος

8 - 52 : وَكَانَ الْجَمِيعُ يَبْكُونَ عَلَيْهَا وَيَلْطِمُونَ. فَقَالَ: ((لاَ تَبْكُوا. لَمْ تَمُتْ لَكِنَّهَا نَائِمَةٌ)).

εκλαιον δε παντες και εκοπτοντο αυτην ο δε ειπεν μη κλαιετε ου γαρ απεθανεν αλλα καθευδει

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يموت، موت، مائت، ميّتapothnēskōap-oth-nace'-ko599ἀποθνήσκω
يقول , يعلم , يكلم , يتكلم , يأمر , يضرب (مثلا)epōep'-o2036ἔπω
ينام , نائمkatheudōkath-yoo'-do2518καθεύδω
يبكي , الباكي , بكاءklaiōklah'-yo2799κλαίω
يبكي , الباكي , بكاءklaiōklah'-yo2799κλαίω
يقطع , يلطم , ينوحkoptōkop'-to2875κόπτω
كل , جميعpaspas3956πᾶς

8 - 53 : فَضَحِكُوا عَلَيْهِ ، عَارِفِينَ أَنَّهَا مَاتَتْ.

και κατεγελων αυτου ειδοτες οτι απεθανεν

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يموت، موت، مائت، ميّتapothnēskōap-oth-nace'-ko599ἀποθνήσκω
هيئة، عيان، شبهeidōi'-do1492εἴδω
يضحك علىkatagelaōkat-ag-el-ah'-o2606καταγελάω
يضحك علىkatagelaōkat-ag-el-ah'-o2606καταγελάω

8 - 54 : فَأَخْرَجَ الْجَمِيعَ خَارِجاً ، وَأَمْسَكَ بِيَدِهَا وَنَادَى قَائِلاً: ((يَا صَبِيَّةُ ، قُومِي !)).

αυτος δε κρατησας της χειρος αυτης εφωνησεν λεγων η παις εγειρε

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يقوم، يقيم، قيام، اقامة، يوقظ، يستيقظ، ينهضegeirōeg-i'-ro1453ἐγείρω
يخرج، اخراج، يطرح، يرسل، يندفع، يقلع، يطردekballōek-bal'-lo1544ἐκβάλλω
يمسك , يتمسك , ممسك , متمسّك , ماسك , تمسّك , يحفظ , يملك , يقبضkrateōkrat-eh'-o2902κρατέω
يقول , قائل , قول , يسمّي , المسمّى , اسم , يتكلم , يكلّم , كلام , يعني , يخبر , تفسير , ترجمةlegōleg'-o3004λέγω
صبي , ولد , ابن , غلام, فتى , صبيةpaispaheece3816παῖς
كل , جميعpaspas3956πᾶς
يصيح , ينادى , يدعو , يصرخphōneōfo-neh'-o5455φωνέω
يدcheirkhire5495χείρ

8 - 55 : فَرَجَعَتْ رُوحُهَا وَقَامَتْ فِي الْحَالِ. فَأَمَرَ أَنْ تُعْطَى لِتَأْكُلَ.

και επεστρεψεν το πνευμα αυτης και ανεστη παραχρημα και διεταξεν αυτη δοθηναι φαγειν

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يقوم، قيام، قيامة، قائم، ينهضanistēmian-is'-tay-mee450ἀνίστημι
يأمر، امر، يوصي، يفرض. يرتب، مرتبdiatassōdee-at-as'-so1299διατάσσω
يعطي، عطاء، يهب، واهب، يدفع، يبذل، يجعل، يضع، يصدر، يلقي، يدع، يمنح، يناول، يسلم، يقدمdidōmidid'-o-mee1325δίδωμι
يعود , يرجع , يلتفت , يردepistrephōep-ee-stref'-o1994ἐπιστρέφω
في الحالparachrēmapar-akh-ray'-mah3916παραχρῆμα
ريح , نفحةpneumapnyoo'-mah4151πνεῦμα
يأكل , اكل , يطعمphagōfag'-o5315φάγω

8 - 56 : فَبُهِتَ وَالِدَاهَا. فَأَوْصَاهُمَا أَنْ لاَ يَقُولاَ لأَحَدٍ عَمَّا كَانَ.

και εξεστησαν οι γονεις αυτης ο δε παρηγγειλεν αυτοις μηδενι ειπειν το γεγονος

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يصير، يكون (المعاني الاخرى التي اقتضتها الترجمة): يحدث، يجرى، يحصل، يتفق، يعرض. يكوّن، يتكوّن، يجعل، يصنع، مولود. يتحوّل، متحوّل. يقع، يسقط،ginomaighin'-om-ahee1096γίνομαι
والد، ابgoneusgon-yooce'1118γονεύς
يبهت , يحير , يتحير ,يدهش , يندهش , مختلexistēmiex-is'-tay-mee1839ἐξίστημι
يقول , يعلم , يكلم , يتكلم , يأمر , يضرب (مثلا)epōep'-o2036ἔπω
لا ...احد , لا ... شيءmēdeis mēdemia mēdenmay-dice' may -dem-ee'-ah may-den'3367μηδείς μηδεμία μηδέν
ال التعيرف واسم الاشارة , هذا , ذاكho hē toho hay to3588ὁ ἡ τό
يوصي , يأمرparaggellōpar-ang-gel'-lo3853παραγγέλλω