قاموس سترونغ

رسالة إلى العبرانيين الفصل : 11

11 - 1 : وَأَمَّا الإِيمَانُ فَهُوَ الثِّقَةُ بِمَا يُرْجَى وَالإِيقَانُ بِأُمُورٍ لاَ تُرَى.

εστιν δε πιστις ελπιζομενων υποστασις πραγματων ελεγχος ου βλεπομενων

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
بينظر، ناظر، منظور، يبصر, بصير، مبصر، يرى، يتحرّزblepōblep'-o991βλέπω
dedeh1161δέ
توبيخ. ايقانelegchosel'-eng-khos1650ἔλεγχος
يرجو، يترجى، رجاء، يتوكلelpizōel-pid'-zo1679ἐλπίζω
ايمان , امانة , تصدقpistispis'-tis4102πίστις
شيء , امر , دعوىpragmaprag'-mah4229πρᾶγμα
ثقة , جسارة , جوهرhupostasishoop-os'-tas-is5287ὑπόστασις

11 - 2 : فَإِنَّهُ فِي هَذَا شُهِدَ لِلْقُدَمَاءِ.

εν ταυτη γαρ εμαρτυρηθησαν οι πρεσβυτεροι

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يشهد , شاهد , مشهودmartureōmar-too-reh'-o3140μαρτυρέω
يشهد , شاهد , مشهودmartureōmar-too-reh'-o3140μαρτυρέω
شيخ , عجوز , قديم , اكبر , قسpresbuterospres-boo'-ter-os4245πρεσβύτερος

11 - 3 : بِالإِيمَانِ نَفْهَمُ أَنَّ الْعَالَمِينَ أُتْقِنَتْ بِكَلِمَةِ اللهِ، حَتَّى لَمْ يَتَكَوَّنْ مَا يُرَى مِمَّا هُوَ ظَاهِرٌ.

πιστει νοουμεν κατηρτισθαι τους αιωνας ρηματι θεου εις το μη εκ φαινομενων το βλεπομενον γεγονεναι

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
دهر، أزل، ابد، عالمaiōnahee-ohn'165αἰών
بينظر، ناظر، منظور، يبصر, بصير، مبصر، يرى، يتحرّزblepōblep'-o991βλέπω
يصير، يكون (المعاني الاخرى التي اقتضتها الترجمة): يحدث، يجرى، يحصل، يتفق، يعرض. يكوّن، يتكوّن، يجعل، يصنع، مولود. يتحوّل، متحوّل. يقع، يسقط،ginomaighin'-om-ahee1096γίνομαι
واحد، احد، وحده، شيء، فردeisice1519εἰς
الله , الاله , اله , اللهمtheostheh'-os2316θεός
يَكمل , يُكمل , يصير كاملا , كامل , يُصلح , يتقن , يهيء , مهيّأkatartizōkat-ar-tid'-zo2675καταρτίζω
يفهم , يشعر , يفتكر , يدركnoieōnoy-eh'-o3539νοιέω
ال التعيرف واسم الاشارة , هذا , ذاكho hē toho hay to3588ὁ ἡ τό
ايمان , امانة , تصدقpistispis'-tis4102πίστις
كلمة , كلام , قول , شيء , امرrhēmahray'-mah4487ῥῆμα
يظهر , ظاهر , يتراءى , يضيء , منيرphainōfah'ee-no5316φαίνω

11 - 4 : بِالإِيمَانِ قَدَّمَ هَابِيلُ لِلَّهِ ذَبِيحَةً أَفْضَلَ مِنْ قَايِينَ، فَبِهِ شُهِدَ لَهُ أَنَّهُ بَارٌّ، إِذْ شَهِدَ اللهُ لِقَرَابِينِهِ. وَبِهِ، وَإِنْ مَاتَ، يَتَكَلَّمْ بَعْدُ!

πιστει πλειονα θυσιαν αβελ παρα καιν προσηνεγκεν τω θεω δι ης εμαρτυρηθη ειναι δικαιος μαρτυρουντος επι τοις δωροις αυτου του θεου και δι αυτης αποθανων ετι λαλει

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
Abelab'-el6Ἄβελ
يموت، موت، مائت، ميّتapothnēskōap-oth-nace'-ko599ἀποθνήσκω
بار، صدّيق، زكي، عادل، عدل، حق، يحقdikaiosdik'-ah-yos1342δίκαιος
هدية، عطية، قربانdōrondo'-ron1435δῶρον
بعد , في ما بعدetiet'-ee2089ἔτι
الله , الاله , اله , اللهمtheostheh'-os2316θεός
الله , الاله , اله , اللهمtheostheh'-os2316θεός
ذبيحةthusiathoo-see'-ah2378θυσία
Kainkah'-in2535Κάΐν
يتكلم , يكلّم , المتكلم , الكلام , التكلم , يقول , يخاطب , يخبرlaleōlal-eh'-o2980λαλέω
يشهد , شاهد , مشهودmartureōmar-too-reh'-o3140μαρτυρέω
يشهد , شاهد , مشهودmartureōmar-too-reh'-o3140μαρτυρέω
الذي , مَن ( اسم الموصول )hos hē hohos hay ho3739ὅς ἥ ὅ
عند , على , مِن , مِن قِبَل , بَعْد , اكثر , فوق , بخلافparapar-ah'3844παρά
ايمان , امانة , تصدقpistispis'-tis4102πίστις
كثير , اكثر , طويل , اطول , افضل , اعظم , علىpleiōn pleion pleonpli'-own pli'-on pleh'-on4119πλείων πλεῖον πλέον
يقدّم , يحضر , يقرّب , يعاملprospherōpros-fer'-o4374προσφέρω

11 - 5 : بِالإِيمَانِ نُقِلَ أَخْنُوخُ لِكَيْ لاَ يَرَى الْمَوْتَ، وَلَمْ يُوجَدْ لأَنَّ اللهَ نَقَلَهُ. إِذْ قَبْلَ نَقْلِهِ شُهِدَ لَهُ بِأَنَّهُ قَدْ أَرْضَى اللهَ.

πιστει ενωχ μετετεθη του μη ιδειν θανατον και ουχ ηυρισκετο διοτι μετεθηκεν αυτον ο θεος προ γαρ της μεταθεσεως μεμαρτυρηται ευαρεστηκεναι τω θεω

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
diotidee-ot´ -ee1360διότι
هيئة، عيان، شبهeidōi'-do1492εἴδω
Enōchen-oke'1802Ἐνώχ
يرضي , ارضاء , يسرeuaresteōyoo-ar-es-teh'-o2100εὐαρεστέω
يجدheuriskōhyoo-ris'-ko2147εὑρίσκω
موت , ميتة , مميتthanatosthan'-at-os2288θάνατος
الله , الاله , اله , اللهمtheostheh'-os2316θεός
الله , الاله , اله , اللهمtheostheh'-os2316θεός
يشهد , شاهد , مشهودmartureōmar-too-reh'-o3140μαρτυρέω
تغيّر, تغيير , نقلmetathesismet-ath'-es-is3331μετάθεσις
ينقل , ينتقل , يتغيّر , يحوّلmetatithēmimet-at-ith'-ay-mee3346μετατίθημι
ينقل , ينتقل , يتغيّر , يحوّلmetatithēmimet-at-ith'-ay-mee3346μετατίθημι
ايمان , امانة , تصدقpistispis'-tis4102πίστις
قبل , امام , قدامpropro4253πρό

11 - 6 : وَلَكِنْ بِدُونِ إِيمَانٍ لاَ يُمْكِنُ إِرْضَاؤُهُ، لأَنَّهُ يَجِبُ أَنَّ الَّذِي يَأْتِي إِلَى اللهِ يُؤْمِنُ بِأَنَّهُ مَوْجُودٌ، وَأَنَّهُ يُجَازِي الَّذِينَ يَطْلُبُونَهُ.

χωρις δε πιστεως αδυνατον ευαρεστησαι πιστευσαι γαρ δει τον προσερχομενον τω θεω οτι εστιν και τοις εκζητουσιν αυτον μισθαποδοτης γινεται

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
عاجز، ضعيف، لا يمكن، غير مستطاعadunatosad-oo'-nat-os102ἀδύνατος
deidie deh-on'1163δεῖ
يطلب، يفتشekzēteōek-zay-teh'-o1567ἐκζητέω
يرضي , ارضاء , يسرeuaresteōyoo-ar-es-teh'-o2100εὐαρεστέω
الله , الاله , اله , اللهمtheostheh'-os2316θεός
يجازي (الذي )misthapodotēsmis-thap-od-ot'-ace3406μισθαποδότης
pisteuōpist-yoo'-o4100πιστεύω
ايمان , امانة , تصدقpistispis'-tis4102πίστις
يتقدم , يجيء , يأتي , يحضر , يلتصق , يذهب , يوافقproserchomaipros-er'-khom-ahee4334προσέρχομαι
بدون , من دون , بلا , بغير , عدا , وحدهchōriskho-rece'5565χωρίς

11 - 7 : بِالإِيمَانِ نُوحٌ لَمَّا أُوحِيَ إِلَيْهِ عَنْ أُمُورٍ لَمْ تُرَ بَعْدُ خَافَ، فَبَنَى فُلْكاً لِخَلاَصِ بَيْتِهِ، فَبِهِ دَانَ الْعَالَمَ، وَصَارَ وَارِثاً لِلْبِرِّ الَّذِي حَسَبَ الإِيمَانِ.

πιστει χρηματισθεις νωε περι των μηδεπω βλεπομενων ευλαβηθεις κατεσκευασεν κιβωτον εις σωτηριαν του οικου αυτου δι ης κατεκρινεν τον κοσμον και της κατα πιστιν δικαιοσυνης εγενετο κληρονομος

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
بينظر، ناظر، منظور، يبصر, بصير، مبصر، يرى، يتحرّزblepōblep'-o991βλέπω
يصير، يكون (المعاني الاخرى التي اقتضتها الترجمة): يحدث، يجرى، يحصل، يتفق، يعرض. يكوّن، يتكوّن، يجعل، يصنع، مولود. يتحوّل، متحوّل. يقع، يسقط،ginomaighin'-om-ahee1096γίνομαι
بر، عدل، حقdikaiosunēdik-ah-yos-oo'-nay1343δικαιοσύνη
يختشي , يخافeulabeomaiyoo-lab-eh'-om-ahee2125εὐλαβέομαι
يختشي , يخافeulabeomaiyoo-lab-eh'-om-ahee2125εὐλαβέομαι
يدين , يحكمkatakrinōkat-ak-ree'-no2632κατακρίνω
يهيئ , مهيّأ , يبني , الباني , ينصب , ميتعدkataskeuazōkat-ask-yoo-ad'-zo2680κατασκευάζω
فلك , تابوتkibōtoskib-o-tos'2787κιβωτός
وارثklēronomosklay-ron-om'-os2818κληρονόμος
العالم , زينةkosmoskos'-mos2889κόσμος
لك ... يعدmēdepōmay-dep'-o3369μηδέπω
Nōeno'-eh3575Νῶε
بيتoikosoy'-kos3624οἶκος
الذي , مَن ( اسم الموصول )hos hē hohos hay ho3739ὅς ἥ ὅ
ايمان , امانة , تصدقpistispis'-tis4102πίστις
ايمان , امانة , تصدقpistispis'-tis4102πίστις
خلاص , نجاةsōtēriaso-tay-ree'-ah4991σωτηρία
يوحي , يدعو , متكلمchrēmatizōkhray-mat-id'-zo5537χρηματίζω

11 - 8 : بِالإِيمَانِ إِبْرَاهِيمُ لَمَّا دُعِيَ أَطَاعَ أَنْ يَخْرُجَ إِلَى الْمَكَانِ الَّذِي كَانَ عَتِيداً أَنْ يَأْخُذَهُ مِيرَاثاً، فَخَرَجَ وَهُوَ لاَ يَعْلَمُ إِلَى أَيْنَ يَأْتِي.

πιστει καλουμενος αβρααμ υπηκουσεν εξελθειν εις τοπον ον ημελλεν λαμβανειν εις κληρονομιαν και εξηλθεν μη επισταμενος που ερχεται

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
Abraamab-rah-am'11Ἀβραάμ
واحد، احد، وحده، شيء، فردeisice1519εἰς
يخرج , يصدر , يمضي , يذيعexerchomaiex-er'-khom-ahee1831ἐξέρχομαι
يخرج , يصدر , يمضي , يذيعexerchomaiex-er'-khom-ahee1831ἐξέρχομαι
يفهم , يعلم , يعرفepistamaiep-is'-tam-ahee1987ἐπίσταμαι
يأتي , الآتي , يجيء , مجيء , يقبل , يقدم , قدوم , القادم , يذهب , يرجع , يوافي , يحضر , يؤول الى , يصير الى , يحصل في , التالي , يحل على , تعال , هلمerchomaier'-khom-ahee2064ἔρχομαι
يدعو , مدعو , يسمّي , يتسمى , يلقب , يقول لkaleōkal-eh'-o2564καλέω
ميراث , وراثةklēronomiaklay-ron-om-ee'-ah2817κληρονομία
يأخذ , أخْذ , آخِذ , مأخوذ , ينزع , يَقبل , ينال , يتناول , يحصل , يصيب , (يشاور)lambanōlam-ban'-o2983λαμβάνω
يزمع , مزمع , الاتي , سوف , س , مشرف , عتيد , بعد , يقارب , يتوانى , مستقبلmellōmel'-lo3195μέλλω
الذي , مَن ( اسم الموصول )hos hē hohos hay ho3739ὅς ἥ ὅ
ايمان , امانة , تصدقpistispis'-tis4102πίστις
اين , من اينpoupoo4226ποῦ
مكان , موضع , فرصةtopostop'-os5117τόπος
يطيع , يسمعhupakouōhoop-ak-oo'-o5219ὑπακούω

11 - 9 : بِالإِيمَانِ تَغَرَّبَ فِي أَرْضِ الْمَوْعِدِ كَأَنَّهَا غَرِيبَةٌ، سَاكِناً فِي خِيَامٍ مَعَ إِسْحَاقَ وَيَعْقُوبَ الْوَارِثَيْنِ مَعَهُ لِهَذَا الْمَوْعِدِ عَيْنِهِ.

πιστει παρωκησεν εις γην της επαγγελιας ως αλλοτριαν εν σκηναις κατοικησας μετα ισαακ και ιακωβ των συγκληρονομων της επαγγελιας της αυτης

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
آخر، غير. غريب، اجنبيallotriosal-lot'-ree-os245ἀλλότριος
ارض، بر، عالم، تربةghay1093γῆ
وعد , موعد , خبرepaggeliaep-ang-el-ee'-ah1860ἐπαγγελία
وعد , موعد , خبرepaggeliaep-ang-el-ee'-ah1860ἐπαγγελία
Iakōbee-ak-obe'2384Ἰακώβ
Isaakee-sah-ak'2464Ἰσαάκ
يسكن , ساكن , يحلkatoikeōkat-oy-keh'-o2730κατοικέω
يتغرّب , متغربparoikeōpar-oy-keh'-o3939παροικέω
ايمان , امانة , تصدقpistispis'-tis4102πίστις
خيمة , مظلة , مسكنskēnēskay-nay'4633σκηνή
وارث مع , شريك في الميراثsugklēronomossoong-klay-ron-om'-os4789συγκληρονόμος

11 - 10 : لأَنَّهُ كَانَ يَنْتَظِرُ الْمَدِينَةَ الَّتِي لَهَا الأَسَاسَاتُ، الَّتِي صَانِعُهَا وَبَارِئُهَا اللهُ.

εξεδεχετο γαρ την τους θεμελιους εχουσαν πολιν ης τεχνιτης και δημιουργος ο θεος

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
بارئdēmiourgosday-me-oor-gos'1217δημιουργός
يتوقع، ينتظرekdechomaiek-dekh'-om-ahee1551ἐκδέχομαι
عنده , لهechōekh'-o2192ἔχω
اساسthemeliosthem-el'-ee-os2310θεμέλιος
الله , الاله , اله , اللهمtheostheh'-os2316θεός
الذي , مَن ( اسم الموصول )hos hē hohos hay ho3739ὅς ἥ ὅ
مدينةpolispol'-is4172πόλις
صانعtechnitēstekh-nee'-tace5079τεχνίτης

11 - 11 : بِالإِيمَانِ سَارَةُ نَفْسُهَا أَيْضاً أَخَذَتْ قُدْرَةً عَلَى إِنْشَاءِ نَسْلٍ، وَبَعْدَ وَقْتِ السِّنِّ وَلَدَتْ، إِذْ حَسِبَتِ الَّذِي وَعَدَ صَادِقاً.

πιστει και αυτη σαρρα στειρα δυναμιν εις καταβολην σπερματος ελαβεν και παρα καιρον ηλικιας επει πιστον ηγησατο τον επαγγειλαμενον

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
نفس، عين، ذات (اداة توكيد)autosow-tos'846αὐτός
قوة، قدرة، طاقة، وفرةdunamisdoo'-nam-is1411δύναμις
epaggellōep-ang-el'-lo1861ἐπαγγέλλω
اذ , اذ ذاك , والا , لما , بما انepeiep-i'1893ἐπεί
يحسب , يرى , يعتبر, مدبّر , متقدم , مرشدhēgeomaihayg-eh'-om-ahee2233ἡγέομαι
قامة , سنhēlikiahay-lik-ee'-ah2244ἡλικία
و , ايضاkaikahee2532καί
تأسيس , انشاءkatabolēkat-ab-ol-ay'2602καταβολή
يأخذ , أخْذ , آخِذ , مأخوذ , ينزع , يَقبل , ينال , يتناول , يحصل , يصيب , (يشاور)lambanōlam-ban'-o2983λαμβάνω
عند , على , مِن , مِن قِبَل , بَعْد , اكثر , فوق , بخلافparapar-ah'3844παρά
ايمان , امانة , تصدقpistispis'-tis4102πίστις
مؤمن , امين , امانة , صادقpistospis-tos'4103πιστός
Sarrhasar'-hrah4564Σάῤῥα
زرع , بزر , بذار , نسل , ذريّةspermasper'-mah4690σπέρμα
يلد , مولود , ينتجtiktōtik'-to5088τίκτω
يلد , مولود , ينتجtiktōtik'-to5088τίκτω

11 - 12 : لِذَلِكَ وُلِدَ أَيْضاً مِنْ وَاحِدٍ، وَذَلِكَ مِنْ مُمَاتٍ، مِثْلُ نُجُومِ السَّمَاءِ فِي الْكَثْرَةِ، وَكَالرَّمْلِ الَّذِي عَلَى شَاطِئِ الْبَحْرِ الَّذِي لاَ يُعَدُّ.

διο και αφ ενος εγεννηθησαν και ταυτα νενεκρωμενου καθως τα αστρα του ουρανου τω πληθει και ως η αμμος η παρα το χειλος της θαλασσης η αναριθμητος

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
رملammosam'-mos285ἄμμος
الذي لا يعدanarithmētosan-ar-ith'-may-tos382ἀναρίθμητος
نجمastronas'-tron798ἄστρον
يلد، بولد، مولود، والد. يحبلgennaōghen-nah'-o1080γεννάω
لذلك (اداة وصل) (اغفلت)diodee-o'1352διό
واحد فواحدheishice1520εἷς
بحرthalassathal'-as-sah2281θάλασσα
و , ايضاkaikahee2532καί
يمبتnekroōnek-ro'-o3499νεκρόω
ال التعيرف واسم الاشارة , هذا , ذاكho hē toho hay to3588ὁ ἡ τό
سماء , سماويouranosoo-ran-os'3772οὐρανός
كثرة , جمع , جماعة , جمهور , كثيرplēthosplay'-thos4128πλῆθος
شفة , شاطئcheiloskhi'-los5491χεῖλος

11 - 13 : فِي الإِيمَانِ مَاتَ هَؤُلاَءِ أَجْمَعُونَ، وَهُمْ لَمْ يَنَالُوا الْمَوَاعِيدَ، بَلْ مِنْ بَعِيدٍ نَظَرُوهَا وَصَدَّقُوهَا وَحَيُّوهَا، وَأَقَرُّوا بِأَنَّهُمْ غُرَبَاءُ وَنُزَلاَءُ عَلَى الأَرْضِ.

κατα πιστιν απεθανον ουτοι παντες μη λαβοντες τας επαγγελιας αλλα πορρωθεν αυτας ιδοντες και ασπασαμενοι και ομολογησαντες οτι ξενοι και παρεπιδημοι εισιν επι της γης

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يموت، موت، مائت، ميّتapothnēskōap-oth-nace'-ko599ἀποθνήσκω
يسلّم على، يودّع، يحيّيaspazomaias-pad'-zom-ahee782ἀσπάζομαι
ارض، بر، عالم، تربةghay1093γῆ
هيئة، عيان، شبهeidōi'-do1492εἴδω
وعد , موعد , خبرepaggeliaep-ang-el-ee'-ah1860ἐπαγγελία
على , عند , الى , في , عن , امام (حرف جر )epiep-ee'1909ἐπί
يأخذ , أخْذ , آخِذ , مأخوذ , ينزع , يَقبل , ينال , يتناول , يحصل , يصيب , (يشاور)lambanōlam-ban'-o2983λαμβάνω
غريب , مضيِّفxenosxen'-os3581ξένος
يصرح , يعترف , معترف , يقر , يعدhomologeōhom-ol-og-eh'-o3670ὁμολογέω
هذاhoutos houtoi hautē hautaihoo'-tos hoo'-toy how'-tay how'-tahee3778οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται
نزيل , متغرّبparepidēmospar-ep-id'-ay-mos3927παρεπίδημος
كل , جميعpaspas3956πᾶς
يتيقن , متيقن , موقن , يتكل , متكل , متوكل , يثق , واثق , يُقنع , يقتنع , يصدق , يستعطف , يستميل , يحرّض , يطاوع , يذعن , يطيع , يسكّن , ينقادpeithōpi'-tho3982πείθω
ايمان , امانة , تصدقpistispis'-tis4102πίστις
من بعيدporrhōthenpor'-rho-then4207πόῤῥωθεν

11 - 14 : فَإِنَّ الَّذِينَ يَقُولُونَ مِثْلَ هَذَا يُظْهِرُونَ أَنَّهُمْ يَطْلُبُونَ وَطَناً.

οι γαρ τοιαυτα λεγοντες εμφανιζουσιν οτι πατριδα επιζητουσιν

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يظهر، يظهر، يعلم، يعرضemphanizōem-fan-id'-zo1718ἐμφανίζω
يطلب يلتمسepizēteōep-eed'-zay-teh'-o1934ἐπιζητέω
يقول , قائل , قول , يسمّي , المسمّى , اسم , يتكلم , يكلّم , كلام , يعني , يخبر , تفسير , ترجمةlegōleg'-o3004λέγω
وطنpatrispat-rece'3968πατρίς
مثل هذا , مثل ذلك , مثل , هذا , هكذا , انسان هكذاtoioutostoy-oo'-tos5108τοιοῦτος

11 - 15 : فَلَوْ ذَكَرُوا ذَلِكَ الَّذِي خَرَجُوا مِنْهُ، لَكَانَ لَهُمْ فُرْصَةٌ لِلرُّجُوعِ.

και ει μεν εκεινης εμνημονευον αφ ης εξεβησαν ειχον αν καιρον ανακαμψαι

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يرجع، رجوعanakamptōan-ak-amp'-to344ἀνακάμπτω
ان، اذا، لوeii1487εἰ
يخرج , يصدر , يمضي , يذيعexerchomaiex-er'-khom-ahee1831ἐξέρχομαι
عنده , لهechōekh'-o2192ἔχω
وقت , زمان , حين , فرصةkairoskahee-ros'2540καιρός
حقا , فعلاmenmen3303μέν
يذكر , يتذكرmnēmoneuōmnay-mon-yoo'-o3421μνημονεύω
الذي , مَن ( اسم الموصول )hos hē hohos hay ho3739ὅς ἥ ὅ

11 - 16 : وَلَكِنِ الآنَ يَبْتَغُونَ وَطَناً أَفْضَلَ، أَيْ سَمَاوِيّاً. لِذَلِكَ لاَ يَسْتَحِي بِهِمِ اللهُ أَنْ يُدْعَى إِلَهَهُمْ، لأَنَّهُ أَعَدَّ لَهُمْ مَدِينَةً.

νυν δε κρειττονος ορεγονται τουτ εστιν επουρανιου διο ουκ επαισχυνεται αυτους ο θεος θεος επικαλεισθαι αυτων ητοιμασεν γαρ αυτοις πολιν

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
لذلك (اداة وصل) (اغفلت)diodee-o'1352διό
يستحي , يخجلepaischunomaiep-ahee-skhoo'-nom-ahee1870ἐπαισχύνομαι
epikaleomaiep-ee-kal-eh'-om-ahee1941ἐπικαλέομαι
سماوي , سماويepouraniosep-oo-ran'-ee-os2032ἐπουράνιος
يُعدّ , معد , يستعد , مستعد , يهيء , مهيأhetoimazōhet-oy-mad'-zo2090ἑτοιμάζω
الله , الاله , اله , اللهمtheostheh'-os2316θεός
الله , الاله , اله , اللهمtheostheh'-os2316θεός
احسن , افضل , اصلح , اعظم , اكبر , خيراkreittōnkrite'-tohn2909κρείττων
الآنnuninoo-nee'3570νυνί
يبتغيoregomaior-eg'-om-ahee3713ὀρέγομαι
مدينةpolispol'-is4172πόλις

11 - 17 : بِالإِيمَانِ قَدَّمَ إِبْرَاهِيمُ إِسْحَاقَ وَهُوَ مُجَرَّبٌ. قَدَّمَ الَّذِي قَبِلَ الْمَوَاعِيدَ، وَحِيدَهُ

πιστει προσενηνοχεν αβρααμ τον ισαακ πειραζομενος και τον μονογενη προσεφερεν ο τας επαγγελιας αναδεξαμενος

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
Abraamab-rah-am'11Ἀβραάμ
يقبلanadechomaian-ad-ekh'-om-ahee324ἀναδέχομαι
وعد , موعد , خبرepaggeliaep-ang-el-ee'-ah1860ἐπαγγελία
Isaakee-sah-ak'2464Ἰσαάκ
وحيدmonogenēsmon-og-en-ace3439μονογενής
يجرب , مجرِّب , مجرَّب , تجربة , يمتحن , يحاول , يشرعpeirazōpi-rad'-zo3985πειράζω
ايمان , امانة , تصدقpistispis'-tis4102πίστις
يقدّم , يحضر , يقرّب , يعاملprospherōpros-fer'-o4374προσφέρω
يقدّم , يحضر , يقرّب , يعاملprospherōpros-fer'-o4374προσφέρω

11 - 18 : الَّذِي قِيلَ لَهُ: ((إِنَّهُ بِإِسْحَاقَ يُدْعَى لَكَ نَسْلٌ)).

προς ον ελαληθη οτι εν ισαακ κληθησεται σοι σπερμα

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
Isaakee-sah-ak'2464Ἰσαάκ
يدعو , مدعو , يسمّي , يتسمى , يلقب , يقول لkaleōkal-eh'-o2564καλέω
يتكلم , يكلّم , المتكلم , الكلام , التكلم , يقول , يخاطب , يخبرlaleōlal-eh'-o2980λαλέω
الذي , مَن ( اسم الموصول )hos hē hohos hay ho3739ὅς ἥ ὅ
زرع , بزر , بذار , نسل , ذريّةspermasper'-mah4690σπέρμα

11 - 19 : إِذْ حَسِبَ أَنَّ اللهَ قَادِرٌ عَلَى الإِقَامَةِ مِنَ الأَمْوَاتِ أَيْضاً، الَّذِينَ مِنْهُمْ أَخَذَهُ أَيْضاً فِي مِثَالٍ.

λογισαμενος οτι και εκ νεκρων εγειρειν δυνατος ο θεος οθεν αυτον και εν παραβολη εκομισατο

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يستطيع، مستطاع، يمكن، ممكن، قدير، قادر، مقتدر، قوى، قوةdunatosdoo-nat-os'1415δυνατός
يقوم، يقيم، قيام، اقامة، يوقظ، يستيقظ، ينهضegeirōeg-i'-ro1453ἐγείρω
الله , الاله , اله , اللهمtheostheh'-os2316θεός
و , ايضاkaikahee2532καί
و , ايضاkaikahee2532καί
kolumbaōkom-id'-zo2865κολυμβάω
يفكر , يفتكرlogizomailog-id'-zom-ahee3049λογίζομαι
ميتnekrosnek-ros'3498νεκρός
من هناك , من حيث , من ثمَّ , من هناhothenhoth'-en3606ὅθεν
مَثَل , مثال , رمزparabolēpar-ab-ol-ay'3850παραβολή

11 - 20 : بِالإِيمَانِ إِسْحَاقُ بَارَكَ يَعْقُوبَ وَعِيسُو مِنْ جِهَةِ أُمُورٍ عَتِيدَةٍ.

πιστει και περι μελλοντων ευλογησεν ισαακ τον ιακωβ και τον ησαυ

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يبارك , مباركeulogeōyoo-log-eh'-o2127εὐλογέω
Ēsauay-sow'2269Ἠσαῦ
Iakōbee-ak-obe'2384Ἰακώβ
Isaakee-sah-ak'2464Ἰσαάκ
يزمع , مزمع , الاتي , سوف , س , مشرف , عتيد , بعد , يقارب , يتوانى , مستقبلmellōmel'-lo3195μέλλω
عن , على , حول , من جهة , لأجلperiper-ee'4012περί
ايمان , امانة , تصدقpistispis'-tis4102πίστις

11 - 21 : بِالإِيمَانِ يَعْقُوبُ عِنْدَ مَوْتِهِ بَارَكَ كُلَّ وَاحِدٍ مِنِ ابْنَيْ يُوسُفَ، وَسَجَدَ عَلَى رَأْسِ عَصَاهُ.

πιστει ιακωβ αποθνησκων εκαστον των υιων ιωσηφ ευλογησεν και προσεκυνησεν επι το ακρον της ραβδου αυτου

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
طرف، قَصيّ، رأسakronak'-ron206ἄκρον
يموت، موت، مائت، ميّتapothnēskōap-oth-nace'-ko599ἀποθνήσκω
كل واحد، كلّ من، كل (اغفلت لكثرة ورودها)hekastoshek'-as-tos1538ἕκαστος
يبارك , مباركeulogeōyoo-log-eh'-o2127εὐλογέω
Iakōbee-ak-obe'2384Ἰακώβ
Iōsēphee-o-safe'2501Ἰωσήφ
ايمان , امانة , تصدقpistispis'-tis4102πίστις
يسجد , ساجدproskuneōpros-koo-neh'-o4352προσκυνέω
عصا قضيبrhabdoshrab'-dos4464ῥάβδος
ابنuihoshwee-os'5207υἱός

11 - 22 : بِالإِيمَانِ يُوسُفُ عِنْدَ مَوْتِهِ ذَكَرَ خُرُوجَ بَنِي إِسْرَائِيلَ وَأَوْصَى مِنْ جِهَةِ عِظَامِهِ.

πιστει ιωσηφ τελευτων περι της εξοδου των υιων ισραηλ εμνημονευσεν και περι των οστεων αυτου ενετειλατο

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يوصيentellomaien-tel'-lom-ahee1781ἐντέλλομαι
خروجexodosex'-od-os1841ἔξοδος
Israēlis-rah-ale'2474Ἰσραήλ
Iōsēphee-o-safe'2501Ἰωσήφ
يذكر , يتذكرmnēmoneuōmnay-mon-yoo'-o3421μνημονεύω
عَظْمة , عَظْمosteon ostounos-teh'-on os-toon'3747ὀστέον ὀστοῦν
عن , على , حول , من جهة , لأجلperiper-ee'4012περί
ايمان , امانة , تصدقpistispis'-tis4102πίστις
مقبرةtaphētaf-ay'5027ταφή
يموت , موتteleutaōtel-yoo-tah'-o5053τελευτάω

11 - 23 : بِالإِيمَانِ مُوسَى، بَعْدَمَا وُلِدَ، أَخْفَاهُ أَبَوَاهُ ثَلاَثَةَ أَشْهُرٍ، لأَنَّهُمَا رَأَيَا الصَّبِيَّ جَمِيلاً، وَلَمْ يَخْشَيَا أَمْرَ الْمَلِكِ.

πιστει μωυσης γεννηθεις εκρυβη τριμηνον υπο των πατερων αυτου διοτι ειδον αστειον το παιδιον και ουκ εφοβηθησαν το διαταγμα του βασιλεως

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
جميلasteiosas-ti'-os791ἀστεῖος
ملكbasileusbas-il-yooce'935βασιλεύς
يلد، بولد، مولود، والد. يحبلgennaōghen-nah'-o1080γεννάω
امرdiatagmadee-at'-ag-mah1297διάταγμα
diotidee-ot´ -ee1360διότι
هيئة، عيان، شبهeidōi'-do1492εἴδω
يخفي , مخفى , يختفي , خفية , مستتر , مكتومkruptōkroop'-to2928κρύπτω
Mōseus Mōsēs Mōusēsmoce-yoos' mo-sace'3475Μωσεύς Μωσῆς Μωΰσῆς
طفل , غلام . صبي , صبية , ولد , ابنpaidionpahee-dee'-on3813παιδίον
أَب , الآب , يا ابت , يا أبتاهpatērpat-ayr'3962πατήρ
ايمان , امانة , تصدقpistispis'-tis4102πίστις
ثلاثة اشهرtrimēnontrim'-ay-non5150τρίμηνον
phobeōfob-eh'-o5399φοβέω

11 - 24 : بِالإِيمَانِ مُوسَى لَمَّا كَبِرَ أَبَى أَنْ يُدْعَى ابْنَ ابْنَةِ فِرْعَوْنَ،

πιστει μωυσης μεγας γενομενος ηρνησατο λεγεσθαι υιος θυγατρος φαραω

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
ينكر، يأبىarneomaiar-neh'-om-ahee720ἀρνέομαι
يصير، يكون (المعاني الاخرى التي اقتضتها الترجمة): يحدث، يجرى، يحصل، يتفق، يعرض. يكوّن، يتكوّن، يجعل، يصنع، مولود. يتحوّل، متحوّل. يقع، يسقط،ginomaighin'-om-ahee1096γίνομαι
بنت , ابنةthugatērthoo-gat'-air2364θυγάτηρ
يقول , قائل , قول , يسمّي , المسمّى , اسم , يتكلم , يكلّم , كلام , يعني , يخبر , تفسير , ترجمةlegōleg'-o3004λέγω
عظيم , كبير , يكبر , شديدmegasmeg'-as3173μέγας
Mōseus Mōsēs Mōusēsmoce-yoos' mo-sace'3475Μωσεύς Μωσῆς Μωΰσῆς
ايمان , امانة , تصدقpistispis'-tis4102πίστις
ابنuihoshwee-os'5207υἱός
Pharaōfar-ah-o'5328Φαραώ

11 - 25 : مُفَضِّلاً بِالأَحْرَى أَنْ يُذَلَّ مَعَ شَعْبِ اللهِ عَلَى أَنْ يَكُونَ لَهُ تَمَتُّعٌ وَقْتِيٌّ بِالْخَطِيَّةِ،

μαλλον ελομενος συγκακουχεισθαι τω λαω του θεου η προσκαιρον εχειν αμαρτιας απολαυσιν

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يختار، يفضلaihreomaihahee-reh'-om-ahee138αἱρέομαι
خطيةhamartiaham-ar-tee'-ah266ἁμαρτία
تمتّعapolausisap-ol'-ow-sis619ἀπόλαυσις
او , امّا ...او , من (في المقارنة)ēay2228ἤ
الله , الاله , اله , اللهمtheostheh'-os2316θεός
يصطادthēreuōthay-ryoo'-o2340θηρεύω
شعبlaoslah-os'2992λαός
بالحرى , بالاحرى , احرى , اكثر , بالاكثر , بالاولى , يزداد , دونmallonmal'-lon3123μᾶλλον
sugkakoucheōsoong-kak-oo-kheh'-o4778συγκακουχέω
يهيجsugcheōsoong-kheh'-o4797συγχέω

11 - 26 : حَاسِباً عَارَ الْمَسِيحِ غِنًى أَعْظَمَ مِنْ خَزَائِنِ مِصْرَ، لأَنَّهُ كَانَ يَنْظُرُ إِلَى الْمُجَازَاةِ.

μειζονα πλουτον ηγησαμενος των αιγυπτου θησαυρων τον ονειδισμον του χριστου απεβλεπεν γαρ εις την μισθαποδοσιαν

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
Aiguptosah'ee-goop-tos125Αἴγυπτος
ينظرapoblepōap-ob-lep'-o578ἀποβλέπω
يحسب , يرى , يعتبر, مدبّر , متقدم , مرشدhēgeomaihayg-eh'-om-ahee2233ἡγέομαι
كنز , خزينةthēsaurosthay-sow-ros'2344θησαυρός
اعظم , الأعظم , اكبر , كبيرmeizōnmide'-zone3187μείζων
مجازاةmisthapodosiamis-thap-od-os-ee'-ah3405μισθαποδοσία
مجازاةmisthapodosiamis-thap-od-os-ee'-ah3405μισθαποδοσία
عار , تعييرoneidismoson-i-dis-mos'3680ὀνειδισμός
غنىploutosploo'-tos4149πλοῦτος
Christoskhris-tos'5547Χριστός

11 - 27 : بِالإِيمَانِ تَرَكَ مِصْرَ غَيْرَ خَائِفٍ مِنْ غَضَبِ الْمَلِكِ، لأَنَّهُ تَشَدَّدَ، كَأَنَّهُ يَرَى مَنْ لاَ يُرَى.

πιστει κατελιπεν αιγυπτον μη φοβηθεις τον θυμον του βασιλεως τον γαρ αορατον ως ορων εκαρτερησεν

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
Aiguptosah'ee-goop-tos125Αἴγυπτος
غير منظور، لا يرىaoratosah-or'-at-os517ἀόρατος
ملكbasileusbas-il-yooce'935βασιλεύς
سخط , غضبthumosthoo-mos'2372θυμός
يتشددkartereōkar-ter-eh'-o2594καρτερέω
يترك , يَبقى , يُبقي , بقاءkataleipōkat-al-i'-po2641καταλείπω
ينظر , يبصر , يرى , يعاينhoraōhor-ah'-o3708ὁράω
ايمان , امانة , تصدقpistispis'-tis4102πίστις
phobeōfob-eh'-o5399φοβέω

11 - 28 : بِالإِيمَانِ صَنَعَ الْفِصْحَ وَرَشَّ الدَّمَ لِئَلاَّ يَمَسَّهُمُ الَّذِي أَهْلَكَ الأَبْكَارَ.

πιστει πεποιηκεν το πασχα και την προσχυσιν του αιματος ινα μη ο ολοθρευων τα πρωτοτοκα θιγη αυτων

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
دمaimahah'ee-mah129αἷμα
يجسّ , يمسّthigganōthing-gan'-o2345θιγγάνω
لا , ما , ليسmay3361μή
يهلكolothreuōol-oth-ryoo'-o3645ὀλοθρεύω
الفصحpaschapas'-khah3957πάσχα
ايمان , امانة , تصدقpistispis'-tis4102πίστις
يفعل , فاعل , يعمل , عامل , عمل , يصنع , صانع , مصنوع , يجعل , يُصيّر , يُنشئ , يخلق , يسبّب , يقيم , يثمر , يصرف , يقضّي , يحصّل , يقدّم , يخطئ , يكسب , يربحpoieōpoy-eh'-o4160ποιέω
يرش ( حر : رشّ )proschusispros'-khoo-sis4378πρόσχυσις
بكرprōtotokospro-tot-ok'-os4416πρωτοτόκος

11 - 29 : بِالإِيمَانِ اجْتَازُوا فِي الْبَحْرِ الأَحْمَرِ كَمَا فِي الْيَابِسَةِ، الأَمْرُ الَّذِي لَمَّا شَرَعَ فِيهِ الْمِصْرِيُّونَ غَرِقُوا.

πιστει διεβησαν την ερυθραν θαλασσαν ως δια ξηρας γης ης πειραν λαβοντες οι αιγυπτιοι κατεποθησαν

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
Aiguptiosahee-goop'-tee-os124Αἰγύπτιος
يعبر، عبور، يجتازdiabainōdee-ab-ah'ee-no1224διαβαίνω
بحرthalassathal'-as-sah2281θάλασσα
يبلع , يبتلع , يغرقkatapinōkat-ap-ee'-no2666καταπίνω
يأخذ , أخْذ , آخِذ , مأخوذ , ينزع , يَقبل , ينال , يتناول , يحصل , يصيب , (يشاور)lambanōlam-ban'-o2983λαμβάνω
يابس , يابسة , برّ , اعسمxērosxay-ros'3584ξηρός
الذي , مَن ( اسم الموصول )hos hē hohos hay ho3739ὅς ἥ ὅ
ايمان , امانة , تصدقpistispis'-tis4102πίστις

11 - 30 : بِالإِيمَانِ سَقَطَتْ أَسْوَارُ أَرِيحَا بَعْدَمَا طِيفَ حَوْلَهَا سَبْعَةَ أَيَّامٍ.

πιστει τα τειχη ιεριχω επεσαν κυκλωθεντα επι επτα ημερας

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
سبعةheptahep-tah'2033ἑπτά
يوم , نهار , غدhēmerahay-mer'-ah2250ἡμέρα
Hierichōhee-er-ee-kho'2410Ἱεριχώ
يحيط , يحتاط , محاط , يطوف حولkukloōkoo-klo'-o2944κυκλόω
يسقط , ساقط , يقع , يخرّpiptō petōpip'-to pet'-o4098πίπτω πέτω
ايمان , امانة , تصدقpistispis'-tis4102πίστις
سورteichosti'-khos5038τεῖχος

11 - 31 : بِالإِيمَانِ رَاحَابُ الزَّانِيَةُ لَمْ تَهْلِكْ مَعَ الْعُصَاةِ، إِذْ قَبِلَتِ الْجَاسُوسَيْنِ بِسَلاَمٍ.

πιστει ρααβ η πορνη ου συναπωλετο τοις απειθησασιν δεξαμενη τους κατασκοπους μετ ειρηνης

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
لا يطيع، لا يطاوع، غير طائع، يعصى، عاص، معاند، لا يقنع، لا يؤمن، غير مؤمنapeitheōap-i-theh'-o544ἀπειθέω
يقبل، ياخذdechomaidekh'-om-ahee1209δέχομαι
سلام، سلامة، صلح، مصالحة، امانeirēnēi-rah'-nay1515εἰρήνη
جاسوسkataskoposkat-as'-kop-os2685κατάσκοπος
ايمان , امانة , تصدقpistispis'-tis4102πίστις
زانيةpornēpor'-nay4204πόρνη
Rhaabhrah-ab'4460Ῥαάβ
يهلك معsunapollumisoon-ap-ol'-loo-mee4881συναπόλλυμι

11 - 32 : وَمَاذَا أَقُولُ أَيْضاً؟ لأَنَّهُ يُعْوِزُنِي الْوَقْتُ إِنْ أَخْبَرْتُ عَنْ جِدْعُونَ، وَبَارَاقَ، وَشَمْشُونَ، وَيَفْتَاحَ، وَدَاوُدَ، وَصَمُوئِيلَ، وَالأَنْبِيَاءِ،

και τι ετι λεγω επιλειψει με γαρ διηγουμενον ο χρονος περι γεδεων βαρακ σαμψων ιεφθαε δαυιδ τε και σαμουηλ και των προφητων

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
Barakbar-ak'913Βαράκ
Gedeōnghed-eh-own'1066Γεδεών
Dabiddab-eed'1138Δαβίδ
يحدّث، يخبرdiēgeomaidee-ayg-eh'-om-ahee1334διηγέομαι
يعوزepileipōep-ee-li'-po1952ἐπιλείπω
بعد , في ما بعدetiet'-ee2089ἔτι
Iephthaeee-ef-thah'-eh2422Ἰεφθάε
يقول , قائل , قول , يسمّي , المسمّى , اسم , يتكلم , يكلّم , كلام , يعني , يخبر , تفسير , ترجمةlegōleg'-o3004λέγω
نبيprophētēsprof-ay'-tace4396προφήτης
Samouēlsam-oo-ale'4545Σαμουήλ
Sampsōnsamp-sone'4546Σαμψών
و ( حرف عطف )teteh5037τε
احد , شىء , بعض , ما , اىّ منtistis5101τίς
وقت , زمان , مدة , يدومchronoskhron'-os5550χρόνος

11 - 33 : الَّذِينَ بِالإِيمَانِ قَهَرُوا مَمَالِكَ، صَنَعُوا بِرّاً، نَالُوا مَوَاعِيدَ، سَدُّوا أَفْوَاهَ أُسُودٍ،

οι δια πιστεως κατηγωνισαντο βασιλειας ειργασαντο δικαιοσυνην επετυχον επαγγελιων εφραξαν στοματα λεοντων

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
ملكوت، مملكة، ملكbasileiabas-il-i'-ah932βασιλεία
ب (بواسطة)، في، بسبب (اغفلت لكثرة ورودها)diadee-ah'1223διά
بر، عدل، حقdikaiosunēdik-ah-yos-oo'-nay1343δικαιοσύνη
وعد , موعد , خبرepaggeliaep-ang-el-ee'-ah1860ἐπαγγελία
ينالepitugchanōep-ee-toong-khan'-o2013ἐπιτυγχάνω
يفعل , فاعل , يعمل , عمل , عامل , يصنع , يشتغل , يتاجرergazomaier-gad'-zom-ahee2038ἐργάζομαι
يقهرkatagōnizomaikat-ag-o-nid'-zom-ahee2610καταγωνίζομαι
اسدleōnleh-ohn'3023λεών
الذي , مَن ( اسم الموصول )hos hē hohos hay ho3739ὅς ἥ ὅ
ايمان , امانة , تصدقpistispis'-tis4102πίστις
فم , فاه , حدstomastom'-a4750στόμα
يسدّ , يستدphrassōfras'-so5420φράσσω

11 - 34 : أَطْفَأُوا قُوَّةَ النَّارِ، نَجَوْا مِنْ حَدِّ السَّيْفِ، تَقَّوُوا مِنْ ضُعْفٍ، صَارُوا أَشِدَّاءَ فِي الْحَرْبِ، هَزَمُوا جُيُوشَ غُرَبَاءَ،

εσβεσαν δυναμιν πυρος εφυγον στοματα μαχαιρης εδυναμωθησαν απο ασθενειας εγενηθησαν ισχυροι εν πολεμω παρεμβολας εκλιναν αλλοτριων

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
آخر، غير. غريب، اجنبيallotriosal-lot'-ree-os245ἀλλότριος
سقم، مرض، ضعفastheneiaas-then'-i-ah769ἀσθένεια
يصير، يكون (المعاني الاخرى التي اقتضتها الترجمة): يحدث، يجرى، يحصل، يتفق، يعرض. يكوّن، يتكوّن، يجعل، يصنع، مولود. يتحوّل، متحوّل. يقع، يسقط،ginomaighin'-om-ahee1096γίνομαι
قوة، قدرة، طاقة، وفرةdunamisdoo'-nam-is1411δύναμις
يتقوّى، يقوّى، يزداد قوةendunamoōen-doo-nam-o'-o1743ἐνδυναμόω
قوى , شديدischurosis-khoo-ros'2478ἰσχυρός
يميل , يسند , ينكّس , يهزمklinōklee'-no2827κλίνω
سيفmachairamakh'-ahee-rah3162μάχαιρα
معسكر , جيش , محلّةparembolēpar-em-bol-ay'3925παρεμβολή
حرب , قتالpolēmospol'-em-os4171πόλεμος
نارpurpoor4442πῦρ
يطفئ , ينطفئsbennumisben'-noo-mee4570σβέννυμι
فم , فاه , حدstomastom'-a4750στόμα
يهرب , ينجوpheugōfyoo'-go5343φεύγω

11 - 35 : أَخَذَتْ نِسَاءٌ أَمْوَاتَهُنَّ بِقِيَامَةٍ. وَآخَرُونَ عُذِّبُوا وَلَمْ يَقْبَلُوا النَّجَاةَ لِكَيْ يَنَالُوا قِيَامَةً أَفْضَلَ.

ελαβον γυναικες εξ αναστασεως τους νεκρους αυτων αλλοι δε ετυμπανισθησαν ου προσδεξαμενοι την απολυτρωσιν ινα κρειττονος αναστασεως τυχωσιν

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
آخر، غير، بعض، واحد و... آخر، شيء و..... آخرallosal'-los243ἄλλος
قيامة، قيامanastasisan-as'-tas-is386ἀνάστασις
قيامة، قيامanastasisan-as'-tas-is386ἀνάστασις
قيامة، قيامanastasisan-as'-tas-is386ἀνάστασις
فداء، نجاةapolutrōsisap-ol-oo'-tro-sis629ἀπολύτρωσις
امرأة، زوجةgunēgoo-nay'1135γυνή
احسن , افضل , اصلح , اعظم , اكبر , خيراkreittōnkrite'-tohn2909κρείττων
يأخذ , أخْذ , آخِذ , مأخوذ , ينزع , يَقبل , ينال , يتناول , يحصل , يصيب , (يشاور)lambanōlam-ban'-o2983λαμβάνω
ميتnekrosnek-ros'3498νεκρός
يَقبل , ينتظر , منتظرprosdechomaipros-dekh'-om-ahee4327προσδέχομαι
يَحصل , حصول , ينال , معتاد , ربمّاtugchanōtoong-khan'-o5177τυγχάνω
يعذبtumpanizōtoom-pan-id'-zo5178τυμπανίζω

11 - 36 : وَآخَرُونَ تَجَرَّبُوا فِي هُزُءٍ وَجَلْدٍ، ثُمَّ فِي قُيُودٍ أَيْضاً وَحَبْسٍ.

ετεροι δε εμπαιγμων και μαστιγων πειραν ελαβον ετι δε δεσμων και φυλακης

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
dedeh1161δέ
dedeh1161δέ
رباط، قيد، وثاقdesmon desmosdes-mon' des-mos'1199δεσμόν δεσμός
هزءempaigmosemp-aheeg-mos'1701ἐμπαιγμός
آخر , شيء...آخر , غير , متغيّرheteroshet'-er-os2087ἕτερος
يأخذ , أخْذ , آخِذ , مأخوذ , ينزع , يَقبل , ينال , يتناول , يحصل , يصيب , (يشاور)lambanōlam-ban'-o2983λαμβάνω
جَلْدة , ضربة , داءmastixmas'-tix3148μάστιξ
يتجرب , يشرع ( في التجربة )peirapi'-rah3984πεῖρα
حراسة , محرس , سجن , حبس , محبوس , هزيعphulakēfoo-lak-ay'5438φυλακή

11 - 37 : رُجِمُوا، نُشِرُوا، جُرِّبُوا، مَاتُوا قَتْلاً بِالسَّيْفِ، طَافُوا فِي جُلُودِ غَنَمٍ وَجُلُودِ مِعْزَى، مُعْتَازِينَ مَكْرُوبِينَ مُذَلِّينَ،

ελιθασθησαν επρισθησαν εν φονω μαχαιρης απεθανον περιηλθον εν μηλωταις εν αιγειοις δερμασιν υστερουμενοι θλιβομενοι κακουχουμενοι

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
معزاة (نسبة)aigeiosah'ee-ghi-os122αἴγειος
يموت، موت، مائت، ميّتapothnēskōap-oth-nace'-ko599ἀποθνήσκω
يزحم , يضايق , يتضايق , متضايق , كرب , مكروب , مكتئبthlibōthlee'-bo2346θλίβω
مُذَلّkakoucheōkak-oo-kheh'-o2558κακουχέω
يرجمlithazōlith-ad'-zo3034λιθάζω
سيفmachairamakh'-ahee-rah3162μάχαιρα
جلد غنمmēlōtēmay-lo-tay'3374μηλωτή
يجرب , مجرِّب , مجرَّب , تجربة , يمتحن , يحاول , يشرعpeirazōpi-rad'-zo3985πειράζω
يطوف , طوّاف , يدورperierchomaiper-ee-er'-khom-ahee4022περιέρχομαι
ينشرprizōprid'-zo4249πρίζω
يعوز , معتاز , ينقص , يحتاج , يفرغ , يخيب (يأتي متأخر )hustereōhoos-ter-eh'-o5302ὑστερέω

11 - 38 : وَهُمْ لَمْ يَكُنِ الْعَالَمُ مُسْتَحِقّاً لَهُمْ. تَائِهِينَ فِي بَرَارِيَّ وَجِبَالٍ وَمَغَايِرَ وَشُقُوقِ الأَرْضِ.

ων ουκ ην αξιος ο κοσμος επι ερημιαις πλανωμενοι και ορεσιν και σπηλαιοις και ταις οπαις της γης

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يحق، يستحق، مستحق، استحقاق، يستوجب، يقيس، يليقaxiosax'-ee-os514ἄξιος
ارض، بر، عالم، تربةghay1093γῆ
بريّةerēmiaer-ay-mee'-ah2047ἐρημία
العالم , زينةkosmoskos'-mos2889κόσμος
شق , عينopēop-ay'3692ὀπή
جبلorosor'-os3735ὄρος
الذي , مَن ( اسم الموصول )hos hē hohos hay ho3739ὅς ἥ ὅ
يَضل , يضلل , يُضل , مضل , تائه , يغويplanaōplan-ah'-o4105πλανάω
مغارةspēlaionspay'-lah-yon4693σπήλαιον

11 - 39 : فَهَؤُلاَءِ كُلُّهُمْ، مَشْهُوداً لَهُمْ بِالإِيمَانِ، لَمْ يَنَالُوا الْمَوْعِدَ،

και ουτοι παντες μαρτυρηθεντες δια της πιστεως ουκ εκομισαντο την επαγγελιαν

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
ب (بواسطة)، في، بسبب (اغفلت لكثرة ورودها)diadee-ah'1223διά
وعد , موعد , خبرepaggeliaep-ang-el-ee'-ah1860ἐπαγγελία
kolumbaōkom-id'-zo2865κολυμβάω
يشهد , شاهد , مشهودmartureōmar-too-reh'-o3140μαρτυρέω
يشهد , شاهد , مشهودmartureōmar-too-reh'-o3140μαρτυρέω
هذاhoutos houtoi hautē hautaihoo'-tos hoo'-toy how'-tay how'-tahee3778οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται
كل , جميعpaspas3956πᾶς
ايمان , امانة , تصدقpistispis'-tis4102πίστις

11 - 40 : إِذْ سَبَقَ اللهُ فَنَظَرَ لَنَا شَيْئاً أَفْضَلَ، لِكَيْ لاَ يُكْمَلُوا بِدُونِنَا.

του θεου περι ημων κρειττον τι προβλεψαμενου ινα μη χωρις ημων τελειωθωσιν

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
الله , الاله , اله , اللهمtheostheh'-os2316θεός
احسن , افضل , اصلح , اعظم , اكبر , خيراkreittōnkrite'-tohn2909κρείττων
problepōprob-lep'-o4265προβλέπω
يَكمل , يُكمل , يَتكمّل , يصير كاملا , مكمّل , يتم , يتممteleioōtel-i-o'-o5048τελειόω
مَن , ما , اىّ , لماذا , كمtistis5100τίς
بدون , من دون , بلا , بغير , عدا , وحدهchōriskho-rece'5565χωρίς