11 - 1 : مَوَازِينُ غِشٍّ مَكْرَهَةُ الرَّبِّ وَالْوَزْنُ الصَّحِيحُ رِضَاهُ.
מֹאזְנֵ֣י מִ֭רְמָה תֹּועֲבַ֣ת יְהוָ֑ה וְאֶ֖בֶן שְׁלֵמָ֣ה רְצֹונֹֽו׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'eben | eh'-ben | 68 | אבן |
| y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
| mô'zên | mo-zane' | 3976 | מאזן |
| mirmâh | meer-maw' | 4820 | מרמה |
| râtsôn râtsôn | {raw-tsone'} raw-tsone' | 7522 | רצן רצון |
| shâlêm | shaw-lame' | 8003 | שׁלם |
| tô‛êbah tô‛êbah | {to-ay-baw'} to-ay-baw' | 8441 | תּעבה תּועבה |
11 - 2 : تَأْتِي الْكِبْرِيَاءُ فَيَأْتِي الْهَوَانُ وَمَعَ الْمُتَوَاضِعِينَ حِكْمَةٌ.
בָּֽא־זָ֭דֹון וַיָּבֹ֣א קָלֹ֑ון וְֽאֶת־צְנוּעִ֥ים חָכְמָֽה׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'êth | ayth | 854 | את |
| bô' | bo | 935 | בּוא |
| bô' | bo | 935 | בּוא |
| zâdôn | zaw-done' | 2087 | זדון |
| chokmâh | khok-maw' | 2451 | חכמה |
| tsâna‛ | tsaw-nah' | 6800 | צנע |
| qâlôn | kaw-lone' | 7036 | קלון |
11 - 3 : اِسْتِقَامَةُ الْمُسْتَقِيمِينَ تَهْدِيهِمْ وَاعْوِجَاجُ الْغَادِرِينَ يُخْرِبُهُمْ.
תֻּמַּ֣ת יְשָׁרִ֣ים תַּנְחֵ֑ם וְסֶ֖לֶף בֹּוגְדִ֣ים <font color="brown">וְשַׁדָּם</font> <font color="blue">יְשָׁדֵּֽם׃</font>
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| bâgad | baw-gad' | 898 | בּגד |
| yâshâr | yaw-shawr' | 3477 | ישׁר |
| nâchâh | naw-khaw' | 5148 | נחה |
| seleph | seh'-lef | 5558 | סלף |
| shâdad | shaw-dad' | 7703 | שׁדד |
| tûmmâh | toom-maw' | 8538 | תּמּה |
11 - 4 : لاَ يَنْفَعُ الْغِنَى فِي يَوْمِ السَّخَطِ أَمَّا الْبِرُّ فَيُنَجِّي مِنَ الْمَوْتِ.
לֹא־יֹועִ֣יל הֹ֭ון<font color="red"><sup>3</font></sup> בְּיֹ֣ום עֶבְרָ֑ה וּ֝צְדָקָ֗ה תַּצִּ֥יל מִמָּֽוֶת׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| hôn | hone | 1952 | הון |
| yôm | yome | 3117 | יום |
| ya‛al | yaw-al' | 3276 | יעל |
| lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
| min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
| nâtsal | naw-tsal' | 5337 | נצל |
| ‛ebrâh | eb-raw' | 5678 | עברה |
| ts<sup>e</sup>dâqâh | tsed-aw-kaw' | 6666 | צדקה |
11 - 5 : بِرُّ الْكَامِلِ يُقَوِّمُ طَرِيقَهُ أَمَّا الشِّرِّيرُ فَيَسْقُطُ بِشَرِّهِ.
צִדְקַ֣ת תָּ֭מִים תְּיַשֵּׁ֣ר דַּרְכֹּ֑ו וּ֝בְרִשְׁעָתֹ֗ו יִפֹּ֥ל רָשָֽׁע׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| derek | deh'-rek | 1870 | דּרך |
| yâshar | yaw-shar' | 3474 | ישׁר |
| nâphal | naw-fal' | 5307 | נפל |
| ts<sup>e</sup>dâqâh | tsed-aw-kaw' | 6666 | צדקה |
| râshâ‛ | raw-shaw' | 7563 | רשׁע |
| rish‛âh | rish-aw' | 7564 | רשׁעה |
| tâmîym | taw-meem' | 8549 | תּמים |
11 - 6 : بِرُّ الْمُسْتَقِيمِينَ يُنَجِّيهِمْ أَمَّا الْغَادِرُونَ فَيُؤْخَذُونَ بِفَسَادِهِمْ.
צִדְקַ֣ת יְ֭שָׁרִים תַּצִּילֵ֑ם וּ֝בְהַוַּ֗ת בֹּגְדִ֥ים יִלָּכֵֽדוּ׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| bâgad | baw-gad' | 898 | בּגד |
| havvâh | hav-vaw' | 1942 | הוּה |
| yâshâr | yaw-shawr' | 3477 | ישׁר |
| lâkad | law-kad' | 3920 | לכד |
| nâtsal | naw-tsal' | 5337 | נצל |
| ts<sup>e</sup>dâqâh | tsed-aw-kaw' | 6666 | צדקה |
11 - 7 : عِنْدَ مَوْتِ إِنْسَانٍ شِرِّيرٍ يَهْلِكُ رَجَاؤُهُ وَمُنْتَظَرُ الأَثَمَةِ يَبِيدُ.
בְּמֹ֤ות אָדָ֣ם רָ֭שָׁע תֹּאבַ֣ד תִּקְוָ֑ה וְתֹוחֶ֖לֶת אֹונִ֣ים אָבָֽדָה׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'âbad | aw-bad' | 6 | אבד |
| 'âbad | aw-bad' | 6 | אבד |
| 'âdâm | aw-dawm' | 120 | אדם |
| 'âven | aw'-ven | 205 | און |
| mâveth | maw'-veth | 4194 | מות |
| râshâ‛ | raw-shaw' | 7563 | רשׁע |
| tôcheleth | to-kheh'-leth | 8431 | תּוחלת |
| tiqvâh | tik-vaw' | 8615 | תּקוה |
11 - 8 : اَلصِّدِّيقُ يَنْجُو مِنَ الضِّيقِ وَيَأْتِي الشِّرِّيرُ مَكَانَهُ.
צַ֭דִּיק מִצָּרָ֣ה נֶחֱלָ֑ץ וַיָּבֹ֖א רָשָׁ֣ע תַּחְתָּֽיו׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| bô' | bo | 935 | בּוא |
| châlats | khaw-lats' | 2502 | חלץ |
| min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
| tsaddîyq | tsad-deek' | 6662 | צדּיק |
| râshâ‛ | raw-shaw' | 7563 | רשׁע |
| tachath | takh'-ath | 8478 | תּחת |
11 - 9 : بِالْفَمِ يُخْرِبُ الْمُنَافِقُ صَاحِبَهُ وَبِالْمَعْرِفَةِ يَنْجُو الصِّدِّيقُونَ.
בְּפֶ֗ה חָ֭נֵף יַשְׁחִ֣ת רֵעֵ֑הוּ וּ֝בְדַ֗עַת צַדִּיקִ֥ים יֵחָלֵֽצוּ׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| da‛ath | dah'-ath | 1847 | דּעת |
| châlats | khaw-lats' | 2502 | חלץ |
| chânêph | khaw-nafe' | 2611 | חנף |
| peh | peh | 6310 | פּה |
| tsaddîyq | tsad-deek' | 6662 | צדּיק |
| rêa‛ rêya‛ | {ray'-ah} ray'-ah | 7453 | ריע רע |
| shâchath | shaw-khath' | 7843 | שׁחת |
11 - 10 : بِخَيْرِ الصِّدِّيقِينَ تَفْرَحُ الْمَدِينَةُ وَعِنْدَ هَلاَكِ الأَشْرَارِ هُتَافٌ.
בְּט֣וּב צַ֭דִּיקִים תַּעֲלֹ֣ץ קִרְיָ֑ה וּבַאֲבֹ֖ד רְשָׁעִ֣ים רִנָּֽה׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'âbad | aw-bad' | 6 | אבד |
| ţûb | toob | 2898 | טוּב |
| ‛âlats | aw-lats' | 5970 | עלץ |
| tsaddîyq | tsad-deek' | 6662 | צדּיק |
| qiryâh | kir-yaw' | 7151 | קריה |
| rinnâh | rin-naw' | 7440 | רנּה |
| râshâ‛ | raw-shaw' | 7563 | רשׁע |
11 - 11 : بِبَرَكَةِ الْمُسْتَقِيمِينَ تَعْلُو الْمَدِينَةُ وَبِفَمِ الأَشْرَارِ تُهْدَمُ.
בְּבִרְכַּ֣ת יְ֭שָׁרִים תָּר֣וּם קָ֑רֶת וּבְפִ֥י רְ֝שָׁעִ֗ים תֵּהָרֵֽס׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| b<sup>e</sup>râkâh | ber-aw-kaw' | 1293 | בּרכה |
| hâras | haw-ras' | 2040 | הרס |
| yâshâr | yaw-shawr' | 3477 | ישׁר |
| peh | peh | 6310 | פּה |
| qereth | keh'-reth | 7176 | קרת |
| rûm | room | 7311 | רוּם |
| râshâ‛ | raw-shaw' | 7563 | רשׁע |
11 - 12 : اَلْمُحْتَقِرُ صَاحِبَهُ هُوَ نَاقِصُ الْفَهْمِ أَمَّا ذُو الْفَهْمِ فَيَسْكُتُ.
בָּז־לְרֵעֵ֥הוּ חֲסַר־לֵ֑ב וְאִ֖ישׁ תְּבוּנֹ֣ות יַחֲרִֽישׁ׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'îysh | eesh | 376 | אישׁ |
| bûz | booz | 936 | בּוּז |
| châsêr | khaw-sare' | 2638 | חסר |
| chârash | khaw-rash' | 2790 | חרשׁ |
| lêb | labe | 3820 | לב |
| rêa‛ rêya‛ | {ray'-ah} ray'-ah | 7453 | ריע רע |
| tâbûn tebûnâh tôbûnâh | {taw-boon'} {teb-oo-naw'} to-boo-naw' | 8394 | תּובנה תּבוּנה תּבוּן<sup>o</sup> |
11 - 13 : السَّاعِي بِالْوِشَايَةِ يُفْشِي السِّرَّ وَالأَمِينُ الرُّوحِ يَكْتُمُ الأَمْرَ.
הֹולֵ֣ךְ רָ֭כִיל מְגַלֶּה־סֹּ֑וד וְנֶאֱמַן־ר֝֗וּחַ מְכַסֶּ֥ה דָבָֽר׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'âman | aw-man' | 539 | אמן |
| gâlâh | gaw-law' | 1540 | גּלה |
| dâbâr | daw-bawr' | 1697 | דּבר |
| hâlak | haw-lak' | 1980 | הלך |
| kâsâh | kaw-saw' | 3680 | כּסה |
| sôd | sode | 5475 | סוד |
| rûach | roo'-akh | 7307 | רוּח |
11 - 14 : حَيْثُ لاَ تَدْبِيرٌ يَسْقُطُ الشَّعْبُ أَمَّا الْخَلاَصُ فَبِكَثْرَةِ الْمُشِيرِينَ.
בְּאֵ֣ין תַּ֭חְבֻּלֹות יִפָּל־עָ֑ם וּ֝תְשׁוּעָ֗ה בְּרֹ֣ב יֹועֵֽץ׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'ayin | ay'-yin | 369 | אין |
| yâ‛ats | yaw-ats' | 3289 | יעץ |
| nâphal | naw-fal' | 5307 | נפל |
| ‛am | am | 5971 | עם |
| rôb | robe | 7230 | רב |
| tachbûlâh tachbûlâh | {takh-boo-law'} takh-boo-law' | 8458 | תּחבּוּלה תּחבּלה |
| t<sup>e</sup>shû‛âh t<sup>e</sup>shû‛âh | {tesh-oo-aw'} tesh-oo-aw' | 8668 | תּשׁעה תּשׁוּעה |
11 - 15 : ضَرَراً يُضَرُّ مَنْ يَضْمَنُ غَرِيباً وَمَنْ يُبْغِضُ صَفْقَ الأَيْدِي مُطْمَئِنٌّ.
רַע־יֵ֭רֹועַ כִּי־עָ֣רַב זָ֑ר וְשֹׂנֵ֖א תֹקְעִ֣ים בֹּוטֵֽחַ׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| bâţach | baw-takh' | 982 | בּטח |
| zûr | zoor | 2114 | זוּר |
| ‛ârab | aw-rab' | 6148 | ערב |
| ra‛ râ‛âh | {rah} raw-aw' | 7451 | רעה רע |
| ώânê' | saw-nay' | 8130 | שׂנא |
| tâqa‛ | taw-kah' | 8628 | תּקע |
11 - 16 : اَلْمَرْأَةُ ذَاتُ النِّعْمَةِ تُحَصِّلُ كَرَامَةً وَالأَشِدَّاءُ يُحَصِّلُونَ غِنًى.
אֵֽשֶׁת־חֵ֭ן תִּתְמֹ֣ךְ כָּבֹ֑וד וְ֝עָרִיצִ֗ים יִתְמְכוּ־עֹֽשֶׁר׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'ishshâh nâshîym | {ish-shaw'} naw-sheem' | 802 | נשׁים אשּׁה |
| chên | khane | 2580 | חן |
| kâbôd kâbôd | {kaw-bode'} kaw-bode' | 3519 | כּבד כּבוד |
| ‛ârîyts | aw-reets' | 6184 | עריץ |
| ‛ôsher | o'-sher | 6239 | עשׁר |
| tâmak | taw-mak' | 8551 | תּמך |
| tâmak | taw-mak' | 8551 | תּמך |
11 - 17 : اَلرَّجُلُ الرَّحِيمُ يُحْسِنُ إِلَى نَفْسِهِ وَالْقَاسِي يُكَدِّرُ لَحْمَهُ.
גֹּמֵ֣ל נַ֭פְשֹׁו אִ֣ישׁ חָ֑סֶד וְעֹכֵ֥ר אֵרֹ֗ו אַכְזָרִֽי׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'îysh | eesh | 376 | אישׁ |
| 'akzârîy | ak-zaw-ree' | 394 | אכזרי |
| gâmal | gaw-mal' | 1580 | גּמל |
| chêsêd | kheh'-sed | 2617 | חסד |
| nephesh | neh'-fesh | 5315 | נפשׁ |
| ‛âkar | aw-kar' | 5916 | עכר |
| sh<sup>e</sup>'êr | sheh-ayr' | 7607 | שׁאר |
11 - 18 : اَلشِّرِّيرُ يَكْسَبُ أُجْرَةَ غِشٍّ وَالزَّارِعُ الْبِرَّ أُجْرَةَ أَمَانَةٍ.
רָשָׁ֗ע עֹשֶׂ֥ה פְעֻלַּת־שָׁ֑קֶר וְזֹרֵ֥עַ צְ֝דָקָ֗ה שֶׂ֣כֶר אֱמֶֽת׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'emeth | eh'-meth | 571 | אמת |
| zâra‛ | zaw-rah' | 2232 | זרע |
| ‛âώâh | aw-saw' | 6213 | עשׂה |
| p<sup>e</sup>‛ûllâh | peh-ool-law' | 6468 | פּעלּה |
| ts<sup>e</sup>dâqâh | tsed-aw-kaw' | 6666 | צדקה |
| râshâ‛ | raw-shaw' | 7563 | רשׁע |
| ώeker | seh'-ker | 7938 | שׂכר |
| sheqer | sheh'-ker | 8267 | שׁקר |
11 - 19 : كَمَا أَنَّ الْبِرَّ يَؤُولُ إِلَى الْحَيَاةِ كَذَلِكَ مَنْ يَتْبَعُ الشَّرَّ فَإِلَى مَوْتِهِ.
כֵּן־צְדָקָ֥ה לְחַיִּ֑ים וּמְרַדֵּ֖ף רָעָ֣ה לְמֹותֹֽו׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| chay | khah'ee | 2416 | חי |
| kên | kane | 3651 | כּן |
| mâveth | maw'-veth | 4194 | מות |
| ts<sup>e</sup>dâqâh | tsed-aw-kaw' | 6666 | צדקה |
| râdaph | raw-daf' | 7291 | רדף |
| ra‛ râ‛âh | {rah} raw-aw' | 7451 | רעה רע |
11 - 20 : كَرَاهَةُ الرَّبِّ مُلْتَوُو الْقَلْبِ وَرِضَاهُ مُسْتَقِيمُو الطَّرِيقِ.
תֹּועֲבַ֣ת יְ֭הוָה עִקְּשֵׁי־לֵ֑ב וּ֝רְצֹונֹ֗ו תְּמִ֣ימֵי דָֽרֶךְ׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| derek | deh'-rek | 1870 | דּרך |
| y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
| lêb | labe | 3820 | לב |
| ‛iqqêsh | ik-kashe' | 6141 | עקּשׁ |
| râtsôn râtsôn | {raw-tsone'} raw-tsone' | 7522 | רצן רצון |
| tô‛êbah tô‛êbah | {to-ay-baw'} to-ay-baw' | 8441 | תּעבה תּועבה |
| tâmîym | taw-meem' | 8549 | תּמים |
11 - 21 : يَدٌ لِيَدٍ لاَ يَتَبَرَّرُ الشِّرِّيرُ أَمَّا نَسْلُ الصِّدِّيقِينَ فَيَنْجُو.
יָ֣ד לְ֭יָד לֹא־יִנָּ֣קֶה רָּ֑ע וְזֶ֖רַע צַדִּיקִ֣ים נִמְלָֽט׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| zera‛ | zeh'-rah | 2233 | זרע |
| yâd | yawd | 3027 | יד |
| yâd | yawd | 3027 | יד |
| lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
| mâlaţ | maw-lat' | 4422 | מלט |
| nâqâh | naw-kaw' | 5352 | נקה |
| tsaddîyq | tsad-deek' | 6662 | צדּיק |
| ra‛ râ‛âh | {rah} raw-aw' | 7451 | רעה רע |
11 - 22 : خِزَامَةُ ذَهَبٍ فِي فِنْطِيسَةِ خِنْزِيرَةٍ الْمَرْأَةُ الْجَمِيلَةُ الْعَدِيمَةُ الْعَقْلِ.
נֶ֣זֶם זָ֭הָב בְּאַ֣ף חֲזִ֑יר אִשָּׁ֥ה יָ֝פָ֗ה וְסָ֣רַת טָֽעַם׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'aph | af | 639 | אף |
| 'ishshâh nâshîym | {ish-shaw'} naw-sheem' | 802 | נשׁים אשּׁה |
| zâhâb | zaw-hawb' | 2091 | זהב |
| chăzîyr | khaz-eer' | 2386 | חזיר |
| ţa‛am | tah'-am | 2940 | טעם |
| yâpheh | yaw-feh' | 3303 | יפה |
| nezem | neh'-zem | 5141 | נזם |
| sûr ώûr | {soor} soor | 5493 | שׂוּר סוּר |
11 - 23 : شَهْوَةُ الأَبْرَارِ خَيْرٌ فَقَطْ. رَجَاءُ الأَشْرَارِ سَخَطٌ.
תַּאֲוַ֣ת צַדִּיקִ֣ים אַךְ־טֹ֑וב תִּקְוַ֖ת רְשָׁעִ֣ים עֶבְרָֽה׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'ak | ak | 389 | אך |
| ţôb | tobe | 2896 | טוב |
| ‛ebrâh | eb-raw' | 5678 | עברה |
| tsaddîyq | tsad-deek' | 6662 | צדּיק |
| râshâ‛ | raw-shaw' | 7563 | רשׁע |
| ta'ăvâh | tah-av-aw' | 8378 | תּאוה |
| tiqvâh | tik-vaw' | 8615 | תּקוה |
11 - 24 : يُوجَدُ مَنْ يُفَرِّقُ فَيَزْدَادُ أَيْضاً وَمَنْ يُمْسِكُ أَكْثَرَ مِنَ اللاَّئِقِ وَإِنَّمَا إِلَى الْفَقْرِ.
יֵ֣שׁ מְ֭פַזֵּר וְנֹוסָ֥ף עֹ֑וד וְחֹושֵׂ֥ךְ מִ֝יֹּ֗שֶׁר אַךְ־לְמַחְסֹֽור׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| châώak | khaw-sak' | 2820 | חשׂך |
| yâsaph | yaw-saf' | 3254 | יסף |
| yêsh | yaysh | 3426 | ישׁ |
| machsôr machsôr | {makh-sore'} makh-sore' | 4270 | מחסר מחסור |
| min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
| ‛ôd ‛ôd | {ode} ode | 5750 | עד עוד |
| pâzar | paw-zar' | 6340 | פּזר |
11 - 25 : النَّفْسُ السَّخِيَّةُ تُسَمَّنُ وَالْمُرْوِي هُوَ أَيْضاً يُرْوَى.
נֶֽפֶשׁ־בְּרָכָ֥ה תְדֻשָּׁ֑ן וּ֝מַרְוֶ֗ה גַּם־ה֥וּא יֹורֶֽא׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| b<sup>e</sup>râkâh | ber-aw-kaw' | 1293 | בּרכה |
| gam | gam | 1571 | גּם |
| dâshên | daw-shane' | 1878 | דּשׁן |
| hû' hîy' | {hoo} he | 1931 | היא הוּא |
| yârâh yârâ' | {yaw-raw'} yaw-raw' | 3384 | ירא ירה |
| nephesh | neh'-fesh | 5315 | נפשׁ |
| râvâh | raw-vaw' | 7301 | רוה |
11 - 26 : مُحْتَكِرُ الْحِنْطَةِ يَلْعَنُهُ الشَّعْبُ وَالْبَرَكَةُ عَلَى رَأْسِ الْبَائِعِ.
מֹ֣נֵֽעַ בָּ֭ר יִקְּבֻ֣הוּ לְאֹ֑ום וּ֝בְרָכָ֗ה לְרֹ֣אשׁ מַשְׁבִּֽיר׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| bâr bar | {bawr} bar | 1250 | בּר בּר |
| b<sup>e</sup>râkâh | ber-aw-kaw' | 1293 | בּרכה |
| l<sup>e</sup>'ôm l<sup>e</sup>'ôm | {leh-ome'} leh-ome' | 3816 | לאום לאם |
| mâna‛ | maw-nah' | 4513 | מנע |
| qâbab | kaw-bab' | 6895 | קבב |
| rô'sh | roshe | 7218 | ראשׁ |
| shâbar | shaw-bar' | 7666 | שׁבר |
11 - 27 : مَنْ يَطْلُبُ الْخَيْرَ يَلْتَمِسُ الرِّضَا وَمَنْ يَطْلُبُ الشَّرَّ فَالشَّرُّ يَأْتِيهِ.
שֹׁ֣חֵֽר טֹ֭וב<font color="red"><sup>3</font></sup> יְבַקֵּ֣שׁ רָצֹ֑ון וְדֹרֵ֖שׁ רָעָ֣ה תְבֹואֶֽנּוּ׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| bô' | bo | 935 | בּוא |
| bâqash | baw-kash' | 1245 | בּקשׁ |
| dârash | daw-rash' | 1875 | דּרשׁ |
| ţôb | tobe | 2896 | טוב |
| ra‛ râ‛âh | {rah} raw-aw' | 7451 | רעה רע |
| râtsôn râtsôn | {raw-tsone'} raw-tsone' | 7522 | רצן רצון |
| shâchar | shaw-khar' | 7836 | שׁחר |
11 - 28 : مَنْ يَتَّكِلْ عَلَى غِنَاهُ يَسْقُطْ أَمَّا الصِّدِّيقُونَ فَيَزْهُونَ كَالْوَرَقِ.
בֹּוטֵ֣חַ בְּ֭עָשְׁרֹו ה֣וּא יִפֹּ֑ל וְ֝כֶעָלֶ֗ה צַדִּיקִ֥ים יִפְרָֽחוּ׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| bâţach | baw-takh' | 982 | בּטח |
| hû' hîy' | {hoo} he | 1931 | היא הוּא |
| nâphal | naw-fal' | 5307 | נפל |
| ‛âleh | aw-leh' | 5929 | עלה |
| ‛ôsher | o'-sher | 6239 | עשׁר |
| pârach | paw-rakh' | 6524 | פּרח |
| tsaddîyq | tsad-deek' | 6662 | צדּיק |
11 - 29 : مَنْ يُكَدِّرْ بَيْتَهُ يَرِثِ الرِّيحَ وَالْغَبِيُّ خَادِمٌ لِحَكِيمِ الْقَلْبِ.
עֹוכֵ֣ר בֵּ֭יתֹו יִנְחַל־ר֑וּחַ וְעֶ֥בֶד אֱ֝וִ֗יל לַחֲכַם־לֵֽב׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'ĕvîyl | ev-eel' | 191 | אויל |
| bayith | bah'-yith | 1004 | בּית |
| châkâm | khaw-kawm' | 2450 | חכם |
| lêb | labe | 3820 | לב |
| nâchal | naw-khal' | 5157 | נחל |
| ‛ebed | eh'-bed | 5650 | עבד |
| ‛âkar | aw-kar' | 5916 | עכר |
| rûach | roo'-akh | 7307 | רוּח |
11 - 30 : ثَمَرُ الصِّدِّيقِ شَجَرَةُ حَيَاةٍ وَرَابِحُ النُّفُوسِ حَكِيمٌ.
פְּֽרִי־צַ֭דִּיק עֵ֣ץ חַיִּ֑ים וְלֹקֵ֖חַ נְפָשֹׂ֣ות<font color="red"><sup>1</font></sup> חָכָֽם׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| chay | khah'ee | 2416 | חי |
| châkâm | khaw-kawm' | 2450 | חכם |
| lâqach | law-kakh' | 3947 | לקח |
| nephesh | neh'-fesh | 5315 | נפשׁ |
| ‛êts | ates | 6086 | עץ |
| p<sup>e</sup>rîy | per-ee' | 6529 | פּרי |
| tsaddîyq | tsad-deek' | 6662 | צדּיק |
11 - 31 : هُوَذَا الصِّدِّيقُ يُجَازَى فِي الأَرْضِ فَكَمْ بِالْحَرِيِّ الشِّرِّيرُ وَالْخَاطِئُ!
הֵ֣ן צַ֭דִּיק בָּאָ֣רֶץ יְשֻׁלָּ֑ם אַ֝֗ף כִּֽי־רָשָׁ֥ע וְחֹוטֵֽא׃