قاموس سترونغ

البشارة كما دوّنها متى الفصل : 5

5 - 1 : وَلَمَّا رَأَى الْجُمُوعَ صَعِدَ إِلَى الْجَبَلِ ، فَلَمَّا جَلَسَ تَقَدَّمَ إِلَيْهِ تَلاَمِيذُهُ.

ιδων δε τους οχλους ανεβη εις το ορος και καθισαντος αυτου προσηλθαν αυτω οι μαθηται αυτου

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يصعد، يطلع، يخطر، يدخل، ينموanabainōan-ab-ah'ee-no305ἀναβαίνω
هيئة، عيان، شبهeidōi'-do1492εἴδω
واحد، احد، وحده، شيء، فردeisice1519εἰς
يجلس , يجلس , جلوس , يقيم , يستقرّkathizōkath-id'-zo2523καθίζω
تلميذmathētēsmath-ay-tes'3101μαθητής
جبلorosor'-os3735ὄρος
جمع , شعب , جمهور , عدّةochlosokh'-los3793ὄχλος
يتقدم , يجيء , يأتي , يحضر , يلتصق , يذهب , يوافقproserchomaipros-er'-khom-ahee4334προσέρχομαι

5 - 2 : فَفتحَ فاهُ وعَلَّمَهُمْ قَائِلاً :

και ανοιξας το στομα αυτου εδιδασκεν αυτους λεγων

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يفتح، يتفتح، ينفتح، مفتوحanoigōan-oy'-go455ἀνοίγω
يعلّم، يتعلمdidaskōdid-as'-ko1321διδάσκω
يقول , قائل , قول , يسمّي , المسمّى , اسم , يتكلم , يكلّم , كلام , يعني , يخبر , تفسير , ترجمةlegōleg'-o3004λέγω
فم , فاه , حدstomastom'-a4750στόμα

5 - 3 : ((طُوبَى لِلْمَسَاكِينِ بِالرُّوحِ ، لأَنَّ لَهُمْ مَلَكُوتَ السَّمَاوَاتِ.

μακαριοι οι πτωχοι τω πνευματι οτι αυτων εστιν η βασιλεια των ουρανων

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
نفس، عين، ذات (اداة توكيد)autosow-tos'846αὐτός
ملكوت، مملكة، ملكbasileiabas-il-i'-ah932βασιλεία
مغبوط , سعيد , مبارك , اكثر غبطة , طوبى لmakariosmak-ar'-ee-os3107μακάριος
سماء , سماويouranosoo-ran-os'3772οὐρανός
ريح , نفحةpneumapnyoo'-mah4151πνεῦμα
فقير , مسكينptōchospto-khos'4434πτωχός

5 - 4 : طُوبَى لِلْحَزَانَى ، لأَنَّهُمْ يَتَعَزَّوْنَ.

μακαριοι οι πενθουντες οτι αυτοι παρακληθησονται

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
مغبوط , سعيد , مبارك , اكثر غبطة , طوبى لmakariosmak-ar'-ee-os3107μακάριος
يطلب الى , يلتمس , يتضرّع , يعظ , واعظ , يعزّى , يتعزّىparakaleōpar-ak-al-eh'-o3870παρακαλέω
يحزن , حزين , ينوح , نائحpentheōpen-theh'-o3996πενθέω

5 - 5 : طُوبَى لِلْوُدَعَاءِ ، لأَنَّهُمْ يَرِثُونَ الأَرْضَ.

μακαριοι οι πραεις οτι αυτοι κληρονομησουσιν την γην

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
ارض، بر، عالم، تربةghay1093γῆ
يرثklēronomeōklay-ron-om-eh'-o2816κληρονομέω
مغبوط , سعيد , مبارك , اكثر غبطة , طوبى لmakariosmak-ar'-ee-os3107μακάριος
وديعprausprah-ooce'4239πραΰ́ς

5 - 6 : طُوبَى لِلْجِيَاعِ وَالْعِطَاشِ إِلَى الْبِرِّ ،لأَنَّهُمْ يُشْبَعُونَ.

μακαριοι οι πεινωντες και διψωντες την δικαιοσυνην οτι αυτοι χορτασθησονται

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
بر، عدل، حقdikaiosunēdik-ah-yos-oo'-nay1343δικαιοσύνη
يعطش، عطشانdipsaōdip-sah'-o1372διψάω
مغبوط , سعيد , مبارك , اكثر غبطة , طوبى لmakariosmak-ar'-ee-os3107μακάριος
ال التعيرف واسم الاشارة , هذا , ذاكho hē toho hay to3588ὁ ἡ τό
يجوع , جائعpeinaōpi-nah'-o3983πεινάω
يَشبع , يُشبعchortazōkhor-tad'-zo5526χορτάζω

5 - 7 : طُوبَى لِلرُّحَمَاءِ ، لأَنَّهُمْ يُرْحَمُونَ.

μακαριοι οι ελεημονες οτι αυτοι ελεηθησονται

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يرحم، راحم، مرحومeleeōel-eh-eh'-o1653ἐλεέω
راحم، رحيمeleēmōnel-eh-ay'-mone1655ἐλεήμων
مغبوط , سعيد , مبارك , اكثر غبطة , طوبى لmakariosmak-ar'-ee-os3107μακάριος

5 - 8 : طُوبَى لِلأَنْقِيَاءِ الْقَلْبِ ، لأَنَّهُمْ يُعَايِنُونَ اللَّهَ.

μακαριοι οι καθαροι τη καρδια οτι αυτοι τον θεον οψονται

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
الله , الاله , اله , اللهمtheostheh'-os2316θεός
طاهر , نقي , برئ , صافkatharoskath-ar-os'2513καθαρός
قلب , بالkardiakar-dee'-ah2588καρδία
مغبوط , سعيد , مبارك , اكثر غبطة , طوبى لmakariosmak-ar'-ee-os3107μακάριος
يظهرoptanomai optomaiop-tan'-om-ahee op'-tom-ahee3700ὀπτάνομαι ὄπτομαι

5 - 9 : طُوبَى لِصَانِعِي السَّلاَمِ ، لأَنَّهُمْ أَبْنَاءَ اللَّهِ يُدْعَوْنَ.

μακαριοι οι ειρηνοποιοι οτι αυτοι υιοι θεου κληθησονται

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
صانع السلامeirēnopoiosi-ray-nop-oy-os'1518εἰρηνοποιός
الله , الاله , اله , اللهمtheostheh'-os2316θεός
يدعو , مدعو , يسمّي , يتسمى , يلقب , يقول لkaleōkal-eh'-o2564καλέω
مغبوط , سعيد , مبارك , اكثر غبطة , طوبى لmakariosmak-ar'-ee-os3107μακάριος
ابنuihoshwee-os'5207υἱός

5 - 10 : طُوبَى لِلْمَطْرُودِينَ مِنْ أَجْلِ الْبِرِّ ، لأَنَّ لَهُمْ مَلَكُوتَ السَّمَاوَاتِ.

μακαριοι οι δεδιωγμενοι ενεκεν δικαιοσυνης οτι αυτων εστιν η βασιλεια των ουρανων

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
نفس، عين، ذات (اداة توكيد)autosow-tos'846αὐτός
ملكوت، مملكة، ملكbasileiabas-il-i'-ah932βασιλεία
بر، عدل، حقdikaiosunēdik-ah-yos-oo'-nay1343δικαιοσύνη
يطرد، مطرود. يضطهد، مضطهد. يعكف، عاكف، يجدّ في اثر، يتبع، يسعىdiōkōdee-o'-ko1377διώκω
من اجل، لاجل، ل، لسبب، لكيheneka heneken heinekenhen'-ek-ah hen'-ek-en hi'-nek-en1752ἕνεκα ἕνεκεν εἵνεκεν
مغبوط , سعيد , مبارك , اكثر غبطة , طوبى لmakariosmak-ar'-ee-os3107μακάριος
سماء , سماويouranosoo-ran-os'3772οὐρανός

5 - 11 : طُوبَى لَكُمْ إِذَا عَيَّرُوكُمْ وَطَرَدُوكُمْ وَقَالُوا عَلَيْكُمْ كُلَّ كَلِمَةٍ شِرِّيرَةٍ ، مِنْ أَجْلِي ،كَاذِبِينَ.

μακαριοι εστε οταν ονειδισωσιν υμας και διωξωσιν και ειπωσιν παν πονηρον καθ υμων [ψευδομενοι] ενεκεν εμου

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يطرد، مطرود. يضطهد، مضطهد. يعكف، عاكف، يجدّ في اثر، يتبع، يسعىdiōkōdee-o'-ko1377διώκω
من اجل، لاجل، ل، لسبب، لكيheneka heneken heinekenhen'-ek-ah hen'-ek-en hi'-nek-en1752ἕνεκα ἕνεκεν εἵνεκεν
يقول , يعلم , يكلم , يتكلم , يأمر , يضرب (مثلا)epōep'-o2036ἔπω
حسب , بمقتضى , من جهة , في , علىkatakat-ah'2596κατά
مغبوط , سعيد , مبارك , اكثر غبطة , طوبى لmakariosmak-ar'-ee-os3107μακάριος
يعيّر , معيّر , يوبّخoneidezōon-i-did'-zo3679ὀνειδέζω
عندما , متى , كلماhotanhot'-an3752ὅταν
كل , جميعpaspas3956πᾶς
كلمة , كلام , قول , شيء , امرrhēmahray'-mah4487ῥῆμα
يكذبpseudomaipsyoo'-dom-ahee5574ψεύδομαι

5 - 12 : اِفْرَحُوا وَتَهَلَّلُوا، لأَنَّ أَجْرَكُمْ عَظِيمٌ فِي السَّمَاوَاتِ فَإِنَّهُمْ هَكَذَا طَرَدُوا الأَنْبِيَاءَ الَّذِينَ قَبْلَكُمْ.

χαιρετε και αγαλλιασθε οτι ο μισθος υμων πολυς εν τοις ουρανοις ουτως γαρ εδιωξαν τους προφητας τους προ υμων

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يبتهج، يتهلّلagalliaōag-al-lee-ah'-o21ἀγαλλιάω
يطرد، مطرود. يضطهد، مضطهد. يعكف، عاكف، يجدّ في اثر، يتبع، يسعىdiōkōdee-o'-ko1377διώκω
اجر ’ اجرةmisthosmis-thos'3408μισθός
ال التعيرف واسم الاشارة , هذا , ذاكho hē toho hay to3588ὁ ἡ τό
سماء , سماويouranosoo-ran-os'3772οὐρανός
هكذاhoutōhoo'-to3779οὕτω
كثير , اكثر , عظيم , جزيل , شديد , طويل , جدا , يمضيpolus polospol-oos'4183πολύς πολλός
قبل , امام , قدامpropro4253πρό
نبيprophētēsprof-ay'-tace4396προφήτης
humōnhoo-mone'5216ὑμῶν
يفرح , فَرِحٌ , يسر , مسرور , يشمت , يسلّم , يهدى السلام , سلامchairōkhah'ee-ro5463χαίρω

5 - 13 : ((أَنْتُمْ مِلْحُ الأَرْضِ ، وَلَكِنْ إِنْ فَسَدَ الْمِلْحُ فَبِمَاذَا يُمَلَّحُ؟ لاَ يَصْلُحُ بَعْدُ لِشَيْءٍ، إِلاَّ لأَنْ يُطْرَحَ خَارِجاً وَيُدَاسَ مِنَ النَّاسِ.

υμεις εστε το αλας της γης εαν δε το αλας μωρανθη εν τινι αλισθησεται εις ουδεν ισχυει ετι ει μη βληθεν εξω καταπατεισθαι υπο των ανθρωπων

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
ملحhalashal'-as217ἅλας
ملحhalashal'-as217ἅλας
يملّحhalizōhal-id'-zo233ἁλίζω
انسان، رجل، بشر، احدanthrōposanth'-ro-pos444ἄνθρωπος
يرمي، يلقي، يرجم، يطرح، ينطرح، مطروح، يلطم. يسكب، يصب، يضع، يجعل. يهيجballōbal'-lo906βάλλω
ارض، بر، عالم، تربةghay1093γῆ
ان (اداة شرط) (اغفلت)eaneh-an'1437ἐάν
بعد , في ما بعدetiet'-ee2089ἔτι
يقدر , يقتدر , يقوى , قوة , يستطيع , يصلح , ينفع , صحيحischuōis-khoo'-o2480ἰσχύω
يدوسkatapateōkat-ap-at-eh'-o2662καταπατέω
يجهّل , جاهل , يُفسدmōrainōmo-rah'ee-no3471μωραίνω
يجهّل , جاهل , يُفسدmōrainōmo-rah'ee-no3471μωραίνω
ولا واحد او احد , ولا شيءoudeisoo-dice'3762οὐδείς
احد , شىء , بعض , ما , اىّ منtistis5101τίς

5 - 14 : أَنْتُمْ نُورُ الْعَالَمِ. لاَ يُمْكِنُ أَنْ تُخْفَى مَدِينَةٌ مَوْضُوعَةٌ عَلَى جَبَلٍ ،

υμεις εστε το φως του κοσμου ου δυναται πολις κρυβηναι επανω ορους κειμενη

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يقدر، قادر، يمكن، يستطيع، استطاعةdunamaidoo'-nam-ahee1410δύναμαι
فوق , على , أكثرepanōep-an'-o1883ἐπάνω
يضع , موضوع , مضطجع , يضجعkeimaiki'-mahee2749κεῖμαι
العالم , زينةkosmoskos'-mos2889κόσμος
يخفي , مخفى , يختفي , خفية , مستتر , مكتومkruptōkroop'-to2928κρύπτω
جبلorosor'-os3735ὄρος
مدينةpolispol'-is4172πόλις
ضوء , نور , نارphōsfoce5457φῶς

5 - 15 : وَلاَ يُوقِدُونَ سِرَاجاً وَيَضَعُونَهُ تَحْتَ الْمِكْيَالِ ،بَلْ عَلَى الْمَنَارَةِ فَيُضِيءُ لِجَمِيعِ الَّذِينَ فِي الْبَيْتِ.

ουδε καιουσιν λυχνον και τιθεασιν αυτον υπο τον μοδιον αλλ επι την λυχνιαν και λαμπει πασιν τοις εν τη οικια

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
على , عند , الى , في , عن , امام (حرف جر )epiep-ee'1909ἐπί
يوقد , موقد , متَّقد , يحترق , ملتهب , مضطرمkaiōkah'-yo2545καίω
يضيء , يشرقlampōlam'-po2989λάμπω
منارةluchnialookh-nee'-ah3087λυχνία
سراجluchnoslookh'-nos3088λύχνος
مكيالmodiosmod'-ee-os3426μόδιος
بيتoikiaoy-kee'-ah3614οἰκία
ولا ( أداة نفي )oudeoo-deh'3761οὐδέ
كل , جميعpaspas3956πᾶς
يضع , يُودِع , يجعل , يطرح , يخلع , يبذل , يستقر , يجثو , يُقيمtithēmitith'-ay-mee5087τίθημι
مِن , تحت (حرف جر )hupohoop-o'5259ὑπό

5 - 16 : فَلْيُضِئْ نُورُكُمْ هَكَذَا قُدَّامَ النَّاسِ ،لِكَيْ يَرَوْا أَعْمَالَكُمُ الْحَسَنَةَ ، وَيُمَجِّدُوا أَبَاكُمُ الَّذِي فِي السَّمَاوَاتِ.

ουτως λαμψατω το φως υμων εμπροσθεν των ανθρωπων οπως ιδωσιν υμων τα καλα εργα και δοξασωσιν τον πατερα υμων τον εν τοις ουρανοις

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
انسان، رجل، بشر، احدanthrōposanth'-ro-pos444ἄνθρωπος
يمجد، ممجد، مجيد، يكرمdoxazōdox-ad'-zo1392δοξάζω
هيئة، عيان، شبهeidōi'-do1492εἴδω
قدام، متقدم، يتقدم، امامemprosthenem'-pros-then1715ἔμπροσθεν
عمل , فعل , مصنوعergoner'-gon2041ἔργον
جيد , حسن , حسنى , خير , صالحkaloskal-os'2570καλός
يضيء , يشرقlampōlam'-po2989λάμπω
ال التعيرف واسم الاشارة , هذا , ذاكho hē toho hay to3588ὁ ἡ τό
سماء , سماويouranosoo-ran-os'3772οὐρανός
هكذاhoutōhoo'-to3779οὕτω
أَب , الآب , يا ابت , يا أبتاهpatērpat-ayr'3962πατήρ
humōnhoo-mone'5216ὑμῶν
humōnhoo-mone'5216ὑμῶν
humōnhoo-mone'5216ὑμῶν
ضوء , نور , نارphōsfoce5457φῶς

5 - 17 : ((لاَ تَظُنُّوا أَنِّي جِئْتُ لأَنْقُضَ النَّامُوسَ أَوِ الأَنْبِيَاءَ. مَا جِئْتُ لأَنْقُضَ بَلْ لِأُكَمِّلَ.

μη νομισητε οτι ηλθον καταλυσαι τον νομον η τους προφητας ουκ ηλθον καταλυσαι αλλα πληρωσαι

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يأتي , الآتي , يجيء , مجيء , يقبل , يقدم , قدوم , القادم , يذهب , يرجع , يوافي , يحضر , يؤول الى , يصير الى , يحصل في , التالي , يحل على , تعال , هلمerchomaier'-khom-ahee2064ἔρχομαι
يأتي , الآتي , يجيء , مجيء , يقبل , يقدم , قدوم , القادم , يذهب , يرجع , يوافي , يحضر , يؤول الى , يصير الى , يحصل في , التالي , يحل على , تعال , هلمerchomaier'-khom-ahee2064ἔρχομαι
او , امّا ...او , من (في المقارنة)ēay2228ἤ
ينقض , ناقض , ينتقض , يهدم , يبيتkataluōkat-al-oo'-o2647καταλύω
ينقض , ناقض , ينتقض , يهدم , يبيتkataluōkat-al-oo'-o2647καταλύω
يظن , تجري العادةnomizōnom-id'-zo3543νομίζω
ناموس , شريعة , توراةnomosnom'-os3551νόμος
يملا , يمتلئ , ممتلئ , مملوء , يتم , يتمّم , تتميم , يَكمَل , يُكمل , كاملplēroōplay-ro'-o4137πληρόω
نبيprophētēsprof-ay'-tace4396προφήτης

5 - 18 : فَإِنِّي الْحَقَّ أَقُولُ لَكُمْ: إِلَى أَنْ تَزُولَ السَّمَاءُ وَالأَرْضُ لاَ يَزُولُ حَرْفٌ وَاحِدٌ أَوْ نُقْطَةٌ وَاحِدَةٌ مِنَ النَّامُوسِ حَتَّى يَكُونَ الْكُلُّ.

αμην γαρ λεγω υμιν εως αν παρελθη ο ουρανος και η γη ιωτα εν η μια κεραια ου μη παρελθη απο του νομου εως αν παντα γενηται

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
الحق، آمينamēnam-ane'281ἀμήν
ارض، بر، عالم، تربةghay1093γῆ
يصير، يكون (المعاني الاخرى التي اقتضتها الترجمة): يحدث، يجرى، يحصل، يتفق، يعرض. يكوّن، يتكوّن، يجعل، يصنع، مولود. يتحوّل، متحوّل. يقع، يسقط،ginomaighin'-om-ahee1096γίνομαι
واحد فواحدheishice1520εἷς
حتى , الى ان , ال , ما دامheōsheh'-oce2193ἕως
حتى , الى ان , ال , ما دامheōsheh'-oce2193ἕως
او , امّا ...او , من (في المقارنة)ēay2228ἤ
حرفiōtaee-o'-tah2503ἰῶτα
نقطةkeraiaker-ah'-yah2762κεραία
يقول , قائل , قول , يسمّي , المسمّى , اسم , يتكلم , يكلّم , كلام , يعني , يخبر , تفسير , ترجمةlegōleg'-o3004λέγω
لن , لا , الاّou mēoo may3364οὐ μή
واحد , واحدة ,احد , احدى , أوّلmiamee'-ah3391μία
ناموس , شريعة , توراةnomosnom'-os3551νόμος
سماء , سماويouranosoo-ran-os'3772οὐρανός
يزول , زوال , يجتاز , مجتاز , يعبر , يمضي , يتقدم , يمر , يقبلparerchomaipar-er'-khom-ahee3928παρέρχομαι
يزول , زوال , يجتاز , مجتاز , يعبر , يمضي , يتقدم , يمر , يقبلparerchomaipar-er'-khom-ahee3928παρέρχομαι
كل , جميعpaspas3956πᾶς

5 - 19 : فَمَنْ نَقَضَ إِحْدَى هَذِهِ الْوَصَايَا الصُّغْرَى وَعَلَّمَ النَّاسَ هَكَذَا ،يُدْعَى أَصْغَرَ فِي مَلَكُوتِ السَّمَاوَاتِ. وَأَمَّا مَنْ عَمِلَ وَعَلَّمَ ،فَهَذَا يُدْعَى عَظِيماً فِي مَلَكُوتِ السَّمَاوَاتِ.

ος εαν ουν λυση μιαν των εντολων τουτων των ελαχιστων και διδαξη ουτως τους ανθρωπους ελαχιστος κληθησεται εν τη βασιλεια των ουρανων ος δ αν ποιηση και διδαξη ουτος μεγας κληθησεται εν τη βασιλεια των ουρανων

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
اللام الرابطة لجواب الشرطanan302ἄν
انسان، رجل، بشر، احدanthrōposanth'-ro-pos444ἄνθρωπος
ملكوت، مملكة، ملكbasileiabas-il-i'-ah932βασιλεία
ملكوت، مملكة، ملكbasileiabas-il-i'-ah932βασιλεία
يعلّم، يتعلمdidaskōdid-as'-ko1321διδάσκω
يعلّم، يتعلمdidaskōdid-as'-ko1321διδάσκω
ان (اداة شرط) (اغفلت)eaneh-an'1437ἐάν
صغير، صغير جدا، قليلelachistosel-akh'-is-tos1646ἐλάχιστος
صغير، صغير جدا، قليلelachistosel-akh'-is-tos1646ἐλάχιστος
وصية , امرentolēen-tol-ay'1785ἐντολή
يدعو , مدعو , يسمّي , يتسمى , يلقب , يقول لkaleōkal-eh'-o2564καλέω
يدعو , مدعو , يسمّي , يتسمى , يلقب , يقول لkaleōkal-eh'-o2564καλέω
يحل , ينحل , محلول , يفك , ينفك , ينقض , يخلع , ينفضّ , يطلق , منفصلluōloo'-o3089λύω
عظيم , كبير , يكبر , شديدmegasmeg'-as3173μέγας
واحد , واحدة ,احد , احدى , أوّلmiamee'-ah3391μία
اذاً , لذلك , فounoon3767οὖν
سماء , سماويouranosoo-ran-os'3772οὐρανός
سماء , سماويouranosoo-ran-os'3772οὐρανός
هذاhoutos houtoi hautē hautaihoo'-tos hoo'-toy how'-tay how'-tahee3778οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται
هكذاhoutōhoo'-to3779οὕτω
يفعل , فاعل , يعمل , عامل , عمل , يصنع , صانع , مصنوع , يجعل , يُصيّر , يُنشئ , يخلق , يسبّب , يقيم , يثمر , يصرف , يقضّي , يحصّل , يقدّم , يخطئ , يكسب , يربحpoieōpoy-eh'-o4160ποιέω
toutōntoo'-tone5130τούτων

5 - 20 : فَإِنِّي أَقُولُ لَكُمْ: إِنَّكُمْ إِنْ لَمْ يَزِدْ بِرُّكُمْ عَلَى الْكَتَبَةِ وَالْفَرِّيسِيِّينَ لَنْ تَدْخُلُوا مَلَكُوتَ السَّماوَاتِ.

λεγω γαρ υμιν οτι εαν μη περισσευση υμων η δικαιοσυνη πλειον των γραμματεων και φαρισαιων ου μη εισελθητε εις την βασιλειαν των ουρανων

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
ملكوت، مملكة، ملكbasileiabas-il-i'-ah932βασιλεία
كاتبgrammateusgram-mat-yooce'1122γραμματεύς
بر، عدل، حقdikaiosunēdik-ah-yos-oo'-nay1343δικαιοσύνη
بر، عدل، حقdikaiosunēdik-ah-yos-oo'-nay1343δικαιοσύνη
واحد، احد، وحده، شيء، فردeisice1519εἰς
يدخل، يداخل، داخل، دخول، يجيءeiserchomaiice-er'-khom-ahee1525εἰσέρχομαι
يقول , قائل , قول , يسمّي , المسمّى , اسم , يتكلم , يكلّم , كلام , يعني , يخبر , تفسير , ترجمةlegōleg'-o3004λέγω
ean mēeh-an' may3362ἐὰν μή
لن , لا , الاّou mēoo may3364οὐ μή
سماء , سماويouranosoo-ran-os'3772οὐρανός
يفضل , يستفضل , فاضل , متفاضل , فضلة , يزيد , يزداد , يكثر , مكثر , كثير , يفيض , يجزلperisseuōper-is-syoo'-o4052περισσεύω
humōnhoo-mone'5216ὑμῶν
Pharisaiosfar-is-ah'-yos5330Φαρισαῖος

5 - 21 : ((قَدْ سَمِعْتُمْ أَنَّهُ قِيلَ لِلْقُدَمَاءِ: لاَ تَقْتُلْ ، وَمَنْ قَتَلَ يَكُونُ مُسْتَوْجِبَ الْحُكْمِ.

ηκουσατε οτι ερρεθη τοις αρχαιοις ου φονευσεις ος δ αν φονευση ενοχος εσται τη κρισει

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يسمع، يستمع، سامع، سمع، سماع، استماعakouōak-oo'-o191ἀκούω
اللام الرابطة لجواب الشرطanan302ἄν
قديم، عتيقarchaiosar-khah'-yos744ἀρχαῖος
مستوجب, تحت ,مجرمenochosen'-okh-os1777ἔνοχος
يقول , يذكر , يسميereōer-eh'-o2046ἐρέω
حكم , قضلء , دينونة , الدين , يدين , حقkrisiskree'-sis2920κρίσις
يقتل , قاتلphoneuōfon-yoo'-o5407φονεύω
يقتل , قاتلphoneuōfon-yoo'-o5407φονεύω

5 - 22 : وَأَمَّا أَنَا فَأَقُولُ لَكُمْ: إِنَّ كُلَّ مَنْ يَغْضَبُ عَلَى أَخِيهِ بَاطِلاً يَكُونُ مُسْتَوْجِبَ الْحُكْمِ ، وَمَنْ قَالَ لأَخِيهِ: رَقَا ، يَكُونُ مُسْتَوْجِبَ الْمَجْمَعِ ، وَمَنْ قَالَ: يَا أَحْمَقُ ، يَكُونُ مُسْتَوْجِبَ نَارِ جَهَنَّمَ.

εγω δε λεγω υμιν οτι πας ο οργιζομενος τω αδελφω αυτου ενοχος εσται τη κρισει ος δ αν ειπη τω αδελφω αυτου ρακα ενοχος εσται τω συνεδριω ος δ αν ειπη μωρε ενοχος εσται εις την γεενναν του πυρος

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
اخadelphosad-el-fos'80ἀδελφός
اخadelphosad-el-fos'80ἀδελφός
اللام الرابطة لجواب الشرطanan302ἄν
اللام الرابطة لجواب الشرطanan302ἄν
جهنمgeennagheh'-en-nah1067γέεννα
باطل، عبثeikēi-kay'1500εἰκῆ
باطل، عبثeikēi-kay'1500εἰκῆ
مستوجب, تحت ,مجرمenochosen'-okh-os1777ἔνοχος
مستوجب, تحت ,مجرمenochosen'-okh-os1777ἔνοχος
مستوجب, تحت ,مجرمenochosen'-okh-os1777ἔνοχος
يقول , يعلم , يكلم , يتكلم , يأمر , يضرب (مثلا)epōep'-o2036ἔπω
يقول , يعلم , يكلم , يتكلم , يأمر , يضرب (مثلا)epōep'-o2036ἔπω
حكم , قضلء , دينونة , الدين , يدين , حقkrisiskree'-sis2920κρίσις
يقول , قائل , قول , يسمّي , المسمّى , اسم , يتكلم , يكلّم , كلام , يعني , يخبر , تفسير , ترجمةlegōleg'-o3004λέγω
احمق , جاهل , جهالة , غبيّmōrosmo-ros'3474μωρός
ال التعيرف واسم الاشارة , هذا , ذاكho hē toho hay to3588ὁ ἡ τό
يغضبorgizōor-gid'-zo3710ὀργίζω
نارpurpoor4442πῦρ
رقا ( فارغ الراس )rhakarhak-ah'4469ῥακά
مجلس , مجمعsunedrionsoon-ed'-ree-on4892συνέδριον

5 - 23 : فَإِنْ قَدَّمْتَ قُرْبَانَكَ إِلَى الْمَذْبَحِ ، وَهُنَاكَ تَذَكَّرْتَ أَنَّ لأَخِيكَ شَيْئاً عَلَيْكَ ،

εαν ουν προσφερης το δωρον σου επι το θυσιαστηριον κακει μνησθης οτι ο αδελφος σου εχει τι κατα σου

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
اخadelphosad-el-fos'80ἀδελφός
هدية، عطية، قربانdōrondo'-ron1435δῶρον
هناك (ظرف)ekeiek-i'1563ἐκεῖ
عنده , لهechōekh'-o2192ἔχω
مذبحthusiastērionthoo-see-as-tay'-ree-on2379θυσιαστήριον
حسب , بمقتضى , من جهة , في , علىkatakat-ah'2596κατά
يذكر , يتذكرmnaomaimnah'-om-ahee3415μνάομαι
اذاً , لذلك , فounoon3767οὖν
يقدّم , يحضر , يقرّب , يعاملprospherōpros-fer'-o4374προσφέρω
مَن , ما , اىّ , لماذا , كمtistis5100τίς

5 - 24 : فَاتْرُكْ هُنَاكَ قُرْبَانَكَ قُدَّامَ الْمَذْبَحِ ،وَاذْهَبْ أَوَّلاً اصْطَلِحْ مَعَ أَخِيكَ ، وَحِينَئِذٍ تَعَالَ وَقَدِّمْ قُرْبَانَكَ.

αφες εκει το δωρον σου εμπροσθεν του θυσιαστηριου και υπαγε πρωτον διαλλαγηθι τω αδελφω σου και τοτε ελθων προσφερε το δωρον σου

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
اخadelphosad-el-fos'80ἀδελφός
يسلم، يصرف. يترك. يغفر، مغفور. يسمح، يدعaphiēmiaf-ee'-ay-mee863ἀφίημι
diallassōdee-al-las'-so1259διαλλάσσω
هدية، عطية، قربانdōrondo'-ron1435δῶρον
هدية، عطية، قربانdōrondo'-ron1435δῶρον
هناك (ظرف)ekeiek-i'1563ἐκεῖ
قدام، متقدم، يتقدم، امامemprosthenem'-pros-then1715ἔμπροσθεν
يأتي , الآتي , يجيء , مجيء , يقبل , يقدم , قدوم , القادم , يذهب , يرجع , يوافي , يحضر , يؤول الى , يصير الى , يحصل في , التالي , يحل على , تعال , هلمerchomaier'-khom-ahee2064ἔρχομαι
مذبحthusiastērionthoo-see-as-tay'-ree-on2379θυσιαστήριον
يقدّم , يحضر , يقرّب , يعاملprospherōpros-fer'-o4374προσφέρω
اولا , اول , اول مرة , قبلprōtonpro'-ton4412πρῶτον
حينئذ , عندئذ , ثمtotetot'-eh5119τότε
يذهب , ذاهب , يمضي , ينطلقhupagōhoop-ag'-o5217ὑπάγω

5 - 25 : كُنْ مُرَاضِياً لِخَصْمِكَ سَرِيعاً مَا دُمْتَ مَعَهُ فِي الطَّرِيقِ ،لِئَلا يُسَلِّمَكَ الْخَصْمُ إِلَى الْقَاضِي ، وَيُسَلِّمَكَ الْقَاضِي إِلَى الشُّرَطِيِّ ، فَتُلْقَى فِي السِّجْنِ.

ισθι ευνοων τω αντιδικω σου ταχυ εως οτου ει μετ αυτου εν τη οδω μηποτε σε παραδω ο αντιδικος τω κριτη και ο κριτης τω υπηρετη και εις φυλακην βληθηση

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
خصمantidikosan-tid'-ee-kos476ἀντίδικος
خصمantidikosan-tid'-ee-kos476ἀντίδικος
يرمي، يلقي، يرجم، يطرح، ينطرح، مطروح، يلطم. يسكب، يصب، يضع، يجعل. يهيجballōbal'-lo906βάλλω
عسى، لعلeii1488εἶ
واحد، احد، وحده، شيء، فردeisice1519εἰς
يراضيeunoeōyoo-no-eh'-o2132εὐνόεω
القاضي , الديّانkritēskree-tace'2923κριτής
القاضي , الديّانkritēskree-tace'2923κριτής
لكي لا , لئلا , البتة , لعلّ , عسىmēpote mē potemay'-pot-eh may pot'-eh3379μήποτε μή ποτε
طريق , مسيرة , سفر , سبيلhodoshod-os'3598ὁδός
hotouhot'-oo3755ὅτου
يسلّم , يتسلم , يدفع الى , يبذل , يستودع , يدركparadidōmipar-ad-id'-o-mee3860παραδίδωμι
يسلّم , يتسلم , يدفع الى , يبذل , يستودع , يدركparadidōmipar-ad-id'-o-mee3860παραδίδωμι
sousoo4675σοῦ
سريعا , عن قريبtachutakh-oo'5035ταχύ
خادم , شرطيhupēretēshoop-ay-ret'-ace5257ὑπηρέτης
حراسة , محرس , سجن , حبس , محبوس , هزيعphulakēfoo-lak-ay'5438φυλακή

5 - 26 : اَلْحَقَّ أَقُولُ لَكَ: لاَ تَخْرُجُ مِنْ هُنَاكَ حَتَّى تُوفِيَ الْفَلْسَ الأَخِيرَ!

αμην λεγω σοι ου μη εξελθης εκειθεν εως αν αποδως τον εσχατον κοδραντην

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
الحق، آمينamēnam-ane'281ἀμήν
يعطي، يهب، يقدم. يرد، يجازي, يوفي, يؤدّي, يسلم. يبيعapodidōmiap-od-eed'-o-mee591ἀποδίδωμι
من هناك (ظرف)ekeithenek-i'-then1564ἐκεῖθεν
يخرج , يصدر , يمضي , يذيعexerchomaiex-er'-khom-ahee1831ἐξέρχομαι
اخيرا, آخر , اخيرا , اقصىeschatoses'-khat-os2078ἔσχατος
حتى , الى ان , ال , ما دامheōsheh'-oce2193ἕως
فَلْس , رُبعkodrantēskod-ran'-tace2835κοδράντης
يقول , قائل , قول , يسمّي , المسمّى , اسم , يتكلم , يكلّم , كلام , يعني , يخبر , تفسير , ترجمةlegōleg'-o3004λέγω
لا , ما , ليسmay3361μή
لن , لا , الاّou mēoo may3364οὐ μή

5 - 27 : ((قَدْ سَمِعْتُمْ أَنَّهُ قِيلَ لِلْقُدَمَاءِ: لاَ تَزْنِ.

ηκουσατε οτι ερρεθη ου μοιχευσεις

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يسمع، يستمع، سامع، سمع، سماع، استماعakouōak-oo'-o191ἀκούω
قديم، عتيقarchaiosar-khah'-yos744ἀρχαῖος
يقول , يذكر , يسميereōer-eh'-o2046ἐρέω
يزنيmoicheuōmoy-khyoo'-o3431μοιχεύω

5 - 28 : وَأَمَّا أَنَا فَأَقُولُ لَكُمْ: إِنَّ كُلَّ مَنْ يَنْظُرُ إِلَى امْرَأَةٍ لِيَشْتَهِيَهَا ، فَقَدْ زَنَى بِهَا فِي قَلْبِهِ.

εγω δε λεγω υμιν οτι πας ο βλεπων γυναικα προς το επιθυμησαι αυτην ηδη εμοιχευσεν αυτην εν τη καρδια αυτου

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
بينظر، ناظر، منظور، يبصر, بصير، مبصر، يرى، يتحرّزblepōblep'-o991βλέπω
امرأة، زوجةgunēgoo-nay'1135γυνή
يشتهي , يرغبepithumeōep-ee-thoo-meh'-o1937ἐπιθυμέω
الان , قد , سريعاēdēay'-day2235ἤδη
قلب , بالkardiakar-dee'-ah2588καρδία
يقول , قائل , قول , يسمّي , المسمّى , اسم , يتكلم , يكلّم , كلام , يعني , يخبر , تفسير , ترجمةlegōleg'-o3004λέγω
يزنيmoicheuōmoy-khyoo'-o3431μοιχεύω
ال التعيرف واسم الاشارة , هذا , ذاكho hē toho hay to3588ὁ ἡ τό

5 - 29 : فَإِنْ كَانَتْ عَيْنُكَ الْيُمْنَى تُعْثِرُكَ فَاقْلَعْهَا وَأَلْقِهَا عَنْكَ ، لأَنَّهُ خَيْرٌ لَكَ أَنْ يَهْلِكَ أَحَدُ أَعْضَائِكَ وَلاَ يُلْقَى جَسَدُكَ كُلُّهُ فِي جَهَنَّمَ.

ει δε ο οφθαλμος σου ο δεξιος σκανδαλιζει σε εξελε αυτον και βαλε απο σου συμφερει γαρ σοι ινα αποληται εν των μελων σου και μη ολον το σωμα σου βληθη εις γεενναν

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يتلف، يضيع، ضال. يهلك، هالك، يبيد، بائد، يفني، الفاني، يموتapollumiap-ol'-loo-mee622ἀπόλλυμι
يرمي، يلقي، يرجم، يطرح، ينطرح، مطروح، يلطم. يسكب، يصب، يضع، يجعل. يهيجballōbal'-lo906βάλλω
يرمي، يلقي، يرجم، يطرح، ينطرح، مطروح، يلطم. يسكب، يصب، يضع، يجعل. يهيجballōbal'-lo906βάλλω
جهنمgeennagheh'-en-nah1067γέεννα
يمين، ايمنdexiosdex-ee-os'1188δεξιός
ان، اذا، لوeii1487εἰ
واحد، احد، وحده، شيء، فردeisice1519εἰς
واحد فواحدheishice1520εἷς
يعزل , يرفعexairōex-ah'ee-ro1808ἐξαίρω
عضوmelosmel'-os3196μέλος
كل , جميعholoshol'-os3650ὅλος
عينophthalmosof-thal-mos'3788ὀφθαλμός
يعثر , يشك , ينفرskandalizōskan-dal-id'-zo4624σκανδαλίζω
يجمع , ينفع , منفعة , فائدة , خير , يوافقsumpherōsoom-fer'-o4851συμφέρω
جسم , جسد , جثةsōmaso'-mah4983σῶμα

5 - 30 : وَإِنْ كَانَتْ يَدُكَ الْيُمْنَى تُعْثِرُكَ فَاقْطَعْهَا وَأَلْقِهَا عَنْكَ ، لأَنَّهُ خَيْرٌ لَكَ أَنْ يَهْلِكَ أَحَدُ أَعْضَائِكَ وَلاَ يُلْقَى جَسَدُكَ كُلُّهُ فِي جَهَنَّمَ.

και ει η δεξια σου χειρ σκανδαλιζει σε εκκοψον αυτην και βαλε απο σου συμφερει γαρ σοι ινα αποληται εν των μελων σου και μη ολον το σωμα σου εις γεενναν απελθη

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يتلف، يضيع، ضال. يهلك، هالك، يبيد، بائد، يفني، الفاني، يموتapollumiap-ol'-loo-mee622ἀπόλλυμι
يرمي، يلقي، يرجم، يطرح، ينطرح، مطروح، يلطم. يسكب، يصب، يضع، يجعل. يهيجballōbal'-lo906βάλλω
يرمي، يلقي، يرجم، يطرح، ينطرح، مطروح، يلطم. يسكب، يصب، يضع، يجعل. يهيجballōbal'-lo906βάλλω
جهنمgeennagheh'-en-nah1067γέεννα
يمين، ايمنdexiosdex-ee-os'1188δεξιός
واحد، احد، وحده، شيء، فردeisice1519εἰς
واحد فواحدheishice1520εἷς
يقطعekkoptōek-kop'-to1581ἐκκόπτω
يقطعekkoptōek-kop'-to1581ἐκκόπτω
عضوmelosmel'-os3196μέλος
كل , جميعholoshol'-os3650ὅλος
يعثر , يشك , ينفرskandalizōskan-dal-id'-zo4624σκανδαλίζω
يجمع , ينفع , منفعة , فائدة , خير , يوافقsumpherōsoom-fer'-o4851συμφέρω
جسم , جسد , جثةsōmaso'-mah4983σῶμα
يدcheirkhire5495χείρ

5 - 31 : ((وَقِيلَ: مَنْ طَلَّقَ امْرَأَتَهُ فَلْيُعْطِهَا كِتَابَ طَلاَقٍ .

ερρεθη δε ος αν απολυση την γυναικα αυτου δοτω αυτη αποστασιον

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
اللام الرابطة لجواب الشرطanan302ἄν
يطلق، اطلاق، يصرف، يغفر، محلول، تخلية، يطلّق، مطلّقapoluōap-ol-oo'-o630ἀπολύω
طلاق، كتاب طلاقapostasionap-os-tas'-ee-on647ἀποστάσιον
امرأة، زوجةgunēgoo-nay'1135γυνή
يعطي، عطاء، يهب، واهب، يدفع، يبذل، يجعل، يضع، يصدر، يلقي، يدع، يمنح، يناول، يسلم، يقدمdidōmidid'-o-mee1325δίδωμι
يقول , يذكر , يسميereōer-eh'-o2046ἐρέω

5 - 32 : وَأَمَّا أَنَا فَأَقُولُ لَكُمْ: إِنَّ مَنْ طَلَّقَ امْرَأَتَهُ إلاَّ لِعِلَّةِ الزِّنَى يَجْعَلُهَا تَزْنِي ، وَمَنْ يَتَزَوَّجُ مُطَلَّقَةً فَإِنَّهُ يَزْنِي.

εγω δε λεγω υμιν οτι πας ο απολυων την γυναικα αυτου παρεκτος λογου πορνειας ποιει αυτην μοιχευθηναι και ος εαν απολελυμενην γαμηση μοιχαται

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
اللام الرابطة لجواب الشرطanan302ἄν
يطلق، اطلاق، يصرف، يغفر، محلول، تخلية، يطلّق، مطلّقapoluōap-ol-oo'-o630ἀπολύω
يطلق، اطلاق، يصرف، يغفر، محلول، تخلية، يطلّق، مطلّقapoluōap-ol-oo'-o630ἀπολύω
يتزوج، يزوّج، تزوّج، زواج، متزوجgameōgam-eh'-o1060γαμέω
امرأة، زوجةgunēgoo-nay'1135γυνή
ان (اداة شرط) (اغفلت)eaneh-an'1437ἐάν
يقول , قائل , قول , يسمّي , المسمّى , اسم , يتكلم , يكلّم , كلام , يعني , يخبر , تفسير , ترجمةlegōleg'-o3004λέγω
كلمة , كلام , قول , خبر , حكاية , شفاها , علة , سبب , دعوى , حق , امر , حساب , يحاسب , يحتسبlogoslog'-os3056λόγος
moichaōmoy-khah'-o3429μοιχάω
moichaōmoy-khah'-o3429μοιχάω
الاّ , ما خلا , دونparektospar-ek-tos'3924παρεκτός
يفعل , فاعل , يعمل , عامل , عمل , يصنع , صانع , مصنوع , يجعل , يُصيّر , يُنشئ , يخلق , يسبّب , يقيم , يثمر , يصرف , يقضّي , يحصّل , يقدّم , يخطئ , يكسب , يربحpoieōpoy-eh'-o4160ποιέω
زنى , زنا . فسق , عهارةporneiapor-ni'-ah4202πορνεία

5 - 33 : ((أَيْضاً سَمِعْتُمْ أَنَّهُ قِيلَ لِلْقُدَمَاءِ:لاَ تَحْنَثْ ، بَلْ أَوْفِ لِلرَّبِّ أَقْسَامَكَ.

παλιν ηκουσατε οτι ερρεθη τοις αρχαιοις ουκ επιορκησεις αποδωσεις δε τω κυριω τους ορκους σου

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يسمع، يستمع، سامع، سمع، سماع، استماعakouōak-oo'-o191ἀκούω
يعطي، يهب، يقدم. يرد، يجازي, يوفي, يؤدّي, يسلم. يبيعapodidōmiap-od-eed'-o-mee591ἀποδίδωμι
قديم، عتيقarchaiosar-khah'-yos744ἀρχαῖος
يحنثepiorkeōep-ee-or-keh'-o1964ἐπιορκέω
يقول , يذكر , يسميereōer-eh'-o2046ἐρέω
رب , سيد , مولى صاحب (الله : في بعض الشواهد)kurioskoo'-ree-os2962κύριος
قسمhorkoshor'-kos her'-kos3727ὅρκος
ايضاpalinpal'-in3825πάλιν
sousoo4675σοῦ

5 - 34 : وَأَمَّا أَنَا فَأَقُولُ لَكُمْ: لاَ تَحْلِفُوا الْبَتَّةَ ، لاَ بِالسَّمَاءِ لأَنَّهَا كُرْسِيُّ اللَّهِ ،

εγω δε λεγω υμιν μη ομοσαι ολως μητε εν τω ουρανω οτι θρονος εστιν του θεου

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
الله , الاله , اله , اللهمtheostheh'-os2316θεός
عرش , كرسيthronosthron'-os2362θρόνος
البتّةkatholoukath-ol'-oo2527καθόλου
يقول , قائل , قول , يسمّي , المسمّى , اسم , يتكلم , يكلّم , كلام , يعني , يخبر , تفسير , ترجمةlegōleg'-o3004λέγω
لا ... ولاmētemay'-teh3383μήτε
البتة , مطلقاholōshol'-oce3654ὅλως
يحلف , يقسمomnuōom-noo'-o3660ὀμνύω
سماء , سماويouranosoo-ran-os'3772οὐρανός

5 - 35 : وَلاَ بِالأَرْضِ لأَنَّهَا مَوْطِئُ قَدَمَيْهِ ، وَلاَ بِأُورُشَلِيمَ لأَنَّهَا مَدِينَةُ الْمَلِكِ الْعَظِيمِ.

μητε εν τη γη οτι υποποδιον εστιν των ποδων αυτου μητε εις ιεροσολυμα οτι πολις εστιν του μεγαλου βασιλεως

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
ملكbasileusbas-il-yooce'935βασιλεύς
ارض، بر، عالم، تربةghay1093γῆ
Hierosolumahee-er-os-ol'-oo-mah2414Ἱεροσόλυμα
عظيم , كبير , يكبر , شديدmegasmeg'-as3173μέγας
لا ... ولاmētemay'-teh3383μήτε
لا ... ولاmētemay'-teh3383μήτε
مدينةpolispol'-is4172πόλις
موطئ قدمhupopodionhoop-op-od'-ee-on5286ὑποπόδιον

5 - 36 : وَلاَ تَحْلِفْ بِرَأْسِكَ، لأَنَّكَ لاَ تَقْدِرُ أَنْ تَجْعَلَ شَعْرَةً وَاحِدَةً بَيْضَاءَ أَوْ سَوْدَاءَ.

μητε εν τη κεφαλη σου ομοσης οτι ου δυνασαι μιαν τριχα λευκην ποιησαι η μελαιναν

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يقدر، قادر، يمكن، يستطيع، استطاعةdunamaidoo'-nam-ahee1410δύναμαι
او , امّا ...او , من (في المقارنة)ēay2228ἤ
شعرة , شعر , وبرthrix trichosthreeks2359θρίξ τριχός
رأسkephalēkef-al-ay'2776κεφαλή
ابيض , مُبْيَضّ , يَبيَضleukoslyoo-kos'3022λευκός
اسودmelasmel'-as3189μέλας
لا ... ولاmētemay'-teh3383μήτε
واحد , واحدة ,احد , احدى , أوّلmiamee'-ah3391μία
يحلف , يقسمomnuōom-noo'-o3660ὀμνύω
ان , لأنhotihot'-ee3754ὅτι
يفعل , فاعل , يعمل , عامل , عمل , يصنع , صانع , مصنوع , يجعل , يُصيّر , يُنشئ , يخلق , يسبّب , يقيم , يثمر , يصرف , يقضّي , يحصّل , يقدّم , يخطئ , يكسب , يربحpoieōpoy-eh'-o4160ποιέω

5 - 37 : بَلْ لِيَكُنْ كَلاَمُكُمْ: نَعَمْ نَعَمْ ، لاَ لاَ. وَمَا زَادَ عَلَى ذَلِكَ فَهُوَ مِنَ الشِّرِّيرِ.

εστω δε ο λογος υμων ναι ναι ου ου το δε περισσον τουτων εκ του πονηρου εστιν

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
einaii'-nahee1511εἶναι
كلمة , كلام , قول , خبر , حكاية , شفاها , علة , سبب , دعوى , حق , امر , حساب , يحاسب , يحتسبlogoslog'-os3056λόγος
نعم , بلىnainahee3483ναί
نعم , بلىnainahee3483ναί
ال التعيرف واسم الاشارة , هذا , ذاكho hē toho hay to3588ὁ ἡ τό
حيثouoo3756οὐ
حيثouoo3756οὐ
فضل , افضل , فضول , يزيد , اوفر , اعظم , اكثر , كثيرا , مفرط , الى الغاية , تشديperissosper-is-sos'4053περισσός
شرير , شر , ردئ , خبيثponērospon-ay-ros'4190πονηρός
toutōntoo'-tone5130τούτων
humōnhoo-mone'5216ὑμῶν

5 - 38 : ((سَمِعْتُمْ أَنَّهُ قِيلَ: عَيْنٌ بِعَيْنٍ وَسِنٌّ بِسِنٍّ.

ηκουσατε οτι ερρεθη οφθαλμον αντι οφθαλμου και οδοντα αντι οδοντος

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يسمع، يستمع، سامع، سمع، سماع، استماعakouōak-oo'-o191ἀκούω
يقول , يذكر , يسميereōer-eh'-o2046ἐρέω
سنّodousod-ooce3599ὀδούς
سنّodousod-ooce3599ὀδούς
عينophthalmosof-thal-mos'3788ὀφθαλμός
عينophthalmosof-thal-mos'3788ὀφθαλμός

5 - 39 : وَأَمَّا أَنَا فَأَقُولُ لَكُمْ: لاَ تُقَاوِمُوا الشَّرَّ ، بَلْ مَنْ لَطَمَكَ عَلَى خَدِّكَ الأَيْمَنِ فَحَوِّلْ لَهُ الآخَرَ أَيْضاً.

εγω δε λεγω υμιν μη αντιστηναι τω πονηρω αλλ οστις σε ραπιζει εις την δεξιαν σιαγονα [σου] στρεψον αυτω και την αλλην

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
آخر، غير، بعض، واحد و... آخر، شيء و..... آخرallosal'-los243ἄλλος
يقاوم، مقاومanthistēmianth-is'-tay-mee436ἀνθίστημι
يمين، ايمنdexiosdex-ee-os'1188δεξιός
على , عند , الى , في , عن , امام (حرف جر )epiep-ee'1909ἐπί
و , ايضاkaikahee2532καί
يقول , قائل , قول , يسمّي , المسمّى , اسم , يتكلم , يكلّم , كلام , يعني , يخبر , تفسير , ترجمةlegōleg'-o3004λέγω
hostis hētis ho6tihos'-tis hay'-tis hot'-ee3748ὅστις ἥτις ὅ6τι
شرير , شر , ردئ , خبيثponērospon-ay-ros'4190πονηρός
يلطمrhapizōhrap-id'-zo4474ῥαπίζω
خدّsiagōnsee-ag-one'4600σιαγών
يحوّل , يلتفت , يرجع , يتوجهstrephōstref'-o4762στρέφω

5 - 40 : وَمَنْ أَرَادَ أَنْ يُخَاصِمَكَ وَيَأْخُذَ ثَوْبَكَ فَاتْرُكْ لَهُ الرِّدَاءَ أَيْضاً.

και τω θελοντι σοι κριθηναι και τον χιτωνα σου λαβειν αφες αυτω και το ιματιον

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يشاء , يريد و ارادة , يرغب , يشتهي , يرضى , عسىthelō ethelōthel'-o eth-el'-o2309θέλω ἐθέλω
ثوب , ثياب , رداءhimationhim-at'-ee-on2440ἱμάτιον
و , ايضاkaikahee2532καί
يحكم , يحاكم , يقضي , يخاصم (امام القضاء ) , يدين , يرى , يعتبر يحسب , يعدّ , يستقر الرأي , يعزم , يجزمkrinōkree'-no2919κρίνω
يحكم , يحاكم , يقضي , يخاصم (امام القضاء ) , يدين , يرى , يعتبر يحسب , يعدّ , يستقر الرأي , يعزم , يجزمkrinōkree'-no2919κρίνω
يأخذ , أخْذ , آخِذ , مأخوذ , ينزع , يَقبل , ينال , يتناول , يحصل , يصيب , (يشاور)lambanōlam-ban'-o2983λαμβάνω
ثوب , قميصchitōnkhee-tone'5509χιτών

5 - 41 : وَمَنْ سَخَّرَكَ مِيلاً وَاحِداً فَاذْهَبْ مَعَهُ اثْنَيْنِ.

και οστις σε αγγαρευσει μιλιον εν υπαγε μετ αυτου δυο

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يسخِّرaggareuōang-ar-yew'-o29ἀγγαρεύω
اثنانduodoo'-o1417δύο
ميلmilionmil'-ee-on3400μίλιον
hostis hētis ho6tihos'-tis hay'-tis hot'-ee3748ὅστις ἥτις ὅ6τι
يذهب , ذاهب , يمضي , ينطلقhupagōhoop-ag'-o5217ὑπάγω

5 - 42 : مَنْ سَأَلَكَ فَأَعْطِهِ ، وَمَنْ أَرَادَ أَنْ يَقْتَرِضَ مِنْكَ فَلاَ تَرُدَّهُ.

τω αιτουντι σε δος και τον θελοντα απο σου δανισασθαι μη αποστραφης

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يسأل، يطلب، يلتمسaiteōahee-teh'-o154αἰτέω
يرد، يرتد، مرتد، رد، يصرف، يفسدapostrephōap-os-tref'-o654ἀποστρέφω
يرد، يرتد، مرتد، رد، يصرف، يفسدapostrephōap-os-tref'-o654ἀποστρέφω
يقرض، يقترضdaneizōdan-ide'-zo1155δανείζω
يعطي، عطاء، يهب، واهب، يدفع، يبذل، يجعل، يضع، يصدر، يلقي، يدع، يمنح، يناول، يسلم، يقدمdidōmidid'-o-mee1325δίδωμι
يشاء , يريد و ارادة , يرغب , يشتهي , يرضى , عسىthelō ethelōthel'-o eth-el'-o2309θέλω ἐθέλω

5 - 43 : ((سَمِعْتُمْ أَنَّهُ قِيلَ: تُحِبُّ قَرِيبَكَ وَتُبْغِضُ عَدُوَّكَ.

ηκουσατε οτι ερρεθη αγαπησεις τον πλησιον σου και μισησεις τον εχθρον σου

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يحب، محبوب، حب، محبةagapaōag-ap-ah'-o25ἀγαπάω
يسمع، يستمع، سامع، سمع، سماع، استماعakouōak-oo'-o191ἀκούω
يقول , يذكر , يسميereōer-eh'-o2046ἐρέω
عدوechthrosekh-thros'2190ἐχθρός
يبغض , ممقوتmiseōmis-eh'-o3404μισέω
بقربplēsionplay-see'-on4139πλησίον
sousoo4675σοῦ

5 - 44 : وَأَمَّا أَنَا فَأَقُولُ لَكُمْ: أَحِبُّوا أَعْدَاءَكُمْ. بَارِكُوا لاَعِنِيكُمْ. أَحْسِنُوا إِلَى مُبْغِضِيكُمْ ، وَصَلُّوا لأَجْلِ الَّذِينَ يُسِيئُونَ إِلَيْكُمْ وَيَطْرُدُونَكُمْ ،

εγω δε λεγω υμιν αγαπατε τους εχθρους υμων και προσευχεσθε υπερ των διωκοντων υμας

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يحب، محبوب، حب، محبةagapaōag-ap-ah'-o25ἀγαπάω
يطرد، مطرود. يضطهد، مضطهد. يعكف، عاكف، يجدّ في اثر، يتبع، يسعىdiōkōdee-o'-ko1377διώκω
يسيء , يشتمepēreazōep-ay-reh-ad'-zo1908ἐπηρεάζω
يبارك , مباركeulogeōyoo-log-eh'-o2127εὐλογέω
عدوechthrosekh-thros'2190ἐχθρός
يُحسن , حسنا , جيدا , خير , يبرأkalōskal-oce'2573καλῶς
يلعن , لاعن , ملعونkataraomaikat-ar-ah'-om-ahee2672καταράομαι
يقول , قائل , قول , يسمّي , المسمّى , اسم , يتكلم , يكلّم , كلام , يعني , يخبر , تفسير , ترجمةlegōleg'-o3004λέγω
يبغض , ممقوتmiseōmis-eh'-o3404μισέω
ال التعيرف واسم الاشارة , هذا , ذاكho hē toho hay to3588ὁ ἡ τό
يفعل , فاعل , يعمل , عامل , عمل , يصنع , صانع , مصنوع , يجعل , يُصيّر , يُنشئ , يخلق , يسبّب , يقيم , يثمر , يصرف , يقضّي , يحصّل , يقدّم , يخطئ , يكسب , يربحpoieōpoy-eh'-o4160ποιέω
يصلي , صلاةproseuchomaipros-yoo'-khom-ahee4336προσεύχομαι
humōnhoo-mone'5216ὑμῶν

5 - 45 : لِكَيْ تَكُونُوا أَبْنَاءَ أَبِيكُمُ الَّذِي فِي السَّمَاوَاتِ ، فَإِنَّهُ يُشْرِقُ شَمْسَهُ عَلَى الأَشْرَارِ وَالصَّالِحِينَ ، وَيُمْطِرُ عَلَى الأَبْرَارِ وَالظَّالِمِينَ.

οπως γενησθε υιοι του πατρος υμων του εν ουρανοις οτι τον ηλιον αυτου ανατελλει επι πονηρους και αγαθους και βρεχει επι δικαιους και αδικους

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
صالح، صلاح، خير، جيّد، حسنagathosag-ath-os'18ἀγαθός
اثيم، ظالم، ظلمadikosad'-ee-kos94ἄδικος
يطلع، يشرقanatellōan-at-el'-lo393ἀνατέλλω
يطلع، يشرقanatellōan-at-el'-lo393ἀνατέλλω
يمطر، يبل، يغسلbrechōbrekh'-o1026βρέχω
بار، صدّيق، زكي، عادل، عدل، حق، يحقdikaiosdik'-ah-yos1342δίκαιος
على , عند , الى , في , عن , امام (حرف جر )epiep-ee'1909ἐπί
على , عند , الى , في , عن , امام (حرف جر )epiep-ee'1909ἐπί
شمسhēlioshay'-lee-os2246ἥλιος
ال التعيرف واسم الاشارة , هذا , ذاكho hē toho hay to3588ὁ ἡ τό
سماء , سماويouranosoo-ran-os'3772οὐρανός
أَب , الآب , يا ابت , يا أبتاهpatērpat-ayr'3962πατήρ
شرير , شر , ردئ , خبيثponērospon-ay-ros'4190πονηρός
ابنuihoshwee-os'5207υἱός
humōnhoo-mone'5216ὑμῶν

5 - 46 : لأَنَّهُ إِنْ أَحْبَبْتُمُ الَّذِينَ يُحِبُّونَكُمْ ، فَأَيُّ أَجْرٍ لَكُمْ؟ أَلَيْسَ الْعَشَّارُونَ أَيْضاً يَفْعَلُونَ ذَلِكَ؟

εαν γαρ αγαπησητε τους αγαπωντας υμας τινα μισθον εχετε ουχι και οι τελωναι το αυτο ποιουσιν

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يحب، محبوب، حب، محبةagapaōag-ap-ah'-o25ἀγαπάω
يحب، محبوب، حب، محبةagapaōag-ap-ah'-o25ἀγαπάω
نفس، عين، ذات (اداة توكيد)autosow-tos'846αὐτός
ان (اداة شرط) (اغفلت)eaneh-an'1437ἐάν
عنده , لهechōekh'-o2192ἔχω
و , ايضاkaikahee2532καί
اجر ’ اجرةmisthosmis-thos'3408μισθός
ال التعيرف واسم الاشارة , هذا , ذاكho hē toho hay to3588ὁ ἡ τό
يفعل , فاعل , يعمل , عامل , عمل , يصنع , صانع , مصنوع , يجعل , يُصيّر , يُنشئ , يخلق , يسبّب , يقيم , يثمر , يصرف , يقضّي , يحصّل , يقدّم , يخطئ , يكسب , يربحpoieōpoy-eh'-o4160ποιέω
ينضج الثمرtelesphoreōtel-es-for-eh'-o5052τελεσφορέω
احد , شىء , بعض , ما , اىّ منtistis5101τίς

5 - 47 : وَإِنْ سَلَّمْتُمْ عَلَى إِخْوَتِكُمْ فَقَطْ فَأَيَّ فَضْلٍ تَصْنَعُونَ؟ أَلَيْسَ الْعَشَّارُونَ أَيْضاً يَفْعَلُونَ هَكَذَا؟

και εαν ασπασησθε τους αδελφους υμων μονον τι περισσον ποιειτε ουχι και οι εθνικοι το αυτο ποιουσιν

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
اخadelphosad-el-fos'80ἀδελφός
يسلّم على، يودّع، يحيّيaspazomaias-pad'-zom-ahee782ἀσπάζομαι
ان (اداة شرط) (اغفلت)eaneh-an'1437ἐάν
و , ايضاkaikahee2532καί
وحده , فقط , غيرmononmon'-on3440μόνον
هكذاhoutōhoo'-to3779οὕτω
فضل , افضل , فضول , يزيد , اوفر , اعظم , اكثر , كثيرا , مفرط , الى الغاية , تشديperissosper-is-sos'4053περισσός
يفعل , فاعل , يعمل , عامل , عمل , يصنع , صانع , مصنوع , يجعل , يُصيّر , يُنشئ , يخلق , يسبّب , يقيم , يثمر , يصرف , يقضّي , يحصّل , يقدّم , يخطئ , يكسب , يربحpoieōpoy-eh'-o4160ποιέω
يفعل , فاعل , يعمل , عامل , عمل , يصنع , صانع , مصنوع , يجعل , يُصيّر , يُنشئ , يخلق , يسبّب , يقيم , يثمر , يصرف , يقضّي , يحصّل , يقدّم , يخطئ , يكسب , يربحpoieōpoy-eh'-o4160ποιέω
ينضج الثمرtelesphoreōtel-es-for-eh'-o5052τελεσφορέω
احد , شىء , بعض , ما , اىّ منtistis5101τίς
humōnhoo-mone'5216ὑμῶν

5 - 48 : فَكُونُوا أَنْتُمْ كَامِلِينَ كَمَا أَنَّ أَبَاكُمُ الَّذِي فِي السَّمَاوَاتِ هُوَ كَامِلٌ.

εσεσθε ουν υμεις τελειοι ως ο πατηρ υμων ο ουρανιος τελειος εστιν

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
ال التعيرف واسم الاشارة , هذا , ذاكho hē toho hay to3588ὁ ἡ τό
اذاً , لذلك , فounoon3767οὖν
سماء , سماويouranosoo-ran-os'3772οὐρανός
أَب , الآب , يا ابت , يا أبتاهpatērpat-ayr'3962πατήρ
كامل , بالغ , تامteleiostel'-i-os5046τέλειος
كامل , بالغ , تامteleiostel'-i-os5046τέλειος
humōnhoo-mone'5216ὑμῶν
كماhōsperhoce'-per5618ὥσπερ