29 - 1 : اَلْكَثِيرُ التَّوَبُّخِ الْمُقَسِّي عُنُقَهُ بَغْتَةً يُكَسَّرُ وَلاَ شِفَاءَ.
אִ֣ישׁ תֹּ֭וכָחֹות מַקְשֶׁה־עֹ֑רֶף פֶּ֥תַע יִ֝שָּׁבֵ֗ר וְאֵ֣ין מַרְפֵּֽא׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'ayin | ay'-yin | 369 | אין |
| 'îysh | eesh | 376 | אישׁ |
| marpê' | mar-pay' | 4832 | מרפּא |
| ‛ôreph | o-ref' | 6203 | ערף |
| petha‛ | peh'-thah | 6621 | פּתע |
| qâshâh | kaw-shaw' | 7185 | קשׁה |
| shâbar | shaw-bar' | 7665 | שׁבר |
| tôkêchâh tôkachath | {to-kay-khaw'} to-kakh'-ath | 8433 | תּוכחת תּוכחה |
29 - 2 : إِذَا سَادَ الصِّدِّيقُونَ فَرِحَ الشَّعْبُ وَإِذَا تَسَلَّطَ الشِّرِّيرُ يَئِنُّ الشَّعْبُ.
בִּרְבֹ֣ות צַ֭דִּיקִים יִשְׂמַ֣ח הָעָ֑ם וּבִמְשֹׁ֥ל רָ֝שָׁ֗ע יֵאָ֥נַֽח עָֽם׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'ânach | aw-nakh' | 584 | אנח |
| mâshal | maw-shal' | 4910 | משׁל |
| ‛am | am | 5971 | עם |
| ‛am | am | 5971 | עם |
| tsaddîyq | tsad-deek' | 6662 | צדּיק |
| râbâh | raw-baw' | 7235 | רבה |
| râshâ‛ | raw-shaw' | 7563 | רשׁע |
| ώâmach | saw-makh' | 8055 | שׂמח |
29 - 3 : مَنْ يُحِبُّ الْحِكْمَةَ يُفَرِّحُ أَبَاهُ وَرَفِيقُ الزَّوَانِي يُبَدِّدُ مَالاً.
אִֽישׁ־אֹהֵ֣ב חָ֭כְמָה יְשַׂמַּ֣ח אָבִ֑יו וְרֹעֶ֥ה זֹ֝ונֹ֗ות יְאַבֶּד־הֹֽון׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'âb | awb | 1 | אב |
| 'âbad | aw-bad' | 6 | אבד |
| 'âhab 'âhêb | {aw-hab'} aw-habe' | 157 | אהב אהב |
| 'îysh | eesh | 376 | אישׁ |
| hôn | hone | 1952 | הון |
| zânâh | zaw-naw' | 2181 | זנה |
| chokmâh | khok-maw' | 2451 | חכמה |
| râ‛âh | raw-aw' | 7462 | רעה |
| ώâmach | saw-makh' | 8055 | שׂמח |
29 - 4 : اَلْمَلِكُ بِالْعَدْلِ يُثَبِّتُ الأَرْضَ وَالْقَابِلُ الْهَدَايَا يُدَمِّرُهَا.
מֶ֗לֶךְ בְּ֭מִשְׁפָּט יַעֲמִ֣יד אָ֑רֶץ וְאִ֖ישׁ תְּרוּמֹ֣ות יֶֽהֶרְסֶֽנָּה׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'îysh | eesh | 376 | אישׁ |
| 'erets | eh'-rets | 776 | ארץ |
| hâras | haw-ras' | 2040 | הרס |
| melek | meh'-lek | 4428 | מלך |
| mishpâţ | mish-pawt' | 4941 | משׁפּט |
| ‛âmad | aw-mad' | 5975 | עמד |
| t<sup>e</sup>rûmâh t<sup>e</sup>rûmâh | {ter-oo-maw'} ter-oo-maw' | 8641 | תּרמה תּרוּמה |
29 - 5 : اَلرَّجُلُ الَّذِي يُطْرِي صَاحِبَهُ يَبْسُطُ شَبَكَةً لِرِجْلَيْهِ.
גֶּ֭בֶר מַחֲלִ֣יק עַל־רֵעֵ֑הוּ רֶ֝֗שֶׁת פֹּורֵ֥שׂ עַל־פְּעָמָֽיו׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| geber | gheh'-ber | 1397 | גּבר |
| châlaq | khaw-lak' | 2505 | חלק |
| ‛al | al | 5921 | על |
| pa‛am pa‛ămâh | {pah'-am} pah-am-aw' | 6471 | פּעמה פּעם |
| pâraώ | paw-ras' | 6566 | פּרשׂ |
| rêa‛ rêya‛ | {ray'-ah} ray'-ah | 7453 | ריע רע |
| resheth | reh'-sheth | 7568 | רשׁת |
29 - 6 : فِي مَعْصِيَةِ رَجُلٍ شِرِّيرٍ شَرَكٌ أَمَّا الصِّدِّيقُ فَيَتَرَنَّمُ وَيَفْرَحُ.
בְּפֶ֤שַֽׁע אִ֣ישׁ רָ֣ע מֹוקֵ֑שׁ וְ֝צַדִּ֗יק יָר֥וּן וְשָׂמֵֽחַ׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'îysh | eesh | 376 | אישׁ |
| môqêsh môqêsh | {mo-kashe'} mo-kashe' | 4170 | מקשׁ מוקשׁ |
| pesha‛ | peh'-shah | 6588 | פּשׁע |
| tsaddîyq | tsad-deek' | 6662 | צדּיק |
| rânan | raw-nan' | 7442 | רנן |
| ra‛ râ‛âh | {rah} raw-aw' | 7451 | רעה רע |
| ώâmach | saw-makh' | 8055 | שׂמח |
29 - 7 : الصِّدِّيقُ يَعْرِفُ دَعْوَى الْفُقَرَاءِ أَمَّا الشِّرِّيرُ فَلاَ يَفْهَمُ مَعْرِفَةً.
יֹדֵ֣עַ צַ֭דִּיק דִּ֣ין דַּלִּ֑ים רָ֝שָׁ֗ע לֹא־יָבִ֥ין דָּֽעַת׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| bîyn | bene | 995 | בּין |
| dîyn dûn | {deen} doon | 1779 | דּוּן דּין |
| dal | dal | 1800 | דּל |
| da‛ath | dah'-ath | 1847 | דּעת |
| yâda‛ | yaw-dah' | 3045 | ידע |
| lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
| tsaddîyq | tsad-deek' | 6662 | צדּיק |
| râshâ‛ | raw-shaw' | 7563 | רשׁע |
29 - 8 : اَلنَّاسُ الْمُسْتَهْزِئُونَ يَفْتِنُونَ الْمَدِينَةَ أَمَّا الْحُكَمَاءُ فَيَصْرِفُونَ الْغَضَبَ.
אַנְשֵׁ֣י לָ֭צֹון יָפִ֣יחוּ קִרְיָ֑ה וַ֝חֲכָמִ֗ים יָשִׁ֥יבוּ אָֽף׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'îysh | eesh | 376 | אישׁ |
| 'aph | af | 639 | אף |
| châkâm | khaw-kawm' | 2450 | חכם |
| lâtsôn | law-tsone' | 3944 | לצון |
| pûach | poo'-akh | 6315 | פּוּח |
| shûb | shoob | 7725 | שׁוּב |
29 - 9 : رَجُلٌ حَكِيمٌ إِنْ حَاكَمَ رَجُلاً أَحْمَقَ فَإِنْ غَضِبَ وَإِنْ ضَحِكَ فَلاَ رَاحَةَ.
אִֽישׁ־חָכָ֗ם נִ֭שְׁפָּט אֶת־אִ֣ישׁ אֱוִ֑יל וְרָגַ֥ז וְ֝שָׂחַ֗ק וְאֵ֣ין נָֽחַת׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'ĕvîyl | ev-eel' | 191 | אויל |
| 'ayin | ay'-yin | 369 | אין |
| 'îysh | eesh | 376 | אישׁ |
| 'îysh | eesh | 376 | אישׁ |
| 'êth | ayth | 854 | את |
| châkâm | khaw-kawm' | 2450 | חכם |
| nachath | nakh'-ath | 5183 | נחת |
| râgaz | raw-gaz' | 7264 | רגז |
| ώâchaq | saw-khak' | 7832 | שׂחק |
| shâphaţ | shaw-fat' | 8199 | שׁפט |
29 - 10 : أَهْلُ الدِّمَاءِ يُبْغِضُونَ الْكَامِلَ أَمَّا الْمُسْتَقِيمُونَ فَيَسْأَلُونَ عَنْ نَفْسِهِ.
אַנְשֵׁ֣י דָ֭מִים יִשְׂנְאוּ־תָ֑ם וִֽ֝ישָׁרִ֗ים יְבַקְשׁ֥וּ נַפְשֹֽׁו׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'îysh | eesh | 376 | אישׁ |
| bâqash | baw-kash' | 1245 | בּקשׁ |
| yâshâr | yaw-shawr' | 3477 | ישׁר |
| nephesh | neh'-fesh | 5315 | נפשׁ |
| ώânê' | saw-nay' | 8130 | שׂנא |
| tâm | tawm | 8535 | תּם |
29 - 11 : اَلْجَاهِلُ يُظْهِرُ كُلَّ غَيْظِهِ وَالْحَكِيمُ يُسَكِّنُهُ أَخِيراً.
כָּל־ר֭וּחֹו יֹוצִ֣יא כְסִ֑יל וְ֝חָכָ֗ם בְּאָחֹ֥ור יְשַׁבְּחֶֽנָּה׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'âchôr 'âchôr | {aw-khore'} aw-khore' | 268 | אחר אחור |
| châkâm | khaw-kawm' | 2450 | חכם |
| yâtsâ' | yaw-tsaw' | 3318 | יצא |
| kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
| k<sup>e</sup>sîyl | kes-eel' | 3684 | כּסיל |
| rûach | roo'-akh | 7307 | רוּח |
| shâbach | shaw-bakh' | 7623 | שׁבח |
29 - 12 : اَلْحَاكِمُ الْمُصْغِي إِلَى كَلاَمِ كَذِبٍ كُلُّ خُدَّامِهِ أَشْرَارٌ.
מֹ֭שֵׁל מַקְשִׁ֣יב עַל־דְּבַר־שָׁ֑קֶר כָּֽל־מְשָׁרְתָ֥יו רְשָׁעִֽים׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| dâbâr | daw-bawr' | 1697 | דּבר |
| kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
| mâshal | maw-shal' | 4910 | משׁל |
| ‛al | al | 5921 | על |
| qâshab | kaw-shab' | 7181 | קשׁב |
| râshâ‛ | raw-shaw' | 7563 | רשׁע |
| shârath | shaw-rath' | 8334 | שׁרת |
29 - 13 : اَلْفَقِيرُ وَالْظَّالِمُ يَتَلاَقَيَانِ. الرَّبُّ يُنَوِّرُ أَعْيُنَ كِلَيْهِمَا.
רָ֤שׁ וְאִ֣ישׁ תְּכָכִ֣ים נִפְגָּ֑שׁוּ מֵ֤אִיר־עֵינֵ֖י שְׁנֵיהֶ֣ם יְהוָֽה׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'ôr | ore | 215 | אור |
| 'îysh | eesh | 376 | אישׁ |
| y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
| ‛ayin | ah'-yin | 5869 | עין |
| pâgash | paw-gash' | 6298 | פּגשׁ |
| rûsh | roosh | 7326 | רוּשׁ |
| sh<sup>e</sup>nayim sh<sup>e</sup>ttayim | {shen-ah'-yim} shet-tah'-yim | 8147 | שׁתּים שׁנים |
| tâkâk | taw-kawk' | 8501 | תּכך |
29 - 14 : اَلْمَلِكُ الْحَاكِمُ بِالْحَقِّ لِلْفُقَرَاءِ يُثَبَّتُ كُرْسِيُّهُ إِلَى الأَبَدِ.
מֶ֤לֶךְ שֹׁופֵ֣ט בֶּֽאֱמֶ֣ת דַּלִּ֑ים כִּ֝סְאֹ֗ו לָעַ֥ד יִכֹּֽון׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'emeth | eh'-meth | 571 | אמת |
| dal | dal | 1800 | דּל |
| kûn | koon | 3559 | כּוּן |
| kissê' kissêh | {kis-say'} kis-say' | 3678 | כּסּה כּסּא |
| melek | meh'-lek | 4428 | מלך |
| ‛ad | ad | 5703 | עד |
| shâphaţ | shaw-fat' | 8199 | שׁפט |
29 - 15 : اَلْعَصَا وَالتَّوْبِيخُ يُعْطِيَانِ حِكْمَةً وَالصَّبِيُّ الْمُطْلَقُ إِلَى هَوَاهُ يُخْجِلُ أُمَّهُ.
שֵׁ֣בֶט וְ֭תֹוכַחַת יִתֵּ֣ן חָכְמָ֑ה וְנַ֥עַר מְ֝שֻׁלָּ֗ח מֵבִ֥ישׁ אִמֹּֽו׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'êm | ame | 517 | אם |
| bûsh | boosh | 954 | בּוּשׁ |
| chokmâh | khok-maw' | 2451 | חכמה |
| na‛ar | nah'-ar | 5288 | נער |
| nâthan | naw-than' | 5414 | נתן |
| shêbeţ | shay'-bet | 7626 | שׁבט |
| shâlach | shaw-lakh' | 7971 | שׁלח |
| tôkêchâh tôkachath | {to-kay-khaw'} to-kakh'-ath | 8433 | תּוכחת תּוכחה |
29 - 16 : إِذَا سَادَ الأَشْرَارُ كَثُرَتِ الْمَعَاصِي. أَمَّا الصِّدِّيقُونَ فَيَنْظُرُونَ سُقُوطَهُمْ.
בִּרְבֹ֣ות רְ֭שָׁעִים יִרְבֶּה־פָּ֑שַׁע וְ֝צַדִּיקִ֗ים בְּֽמַפַּלְתָּ֥ם יִרְאֽוּ׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| mappeleth | map-peh'-leth | 4658 | מפּלת |
| pesha‛ | peh'-shah | 6588 | פּשׁע |
| tsaddîyq | tsad-deek' | 6662 | צדּיק |
| râ'âh | raw-aw' | 7200 | ראה |
| râbâh | raw-baw' | 7235 | רבה |
| râbâh | raw-baw' | 7235 | רבה |
| râshâ‛ | raw-shaw' | 7563 | רשׁע |
29 - 17 : أَدِّبِ ابْنَكَ فَيُرِيحَكَ وَيُعْطِيَ نَفْسَكَ لَذَّاتٍ.
יַסֵּ֣ר בִּ֭נְךָ וִֽינִיחֶ֑ךָ וְיִתֵּ֖ן מַעֲדַנִּ֣ים לְנַפְשֶֽׁךָ׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| bên | bane | 1121 | בּן |
| yâsar | yaw-sar' | 3256 | יסר |
| ma‛ădân ma‛ădannâh | {mah-ad-awn'} mah-ad-an-naw' | 4574 | מעדנּה מעדן |
| nûach | noo'-akh | 5117 | נוּח |
| nephesh | neh'-fesh | 5315 | נפשׁ |
| nâthan | naw-than' | 5414 | נתן |
29 - 18 : بِلاَ رُؤْيَا يَجْمَحُ الشَّعْبُ أَمَّا حَافِظُ الشَّرِيعَةِ فَطُوبَاهُ.
בְּאֵ֣ין חָ֭זֹון יִפָּ֣רַֽע עָ֑ם וְשֹׁמֵ֖ר תֹּורָ֣ה אַשְׁרֵֽהוּ׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'ayin | ay'-yin | 369 | אין |
| 'esher | eh'-sher | 835 | אשׁר |
| châzôn | khaw-zone' | 2377 | חזון |
| ‛am | am | 5971 | עם |
| pâra‛ | paw-rah' | 6544 | פּרע |
| shâmar | shaw-mar' | 8104 | שׁמר |
| tôrâh tôrâh | {to-raw'} to-raw' | 8451 | תּרה תּורה |
29 - 19 : بِالْكَلاَمِ لاَ يُؤَدَّبُ الْعَبْدُ لأَنَّهُ يَفْهَمُ وَلاَ يُعْنَى.
בִּ֭דְבָרִים לֹא־יִוָּ֣סֶר עָ֑בֶד כִּֽי־יָ֝בִ֗ין וְאֵ֣ין מַעֲנֶֽה׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'ayin | ay'-yin | 369 | אין |
| bîyn | bene | 995 | בּין |
| dâbâr | daw-bawr' | 1697 | דּבר |
| yâsar | yaw-sar' | 3256 | יסר |
| kîy | kee | 3588 | כּי |
| lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
| ma‛ăneh | mah-an-eh' | 4617 | מענה |
| ‛ebed | eh'-bed | 5650 | עבד |
29 - 20 : أَرَأَيْتَ إِنْسَاناً عَجُولاً فِي كَلاَمِهِ؟ الرَّجَاءُ بِالْجَاهِلِ أَكْثَرُ مِنَ الرَّجَاءِ بِهِ.
חָזִ֗יתָ אִ֭ישׁ אָ֣ץ בִּדְבָרָ֑יו תִּקְוָ֖ה לִכְסִ֣יל מִמֶּֽנּוּ׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'ûts | oots | 213 | אוּץ |
| 'îysh | eesh | 376 | אישׁ |
| dâbâr | daw-bawr' | 1697 | דּבר |
| châzâh | khaw-zaw | 2372 | חזה |
| k<sup>e</sup>sîyl | kes-eel' | 3684 | כּסיל |
| min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
| tiqvâh | tik-vaw' | 8615 | תּקוה |
29 - 21 : مَنْ دَلَّلَ عَبْدَهُ مِنْ حَدَاثَتِهِ فَفِي آخِرَتِهِ يَصِيرُ مَنُوناً.
מְפַנֵּ֣ק מִנֹּ֣עַר עַבְדֹּ֑ו וְ֝אַחֲרִיתֹ֗ו יִהְיֶ֥ה מָנֹֽון׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'achărîyth | akh-ar-eeth' | 319 | אחרית |
| hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
| min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
| mânôn | maw-nohn' | 4497 | מנון |
| ‛ebed | eh'-bed | 5650 | עבד |
| pânaq | paw-nak' | 6445 | פּנק |
29 - 22 : اَلرَّجُلُ الْغَضُوبُ يُهَيِّجُ الْخِصَامَ وَالرَّجُلُ السَّخُوطُ كَثِيرُ الْمَعَاصِي.
אִֽישׁ־אַ֭ף יְגָרֶ֣ה מָדֹ֑ון וּבַ֖עַל חֵמָ֣ה רַב־פָּֽשַׁע׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'îysh | eesh | 376 | אישׁ |
| 'aph | af | 639 | אף |
| ba‛al | bah'-al | 1167 | בּעל |
| gârâh | gaw-raw' | 1624 | גּרה |
| chêmâh chêmâ' | {khay-maw'} khay-maw' | 2534 | חמא חמה |
| mâdôn | maw-dohn' | 4066 | מדון |
| pesha‛ | peh'-shah | 6588 | פּשׁע |
| rab | rab | 7227 | רב |
29 - 23 : كِبْرِيَاءُ الإِنْسَانِ تَضَعُهُ وَالْوَضِيعُ الرُّوحِ يَنَالُ مَجْداً.
גַּאֲוַ֣ת אָ֭דָם תַּשְׁפִּילֶ֑נּוּ וּשְׁפַל־ר֝֗וּחַ יִתְמֹ֥ךְ כָּבֹֽוד׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'âdâm | aw-dawm' | 120 | אדם |
| ga'ăvâh | gah-av-aw' | 1346 | גּאוה |
| kâbôd kâbôd | {kaw-bode'} kaw-bode' | 3519 | כּבד כּבוד |
| rûach | roo'-akh | 7307 | רוּח |
| shâphêl | shaw-fale' | 8213 | שׁפל |
| shâphâl | shaw-fawl' | 8217 | שׁפל |
| tâmak | taw-mak' | 8551 | תּמך |
29 - 24 : مَنْ يُقَاسِمْ سَارِقاً يُبْغِضْ نَفْسَهُ. يَسْمَعُ اللَّعْنَ وَلاَ يُقِرُّ.
חֹולֵ֣ק עִם־גַּ֭נָּב שֹׂונֵ֣א נַפְשֹׁ֑ו אָלָ֥ה יִ֝שְׁמַ֗ע וְלֹ֣א יַגִּֽיד׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'âlâh | aw-law' | 423 | אלה |
| gannâb | gan-nawb' | 1590 | גּנּב |
| châlaq | khaw-lak' | 2505 | חלק |
| lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
| nâgad | naw-gad' | 5046 | נגד |
| nephesh | neh'-fesh | 5315 | נפשׁ |
| ‛im | eem | 5973 | עם |
| shâma‛ | shaw-mah' | 8085 | שׁמע |
| ώânê' | saw-nay' | 8130 | שׂנא |
29 - 25 : خَشْيَةُ الإِنْسَانِ تَضَعُ شَرَكاً وَالْمُتَّكِلُ عَلَى الرَّبِّ يُرْفَعُ.
חֶרְדַּ֣ת אָ֭דָם יִתֵּ֣ן מֹוקֵ֑שׁ וּבֹוטֵ֖חַ בַּיהוָ֣ה יְשֻׂגָּֽב׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'âdâm | aw-dawm' | 120 | אדם |
| bâţach | baw-takh' | 982 | בּטח |
| chărâdâh | khar-aw-daw' | 2731 | חרדה |
| y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
| môqêsh môqêsh | {mo-kashe'} mo-kashe' | 4170 | מקשׁ מוקשׁ |
| nâthan | naw-than' | 5414 | נתן |
| ώâgab | saw-gab' | 7682 | שׂגב |
29 - 26 : كَثِيرُونَ يَطْلُبُونَ وَجْهَ الْمُتَسَلِّطِ أَمَّا حَقُّ الإِنْسَانِ فَمِنَ الرَّبِّ.
רַ֭בִּים מְבַקְשִׁ֣ים פְּנֵי־מֹושֵׁ֑ל וּ֝מֵיְהוָ֗ה מִשְׁפַּט־אִֽישׁ׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'îysh | eesh | 376 | אישׁ |
| bâqash | baw-kash' | 1245 | בּקשׁ |
| min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
| mâshal | maw-shal' | 4910 | משׁל |
| mishpâţ | mish-pawt' | 4941 | משׁפּט |
| pânîym | paw-neem' | 6440 | פּנים |
| rab | rab | 7227 | רב |
29 - 27 : اَلرَّجُلُ الظَّالِمُ مَكْرَهَةُ الصِّدِّيقِينَ وَالْمُسْتَقِيمُ الطَّرِيقِ مَكْرَهَةُ الشِّرِّيرِ.
תֹּועֲבַ֣ת צַ֭דִּיקִים אִ֣ישׁ עָ֑וֶל וְתֹועֲבַ֖ת רָשָׁ֣ע יְשַׁר־דָּֽרֶךְ׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'îysh | eesh | 376 | אישׁ |
| derek | deh'-rek | 1870 | דּרך |
| yâshâr | yaw-shawr' | 3477 | ישׁר |
| ‛evel ‛âvel ‛avlâh ‛ôlâh ‛ôlâh | {eh'-vel} {aw'-vel} {av-law'} {o-law'} o-law' | 5766 | עלה עולה עולה עול עול |
| tsaddîyq | tsad-deek' | 6662 | צדּיק |
| râshâ‛ | raw-shaw' | 7563 | רשׁע |
| tô‛êbah tô‛êbah | {to-ay-baw'} to-ay-baw' | 8441 | תּעבה תּועבה |
| tô‛êbah tô‛êbah | {to-ay-baw'} to-ay-baw' | 8441 | תּעבה תּועבה |