12 - 1 : مَنْ يُحِبُّ التَّأْدِيبَ يُحِبُّ الْمَعْرِفَةَ وَمَنْ يُبْغِضُ التَّوْبِيخَ فَهُوَ بَلِيدٌ.
אֹהֵ֣ב מ֖וּסָר<font color="red"><sup>1</font></sup> אֹ֣הֵֽב דָּ֑עַת וְשֹׂנֵ֖א תֹוכַ֣חַת בָּֽעַר׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'âhab 'âhêb | {aw-hab'} aw-habe' | 157 | אהב אהב |
| 'âhab 'âhêb | {aw-hab'} aw-habe' | 157 | אהב אהב |
| ba‛ar | bah'-ar | 1198 | בּער |
| da‛ath | dah'-ath | 1847 | דּעת |
| mûsâr | moo-sawr' | 4148 | מוּסר |
| ώânê' | saw-nay' | 8130 | שׂנא |
| tôkêchâh tôkachath | {to-kay-khaw'} to-kakh'-ath | 8433 | תּוכחת תּוכחה |
12 - 2 : الصَّالِحُ يَنَالُ رِضىً مِنْ الرَّبِّ أَمَّا رَجُلُ الْمَكَايِدِ فَيَحْكُمُ عَلَيْهِ.
טֹ֗וב יָפִ֣יק רָ֭צֹון מֵיְהוָ֑ה וְאִ֖ישׁ מְזִמֹּ֣ות יַרְשִֽׁיעַ׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'îysh | eesh | 376 | אישׁ |
| ţôb | tobe | 2896 | טוב |
| m<sup>e</sup>zimmâh | mez-im-maw' | 4209 | מזמּה |
| min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
| pûq | pook | 6329 | פּוּק |
| râtsôn râtsôn | {raw-tsone'} raw-tsone' | 7522 | רצן רצון |
| râsha‛ | raw-shah' | 7561 | רשׁע |
12 - 3 : لاَ يُثَبَّتُ الإِنْسَانُ بِالشَّرِّ أَمَّا أَصْلُ الصِّدِّيقِينَ فَلاَ يَتَقَلْقَلُ.
לֹא־יִכֹּ֣ון אָדָ֣ם בְּרֶ֑שַׁע וְשֹׁ֥רֶשׁ צַ֝דִּיקִ֗ים בַּל־יִמֹּֽוט׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'âdâm | aw-dawm' | 120 | אדם |
| bal | bal | 1077 | בּל |
| kûn | koon | 3559 | כּוּן |
| lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
| môţ | mote' | 4131 | מוט |
| tsaddîyq | tsad-deek' | 6662 | צדּיק |
| resha‛ | reh'-shah | 7562 | רשׁע |
| sheresh | sheh'-resh | 8328 | שׁרשׁ |
12 - 4 : اَلْمَرْأَةُ الْفَاضِلَةُ تَاجٌ لِبَعْلِهَا أَمَّا الْمُخْزِيَةُ فَكَنَخْرٍ فِي عِظَامِهِ.
אֵֽשֶׁת־חַ֭יִל עֲטֶ֣רֶת בַּעְלָ֑הּ וּכְרָקָ֖ב בְּעַצְמֹותָ֣יו מְבִישָֽׁה׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'ishshâh nâshîym | {ish-shaw'} naw-sheem' | 802 | נשׁים אשּׁה |
| bûsh | boosh | 954 | בּוּשׁ |
| ba‛al | bah'-al | 1167 | בּעל |
| chayil | khah'-yil | 2428 | חיל |
| ‛ăţârâh | at-aw-raw' | 5850 | עטרה |
| ‛etsem | eh'-tsem | 6106 | עצם |
| râqâb | raw-kawb' | 7538 | רקב |
12 - 5 : أَفْكَارُ الصِّدِّيقِينَ عَدْلٌ. تَدَابِيرُ الأَشْرَارِ غِشٌّ.
מַחְשְׁבֹ֣ות צַדִּיקִ֣ים מִשְׁפָּ֑ט תַּחְבֻּלֹ֖ות רְשָׁעִ֣ים מִרְמָֽה׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| machăshâbâh machăshebeth | {makh-ash-aw-baw'} makh-ash-eh'-beth | 4284 | מחשׁבת מחשׁבה |
| mirmâh | meer-maw' | 4820 | מרמה |
| mishpâţ | mish-pawt' | 4941 | משׁפּט |
| tsaddîyq | tsad-deek' | 6662 | צדּיק |
| râshâ‛ | raw-shaw' | 7563 | רשׁע |
| tachbûlâh tachbûlâh | {takh-boo-law'} takh-boo-law' | 8458 | תּחבּוּלה תּחבּלה |
12 - 6 : كَلاَمُ الأَشْرَارِ كُمُونٌ لِلدَّمِ أَمَّا فَمُ الْمُسْتَقِيمِينَ فَيُنَجِّيهِمْ.
דִּבְרֵ֣י רְשָׁעִ֣ים אֱרָב־דָּ֑ם וּפִ֥י יְ֝שָׁרִ֗ים יַצִּילֵֽם׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'ârab | aw-rab' | 693 | ארב |
| dâbâr | daw-bawr' | 1697 | דּבר |
| dâm | dawm | 1818 | דּם |
| yâshâr | yaw-shawr' | 3477 | ישׁר |
| nâtsal | naw-tsal' | 5337 | נצל |
| peh | peh | 6310 | פּה |
| râshâ‛ | raw-shaw' | 7563 | רשׁע |
12 - 7 : تَنْقَلِبُ الأَشْرَارُ وَلاَ يَكُونُونَ أَمَّا بَيْتُ الصِّدِّيقِينَ فَيَثْبُتُ.
הָפֹ֣וךְ רְשָׁעִ֣ים וְאֵינָ֑ם וּבֵ֖ית צַדִּיקִ֣ים יַעֲמֹֽד׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'ayin | ay'-yin | 369 | אין |
| bayith | bah'-yith | 1004 | בּית |
| hâphak | haw-vak' | 2015 | הפך |
| ‛âmad | aw-mad' | 5975 | עמד |
| tsaddîyq | tsad-deek' | 6662 | צדּיק |
| râshâ‛ | raw-shaw' | 7563 | רשׁע |
12 - 8 : بِحَسَبِ فِطْنَتِهِ يُحْمَدُ الإِنْسَانُ أَمَّا الْمُلْتَوِي الْقَلْبِ فَيَكُونُ لِلْهَوَانِ.
לְֽפִישִ֭־כְלֹו יְהֻלַּל־אִ֑ישׁ וְנַעֲוֵה־לֵ֝֗ב יִהְיֶ֥ה לָבֽוּז׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'îysh | eesh | 376 | אישׁ |
| bûz | booz | 937 | בּוּז |
| hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
| hâlal | haw-lal' | 1984 | הלל |
| lêb | labe | 3820 | לב |
| ‛âvâh | aw-vaw' | 5753 | עוה |
| peh | peh | 6310 | פּה |
| ώekel ώêkel | {seh'-kel} say'-kel | 7922 | שׂכל שׂכל |
12 - 9 : اَلْحَقِيرُ وَلَهُ عَبْدٌ خَيْرٌ مِنَ الْمُتَمَجِّدِ وَيُعْوِزُهُ الْخُبْزُ.
טֹ֣וב נִ֭קְלֶה וְעֶ֣בֶד לֹ֑ו מִ֝מְּתַכַּבֵּ֗ד וַחֲסַר־לָֽחֶם׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| châsêr | khaw-sare' | 2638 | חסר |
| ţôb | tobe | 2896 | טוב |
| lechem | lekh'-em | 3899 | לחם |
| min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
| ‛ebed | eh'-bed | 5650 | עבד |
| qâlâh | kaw-law' | 7034 | קלה |
12 - 10 : الصِّدِّيقُ يُرَاعِي نَفْسَ بَهِيمَتِهِ أَمَّا مَرَاحِمُ الأَشْرَارِ فَقَاسِيَةٌ.
יֹודֵ֣עַ צַ֭דִּיק נֶ֣פֶשׁ בְּהֶמְתֹּ֑ו וְֽרַחֲמֵ֥י רְ֝שָׁעִ֗ים אַכְזָרִֽי׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'akzârîy | ak-zaw-ree' | 394 | אכזרי |
| b<sup>e</sup>hêmâh | be-hay-maw' | 929 | בּהמה |
| yâda‛ | yaw-dah' | 3045 | ידע |
| nephesh | neh'-fesh | 5315 | נפשׁ |
| tsaddîyq | tsad-deek' | 6662 | צדּיק |
| racham | rakh'-am | 7356 | רחם |
| râshâ‛ | raw-shaw' | 7563 | רשׁע |
12 - 11 : مَنْ يَشْتَغِلُ بِحَقْلِهِ يَشْبَعُ خُبْزاً أَمَّا تَابِعُ الْبَطَّالِينَ فَهُوَ عَدِيمُ الْفَهْمِ.
עֹבֵ֣ד אַ֭דְמָתֹו יִֽשְׂבַּֽע־לָ֑חֶם וּמְרַדֵּ֖ף רֵיקִ֣ים חֲסַר־לֵֽב׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'ădâmâh | ad-aw-maw' | 127 | אדמה |
| châsêr | khaw-sare' | 2638 | חסר |
| lêb | labe | 3820 | לב |
| lechem | lekh'-em | 3899 | לחם |
| ‛âbad | aw-bad' | 5647 | עבד |
| râdaph | raw-daf' | 7291 | רדף |
| rêyq rêq | {rake} rake | 7386 | רק ריק |
| ώâba‛ ώâbêa‛ | {saw-bah'} saw-bay'-ah | 7646 | שׂבע שׂבע |
12 - 12 : اِشْتَهَى الشِّرِّيرُ صَيْدَ الأَشْرَارِ وَأَصْلُ الصِّدِّيقِينَ يُجْدِي.
חָמַ֣ד רָ֭שָׁע מְצֹ֣וד רָעִ֑ים וְשֹׁ֖רֶשׁ צַדִּיקִ֣ים יִתֵּֽן׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| châmad | khaw-mad' | 2530 | חמד |
| mâtsôd m<sup>e</sup>tsôdâh m<sup>e</sup>tsôdâh | {maw-tsode'} {mets-o-daw'} mets-o-daw' | 4685 | מצדה מצודה מצוד |
| nâthan | naw-than' | 5414 | נתן |
| tsaddîyq | tsad-deek' | 6662 | צדּיק |
| ra‛ râ‛âh | {rah} raw-aw' | 7451 | רעה רע |
| râshâ‛ | raw-shaw' | 7563 | רשׁע |
| sheresh | sheh'-resh | 8328 | שׁרשׁ |
12 - 13 : فِي مَعْصِيَةِ الشَّفَتَيْنِ شَرَكُ الشِّرِّيرِ أَمَّا الصِّدِّيقُ فَيَخْرُجُ مِنَ الضِّيقِ.
בְּפֶ֣שַׁע פָתַיִם מֹוקֵ֣שׁ רָ֑ע וַיֵּצֵ֖א מִצָּרָ֣ה צַדִּֽיק׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| yâtsâ' | yaw-tsaw' | 3318 | יצא |
| môqêsh môqêsh | {mo-kashe'} mo-kashe' | 4170 | מקשׁ מוקשׁ |
| min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
| pesha‛ | peh'-shah | 6588 | פּשׁע |
| tsaddîyq | tsad-deek' | 6662 | צדּיק |
| ra‛ râ‛âh | {rah} raw-aw' | 7451 | רעה רע |
| ώâphâh ώepheth | {saw-faw'} sef-eth' | 8193 | שׂפת שׂפה |
12 - 14 : الإِنْسَانُ يَشْبَعُ خَيْراً مِنْ ثَمَرِ فَمِهِ وَمُكَافَأَةُ يَدَيِ الإِنْسَانِ تُرَدُّ لَهُ.
מִפְּרִ֣י פִי־אִ֭ישׁ יִשְׂבַּע־טֹ֑וב וּגְמ֥וּל יְדֵי־אָ֝דָ֗ם <font color="brown">יָשׁוּב</font> <font color="blue">יָשִׁ֥יב</font> לֹֽו׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'âdâm | aw-dawm' | 120 | אדם |
| 'îysh | eesh | 376 | אישׁ |
| g<sup>e</sup>mûl | ghem-ool' | 1576 | גּמוּל |
| ţôb | tobe | 2896 | טוב |
| yâd | yawd | 3027 | יד |
| min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
| peh | peh | 6310 | פּה |
| ώâba‛ ώâbêa‛ | {saw-bah'} saw-bay'-ah | 7646 | שׂבע שׂבע |
| shûb | shoob | 7725 | שׁוּב |
12 - 15 : طَرِيقُ الْجَاهِلِ مُسْتَقِيمٌ فِي عَيْنَيْهِ أَمَّا سَامِعُ الْمَشُورَةِ فَهُوَ حَكِيمٌ.
דֶּ֣רֶךְ אֱ֭וִיל יָשָׁ֣ר בְּעֵינָ֑יו וְשֹׁמֵ֖עַ לְעֵצָ֣ה חָכָֽם׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'ĕvîyl | ev-eel' | 191 | אויל |
| derek | deh'-rek | 1870 | דּרך |
| châkâm | khaw-kawm' | 2450 | חכם |
| yâshâr | yaw-shawr' | 3477 | ישׁר |
| ‛ayin | ah'-yin | 5869 | עין |
| ‛êtsâh | ay-tsaw' | 6098 | עצה |
| shâma‛ | shaw-mah' | 8085 | שׁמע |
12 - 16 : غَضَبُ الْجَاهِلِ يُعْرَفُ فِي يَوْمِهِ أَمَّا سَاتِرُ الْهَوَانِ فَهُوَ ذَكِيٌّ.
אֱוִ֗יל בַּ֭יֹּום יִוָּדַ֣ע כַּעְסֹ֑ו וְכֹסֶ֖ה קָלֹ֣ון עָרֽוּם׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'ĕvîyl | ev-eel' | 191 | אויל |
| yâda‛ | yaw-dah' | 3045 | ידע |
| yôm | yome | 3117 | יום |
| kâsâh | kaw-saw' | 3680 | כּסה |
| ka‛as ka‛aώ | {kah'-as} kah'-as | 3708 | כּעשׂ כּעס |
| ‛ârûm | aw-room' | 6175 | ערוּם |
| qâlôn | kaw-lone' | 7036 | קלון |
12 - 17 : مَنْ يَتَفَوَّهُ بِالْحَقِّ يُظْهِرُ الْعَدْلَ وَالشَّاهِدُ الْكَاذِبُ يُظْهِرُ غِشّاً.
יָפִ֣יחַ אֱ֭מוּנָה יַגִּ֣יד צֶ֑דֶק וְעֵ֖ד שְׁקָרִ֣ים מִרְמָֽה׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'ĕmûnâh 'ĕmûnâh | {em-oo-naw'} em-oo-naw' | 530 | אמנה אמוּנה |
| mirmâh | meer-maw' | 4820 | מרמה |
| nâgad | naw-gad' | 5046 | נגד |
| ‛êd | ayd | 5707 | עד |
| pûach | poo'-akh | 6315 | פּוּח |
| tsedeq | tseh'-dek | 6664 | צדק |
| sheqer | sheh'-ker | 8267 | שׁקר |
12 - 18 : يُوجَدُ مَنْ يَهْذُرُ مِثْلَ طَعْنِ السَّيْفِ أَمَّا لِسَانُ الْحُكَمَاءِ فَشِفَاءٌ.
יֵ֣שׁ בֹּ֖וטֶה כְּמַדְקְרֹ֣ות חָ֑רֶב וּלְשֹׁ֖ון חֲכָמִ֣ים מַרְפֵּֽא׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| bâţâ' bâţâh | {baw-taw'} baw-taw' | 981 | בּטה בּטא |
| châkâm | khaw-kawm' | 2450 | חכם |
| chereb | kheh'-reb | 2719 | חרב |
| yêsh | yaysh | 3426 | ישׁ |
| lâshôn lâshôn l<sup>e</sup>shônâh | {law-shone'} {law-shone'} lesh-o-naw' | 3956 | לשׁנה לשׁן לשׁון |
| madqârâh | mad-kaw-raw' | 4094 | מדקרה |
| marpê' | mar-pay' | 4832 | מרפּא |
12 - 19 : شَفَةُ الصِّدْقِ تَثْبُتُ إِلَى الأَبَدِ وَلِسَانُ الْكَذِبِ إِنَّمَا هُوَ إِلَى طَرْفَةِ الْعَيْنِ.
שְֽׂפַת־אֱ֭מֶת תִּכֹּ֣ון לָעַ֑ד וְעַד־אַ֝רְגִּ֗יעָה לְשֹׁ֣ון שָֽׁקֶר׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'emeth | eh'-meth | 571 | אמת |
| kûn | koon | 3559 | כּוּן |
| lâshôn lâshôn l<sup>e</sup>shônâh | {law-shone'} {law-shone'} lesh-o-naw' | 3956 | לשׁנה לשׁן לשׁון |
| ‛ad | ad | 5703 | עד |
| ‛ad | ad | 5704 | עד |
| râga‛ | raw-gah' | 7280 | רגע |
| ώâphâh ώepheth | {saw-faw'} sef-eth' | 8193 | שׂפת שׂפה |
| sheqer | sheh'-ker | 8267 | שׁקר |
12 - 20 : اَلْغِشُّ فِي قَلْبِ الَّذِينَ يُفَكِّرُونَ فِي الشَّرِّ أَمَّا الْمُشِيرُونَ بِالسَّلاَمِ فَلَهُمْ فَرَحٌ.
מִ֭רְמָה בְּלֶב־חֹ֣רְשֵׁי רָ֑ע וּֽלְיֹעֲצֵ֖י שָׁלֹ֣ום שִׂמְחָֽה׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| chârash | khaw-rash' | 2790 | חרשׁ |
| yâ‛ats | yaw-ats' | 3289 | יעץ |
| lêb | labe | 3820 | לב |
| mirmâh | meer-maw' | 4820 | מרמה |
| ra‛ râ‛âh | {rah} raw-aw' | 7451 | רעה רע |
| shâlôm shâlôm | {shaw-lome'} shaw-lome' | 7965 | שׁלם שׁלום |
| ώimchâh | sim-khaw' | 8057 | שׂמחה |
12 - 21 : لاَ يُصِيبُ الصِّدِّيقَ شَرٌّ أَمَّا الأَشْرَارُ فَيَمْتَلِئُونَ سُوءاً.
לֹא־יְאֻנֶּ֣ה לַצַּדִּ֣יק כָּל־אָ֑וֶן וּ֝רְשָׁעִ֗ים מָ֣לְאוּ רָֽע׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'âven | aw'-ven | 205 | און |
| 'ânâh | aw-naw' | 579 | אנה |
| lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
| mâlê' mâlâ' | {maw-lay'} maw-law' | 4390 | מלא מלא |
| tsaddîyq | tsad-deek' | 6662 | צדּיק |
| ra‛ râ‛âh | {rah} raw-aw' | 7451 | רעה רע |
| râshâ‛ | raw-shaw' | 7563 | רשׁע |
12 - 22 : كَرَاهَةُ الرَّبِّ شَفَتَا كَذِبٍ أَمَّا الْعَامِلُونَ بِالصِّدْقِ فَرِضَاهُ.
תֹּועֲבַ֣ת יְ֭הוָה שִׂפְתֵי־שָׁ֑קֶר וְעֹשֵׂ֖י אֱמוּנָ֣ה רְצֹונֹֽו׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'ĕmûnâh 'ĕmûnâh | {em-oo-naw'} em-oo-naw' | 530 | אמנה אמוּנה |
| y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
| ‛âώâh | aw-saw' | 6213 | עשׂה |
| râtsôn râtsôn | {raw-tsone'} raw-tsone' | 7522 | רצן רצון |
| ώâphâh ώepheth | {saw-faw'} sef-eth' | 8193 | שׂפת שׂפה |
| sheqer | sheh'-ker | 8267 | שׁקר |
| tô‛êbah tô‛êbah | {to-ay-baw'} to-ay-baw' | 8441 | תּעבה תּועבה |
12 - 23 : اَلرَّجُلُ الذَّكِيُّ يَسْتُرُ الْمَعْرِفَةَ وَقَلْبُ الْجَاهِلِ يُنَادِي بِالْحَمَقِ.
אָדָ֣ם עָ֭רוּם כֹּ֣סֶה דָּ֑עַת וְלֵ֥ב כְּ֝סִילִ֗ים יִקְרָ֥א אִוֶּֽלֶת׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'âdâm | aw-dawm' | 120 | אדם |
| 'ivveleth | iv-veh'-leth | 200 | אוּלת |
| da‛ath | dah'-ath | 1847 | דּעת |
| kâsâh | kaw-saw' | 3680 | כּסה |
| k<sup>e</sup>sîyl | kes-eel' | 3684 | כּסיל |
| lêb | labe | 3820 | לב |
| ‛ârûm | aw-room' | 6175 | ערוּם |
| qârâ' | kaw-raw' | 7121 | קרא |
12 - 24 : يَدُ الْمُجْتَهِدِينَ تَسُودُ أَمَّا الرَّخْوَةُ فَتَكُونُ تَحْتَ الْجِزْيَةِ.
יַד־חָרוּצִ֥ים תִּמְשֹׁ֑ול וּ֝רְמִיָּ֗ה תִּהְיֶ֥ה לָמַֽס׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
| chârûts chârûts | {khaw-roots'} khaw-roots' | 2742 | חרץ חרוּץ |
| yâd | yawd | 3027 | יד |
| mas mis | {mas} mees | 4522 | מס מס |
| mâshal | maw-shal' | 4910 | משׁל |
| r<sup>e</sup>mîyâh | rem-ee-yaw' | 7423 | רמיּה |
12 - 25 : الْغَمُّ فِي قَلْبِ الرَّجُلِ يُحْنِيهِ وَالْكَلِمَةُ الطَّيِّبَةُ تُفَرِّحُهُ.
דְּאָגָ֣ה בְלֶב־אִ֣ישׁ יַשְׁחֶ֑נָּה וְדָבָ֖ר טֹ֣וב יְשַׂמְּחֶֽנָּה׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'îysh | eesh | 376 | אישׁ |
| d<sup>e</sup>'âgâh | deh-aw-gaw' | 1674 | דּאגה |
| dâbâr | daw-bawr' | 1697 | דּבר |
| ţôb | tobe | 2896 | טוב |
| lêb | labe | 3820 | לב |
| shâchâh | shaw-khaw' | 7812 | שׁחה |
| ώâmach | saw-makh' | 8055 | שׂמח |
12 - 26 : الصِّدِّيقُ يَهْدِي صَاحِبَهُ أَمَّا طَرِيقُ الأَشْرَارِ فَتُضِلُّهُمْ.
יָתֵ֣ר מֵרֵעֵ֣הוּ צַדִּ֑יק וְדֶ֖רֶךְ רְשָׁעִ֣ים תַּתְעֵֽם׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| derek | deh'-rek | 1870 | דּרך |
| min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
| tsaddîyq | tsad-deek' | 6662 | צדּיק |
| râshâ‛ | raw-shaw' | 7563 | רשׁע |
| tûr | toor | 8446 | תּוּר |
| tâ‛âh | taw-aw' | 8582 | תּעה |
12 - 27 : الرَّخَاوَةُ لاَ تَمْسِكُ صَيْداً أَمَّا ثَرْوَةُ الإِنْسَانِ الْكَرِيمَةُ فَهِيَ الاِجْتِهَادُ.
לֹא־יַחֲרֹ֣ךְ רְמִיָּ֣ה צֵידֹ֑ו וְהֹון־אָדָ֖ם יָקָ֣ר חָרֽוּץ׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'âdâm | aw-dawm' | 120 | אדם |
| hôn | hone | 1952 | הון |
| chârûts chârûts | {khaw-roots'} khaw-roots' | 2742 | חרץ חרוּץ |
| chârak | khaw-rak' | 2760 | חרך |
| yâqâr | yaw-kawr' | 3368 | יקר |
| lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
| tsayid | tsah'-yid | 6718 | ציד |
| r<sup>e</sup>mîyâh | rem-ee-yaw' | 7423 | רמיּה |
12 - 28 : فِي سَبِيلِ الْبِرِّ حَيَاةٌ وَفِي طَرِيقِ مَسْلِكِهِ لاَ مَوْتَ.
בְּאֹֽרַח־צְדָקָ֥ה חַיִּ֑ים וְדֶ֖רֶךְ נְתִיבָ֣ה אַל־מָֽוֶת׃