قاموس سترونغ

البشارة كما دوّنها متى الفصل : 7

7 - 1 : ((لاَ تَدِينُوا لِكَيْ لاَ تُدَانُوا ،

μη κρινετε ινα μη κριθητε

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يحكم , يحاكم , يقضي , يخاصم (امام القضاء ) , يدين , يرى , يعتبر يحسب , يعدّ , يستقر الرأي , يعزم , يجزمkrinōkree'-no2919κρίνω
يحكم , يحاكم , يقضي , يخاصم (امام القضاء ) , يدين , يرى , يعتبر يحسب , يعدّ , يستقر الرأي , يعزم , يجزمkrinōkree'-no2919κρίνω

7 - 2 : لأَنَّكُمْ بِالدَّيْنُونَةِ الَّتِي بِهَا تَدِينُونَ تُدَانُونَ ، وَبِالْكَيْلِ الَّذِي بِهِ تَكِيلُونَ يُكَالُ لَكُمْ.

εν ω γαρ κριματι κρινετε κριθησεσθε και εν ω μετρω μετρειτε μετρηθησεται υμιν

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يكيل (عوضا)antimetreōan-tee-met-reh'-o488ἀντιμετρέω
يكيل (عوضا)antimetreōan-tee-met-reh'-o488ἀντιμετρέω
حكم , محاكمة , قضاء , دينونةkrimakree'-mah2917κρίμα
يحكم , يحاكم , يقضي , يخاصم (امام القضاء ) , يدين , يرى , يعتبر يحسب , يعدّ , يستقر الرأي , يعزم , يجزمkrinōkree'-no2919κρίνω
يحكم , يحاكم , يقضي , يخاصم (امام القضاء ) , يدين , يرى , يعتبر يحسب , يعدّ , يستقر الرأي , يعزم , يجزمkrinōkree'-no2919κρίνω
يكيل , يقيسmetreōmet-reh'-o3354μετρέω
قياس , كيل , مكيال , مقدار , ذراعmetronmet'-ron3358μέτρον
الذي , مَن ( اسم الموصول )hos hē hohos hay ho3739ὅς ἥ ὅ
الذي , مَن ( اسم الموصول )hos hē hohos hay ho3739ὅς ἥ ὅ

7 - 3 : وَلِمَاذَا تَنْظُرُ الْقَذَى الَّذِي فِي عَيْنِ أَخِيكَ ، وَأَمَّا الْخَشَبَةُ الَّتِي فِي عَيْنِكَ فَلاَ تَفْطَنُ لَهَا؟

τι δε βλεπεις το καρφος το εν τω οφθαλμω του αδελφου σου την δε εν τω σω οφθαλμω δοκον ου κατανοεις

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
اخadelphosad-el-fos'80ἀδελφός
بينظر، ناظر، منظور، يبصر, بصير، مبصر، يرى، يتحرّزblepōblep'-o991βλέπω
خشبةdokosdok-os'1385δοκός
قذىkarphoskar'-fos2595κάρφος
يفطن , يلاحظkatanoeōkat-an-o-eh'-o2657κατανοέω
عينophthalmosof-thal-mos'3788ὀφθαλμός
عينophthalmosof-thal-mos'3788ὀφθαλμός
لك , كsossos4674σός
احد , شىء , بعض , ما , اىّ منtistis5101τίς

7 - 4 : أَمْ كَيْفَ تَقُولُ لأَخِيكَ: دَعْنِي أُخْرِجِ الْقَذَى مِنْ عَيْنِكَ ، وَهَا الْخَشَبَةُ فِي عَيْنِكَ؟

η πως ερεις τω αδελφω σου αφες εκβαλω το καρφος εκ του οφθαλμου σου και ιδου η δοκος εν τω οφθαλμω σου

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
اخadelphosad-el-fos'80ἀδελφός
يسلم، يصرف. يترك. يغفر، مغفور. يسمح، يدعaphiēmiaf-ee'-ay-mee863ἀφίημι
خشبةdokosdok-os'1385δοκός
يخرج، اخراج، يطرح، يرسل، يندفع، يقلع، يطردekballōek-bal'-lo1544ἐκβάλλω
يقول , يذكر , يسميereōer-eh'-o2046ἐρέω
او , امّا ...او , من (في المقارنة)ēay2228ἤ
هوذا , ها , اذ (انظر)idouid-oo'2400ἰδού
قذىkarphoskar'-fos2595κάρφος
عينophthalmosof-thal-mos'3788ὀφθαλμός
عينophthalmosof-thal-mos'3788ὀφθαλμός
كيف , ما ( للتعجب )pōspoce4459πῶς
sousoo4675σοῦ
sousoo4675σοῦ

7 - 5 : يَا مُرَائِي ، أَخْرِجْ أَوَّلاً الْخَشَبَةَ مِنْ عَيْنِكَ ،وَحِينَئِذٍ تُبْصِرُ جَيِّداً أَنْ تُخْرِجَ الْقَذَى مِنْ عَيْنِ أَخِيكَ!

υποκριτα εκβαλε πρωτον εκ του οφθαλμου σου την δοκον και τοτε διαβλεψεις εκβαλειν το καρφος εκ του οφθαλμου του αδελφου σου

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
اخadelphosad-el-fos'80ἀδελφός
يبصر جيداdiablepōdee-ab-lep'-o1227διαβλέπω
خشبةdokosdok-os'1385δοκός
يخرج، اخراج، يطرح، يرسل، يندفع، يقلع، يطردekballōek-bal'-lo1544ἐκβάλλω
يخرج، اخراج، يطرح، يرسل، يندفع، يقلع، يطردekballōek-bal'-lo1544ἐκβάλλω
قذىkarphoskar'-fos2595κάρφος
عينophthalmosof-thal-mos'3788ὀφθαλμός
عينophthalmosof-thal-mos'3788ὀφθαλμός
اولا , اول , اول مرة , قبلprōtonpro'-ton4412πρῶτον
sousoo4675σοῦ
حينئذ , عندئذ , ثمtotetot'-eh5119τότε
المرائيhupokritēshoop-ok-ree-tace'5273ὑποκριτής

7 - 6 : لاَ تُعْطُوا الْقَُدْسَ لِلْكِلاَبِ ، وَلاَ تَطْرَحُوا دُرَرَكُمْ قُدَّامَ الْخَنَازِيرِ ، لِئَلا تَدُوسَهَا بِأَرْجُلِهَا وَتَلْتَفِتَ فَتُمَزِّقَكُمْ.

μη δωτε το αγιον τοις κυσιν μηδε βαλητε τους μαργαριτας υμων εμπροσθεν των χοιρων μηποτε καταπατησουσιν αυτους εν τοις ποσιν αυτων και στραφεντες ρηξωσιν υμας

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
مقدّس، قديس، قدوس، اقدس، قدُس، قدْسhagioshag'-ee-os40ἅγιος
يرمي، يلقي، يرجم، يطرح، ينطرح، مطروح، يلطم. يسكب، يصب، يضع، يجعل. يهيجballōbal'-lo906βάλλω
يعطي، عطاء، يهب، واهب، يدفع، يبذل، يجعل، يضع، يصدر، يلقي، يدع، يمنح، يناول، يسلم، يقدمdidōmidid'-o-mee1325δίδωμι
قدام، متقدم، يتقدم، امامemprosthenem'-pros-then1715ἔμπροσθεν
في، ب، بين، عندenen1722ἐν
يدوسkatapateōkat-ap-at-eh'-o2662καταπατέω
كلبkuōnkoo'-ohn2965κύων
لؤلؤة , درةmargaritēsmar-gar-ee'-tace3135μαργαρίτης
ولاmēdemay-deh'3366μηδέ
لكي لا , لئلا , البتة , لعلّ , عسىmēpote mē potemay'-pot-eh may pot'-eh3379μήποτε μή ποτε
ال التعيرف واسم الاشارة , هذا , ذاكho hē toho hay to3588ὁ ἡ τό
قَدَم , رِجْل , قائمةpouspooce4228πούς
يمزّق , يشق , ينشق , يهتفrhēgnumi rhēssōhrayg'-noo-mee hrace'-so4486ῥήγνυμι ῥήσσω
يحوّل , يلتفت , يرجع , يتوجهstrephōstref'-o4762στρέφω
humōnhoo-mone'5216ὑμῶν
خنزيرchoiroskhoy-'ros5519χοῖρος

7 - 7 : ((اِسْأَلُوا تُعْطَوْا. اُطْلُبُوا تَجِدُوا. اِقْرَعُوا يُفْتَحْ لَكُمْ.

αιτειτε και δοθησεται υμιν ζητειτε και ευρησετε κρουετε και ανοιγησεται υμιν

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يسأل، يطلب، يلتمسaiteōahee-teh'-o154αἰτέω
يفتح، يتفتح، ينفتح، مفتوحanoigōan-oy'-go455ἀνοίγω
يعطي، عطاء، يهب، واهب، يدفع، يبذل، يجعل، يضع، يصدر، يلقي، يدع، يمنح، يناول، يسلم، يقدمdidōmidid'-o-mee1325δίδωμι
يجدheuriskōhyoo-ris'-ko2147εὑρίσκω
يطلب , يلتمس , يفيش , يسأل , يتساءل , يريدzēteōdzay-teh'-o2212ζητέω
يقرعkrouōkroo'-o2925κρούω

7 - 8 : لأَنَّ كُلَّ مَنْ يَسْأَلُ يَأْخُذُ ، وَمَنْ يَطْلُبُ يَجِدُ ، وَمَنْ يَقْرَعُ يُفْتَحُ لَهُ.

πας γαρ ο αιτων λαμβανει και ο ζητων ευρισκει και τω κρουοντι ανοιγησεται

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يسأل، يطلب، يلتمسaiteōahee-teh'-o154αἰτέω
يفتح، يتفتح، ينفتح، مفتوحanoigōan-oy'-go455ἀνοίγω
يجدheuriskōhyoo-ris'-ko2147εὑρίσκω
يطلب , يلتمس , يفيش , يسأل , يتساءل , يريدzēteōdzay-teh'-o2212ζητέω
يقرعkrouōkroo'-o2925κρούω
يأخذ , أخْذ , آخِذ , مأخوذ , ينزع , يَقبل , ينال , يتناول , يحصل , يصيب , (يشاور)lambanōlam-ban'-o2983λαμβάνω
كل , جميعpaspas3956πᾶς

7 - 9 : أَمْ أَيُّ إِنْسَانٍ مِنْكُمْ إِذَا سَأَلَهُ ابْنُهُ خُبْزاً ، يُعْطِيهِ حَجَراً؟

η τις εστιν εξ υμων ανθρωπος ον αιτησει ο υιος αυτου αρτον μη λιθον επιδωσει αυτω

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يسأل، يطلب، يلتمسaiteōahee-teh'-o154αἰτέω
انسان، رجل، بشر، احدanthrōposanth'-ro-pos444ἄνθρωπος
خبز، خبزة، رغيفartosar'-tos740ἄρτος
ان (اداة شرط) (اغفلت)eaneh-an'1437ἐάν
يعطي , يدفع , يدفع الى , يناول , يسلمepididōmiep-ee-did'-o-mee1929ἐπιδίδωμι
او , امّا ...او , من (في المقارنة)ēay2228ἤ
حجرlithoslee'-thos3037λίθος
الذي , مَن ( اسم الموصول )hos hē hohos hay ho3739ὅς ἥ ὅ
احد , شىء , بعض , ما , اىّ منtistis5101τίς
ابنuihoshwee-os'5207υἱός

7 - 10 : وَإِنْ سَأَلَهُ سَمَكَةً ،يُعْطِيهِ حَيَّةً؟

η και ιχθυν αιτησει μη οφιν επιδωσει αυτω

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يسأل، يطلب، يلتمسaiteōahee-teh'-o154αἰτέω
ان (اداة شرط) (اغفلت)eaneh-an'1437ἐάν
يعطي , يدفع , يدفع الى , يناول , يسلمepididōmiep-ee-did'-o-mee1929ἐπιδίδωμι
سمكةichthusikh-thoos'2486ἰχθύς
و , ايضاkaikahee2532καί
حيّةophisof'-is3789ὄφις

7 - 11 : فَإِنْ كُنْتُمْ وَأَنْتُمْ أَشْرَارٌ تَعْرِفُونَ أَنْ تُعْطُوا أَوْلاَدَكُمْ عَطَايَا جَيِّدَةً ، فَكَمْ بِالْحَرِيِّ أَبُوكُمُ الَّذِي فِي السَّمَاوَاتِ ، يَهَبُ خَيْرَاتٍ لِلَّذِينَ يَسْأَلُونَهُ!

ει ουν υμεις πονηροι οντες οιδατε δοματα αγαθα διδοναι τοις τεκνοις υμων ποσω μαλλον ο πατηρ υμων ο εν τοις ουρανοις δωσει αγαθα τοις αιτουσιν αυτον

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
صالح، صلاح، خير، جيّد، حسنagathosag-ath-os'18ἀγαθός
صالح، صلاح، خير، جيّد، حسنagathosag-ath-os'18ἀγαθός
يسأل، يطلب، يلتمسaiteōahee-teh'-o154αἰτέω
يعطي، عطاء، يهب، واهب، يدفع، يبذل، يجعل، يضع، يصدر، يلقي، يدع، يمنح، يناول، يسلم، يقدمdidōmidid'-o-mee1325δίδωμι
يعطي، عطاء، يهب، واهب، يدفع، يبذل، يجعل، يضع، يصدر، يلقي، يدع، يمنح، يناول، يسلم، يقدمdidōmidid'-o-mee1325δίδωμι
هدية، عطية، قربانdōrondo'-ron1435δῶρον
ان، اذا، لوeii1487εἰ
هيئة، عيان، شبهeidōi'-do1492εἴδω
بالحرى , بالاحرى , احرى , اكثر , بالاكثر , بالاولى , يزداد , دونmallonmal'-lon3123μᾶλλον
ال التعيرف واسم الاشارة , هذا , ذاكho hē toho hay to3588ὁ ἡ τό
اذاً , لذلك , فounoon3767οὖν
سماء , سماويouranosoo-ran-os'3772οὐρανός
أَب , الآب , يا ابت , يا أبتاهpatērpat-ayr'3962πατήρ
شرير , شر , ردئ , خبيثponērospon-ay-ros'4190πονηρός
كم ( اداة استفهام )posospos'-os4214πόσος
ولد , ابنteknontek'-non5043τέκνον
humōnhoo-mone'5216ὑμῶν
humōnhoo-mone'5216ὑμῶν
ōn ousa onoan oo'-sah on5607ὤν οὖσα ὄν

7 - 12 : فَكُلُّ مَا تُرِيدُونَ أَنْ يَفْعَلَ النَّاسُ بِكُمُ افْعَلُوا هَكَذَا أَنْتُمْ أَيْضاً بِهِمْ ، لأَنَّ هَذَا هُوَ النَّامُوسُ وَالأَنْبِيَاءُ.

παντα ουν οσα εαν θελητε ινα ποιωσιν υμιν οι ανθρωποι ουτως και υμεις ποιειτε αυτοις ουτος γαρ εστιν ο νομος και οι προφηται

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
اللام الرابطة لجواب الشرطanan302ἄν
انسان، رجل، بشر، احدanthrōposanth'-ro-pos444ἄνθρωπος
يشاء , يريد و ارادة , يرغب , يشتهي , يرضى , عسىthelō ethelōthel'-o eth-el'-o2309θέλω ἐθέλω
و , ايضاkaikahee2532καί
ناموس , شريعة , توراةnomosnom'-os3551νόμος
اذاً , لذلك , فounoon3767οὖν
هذاhoutos houtoi hautē hautaihoo'-tos hoo'-toy how'-tay how'-tahee3778οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται
هكذاhoutōhoo'-to3779οὕτω
كل , جميعpaspas3956πᾶς
يفعل , فاعل , يعمل , عامل , عمل , يصنع , صانع , مصنوع , يجعل , يُصيّر , يُنشئ , يخلق , يسبّب , يقيم , يثمر , يصرف , يقضّي , يحصّل , يقدّم , يخطئ , يكسب , يربحpoieōpoy-eh'-o4160ποιέω
يفعل , فاعل , يعمل , عامل , عمل , يصنع , صانع , مصنوع , يجعل , يُصيّر , يُنشئ , يخلق , يسبّب , يقيم , يثمر , يصرف , يقضّي , يحصّل , يقدّم , يخطئ , يكسب , يربحpoieōpoy-eh'-o4160ποιέω
نبيprophētēsprof-ay'-tace4396προφήτης

7 - 13 : ((اُدْخُلُوا مِنَ الْبَابِ الضَّيِّقِ ،لأَنَّهُ وَاسِعٌ الْبَابُ وَرَحْبٌ الطَّرِيقُ الَّذِي يُؤَدِّي إِلَى الْهَلاَكِ ، وَكَثِيرُونَ هُمُ الَّذِينَ يَدْخُلُونَ مِنْهُ!

εισελθατε δια της στενης πυλης οτι πλατεια η πυλη και ευρυχωρος η οδος η απαγουσα εις την απωλειαν και πολλοι εισιν οι εισερχομενοι δι αυτης

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يؤدّي، يمضي ب، ينقاد (الى القتل)، يذهب ب، يأخذapagōap-ag'-o520ἀπάγω
هلاك، تهلكة، تلف، اتلاف، موتapōleiaap-o'-li-a684ἀπώλεια
نفس، عين، ذات (اداة توكيد)autosow-tos'846αὐτός
ب (بواسطة)، في، بسبب (اغفلت لكثرة ورودها)diadee-ah'1223διά
يدخل، يداخل، داخل، دخول، يجيءeiserchomaiice-er'-khom-ahee1525εἰσέρχομαι
يدخل، يداخل، داخل، دخول، يجيءeiserchomaiice-er'-khom-ahee1525εἰσέρχομαι
رحبeuruchōrosyoo-roo'-kho-ros2149εὐρύχωρος
ال التعيرف واسم الاشارة , هذا , ذاكho hē toho hay to3588ὁ ἡ τό
طريق , مسيرة , سفر , سبيلhodoshod-os'3598ὁδός
واسعplatusplat-oos'4116πλατύς
كثير , اكثر , عظيم , جزيل , شديد , طويل , جدا , يمضيpolus polospol-oos'4183πολύς πολλός
بابpulēpoo'-lay4439πύλη
بابpulēpoo'-lay4439πύλη
ضيّقstenossten-os'4728στενός

7 - 14 : مَا أَضْيَقَ الْبَابَ وَأَكْرَبَ الطَّرِيقَ الَّذِي يُؤَدِّي إِلَى الْحَيَاةِ ، وَقَلِيلُونَ هُمُ الَّذِينَ يَجِدُونَهُ!

τι στενη η πυλη και τεθλιμμενη η οδος η απαγουσα εις την ζωην και ολιγοι εισιν οι ευρισκοντες αυτην

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يؤدّي، يمضي ب، ينقاد (الى القتل)، يذهب ب، يأخذapagōap-ag'-o520ἀπάγω
يجدheuriskōhyoo-ris'-ko2147εὑρίσκω
حياةzōēdzo-ay'2222ζωή
يزحم , يضايق , يتضايق , متضايق , كرب , مكروب , مكتئبthlibōthlee'-bo2346θλίβω
ال التعيرف واسم الاشارة , هذا , ذاكho hē toho hay to3588ὁ ἡ τό
طريق , مسيرة , سفر , سبيلhodoshod-os'3598ὁδός
قليل , ايجاز , يسيرoligosol-ee'-gos3641ὀλίγος
ان , لأنhotihot'-ee3754ὅτι
بابpulēpoo'-lay4439πύλη
ضيّقstenossten-os'4728στενός

7 - 15 : ((اِحْتَرِزُوا مِنَ الأَنْبِيَاءِ الْكَذَبَةِ الَّذِينَ يَأْتُونَكُمْ بِثِيَابِ الْحُمْلاَنِ ، وَلَكِنَّهُمْ مِنْ دَاخِلٍ ذِئَابٌ خَاطِفَةٌ!

προσεχετε απο των ψευδοπροφητων οιτινες ερχονται προς υμας εν ενδυμασιν προβατων εσωθεν δε εισιν λυκοι αρπαγες

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
خاطفharpaxhar'-pax727ἅρπαξ
لباس، ثيابendumaen'-doo-mah1742ἔνδυμα
يأتي , الآتي , يجيء , مجيء , يقبل , يقدم , قدوم , القادم , يذهب , يرجع , يوافي , يحضر , يؤول الى , يصير الى , يحصل في , التالي , يحل على , تعال , هلمerchomaier'-khom-ahee2064ἔρχομαι
من داخل , داخل , باطنesōthenes'-o-then2081ἔσωθεν
ذئبlukosloo'-kos3074λύκος
hostis hētis ho6tihos'-tis hay'-tis hot'-ee3748ὅστις ἥτις ὅ6τι
حمل , خروف , شاة , غنمة ,probatonprob'-at-on4263πρόβατον
يحترز , يتحرّز , يحذر , ينتبه , يتنبّه , يلازم , يتبع , يعكف , مولع , يصغيprosechōpros-ekh'-o4337προσέχω
نبيّ كذابpseudoprophētēspsyoo-dop-rof-ay'-tace5578ψευδοπροφήτης

7 - 16 : مِنْ ثِمَارِهِمْ تَعْرِفُونَهُمْ. هَلْ يَجْتَنُونَ مِنَ الشَّوْكِ عِنَباً ، أَوْ مِنَ الْحَسَكِ تِيناً؟

απο των καρπων αυτων επιγνωσεσθε αυτους μητι συλλεγουσιν απο ακανθων σταφυλας η απο τριβολων συκα

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
شوكakanthaak'-an-thah173ἄκανθα
يعرف , معرفة , معروف , يشعر , يفهم , يعلم , يجدepiginōskōep-ig-in-oce'-ko1921ἐπιγινώσκω
او , امّا ...او , من (في المقارنة)ēay2228ἤ
ثمرة , ثمرkarposkar-pos'2590καρπός
عنبstaphulēstaf-oo-lay'4718σταφυλή
تينsukonsoo'-kon4810σῦκον
يجتني , يجمعsullegōsool-leg'-o4816συλλέγω
حسكtribolostrib'-ol-os5146τρίβολος

7 - 17 : هَكَذَا كُلُّ شَجَرَةٍ جَيِّدَةٍ تَصْنَعُ أَثْمَاراً جَيِّدَةً ، وَأَمَّا الشَّجَرَةُ الرَّدِيَّةُ فَتَصْنَعُ أَثْمَاراً رَدِيَّةً ،

ουτως παν δενδρον αγαθον καρπους καλους ποιει το δε σαπρον δενδρον καρπους πονηρους ποιει

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
صالح، صلاح، خير، جيّد، حسنagathosag-ath-os'18ἀγαθός
شجرةdendronden'-dron1186δένδρον
شجرةdendronden'-dron1186δένδρον
جيد , حسن , حسنى , خير , صالحkaloskal-os'2570καλός
ثمرة , ثمرkarposkar-pos'2590καρπός
ثمرة , ثمرkarposkar-pos'2590καρπός
هكذاhoutōhoo'-to3779οὕτω
كل , جميعpaspas3956πᾶς
يفعل , فاعل , يعمل , عامل , عمل , يصنع , صانع , مصنوع , يجعل , يُصيّر , يُنشئ , يخلق , يسبّب , يقيم , يثمر , يصرف , يقضّي , يحصّل , يقدّم , يخطئ , يكسب , يربحpoieōpoy-eh'-o4160ποιέω
يفعل , فاعل , يعمل , عامل , عمل , يصنع , صانع , مصنوع , يجعل , يُصيّر , يُنشئ , يخلق , يسبّب , يقيم , يثمر , يصرف , يقضّي , يحصّل , يقدّم , يخطئ , يكسب , يربحpoieōpoy-eh'-o4160ποιέω
شرير , شر , ردئ , خبيثponērospon-ay-ros'4190πονηρός
ردىّsaprossap-ros'4550σαπρός

7 - 18 : لاَ تَقْدِرُ شَجَرَةٌ جَيِّدَةٌ أَنْ تَصْنَعَ أَثْمَاراً رَدِيَّةً ، وَلاَ شَجَرَةٌ رَدِيَّةٌ أَنْ تَصْنَعَ أَثْمَاراً جَيِّدَةً.

ου δυναται δενδρον αγαθον καρπους πονηρους ποιειν ουδε δενδρον σαπρον καρπους καλους ποιειν

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
صالح، صلاح، خير، جيّد، حسنagathosag-ath-os'18ἀγαθός
شجرةdendronden'-dron1186δένδρον
شجرةdendronden'-dron1186δένδρον
يقدر، قادر، يمكن، يستطيع، استطاعةdunamaidoo'-nam-ahee1410δύναμαι
جيد , حسن , حسنى , خير , صالحkaloskal-os'2570καλός
ثمرة , ثمرkarposkar-pos'2590καρπός
ثمرة , ثمرkarposkar-pos'2590καρπός
ولا ( أداة نفي )oudeoo-deh'3761οὐδέ
يفعل , فاعل , يعمل , عامل , عمل , يصنع , صانع , مصنوع , يجعل , يُصيّر , يُنشئ , يخلق , يسبّب , يقيم , يثمر , يصرف , يقضّي , يحصّل , يقدّم , يخطئ , يكسب , يربحpoieōpoy-eh'-o4160ποιέω
يفعل , فاعل , يعمل , عامل , عمل , يصنع , صانع , مصنوع , يجعل , يُصيّر , يُنشئ , يخلق , يسبّب , يقيم , يثمر , يصرف , يقضّي , يحصّل , يقدّم , يخطئ , يكسب , يربحpoieōpoy-eh'-o4160ποιέω
شرير , شر , ردئ , خبيثponērospon-ay-ros'4190πονηρός
ردىّsaprossap-ros'4550σαπρός

7 - 19 : كُلُّ شَجَرَةٍ لاَ تَصْنَعُ ثَمَراً جَيِّداً تُقْطَعُ وَتُلْقَى فِي النَّارِ.

παν δενδρον μη ποιουν καρπον καλον εκκοπτεται και εις πυρ βαλλεται

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يرمي، يلقي، يرجم، يطرح، ينطرح، مطروح، يلطم. يسكب، يصب، يضع، يجعل. يهيجballōbal'-lo906βάλλω
شجرةdendronden'-dron1186δένδρον
واحد، احد، وحده، شيء، فردeisice1519εἰς
يقطعekkoptōek-kop'-to1581ἐκκόπτω
جيد , حسن , حسنى , خير , صالحkaloskal-os'2570καλός
ثمرة , ثمرkarposkar-pos'2590καρπός
كل , جميعpaspas3956πᾶς
يفعل , فاعل , يعمل , عامل , عمل , يصنع , صانع , مصنوع , يجعل , يُصيّر , يُنشئ , يخلق , يسبّب , يقيم , يثمر , يصرف , يقضّي , يحصّل , يقدّم , يخطئ , يكسب , يربحpoieōpoy-eh'-o4160ποιέω
يفعل , فاعل , يعمل , عامل , عمل , يصنع , صانع , مصنوع , يجعل , يُصيّر , يُنشئ , يخلق , يسبّب , يقيم , يثمر , يصرف , يقضّي , يحصّل , يقدّم , يخطئ , يكسب , يربحpoieōpoy-eh'-o4160ποιέω
نارpurpoor4442πῦρ

7 - 20 : فَإِذاً مِنْ ثِمَارِهِمْ تَعْرِفُونَهُمْ.

αρα γε απο των καρπων αυτων επιγνωσεσθε αυτους

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
انّما، لان (اداة تشديد) (اغفلت لكثرة ورودها)gegheh1065γέ
يعرف , معرفة , معروف , يشعر , يفهم , يعلم , يجدepiginōskōep-ig-in-oce'-ko1921ἐπιγινώσκω
ثمرة , ثمرkarposkar-pos'2590καρπός

7 - 21 : ((لَيْسَ كُلُّ مَنْ يَقُولُ لِي: يَا رَبُّ ، يَا رَبُّ ! يَدْخُلُ مَلَكُوتَ السَّمَاوَاتِ. بَلِ الَّذِي يَفْعَلُ إِرَادَةَ أَبِي الَّذِي فِي السَّمَاوَاتِ.

ου πας ο λεγων μοι κυριε κυριε εισελευσεται εις την βασιλειαν των ουρανων αλλ ο ποιων το θελημα του πατρος μου του εν τοις ουρανοις

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
ملكوت، مملكة، ملكbasileiabas-il-i'-ah932βασιλεία
واحد، احد، وحده، شيء، فردeisice1519εἰς
يدخل، يداخل، داخل، دخول، يجيءeiserchomaiice-er'-khom-ahee1525εἰσέρχομαι
مشيئة , ارادةthelēmathel'-ay-mah2307θέλημα
رب , سيد , مولى صاحب (الله : في بعض الشواهد)kurioskoo'-ree-os2962κύριος
رب , سيد , مولى صاحب (الله : في بعض الشواهد)kurioskoo'-ree-os2962κύριος
يقول , قائل , قول , يسمّي , المسمّى , اسم , يتكلم , يكلّم , كلام , يعني , يخبر , تفسير , ترجمةlegōleg'-o3004λέγω
ال التعيرف واسم الاشارة , هذا , ذاكho hē toho hay to3588ὁ ἡ τό
سماء , سماويouranosoo-ran-os'3772οὐρανός
سماء , سماويouranosoo-ran-os'3772οὐρανός
كل , جميعpaspas3956πᾶς
أَب , الآب , يا ابت , يا أبتاهpatērpat-ayr'3962πατήρ
يفعل , فاعل , يعمل , عامل , عمل , يصنع , صانع , مصنوع , يجعل , يُصيّر , يُنشئ , يخلق , يسبّب , يقيم , يثمر , يصرف , يقضّي , يحصّل , يقدّم , يخطئ , يكسب , يربحpoieōpoy-eh'-o4160ποιέω

7 - 22 : كَثِيرُونَ سَيَقُولُونَ لِي فِي ذَلِكَ الْيَوْمِ: يَا رَبُّ ، يَا رَبُّ ! أَلَيْسَ بِاسْمِكَ تَنَبَّأْنَا ، وَبِاسْمِكَ أَخْرَجْنَا شَيَاطِينَ ، وَبِاسْمِكَ صَنَعْنَا قُوَّاتٍ كَثِيرَةً؟

πολλοι ερουσιν μοι εν εκεινη τη ημερα κυριε κυριε ου τω σω ονοματι επροφητευσαμεν και τω σω ονοματι δαιμονια εξεβαλομεν και τω σω ονοματι δυναμεις πολλας εποιησαμεν

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
شيطان. الهdaimoniondahee-mon'-ee-on1140δαιμόνιον
قوة، قدرة، طاقة، وفرةdunamisdoo'-nam-is1411δύναμις
يخرج، اخراج، يطرح، يرسل، يندفع، يقلع، يطردekballōek-bal'-lo1544ἐκβάλλω
يقول , يذكر , يسميereōer-eh'-o2046ἐρέω
يوم , نهار , غدhēmerahay-mer'-ah2250ἡμέρα
رب , سيد , مولى صاحب (الله : في بعض الشواهد)kurioskoo'-ree-os2962κύριος
رب , سيد , مولى صاحب (الله : في بعض الشواهد)kurioskoo'-ree-os2962κύριος
اسم , يسمى , يسمى باسم , يتسمى باسمonomaon'-om-ah3686ὄνομα
اسم , يسمى , يسمى باسم , يتسمى باسمonomaon'-om-ah3686ὄνομα
اسم , يسمى , يسمى باسم , يتسمى باسمonomaon'-om-ah3686ὄνομα
يفعل , فاعل , يعمل , عامل , عمل , يصنع , صانع , مصنوع , يجعل , يُصيّر , يُنشئ , يخلق , يسبّب , يقيم , يثمر , يصرف , يقضّي , يحصّل , يقدّم , يخطئ , يكسب , يربحpoieōpoy-eh'-o4160ποιέω
كثير , اكثر , عظيم , جزيل , شديد , طويل , جدا , يمضيpolus polospol-oos'4183πολύς πολλός
كثير , اكثر , عظيم , جزيل , شديد , طويل , جدا , يمضيpolus polospol-oos'4183πολύς πολλός
يتنبأ , تنبؤprophēteuōprof-ate-yoo'-o4395προφητεύω

7 - 23 : فَحِينَئِذٍ أُصَرِّحُ لَهُمْ: إِنِّي لَمْ أَعْرِفْكُمْ قَطُّ! اذْهَبُوا عَنِّي يَا فَاعِلِي الإِثْمِ!

και τοτε ομολογησω αυτοις οτι ουδεποτε εγνων υμας αποχωρειτε απ εμου οι εργαζομενοι την ανομιαν

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
تعدّي (الناموس)، اثمanomiaan-om-ee'-ah458ἀνομία
يذهب، يفارقapochōreōap-okh-o-reh'-o672ἀποχωρέω
يَعرف، يُعرّف, عارف. معروف, يعلم, عالم, يفهمginōskōghin-oce'-ko1097γινώσκω
يفعل , فاعل , يعمل , عمل , عامل , يصنع , يشتغل , يتاجرergazomaier-gad'-zom-ahee2038ἐργάζομαι
يصرح , يعترف , معترف , يقر , يعدhomologeōhom-ol-og-eh'-o3670ὁμολογέω
قطّ , أبا , البتةoudepoteoo-dep'-ot-eh3763οὐδέποτε
حينئذ , عندئذ , ثمtotetot'-eh5119τότε

7 - 24 : ((فَكُلُّ مَنْ يَسْمَعُ أَقْوَالِي هَذِهِ وَيَعْمَلُ بِهَا ،أُشَبِّهُهُ بِرَجُلٍ عَاقِلٍ ، بَنَى بَيْتَهُ عَلَى الصَّخْرِ.

πας ουν οστις ακουει μου τους λογους τουτους και ποιει αυτους ομοιωθησεται ανδρι φρονιμω οστις ωκοδομησεν αυτου την οικιαν επι την πετραν

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يسمع، يستمع، سامع، سمع، سماع، استماعakouōak-oo'-o191ἀκούω
رجل، زوج، بعل، انسانanēran'-ayr435ἀνήρ
كلمة , كلام , قول , خبر , حكاية , شفاها , علة , سبب , دعوى , حق , امر , حساب , يحاسب , يحتسبlogoslog'-os3056λόγος
moumoo3450μοῦ
بيتoikiaoy-kee'-ah3614οἰκία
يبني , بانٍ , بنّاء , مبني , يتقوّىoikodomeōoy-kod-om-eh'-o3618οἰκοδομέω
يُشَبِّه , يُشْبه , يَتَشبَّه , يشابهhomoioōhom-oy-o'-o3666ὁμοιόω
hostis hētis ho6tihos'-tis hay'-tis hot'-ee3748ὅστις ἥτις ὅ6τι
hostis hētis ho6tihos'-tis hay'-tis hot'-ee3748ὅστις ἥτις ὅ6τι
اذاً , لذلك , فounoon3767οὖν
صخر , صخرةpetrapet'-ra4073πέτρα
يفعل , فاعل , يعمل , عامل , عمل , يصنع , صانع , مصنوع , يجعل , يُصيّر , يُنشئ , يخلق , يسبّب , يقيم , يثمر , يصرف , يقضّي , يحصّل , يقدّم , يخطئ , يكسب , يربحpoieōpoy-eh'-o4160ποιέω
toutoustoo'-tooce5128τούτους
عاقل , حكيم , احكمphronimosfron'-ee-mos5429φρόνιμος

7 - 25 : فَنَزَلَ الْمَطَرُ ، وَجَاءَتِ الأَنْهَارُ وَهَبَّتِ الرِّيَاحُ ، وَوَقَعَتْ عَلَى ذَلِكَ الْبَيْتِ فَلَمْ يَسْقُطْ ، لأَنَّهُ كَانَ مُؤَسَّساً عَلَى الصَّخْرِ.

και κατεβη η βροχη και ηλθον οι ποταμοι και επνευσαν οι ανεμοι και προσεπεσαν τη οικια εκεινη και ουκ επεσεν τεθεμελιωτο γαρ επι την πετραν

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
ريحanemosan'-em-os417ἄνεμος
مطرbrochēbrokh-ay'1028βροχή
يأتي , الآتي , يجيء , مجيء , يقبل , يقدم , قدوم , القادم , يذهب , يرجع , يوافي , يحضر , يؤول الى , يصير الى , يحصل في , التالي , يحل على , تعال , هلمerchomaier'-khom-ahee2064ἔρχομαι
يؤسس , يتأسس , يمكّنthemelioōthem-el-ee-o'-o2311θεμελιόω
ينزل , نازل , ينحدر , يهبطkatabainōkat-ab-ah'ee-no2597καταβαίνω
بيتoikiaoy-kee'-ah3614οἰκία
صخر , صخرةpetrapet'-ra4073πέτρα
يسقط , ساقط , يقع , يخرّpiptō petōpip'-to pet'-o4098πίπτω πέτω
يهبّpneōpneh'-o4154πνέω
نهر , سيلpotamospot-am-os'4215ποταμός
يخرّ , يقعprospiptōpros-pip'-to4363προσπίπτω

7 - 26 : وَكُلُّ مَنْ يَسْمَعُ أَقْوَالِي هَذِهِ وَلاَ يَعْمَلُ بِهَا ، يُشَبَّهُ بِرَجُلٍ جَاهِلٍ ، بَنَى بَيْتَهُ عَلَى الرَّمْلِ.

και πας ο ακουων μου τους λογους τουτους και μη ποιων αυτους ομοιωθησεται ανδρι μωρω οστις ωκοδομησεν αυτου την οικιαν επι την αμμον

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يسمع، يستمع، سامع، سمع، سماع، استماعakouōak-oo'-o191ἀκούω
رملammosam'-mos285ἄμμος
رجل، زوج، بعل، انسانanēran'-ayr435ἀνήρ
كلمة , كلام , قول , خبر , حكاية , شفاها , علة , سبب , دعوى , حق , امر , حساب , يحاسب , يحتسبlogoslog'-os3056λόγος
moumoo3450μοῦ
احمق , جاهل , جهالة , غبيّmōrosmo-ros'3474μωρός
بيتoikiaoy-kee'-ah3614οἰκία
يبني , بانٍ , بنّاء , مبني , يتقوّىoikodomeōoy-kod-om-eh'-o3618οἰκοδομέω
يُشَبِّه , يُشْبه , يَتَشبَّه , يشابهhomoioōhom-oy-o'-o3666ὁμοιόω
hostis hētis ho6tihos'-tis hay'-tis hot'-ee3748ὅστις ἥτις ὅ6τι
كل , جميعpaspas3956πᾶς
يفعل , فاعل , يعمل , عامل , عمل , يصنع , صانع , مصنوع , يجعل , يُصيّر , يُنشئ , يخلق , يسبّب , يقيم , يثمر , يصرف , يقضّي , يحصّل , يقدّم , يخطئ , يكسب , يربحpoieōpoy-eh'-o4160ποιέω
toutoustoo'-tooce5128τούτους

7 - 27 : فَنَزَلَ الْمَطَرُ ، وَجَاءَتِ الأَنْهَارُ ، وَهَبَّتِ الرِّيَاحُ، وَصَدَمَتْ ذَلِكَ الْبَيْتَ فَسَقَطَ ، وَكَانَ سُقُوطُهُ عَظِيماً!)).

και κατεβη η βροχη και ηλθον οι ποταμοι και επνευσαν οι ανεμοι και προσεκοψαν τη οικια εκεινη και επεσεν και ην η πτωσις αυτης μεγαλη

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
ريحanemosan'-em-os417ἄνεμος
مطرbrochēbrokh-ay'1028βροχή
يأتي , الآتي , يجيء , مجيء , يقبل , يقدم , قدوم , القادم , يذهب , يرجع , يوافي , يحضر , يؤول الى , يصير الى , يحصل في , التالي , يحل على , تعال , هلمerchomaier'-khom-ahee2064ἔρχομαι
ينزل , نازل , ينحدر , يهبطkatabainōkat-ab-ah'ee-no2597καταβαίνω
عظيم , كبير , يكبر , شديدmegasmeg'-as3173μέγας
بيتoikiaoy-kee'-ah3614οἰκία
يسقط , ساقط , يقع , يخرّpiptō petōpip'-to pet'-o4098πίπτω πέτω
يهبّpneōpneh'-o4154πνέω
نهر , سيلpotamospot-am-os'4215ποταμός
يصدم , يصطدم , يعثرproskoptōpros-kop'-to4350προσκόπτω
سقوطptōsispto'-sis4431πτῶσις

7 - 28 : فَلَمَّا أَكْمَلَ يَسُوعُ هَذِهِ الأَقْوَالَ بُهِتَتِ الْجُمُوعُ مِنْ تَعْلِيمِهِ،

και εγενετο οτε ετελεσεν ο ιησους τους λογους τουτους εξεπλησσοντο οι οχλοι επι τη διδαχη αυτου

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يصير، يكون (المعاني الاخرى التي اقتضتها الترجمة): يحدث، يجرى، يحصل، يتفق، يعرض. يكوّن، يتكوّن، يجعل، يصنع، مولود. يتحوّل، متحوّل. يقع، يسقط،ginomaighin'-om-ahee1096γίνομαι
تعليمdidachēdid-akh-ay'1322διδαχή
ekplēssōek-place'-so1605ἐκπλήσσω
على , عند , الى , في , عن , امام (حرف جر )epiep-ee'1909ἐπί
Iēsousee-ay-sooce'2424Ἰησοῦς
كلمة , كلام , قول , خبر , حكاية , شفاها , علة , سبب , دعوى , حق , امر , حساب , يحاسب , يحتسبlogoslog'-os3056λόγος
متى , بينما , طالماhote ho te hē te tō tehot'-eh ho6t'-eh hay'-the tot'-eh3753ὅτε ο ̔́τε η ̔́τε το τε
جمع , شعب , جمهور , عدّةochlosokh'-los3793ὄχλος
يُكمل , يَتمّ , يتمّمsunteleōsoon-tel-eh'-o4931συντελέω
toutoustoo'-tooce5128τούτους

7 - 29 : لأَنَّهُ كَانَ يُعَلِّمُهُمْ كَمَنْ لَهُ سُلْطَانٌ وَلَيْسَ كَالْكَتَبَةِ.

ην γαρ διδασκων αυτους ως εξουσιαν εχων και ουχ ως οι γραμματεις αυτων

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
كاتبgrammateusgram-mat-yooce'1122γραμματεύς
يعلّم، يتعلمdidaskōdid-as'-ko1321διδάσκω
سلطانexousiaex-oo-see'-ah1849ἐξουσία
عنده , لهechōekh'-o2192ἔχω