قاموس سترونغ

اللاّويّين الفصل : 14

14 - 1 : وَقَالَ الرَّبُّ لِمُوسَى:

וַיְדַבֵּ֥ר יְהוָ֖ה אֶל־מֹשֶׁ֥ה לֵּאמֹֽר׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'êl 'el{ale} el413אל אל
'âmaraw-mar'559אמר
dâbardaw-bar'1696דּבר
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
môshehmo-sheh'4872משׁה

14 - 2 : ((هَذِهِ تَكُونُ شَرِيعَةَ الأَبْرَصِ: يَوْمَ طُهْرِهِ يُؤْتَى بِهِ إِلَى الْكَاهِنِ.

זֹ֤את תִּֽהְיֶה֙ תֹּורַ֣ת הַמְּצֹרָ֔ע בְּיֹ֖ום טָהֳרָתֹ֑ו וְהוּבָ֖א אֶל־הַכֹּהֵֽן׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'êl 'el{ale} el413אל אל
bô'bo935בּוא
hâyâhhaw-yaw'1961היה
zô'thzothe'2063זאת
ţohŏrâhtoh-or-aw'2893טהרה
yômyome3117יום
kôhênko-hane'3548כּהן
tsâra‛tsaw-rah'6879צרע
tôrâh tôrâh{to-raw'} to-raw'8451תּרה תּורה

14 - 3 : وَيَخْرُجُ الْكَاهِنُ إِلَى خَارِجِ الْمَحَلَّةِ. فَإِنْ رَأَى الْكَاهِنُ وَإِذَا ضَرْبَةُ الْبَرَصِ قَدْ بَرِئَتْ مِنَ الأَبْرَصِ

וְיָצָא֙ הַכֹּהֵ֔ן אֶל־מִח֖וּץ לַֽמַּחֲנֶ֑ה וְרָאָה֙ הַכֹּהֵ֔ן וְהִנֵּ֛ה נִרְפָּ֥א נֶֽגַע־הַצָּרַ֖עַת מִן־הַצָּרֽוּעַ׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'êl 'el{ale} el413אל אל
hinnêhhin-nay'2009הנּה
yâtsâ'yaw-tsaw'3318יצא
kôhênko-hane'3548כּהן
kôhênko-hane'3548כּהן
machănehmakh-an-eh'4264מחנה
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
nega‛neh'-gah5061נגע
tsâra‛tsaw-rah'6879צרע
tsâra‛athtsaw-rah'-ath6883צרעת
râ'âhraw-aw'7200ראה
râphâ' râphâh{raw-faw'} raw-faw'7495רפה רפא

14 - 4 : يَأْمُرُ الْكَاهِنُ أَنْ يُؤْخَذَ لِلْمُتَطَهِّرِ عُصْفُورَانِ حَيَّانِ طَاهِرَانِ وَخَشَبُ أَرْزٍ وَقِرْمِزٌ وَزُوفَا.

וְצִוָּה֙ הַכֹּהֵ֔ן וְלָקַ֧ח לַמִּטַּהֵ֛ר שְׁתֵּֽי־צִפֳּרִ֥ים חַיֹּ֖ות טְהֹרֹ֑ות וְעֵ֣ץ אֶ֔רֶז וּשְׁנִ֥י תֹולַ֖עַת וְאֵזֹֽב׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'êzôbay-zobe'231אזוב
'erezeh'-rez730ארז
chaykhah'ee2416חי
ţâhôr ţâhôr{haw-hore'} taw-hore'2889טהר טהור
ţâhêrtaw-hare'2891טהר
kôhênko-hane'3548כּהן
lâqachlaw-kakh'3947לקח
‛êtsates6086עץ
tsâvâhtsaw-vaw'6680צוה
tsippôr tsippôr{tsip-pore'} tsip-pore'6833צפּר צפּור
shânîyshaw-nee'8144שׁני
sh<sup>e</sup>nayim sh<sup>e</sup>ttayim{shen-ah'-yim} shet-tah'-yim8147שׁתּים שׁנים

14 - 5 : وَيَأْمُرُ الْكَاهِنُ أَنْ يُذْبَحَ الْعُصْفُورُ الْوَاحِدُ فِي إِنَاءِ خَزَفٍ عَلَى مَاءٍ حَيٍّ.

וְצִוָּה֙ הַכֹּהֵ֔ן וְשָׁחַ֖ט אֶת־הַצִּפֹּ֣ור הָאֶחָ֑ת אֶל־כְּלִי־חֶ֖רֶשׂ עַל־מַ֥יִם חַיִּֽים׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'echâdekh-awd'259אחד
'êl 'el{ale} el413אל אל
chaykhah'ee2416חי
chereώkheh'-res2789חרשׂ
kôhênko-hane'3548כּהן
k<sup>e</sup>lîykel-ee'3627כּלי
mayimmah'-yim4325מים
‛alal5921על
tsâvâhtsaw-vaw'6680צוה
tsippôr tsippôr{tsip-pore'} tsip-pore'6833צפּר צפּור
shâchaţshaw-khat'7819שׁחט

14 - 6 : أَمَّا الْعُصْفُورُ الْحَيُّ فَيَأْخُذُهُ مَعَ خَشَبِ الأَرْزِ وَالْقِرْمِزِ وَالزُّوفَا وَيَغْمِسُهَا مَعَ الْعُصْفُورِ الْحَيِّ فِي دَمِ الْعُصْفُورِ الْمَذْبُوحِ عَلَى الْمَاءِ الْحَيِّ

אֶת־הַצִּפֹּ֤ר הַֽחַיָּה֙ יִקַּ֣ח אֹתָ֔הּ וְאֶת־עֵ֥ץ הָאֶ֛רֶז וְאֶת־שְׁנִ֥י הַתֹּולַ֖עַת וְאֶת־הָאֵזֹ֑ב וְטָבַ֨ל אֹותָ֜ם וְאֵ֣ת׀ הַצִּפֹּ֣ר הַֽחַיָּ֗ה בְּדַם֙ הַצִּפֹּ֣ר הַשְּׁחֻטָ֔ה עַ֖ל הַמַּ֥יִם הַֽחַיִּֽים׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'êzôbay-zobe'231אזוב
'erezeh'-rez730ארז
dâmdawm1818דּם
chaykhah'ee2416חי
chaykhah'ee2416חי
chaykhah'ee2416חי
ţâbaltaw-bal'2881טבל
lâqachlaw-kakh'3947לקח
mayimmah'-yim4325מים
‛alal5921על
‛êtsates6086עץ
tsippôr tsippôr{tsip-pore'} tsip-pore'6833צפּר צפּור
tsippôr tsippôr{tsip-pore'} tsip-pore'6833צפּר צפּור
tsippôr tsippôr{tsip-pore'} tsip-pore'6833צפּר צפּור
shâchaţshaw-khat'7819שׁחט
shânîyshaw-nee'8144שׁני

14 - 7 : وَيَنْضِحُ عَلَى الْمُتَطَهِّرِ مِنَ الْبَرَصِ سَبْعَ مَرَّاتٍ فَيُطَهِّرُهُ ثُمَّ يُطْلِقُ الْعُصْفُورَ الْحَيَّ عَلَى وَجْهِ الصَّحْرَاءِ.

וְהִזָּ֗ה עַ֧ל הַמִּטַּהֵ֛ר מִן־הַצָּרַ֖עַת שֶׁ֣בַע פְּעָמִ֑ים וְטִ֣הֲרֹ֔ו וְשִׁלַּ֛ח אֶת־הַצִּפֹּ֥ר הַֽחַיָּ֖ה עַל־פְּנֵ֥י הַשָּׂדֶֽה׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
chaykhah'ee2416חי
ţâhêrtaw-hare'2891טהר
ţâhêrtaw-hare'2891טהר
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
nâzâhnaw-zaw'5137נזה
‛alal5921על
‛alal5921על
pânîympaw-neem'6440פּנים
pa‛am pa‛ămâh{pah'-am} pah-am-aw'6471פּעמה פּעם
tsippôr tsippôr{tsip-pore'} tsip-pore'6833צפּר צפּור
tsâra‛athtsaw-rah'-ath6883צרעת
sheba‛ shib‛âh{sheh'-bah} shib-aw'7651שׁבעה שׁבע
ώâdeh ώâday{saw-deh'} saw-dah'ee7704שׂדי שׂדה
shâlachshaw-lakh'7971שׁלח

14 - 8 : فَيَغْسِلُ الْمُتَطَهِّرُ ثِيَابَهُ وَيَحْلِقُ كُلَّ شَعْرِهِ وَيَسْتَحِمُّ بِمَاءٍ فَيَطْهُرُ. ثُمَّ يَدْخُلُ الْمَحَلَّةَ لَكِنْ يُقِيمُ خَارِجَ خَيْمَتِهِ سَبْعَةَ أَيَّامٍ.

וְכִבֶּס֩ הַמִּטַּהֵ֨ר אֶת־בְּגָדָ֜יו וְגִלַּ֣ח אֶת־כָּל־שְׂעָרֹ֗ו וְרָחַ֤ץ בַּמַּ֙יִם֙ וְטָהֵ֔ר וְאַחַ֖ר יָבֹ֣וא אֶל־הַֽמַּחֲנֶ֑ה וְיָשַׁ֛ב מִח֥וּץ לְאָהֳלֹ֖ו שִׁבְעַ֥ת יָמִֽים׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'ôhelo'-hel168אהל
'acharakh-ar'310אחר
'êl 'el{ale} el413אל אל
begedbehg'-ed899בּגד
bô'bo935בּוא
gâlachgaw-lakh'1548גּלח
ţâhêrtaw-hare'2891טהר
ţâhêrtaw-hare'2891טהר
yômyome3117יום
yâshabyaw-shab'3427ישׁב
kâbaskaw-bas'3526כּבס
kôl kôl{kole} kole3605כּול כּל<sup>o</sup>
machănehmakh-an-eh'4264מחנה
mayimmah'-yim4325מים
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
râchatsraw-khats'7364רחץ
sheba‛ shib‛âh{sheh'-bah} shib-aw'7651שׁבעה שׁבע
ώê‛âr ώa‛ar{say-awr'} sah'-ar8181שׂער שׂער

14 - 9 : وَفِي الْيَوْمِ السَّابِعِ يَحْلِقُ كُلَّ شَعْرِهِ. رَأْسَهُ وَلِحْيَتَهُ وَحَوَاجِبَ عَيْنَيْهِ وَجَمِيعَ شَعْرِهِ يَحْلِقُ. وَيَغْسِلُ ثِيَابَهُ وَيَرْحَضُ جَسَدَهُ بِمَاءٍ فَيَطْهُرُ.

וְהָיָה֩ בַיֹּ֨ום הַשְּׁבִיעִ֜י יְגַלַּ֣ח אֶת־כָּל־שְׂעָרֹ֗ו אֶת־רֹאשֹׁ֤ו וְאֶת־זְקָנֹו֙ וְאֵת֙ גַּבֹּ֣ת עֵינָ֔יו וְאֶת־כָּל־שְׂעָרֹ֖ו יְגַלֵּ֑חַ וְכִבֶּ֣ס אֶת־בְּגָדָ֗יו וְרָחַ֧ץ אֶת־בְּשָׂרֹ֛ו בַּמַּ֖יִם וְטָהֵֽר׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
begedbehg'-ed899בּגד
bâώârbaw-sawr'1320בּשׂר
gabgab1354גב
gâlachgaw-lakh'1548גּלח
gâlachgaw-lakh'1548גּלח
hâyâhhaw-yaw'1961היה
zâqânzaw-kawn'2206זקן
ţâhêrtaw-hare'2891טהר
yômyome3117יום
kâbaskaw-bas'3526כּבס
kôl kôl{kole} kole3605כּול כּל<sup>o</sup>
mayimmah'-yim4325מים
rô'shroshe7218ראשׁ
râchatsraw-khats'7364רחץ
sh<sup>e</sup>bîy‛îy shebi‛îy{sheb-ee-ee'} sheb-ee-ee'7637שׁבעי שׁביעי
ώê‛âr ώa‛ar{say-awr'} sah'-ar8181שׂער שׂער

14 - 10 : ثُمَّ فِي الْيَوْمِ الثَّامِنِ يَأْخُذُ خَرُوفَيْنِ صَحِيحَيْنِ وَنَعْجَةً وَاحِدَةً حَوْلِيَّةً صَحِيحَةً وَثَلاَثَةَ أَعْشَارِ دَقِيقٍ تَقْدِمَةً مَلْتُوتَةً بِزَيْتٍ وَلُجَّ زَيْتٍ.

וּבַיֹּ֣ום הַשְּׁמִינִ֗י יִקַּ֤ח שְׁנֵֽי־כְבָשִׂים֙ תְּמִימִ֔ים וְכַבְשָׂ֥ה אַחַ֛ת בַּת־שְׁנָתָ֖הּ תְּמִימָ֑ה וּשְׁלֹשָׁ֣ה עֶשְׂרֹנִ֗ים סֹ֤לֶת מִנְחָה֙ בְּלוּלָ֣ה בַשֶּׁ֔מֶן וְלֹ֥ג אֶחָ֖ד שָֽׁמֶן׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'echâdekh-awd'259אחד
'echâdekh-awd'259אחד
bâlalbaw-lal'1101בּלל
bathbath1323בּת
yômyome3117יום
kebeώkeh-bes'3532כּבשׂ
kibώâh kabώâh{kib-saw'} kab-saw'3535כּבשׂה כּבשׂה
lôglohg3849לג
lâqachlaw-kakh'3947לקח
minchâhmin-khaw'4503מנחה
sôlethso'-leth5560סלת
‛iώώârôn ‛iώώârôn{is-saw-rone'} is-saw-rone'6241עשּׂרן עשּׂרון
shâlôsh shâlôsh sh<sup>e</sup>lôshâh sh<sup>e</sup>lôshâh(1,2) {shaw-loshe'} (3,4) shel-o-shaw'7969שׁלשׁה שׁלושׁה שׁלשׁ שׁלושׁ
sh<sup>e</sup>mîynîyshem-ee-nee'8066שׁמיני
shemensheh'-men8081שׁמן
shemensheh'-men8081שׁמן
shâneh shânâh{shaw-neh'} shaw-naw'8141שׁנה שׁנה
sh<sup>e</sup>nayim sh<sup>e</sup>ttayim{shen-ah'-yim} shet-tah'-yim8147שׁתּים שׁנים
tâmîymtaw-meem'8549תּמים
tâmîymtaw-meem'8549תּמים

14 - 11 : فَيُوقِفُ الْكَاهِنُ الْمُطَهِّرُ الْإِنْسَانَ الْمُتَطَهِّرَ وَإِيَّاهَا أَمَامَ الرَّبِّ لَدَى بَابِ خَيْمَةِ الاجْتِمَاعِ.

וְהֶעֱמִ֞יד הַכֹּהֵ֣ן הַֽמְטַהֵ֗ר אֵ֛ת הָאִ֥ישׁ הַמִּטַּהֵ֖ר וְאֹתָ֑ם לִפְנֵ֣י יְהוָ֔ה פֶּ֖תַח אֹ֥הֶל מֹועֵֽד׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'ôhelo'-hel168אהל
'îysheesh376אישׁ
ţâhêrtaw-hare'2891טהר
ţâhêrtaw-hare'2891טהר
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
kôhênko-hane'3548כּהן
mô‛êd mô‛êd mô‛âdâh{mo-ade'} {mo-ade'} mo-aw-daw'4150מועדה מעד מועד
‛âmadaw-mad'5975עמד
pânîympaw-neem'6440פּנים
pethachpeh'-thakh6607פּתח

14 - 12 : ثُمَّ يَأْخُذُ الْكَاهِنُ الْخَرُوفَ الْوَاحِدَ وَيُقَرِّبُهُ ذَبِيحَةَ إِثْمٍ مَعَ لُجِّ الزَّيْتِ. يُرَدِّدُهُمَا تَرْدِيداً أَمَامَ الرَّبِّ.

וְלָקַ֨ח הַכֹּהֵ֜ן אֶת־הַכֶּ֣בֶשׂ הָאֶחָ֗ד וְהִקְרִ֥יב אֹתֹ֛ו לְאָשָׁ֖ם וְאֶת־לֹ֣ג הַשָּׁ֑מֶן וְהֵנִ֥יף אֹתָ֛ם תְּנוּפָ֖ה לִפְנֵ֥י יְהוָֽה׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'echâdekh-awd'259אחד
'âshâmaw-shawm'817אשׁם
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
kebeώkeh-bes'3532כּבשׂ
kôhênko-hane'3548כּהן
lôglohg3849לג
lâqachlaw-kakh'3947לקח
nûphnoof5130נוּף
pânîympaw-neem'6440פּנים
qârabkaw-rab'7126קרב
shemensheh'-men8081שׁמן
t<sup>e</sup>nûphâhten-oo-faw'8573תּנוּפה

14 - 13 : وَيَذْبَحُ الْخَرُوفَ فِي الْمَوْضِعِ الَّذِي يَذْبَحُ فِيهِ ذَبِيحَةَ الْخَطِيَّةِ وَالْمُحْرَقَةَ فِي الْمَكَانِ الْمُقَدَّسِ لأَنَّ ذَبِيحَةَ الْإِثْمِ كَذَبِيحَةِ الْخَطِيَّةِ لِلْكَاهِنِ. إِنَّهَا قُدْسُ أَقْدَاسٍ.

וְשָׁחַ֣ט אֶת־הַכֶּ֗בֶשׂ בִּ֠מְקֹום אֲשֶׁ֨ר יִשְׁחַ֧ט אֶת־הַֽחַטָּ֛את וְאֶת־הָעֹלָ֖ה בִּמְקֹ֣ום הַקֹּ֑דֶשׁ כִּ֡י כַּ֠חַטָּאת הָאָשָׁ֥ם הוּא֙ לַכֹּהֵ֔ן קֹ֥דֶשׁ קָֽדָשִׁ֖ים הֽוּא׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'âshâmaw-shawm'817אשׁם
'ăsherash-er'834אשׁר
hû' hîy'{hoo} he1931היא הוּא
chaţţâ'âh chaţţâ'th{khat-taw-aw'} khat-tawth'2403חטּאת חטּאה
chaţţâ'âh chaţţâ'th{khat-taw-aw'} khat-tawth'2403חטּאת חטּאה
kebeώkeh-bes'3532כּבשׂ
kôhênko-hane'3548כּהן
kîykee3588כּי
mâqôm mâqôm m<sup>e</sup>qômâh m<sup>e</sup>qômâh(1,2) {maw-kome'} (3,4) mek-o-mah'4725מקמה מקומה מקם מקום
mâqôm mâqôm m<sup>e</sup>qômâh m<sup>e</sup>qômâh(1,2) {maw-kome'} (3,4) mek-o-mah'4725מקמה מקומה מקם מקום
‛ôlâh ‛ôlâh{o-law'} o-law'5930עולה עלה
qôdeshko'-desh6944קדשׁ
qôdeshko'-desh6944קדשׁ
shâchaţshaw-khat'7819שׁחט
shâchaţshaw-khat'7819שׁחט

14 - 14 : وَيَأْخُذُ الْكَاهِنُ مِنْ دَمِ ذَبِيحَةِ الْإِثْمِ وَيَجْعَلُ الْكَاهِنُ عَلَى شَحْمَةِ أُذُنِ الْمُتَطَهِّرِ الْيُمْنَى وَعَلَى إِبْهَامِ يَدِهِ الْيُمْنَى وَعَلَى إِبْهَامِ رِجْلِهِ الْيُمْنَى.

וְלָקַ֣ח הַכֹּהֵן֮ מִדַּ֣ם הָאָשָׁם֒ וְנָתַן֙ הַכֹּהֵ֔ן עַל־תְּנ֛וּךְ אֹ֥זֶן הַמִּטַּהֵ֖ר הַיְמָנִ֑ית וְעַל־בֹּ֤הֶן יָדֹו֙ הַיְמָנִ֔ית וְעַל־בֹּ֥הֶן רַגְלֹ֖ו הַיְמָנִֽית׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'ôzeno'-zen241אזן
'âshâmaw-shawm'817אשׁם
bôhenbo'-hen931בּהן
bôhenbo'-hen931בּהן
ţâhêrtaw-hare'2891טהר
yâdyawd3027יד
y<sup>e</sup>mânîyyem-aw-nee'3233ימני
y<sup>e</sup>mânîyyem-aw-nee'3233ימני
y<sup>e</sup>mânîyyem-aw-nee'3233ימני
kôhênko-hane'3548כּהן
kôhênko-hane'3548כּהן
lâqachlaw-kakh'3947לקח
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
nâthannaw-than'5414נתן
‛alal5921על
‛alal5921על
‛alal5921על
regelreh'-gel7272רגל
t<sup>e</sup>nûkten-ook'8571תּנוּך

14 - 15 : وَيَأْخُذُ الْكَاهِنُ مِنْ لُجِّ الزَّيْتِ وَيَصُبُّ فِي كَفِّ الْكَاهِنِ الْيُسْرَى.

וְלָקַ֥ח הַכֹּהֵ֖ן מִלֹּ֣ג הַשָּׁ֑מֶן וְיָצַ֛ק עַל־כַּ֥ף הַכֹּהֵ֖ן הַשְּׂמָאלִֽית׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
yâtsaqyaw-tsak'3332יצק
kôhênko-hane'3548כּהן
kôhênko-hane'3548כּהן
kaphkaf3709כּף
lâqachlaw-kakh'3947לקח
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
‛alal5921על
ώ<sup>e</sup>mâ'lîysem-aw-lee'8042שׂמאלי
shemensheh'-men8081שׁמן

14 - 16 : وَيَغْمِسُ الْكَاهِنُ إِصْبِعَهُ الْيُمْنَى فِي الزَّيْتِ الَّذِي عَلَى كَفِّهِ الْيُسْرَى وَيَنْضِحُ مِنَ الزَّيْتِ بِإِصْبِعِهِ سَبْعَ مَرَّاتٍ أَمَامَ الرَّبِّ.

וְטָבַ֤ל הַכֹּהֵן֙ אֶת־אֶצְבָּעֹ֣ו הַיְמָנִ֔ית מִן־הַשֶּׁ֕מֶן אֲשֶׁ֥ר עַל־כַּפֹּ֖ו הַשְּׂמָאלִ֑ית וְהִזָּ֨ה מִן־הַשֶּׁ֧מֶן בְּאֶצְבָּעֹ֛ו שֶׁ֥בַע פְּעָמִ֖ים לִפְנֵ֥י יְהוָֽה׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'etsba‛ets-bah'676אצבּע
'etsba‛ets-bah'676אצבּע
'ăsherash-er'834אשׁר
ţâbaltaw-bal'2881טבל
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
y<sup>e</sup>mânîyyem-aw-nee'3233ימני
kôhênko-hane'3548כּהן
kaphkaf3709כּף
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
nâzâhnaw-zaw'5137נזה
‛alal5921על
pânîympaw-neem'6440פּנים
pa‛am pa‛ămâh{pah'-am} pah-am-aw'6471פּעמה פּעם
sheba‛ shib‛âh{sheh'-bah} shib-aw'7651שׁבעה שׁבע
ώ<sup>e</sup>mâ'lîysem-aw-lee'8042שׂמאלי
shemensheh'-men8081שׁמן
shemensheh'-men8081שׁמן

14 - 17 : وَمِمَّا فَضِلَ مِنَ الزَّيْتِ الَّذِي فِي كَفِّهِ يَجْعَلُ الْكَاهِنُ عَلَى شَحْمَةِ أُذُنِ الْمُتَطَهِّرِ الْيُمْنَى وَعَلَى إِبْهَامِ يَدِهِ الْيُمْنَى وَعَلَى إِبْهَامِ رِجْلِهِ الْيُمْنَى عَلَى دَمِ ذَبِيحَةِ الْإِثْمِ.

וּמִיֶּ֨תֶר הַשֶּׁ֜מֶן אֲשֶׁ֣ר עַל־כַּפֹּ֗ו יִתֵּ֤ן הַכֹּהֵן֙ עַל־תְּנ֞וּךְ אֹ֤זֶן הַמִּטַּהֵר֙ הַיְמָנִ֔ית וְעַל־בֹּ֤הֶן יָדֹו֙ הַיְמָנִ֔ית וְעַל־בֹּ֥הֶן רַגְלֹ֖ו הַיְמָנִ֑ית עַ֖ל דַּ֥ם הָאָשָֽׁם׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'ôzeno'-zen241אזן
'âshâmaw-shawm'817אשׁם
'ăsherash-er'834אשׁר
bôhenbo'-hen931בּהן
bôhenbo'-hen931בּהן
dâmdawm1818דּם
ţâhêrtaw-hare'2891טהר
yâdyawd3027יד
y<sup>e</sup>mânîyyem-aw-nee'3233ימני
y<sup>e</sup>mânîyyem-aw-nee'3233ימני
y<sup>e</sup>mânîyyem-aw-nee'3233ימני
kôhênko-hane'3548כּהן
kaphkaf3709כּף
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
nâthannaw-than'5414נתן
‛alal5921על
‛alal5921על
‛alal5921על
‛alal5921על
‛alal5921על
regelreh'-gel7272רגל
shemensheh'-men8081שׁמן
t<sup>e</sup>nûkten-ook'8571תּנוּך

14 - 18 : وَالْفَاضِلُ مِنَ الزَّيْتِ الَّذِي فِي كَفِّ الْكَاهِنِ يَجْعَلُهُ عَلَى رَأْسِ الْمُتَطَهِّرِ وَيُكَفِّرُ عَنْهُ الْكَاهِنُ أَمَامَ الرَّبِّ.

וְהַנֹּותָ֗ר בַּשֶּׁ֙מֶן֙ אֲשֶׁר֙ עַל־כַּ֣ף הַכֹּהֵ֔ן יִתֵּ֖ן עַל־רֹ֣אשׁ הַמִּטַּהֵ֑ר וְכִפֶּ֥ר עָלָ֛יו הַכֹּהֵ֖ן לִפְנֵ֥י יְהוָֽה׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'ăsherash-er'834אשׁר
ţâhêrtaw-hare'2891טהר
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
yâtharyaw-thar'3498יתר
kôhênko-hane'3548כּהן
kôhênko-hane'3548כּהן
kaphkaf3709כּף
kâpharkaw-far'3722כּפר
nâthannaw-than'5414נתן
‛alal5921על
‛alal5921על
‛alal5921על
pânîympaw-neem'6440פּנים
rô'shroshe7218ראשׁ
shemensheh'-men8081שׁמן

14 - 19 : ثُمَّ يَعْمَلُ الْكَاهِنُ ذَبِيحَةَ الْخَطِيَّةِ وَيُكَفِّرُ عَنِ الْمُتَطَهِّرِ مِنْ نَجَاسَتِهِ. ثُمَّ يَذْبَحُ الْمُحْرَقَةَ.

וְעָשָׂ֤ה הַכֹּהֵן֙ אֶת־הַ֣חַטָּ֔את וְכִפֶּ֕ר עַל־הַמִּטַּהֵ֖ר מִטֻּמְאָתֹ֑ו וְאַחַ֖ר יִשְׁחַ֥ט אֶת־הָעֹלָֽה׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'acharakh-ar'310אחר
chaţţâ'âh chaţţâ'th{khat-taw-aw'} khat-tawth'2403חטּאת חטּאה
ţâhêrtaw-hare'2891טהר
kôhênko-hane'3548כּהן
kâpharkaw-far'3722כּפר
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
‛alal5921על
‛ôlâh ‛ôlâh{o-law'} o-law'5930עולה עלה
‛âώâhaw-saw'6213עשׂה
shâchaţshaw-khat'7819שׁחט

14 - 20 : وَيُصْعِدُ الْكَاهِنُ الْمُحْرَقَةَ وَالتَّقْدِمَةَ عَلَى الْمَذْبَحِ وَيُكَفِّرُ عَنْهُ الْكَاهِنُ فَيَطْهُرُ.

וְהֶעֱלָ֧ה הַכֹּהֵ֛ן אֶת־הָעֹלָ֥ה וְאֶת־הַמִּנְחָ֖ה הַמִּזְבֵּ֑חָה וְכִפֶּ֥ר עָלָ֛יו הַכֹּהֵ֖ן וְטָהֵֽר׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
ţâhêrtaw-hare'2891טהר
kôhênko-hane'3548כּהן
kôhênko-hane'3548כּהן
kâpharkaw-far'3722כּפר
mizbêachmiz-bay'-akh4196מזבּח
minchâhmin-khaw'4503מנחה
‛alal5921על
‛âlâhaw-law'5927עלה
‛ôlâh ‛ôlâh{o-law'} o-law'5930עולה עלה

14 - 21 : ((لَكِنْ إِنْ كَانَ فَقِيراً وَلاَ تَنَالُ يَدُهُ يَأْخُذُ خَرُوفاً وَاحِداً ذَبِيحَةَ إِثْمٍ لِتَرْدِيدٍ تَكْفِيراً عَنْهُ وَعُشْراً وَاحِداً مِنْ دَقِيقٍ مَلْتُوتٍ بِزَيْتٍ لِتَقْدِمَةٍ وَلُجَّ زَيْتٍ

וְאִם־דַּ֣ל ה֗וּא וְאֵ֣ין יָדֹו֮ מַשֶּׂגֶת֒ וְ֠לָקַח כֶּ֣בֶשׂ אֶחָ֥ד אָשָׁ֛ם לִתְנוּפָ֖ה לְכַפֵּ֣ר עָלָ֑יו וְעִשָּׂרֹ֨ון סֹ֜לֶת אֶחָ֨ד בָּל֥וּל בַּשֶּׁ֛מֶן לְמִנְחָ֖ה וְלֹ֥ג שָֽׁמֶן׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'echâdekh-awd'259אחד
'echâdekh-awd'259אחד
'ayinay'-yin369אין
'imeem518אם
'âshâmaw-shawm'817אשׁם
bâlalbaw-lal'1101בּלל
daldal1800דּל
hû' hîy'{hoo} he1931היא הוּא
kebeώkeh-bes'3532כּבשׂ
kâpharkaw-far'3722כּפר
lôglohg3849לג
lâqachlaw-kakh'3947לקח
minchâhmin-khaw'4503מנחה
sôlethso'-leth5560סלת
‛alal5921על
‛iώώârôn ‛iώώârôn{is-saw-rone'} is-saw-rone'6241עשּׂרן עשּׂרון
shemensheh'-men8081שׁמן
shemensheh'-men8081שׁמן
t<sup>e</sup>nûphâhten-oo-faw'8573תּנוּפה

14 - 22 : وَيَمَامَتَيْنِ أَوْ فَرْخَيْ حَمَامٍ كَمَا تَنَالُ يَدُهُ فَيَكُونُ الْوَاحِدُ ذَبِيحَةَ خَطِيَّةٍ وَالْآخَرُ مُحْرَقَةً.

וּשְׁתֵּ֣י תֹרִ֗ים אֹ֤ו שְׁנֵי֙ בְּנֵ֣י יֹונָ֔ה אֲשֶׁ֥ר תַּשִּׂ֖יג יָדֹ֑ו וְהָיָ֤ה אֶחָד֙ חַטָּ֔את וְהָאֶחָ֖ד עֹלָֽה׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'ô 'av{o} av176או או
'echâdekh-awd'259אחד
'echâdekh-awd'259אחד
'ăsherash-er'834אשׁר
bênbane1121בּן
hâyâhhaw-yaw'1961היה
chaţţâ'âh chaţţâ'th{khat-taw-aw'} khat-tawth'2403חטּאת חטּאה
yônâhyo-naw'3123יונה
nâώagnaw-sag'5381נשׂג
‛ôlâh ‛ôlâh{o-law'} o-law'5930עולה עלה
sh<sup>e</sup>nayim sh<sup>e</sup>ttayim{shen-ah'-yim} shet-tah'-yim8147שׁתּים שׁנים
sh<sup>e</sup>nayim sh<sup>e</sup>ttayim{shen-ah'-yim} shet-tah'-yim8147שׁתּים שׁנים
tôr tôr{tore} tore8449תּר תּור

14 - 23 : وَيَأْتِي بِهَا فِي الْيَوْمِ الثَّامِنِ لِطُهْرِهِ إِلَى الْكَاهِنِ إِلَى بَابِ خَيْمَةِ الاجْتِمَاعِ أَمَامَ الرَّبِّ.

וְהֵבִ֨יא אֹתָ֜ם בַּיֹּ֧ום הַשְּׁמִינִ֛י לְטָהֳרָתֹ֖ו אֶל־הַכֹּהֵ֑ן אֶל־פֶּ֥תַח אֹֽהֶל־מֹועֵ֖ד לִפְנֵ֥י יְהוָֽה׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'ôhelo'-hel168אהל
'êl 'el{ale} el413אל אל
'êl 'el{ale} el413אל אל
bô'bo935בּוא
ţohŏrâhtoh-or-aw'2893טהרה
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
yômyome3117יום
kôhênko-hane'3548כּהן
mô‛êd mô‛êd mô‛âdâh{mo-ade'} {mo-ade'} mo-aw-daw'4150מועדה מעד מועד
pânîympaw-neem'6440פּנים
pethachpeh'-thakh6607פּתח
sh<sup>e</sup>mîynîyshem-ee-nee'8066שׁמיני

14 - 24 : فَيَأْخُذُ الْكَاهِنُ كَبْشَ الْإِثْمِ وَلُجَّ الزَّيْتِ وَيُرَدِّدُهُمَا الْكَاهِنُ تَرْدِيداً أَمَامَ الرَّبِّ.

וְלָקַ֧ח הַכֹּהֵ֛ן אֶת־כֶּ֥בֶשׂ הָאָשָׁ֖ם וְאֶת־לֹ֣ג הַשָּׁ֑מֶן וְהֵנִ֨יף אֹתָ֧ם הַכֹּהֵ֛ן תְּנוּפָ֖ה לִפְנֵ֥י יְהוָֽה׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'âshâmaw-shawm'817אשׁם
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
kebeώkeh-bes'3532כּבשׂ
kôhênko-hane'3548כּהן
kôhênko-hane'3548כּהן
lôglohg3849לג
lâqachlaw-kakh'3947לקח
nûphnoof5130נוּף
pânîympaw-neem'6440פּנים
shemensheh'-men8081שׁמן
t<sup>e</sup>nûphâhten-oo-faw'8573תּנוּפה

14 - 25 : ثُمَّ يَذْبَحُ كَبْشَ الْإِثْمِ وَيَأْخُذُ الْكَاهِنُ مِنْ دَمِ ذَبِيحَةِ الْإِثْمِ وَيَجْعَلُ عَلَى شَحْمَةِ أُذُنِ الْمُتَطَهِّرِ الْيُمْنَى وَعَلَى إِبْهَامِ يَدِهِ الْيُمْنَى وَعَلَى إِبْهَامِ رِجْلِهِ الْيُمْنَى.

וְשָׁחַט֮ אֶת־כֶּ֣בֶשׂ הָֽאָשָׁם֒ וְלָקַ֤ח הַכֹּהֵן֙ מִדַּ֣ם הָֽאָשָׁ֔ם וְנָתַ֛ן עַל־תְּנ֥וּךְ אֹֽזֶן־הַמִּטַּהֵ֖ר הַיְמָנִ֑ית וְעַל־בֹּ֤הֶן יָדֹו֙ הַיְמָנִ֔ית וְעַל־בֹּ֥הֶן רַגְלֹ֖ו הַיְמָנִֽית׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'ôzeno'-zen241אזן
'âshâmaw-shawm'817אשׁם
'âshâmaw-shawm'817אשׁם
bôhenbo'-hen931בּהן
bôhenbo'-hen931בּהן
ţâhêrtaw-hare'2891טהר
yâdyawd3027יד
y<sup>e</sup>mânîyyem-aw-nee'3233ימני
y<sup>e</sup>mânîyyem-aw-nee'3233ימני
y<sup>e</sup>mânîyyem-aw-nee'3233ימני
kebeώkeh-bes'3532כּבשׂ
kôhênko-hane'3548כּהן
lâqachlaw-kakh'3947לקח
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
nâthannaw-than'5414נתן
‛alal5921על
‛alal5921על
‛alal5921על
regelreh'-gel7272רגל
shâchaţshaw-khat'7819שׁחט
t<sup>e</sup>nûkten-ook'8571תּנוּך

14 - 26 : وَيَصُبُّ الْكَاهِنُ مِنَ الزَّيْتِ فِي كَفِّ الْكَاهِنِ الْيُسْرَى

וּמִן־הַשֶּׁ֖מֶן יִצֹ֣ק הַכֹּהֵ֑ן עַל־כַּ֥ף הַכֹּהֵ֖ן הַשְּׂמָאלִֽית׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
yâtsaqyaw-tsak'3332יצק
kôhênko-hane'3548כּהן
kôhênko-hane'3548כּהן
kaphkaf3709כּף
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
‛alal5921על
ώ<sup>e</sup>mâ'lîysem-aw-lee'8042שׂמאלי
shemensheh'-men8081שׁמן

14 - 27 : وَيَنْضِحُ الْكَاهِنُ بِأَصْبِعِهِ الْيُمْنَى مِنَ الزَّيْتِ الَّذِي فِي كَفِّهِ الْيُسْرَى سَبْعَ مَرَّاتٍ أَمَامَ الرَّبِّ.

וְהִזָּ֤ה הַכֹּהֵן֙ בְּאֶצְבָּעֹ֣ו הַיְמָנִ֔ית מִן־הַשֶּׁ֕מֶן אֲשֶׁ֥ר עַל־כַּפֹּ֖ו הַשְּׂמָאלִ֑ית שֶׁ֥בַע פְּעָמִ֖ים לִפְנֵ֥י יְהוָֽה׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'etsba‛ets-bah'676אצבּע
'ăsherash-er'834אשׁר
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
y<sup>e</sup>mânîyyem-aw-nee'3233ימני
kôhênko-hane'3548כּהן
kaphkaf3709כּף
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
nâzâhnaw-zaw'5137נזה
‛alal5921על
pânîympaw-neem'6440פּנים
pa‛am pa‛ămâh{pah'-am} pah-am-aw'6471פּעמה פּעם
sheba‛ shib‛âh{sheh'-bah} shib-aw'7651שׁבעה שׁבע
ώ<sup>e</sup>mâ'lîysem-aw-lee'8042שׂמאלי
shemensheh'-men8081שׁמן

14 - 28 : وَيَجْعَلُ الْكَاهِنُ مِنَ الزَّيْتِ الَّذِي فِي كَفِّهِ عَلَى شَحْمَةِ أُذُنِ الْمُتَطَهِّرِ الْيُمْنَى وَعَلَى إِبْهَامِ يَدِهِ الْيُمْنَى وَعَلَى إِبْهَامِ رِجْلِهِ الْيُمْنَى عَلَى مَوْضِعِ دَمِ ذَبِيحَةِ الْإِثْمِ.

וְנָתַ֨ן הַכֹּהֵ֜ן מִן־הַשֶּׁ֣מֶן׀ אֲשֶׁ֣ר עַל־כַּפֹּ֗ו עַל־תְּנ֞וּךְ אֹ֤זֶן הַמִּטַּהֵר֙ הַיְמָנִ֔ית וְעַל־בֹּ֤הֶן יָדֹו֙ הַיְמָנִ֔ית וְעַל־בֹּ֥הֶן רַגְלֹ֖ו הַיְמָנִ֑ית עַל־מְקֹ֖ום דַּ֥ם הָאָשָֽׁם׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'ôzeno'-zen241אזן
'âshâmaw-shawm'817אשׁם
'ăsherash-er'834אשׁר
bôhenbo'-hen931בּהן
bôhenbo'-hen931בּהן
dâmdawm1818דּם
ţâhêrtaw-hare'2891טהר
yâdyawd3027יד
y<sup>e</sup>mânîyyem-aw-nee'3233ימני
y<sup>e</sup>mânîyyem-aw-nee'3233ימני
y<sup>e</sup>mânîyyem-aw-nee'3233ימני
kôhênko-hane'3548כּהן
kaphkaf3709כּף
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
mâqôm mâqôm m<sup>e</sup>qômâh m<sup>e</sup>qômâh(1,2) {maw-kome'} (3,4) mek-o-mah'4725מקמה מקומה מקם מקום
nâthannaw-than'5414נתן
‛alal5921על
‛alal5921על
‛alal5921על
‛alal5921על
‛alal5921על
regelreh'-gel7272רגל
shemensheh'-men8081שׁמן
t<sup>e</sup>nûkten-ook'8571תּנוּך

14 - 29 : وَالْفَاضِلُ مِنَ الزَّيْتِ الَّذِي فِي كَفِّ الْكَاهِنِ يَجْعَلُهُ عَلَى رَأْسِ الْمُتَطَهِّرِ تَكْفِيراً عَنْهُ أَمَامَ الرَّبِّ.

וְהַנֹּותָ֗ר מִן־הַשֶּׁ֙מֶן֙ אֲשֶׁר֙ עַל־כַּ֣ף הַכֹּהֵ֔ן<font color="red"><sup>3</font></sup> יִתֵּ֖ן עַל־רֹ֣אשׁ הַמִּטַּהֵ֑ר לְכַפֵּ֥ר עָלָ֖יו לִפְנֵ֥י יְהוָֽה׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'ăsherash-er'834אשׁר
ţâhêrtaw-hare'2891טהר
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
yâtharyaw-thar'3498יתר
kôhênko-hane'3548כּהן
kaphkaf3709כּף
kâpharkaw-far'3722כּפר
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
nâthannaw-than'5414נתן
‛alal5921על
‛alal5921על
‛alal5921על
pânîympaw-neem'6440פּנים
rô'shroshe7218ראשׁ
shemensheh'-men8081שׁמן

14 - 30 : ثُمَّ يَعْمَلُ وَاحِدَةً مِنَ الْيَمَامَتَيْنِ أَوْ مِنْ فَرْخَيِ الْحَمَامِ مِمَّا تَنَالُ يَدُهُ

וְעָשָׂ֤ה אֶת־הָֽאֶחָד֙ מִן־הַתֹּרִ֔ים אֹ֖ו מִן־בְּנֵ֣י הַיֹּונָ֑ה מֵאֲשֶׁ֥ר תַּשִּׂ֖יג יָדֹֽו׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'ô 'av{o} av176או או
'echâdekh-awd'259אחד
bênbane1121בּן
yônâhyo-naw'3123יונה
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
nâώagnaw-sag'5381נשׂג
‛âώâhaw-saw'6213עשׂה
tôr tôr{tore} tore8449תּר תּור

14 - 31 : مَا تَنَالُ يَدُهُ. الْوَاحِدَ ذَبِيحَةَ خَطِيَّةٍ وَالْآخَرَ مُحْرَقَةً مَعَ التَّقْدِمَةِ. وَيُكَفِّرُ الْكَاهِنُ عَنِ الْمُتَطَهِّرِ أَمَامَ الرَّبِّ.

אֵ֣ת אֲשֶׁר־תַּשִּׂ֞יג יָדֹ֗ו אֶת־הָאֶחָ֥ד חַטָּ֛את וְאֶת־הָאֶחָ֥ד עֹלָ֖ה עַל־הַמִּנְחָ֑ה וְכִפֶּ֧ר הַכֹּהֵ֛ן עַ֥ל הַמִּטַּהֵ֖ר לִפְנֵ֥י יְהוָֽה׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'echâdekh-awd'259אחד
'echâdekh-awd'259אחד
'ăsherash-er'834אשׁר
chaţţâ'âh chaţţâ'th{khat-taw-aw'} khat-tawth'2403חטּאת חטּאה
ţâhêrtaw-hare'2891טהר
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
kôhênko-hane'3548כּהן
kâpharkaw-far'3722כּפר
minchâhmin-khaw'4503מנחה
nâώagnaw-sag'5381נשׂג
‛alal5921על
‛alal5921על
‛ôlâh ‛ôlâh{o-law'} o-law'5930עולה עלה
pânîympaw-neem'6440פּנים

14 - 32 : هَذِهِ شَرِيعَةُ الَّذِي فِيهِ ضَرْبَةُ بَرَصٍ الَّذِي لاَ تَنَالُ يَدُهُ فِي تَطْهِيرِهِ)).

זֹ֣את תֹּורַ֔ת אֲשֶׁר־בֹּ֖ו נֶ֣גַע צָרָ֑עַת אֲשֶׁ֛ר לֹֽא־תַשִּׂ֥יג יָדֹ֖ו בְּטָהֳרָתֹֽו׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'ăsherash-er'834אשׁר
'ăsherash-er'834אשׁר
zô'thzothe'2063זאת
ţohŏrâhtoh-or-aw'2893טהרה
yâdyawd3027יד
lô' lô' lôh{lo} {lo} lo3808לה לוא לא
nega‛neh'-gah5061נגע
nâώagnaw-sag'5381נשׂג
tsâra‛athtsaw-rah'-ath6883צרעת
tôrâh tôrâh{to-raw'} to-raw'8451תּרה תּורה

14 - 33 : وَقَالَ الرَّبُّ لِمُوسَى وَهَارُونَ:

וַיְדַבֵּ֣ר יְהוָ֔ה אֶל־מֹשֶׁ֥ה וְאֶֽל־אַהֲרֹ֖ן לֵאמֹֽר׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'ahărôna-har-one'175אהרון
'êl 'el{ale} el413אל אל
'êl 'el{ale} el413אל אל
'âmaraw-mar'559אמר
dâbardaw-bar'1696דּבר
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
môshehmo-sheh'4872משׁה

14 - 34 : ((مَتَى جِئْتُمْ إِلَى أَرْضِ كَنْعَانَ الَّتِي أُعْطِيكُمْ مُلْكاً وَجَعَلْتُ ضَرْبَةَ بَرَصٍ فِي بَيْتٍ فِي أَرْضِ مُلْكِكُمْ.

כִּ֤י תָבֹ֙אוּ֙ אֶל־אֶ֣רֶץ כְּנַ֔עַן אֲשֶׁ֥ר אֲנִ֛י נֹתֵ֥ן לָכֶ֖ם לַאֲחֻזָּ֑ה וְנָתַתִּי֙ נֶ֣גַע צָרַ֔עַת בְּבֵ֖ית אֶ֥רֶץ אֲחֻזַּתְכֶֽם׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'ăchûzzâhakh-ooz-zaw'272אחזּה
'ăchûzzâhakh-ooz-zaw'272אחזּה
'êl 'el{ale} el413אל אל
'ănîyan-ee'589אני
'eretseh'-rets776ארץ
'eretseh'-rets776ארץ
'ăsherash-er'834אשׁר
bô'bo935בּוא
bayithbah'-yith1004בּית
kîykee3588כּי
k<sup>e</sup>na‛anken-ah'-an3667כּנען
nega‛neh'-gah5061נגע
nâthannaw-than'5414נתן
nâthannaw-than'5414נתן
tsâra‛athtsaw-rah'-ath6883צרעת

14 - 35 : يَأْتِي الَّذِي لَهُ الْبَيْتُ وَيَقُولُ لِلْكَاهِنِ: قَدْ ظَهَرَ لِي شِبْهُ ضَرْبَةٍ فِي الْبَيْتِ.

וּבָא֙ אֲשֶׁר־לֹ֣ו הַבַּ֔יִת וְהִגִּ֥יד לַכֹּהֵ֖ן לֵאמֹ֑ר כְּנֶ֕גַע נִרְאָ֥ה לִ֖י בַּבָּֽיִת׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'âmaraw-mar'559אמר
'ăsherash-er'834אשׁר
bô'bo935בּוא
bayithbah'-yith1004בּית
bayithbah'-yith1004בּית
kôhênko-hane'3548כּהן
nâgadnaw-gad'5046נגד
nega‛neh'-gah5061נגע
râ'âhraw-aw'7200ראה

14 - 36 : فَيَأْمُرُ الْكَاهِنُ أَنْ يُفْرِغُوا الْبَيْتَ قَبْلَ دُخُولِ الْكَاهِنِ لِيَرَى الضَّرْبَةَ لِئَلَّا يَتَنَجَّسَ كُلُّ مَا فِي الْبَيْتِ. وَبَعْدَ ذَلِكَ يَدْخُلُ الْكَاهِنُ لِيَرَى الْبَيْتَ.

וְצִוָּ֨ה הַכֹּהֵ֜ן וּפִנּ֣וּ אֶת־הַבַּ֗יִת בְּטֶ֨רֶם יָבֹ֤א הַכֹּהֵן֙ לִרְאֹ֣ות אֶת־הַנֶּ֔גַע וְלֹ֥א יִטְמָ֖א כָּל־אֲשֶׁ֣ר בַּבָּ֑יִת וְאַ֥חַר כֵּ֛ן יָבֹ֥א הַכֹּהֵ֖ן לִרְאֹ֥ות אֶת־הַבָּֽיִת׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'acharakh-ar'310אחר
'ăsherash-er'834אשׁר
bô'bo935בּוא
bô'bo935בּוא
bayithbah'-yith1004בּית
bayithbah'-yith1004בּית
bayithbah'-yith1004בּית
ţâmê'taw-may'2930טמא
ţeremteh'-rem2962טרם
kôhênko-hane'3548כּהן
kôhênko-hane'3548כּהן
kôhênko-hane'3548כּהן
kôl kôl{kole} kole3605כּול כּל<sup>o</sup>
lô' lô' lôh{lo} {lo} lo3808לה לוא לא
nega‛neh'-gah5061נגע
pânâhpaw-naw'6437פּנה
tsâvâhtsaw-vaw'6680צוה
râ'âhraw-aw'7200ראה
râ'âhraw-aw'7200ראה

14 - 37 : فَإِذَا رَأَى الضَّرْبَةَ وَإِذَا الضَّرْبَةُ فِي حِيطَانِ الْبَيْتِ نُقَرٌ ضَارِبَةٌ إِلَى الْخُضْرَةِ أَوْ إِلَى الْحُمْرَةِ وَمَنْظَرُهَا أَعْمَقُ مِنَ الْحَائِطِ

וְרָאָ֣ה אֶת־הַנֶּ֗גַע וְהִנֵּ֤ה הַנֶּ֙גַע֙ בְּקִירֹ֣ת הַבַּ֔יִת שְׁקַֽעֲרוּרֹת֙ יְרַקְרַקֹּ֔ת אֹ֖ו אֲדַמְדַּמֹּ֑ת וּמַרְאֵיהֶ֥ן שָׁפָ֖ל מִן־הַקִּֽיר׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'ădamdâmad-am-dawm'125אדמדּם
'ô 'av{o} av176או או
bayithbah'-yith1004בּית
hinnêhhin-nay'2009הנּה
y<sup>e</sup>raqraqyer-ak-rak'3422ירקרק
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
mar'ehmar-eh'4758מראה
nega‛neh'-gah5061נגע
nega‛neh'-gah5061נגע
qîyr qir qîyrâh{keer} {keer} kee-raw'7023קירה קר קיר
qîyr qir qîyrâh{keer} {keer} kee-raw'7023קירה קר קיר
râ'âhraw-aw'7200ראה
shâphâlshaw-fawl'8217שׁפל
sh<sup>e</sup>qa‛rûrâhshek-ah-roo-raw'8258שׁקערוּרה

14 - 38 : يَخْرُجُ الْكَاهِنُ مِنَ الْبَيْتِ إِلَى بَابِ الْبَيْتِ وَيُغْلِقُ الْبَيْتَ سَبْعَةَ أَيَّامٍ.

וְיָצָ֧א הַכֹּהֵ֛ן מִן־הַבַּ֖יִת אֶל־פֶּ֣תַח הַבָּ֑יִת וְהִסְגִּ֥יר אֶת־הַבַּ֖יִת שִׁבְעַ֥ת יָמִֽים׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'êl 'el{ale} el413אל אל
bayithbah'-yith1004בּית
bayithbah'-yith1004בּית
bayithbah'-yith1004בּית
yômyome3117יום
yâtsâ'yaw-tsaw'3318יצא
kôhênko-hane'3548כּהן
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
sâgarsaw-gar'5462סגר
pethachpeh'-thakh6607פּתח
sheba‛ shib‛âh{sheh'-bah} shib-aw'7651שׁבעה שׁבע

14 - 39 : فَإِذَا رَجَعَ الْكَاهِنُ فِي الْيَوْمِ السَّابِعِ وَرَأَى وَإِذَا الضَّرْبَةُ قَدِ امْتَدَّتْ فِي حِيطَانِ الْبَيْتِ

וְשָׁ֥ב הַכֹּהֵ֖ן בַּיֹּ֣ום הַשְּׁבִיעִ֑י וְרָאָ֕ה וְהִנֵּ֛ה פָּשָׂ֥ה הַנֶּ֖גַע בְּקִירֹ֥ת הַבָּֽיִת׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
bayithbah'-yith1004בּית
hinnêhhin-nay'2009הנּה
yômyome3117יום
kôhênko-hane'3548כּהן
nega‛neh'-gah5061נגע
pâώâhpaw-saw'6581פּשׂה
qîyr qir qîyrâh{keer} {keer} kee-raw'7023קירה קר קיר
râ'âhraw-aw'7200ראה
sh<sup>e</sup>bîy‛îy shebi‛îy{sheb-ee-ee'} sheb-ee-ee'7637שׁבעי שׁביעי
shûbshoob7725שׁוּב

14 - 40 : يَأْمُرُ الْكَاهِنُ أَنْ يَقْلَعُوا الْحِجَارَةَ الَّتِي فِيهَا الضَّرْبَةُ وَيَطْرَحُوهَا خَارِجَ الْمَدِينَةِ فِي مَكَانٍ نَجِسٍ.

וְצִוָּה֙ הַכֹּהֵ֔ן וְחִלְּצוּ֙ אֶת־הָ֣אֲבָנִ֔ים אֲשֶׁ֥ר בָּהֵ֖ן הַנָּ֑גַע וְהִשְׁלִ֤יכוּ אֶתְהֶן֙ אֶל־מִח֣וּץ לָעִ֔יר אֶל־מָקֹ֖ום טָמֵֽא׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'ebeneh'-ben68אבן
'êl 'el{ale} el413אל אל
'ăsherash-er'834אשׁר
châlatskhaw-lats'2502חלץ
ţâmê'taw-may'2931טמא
kôhênko-hane'3548כּהן
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
mâqôm mâqôm m<sup>e</sup>qômâh m<sup>e</sup>qômâh(1,2) {maw-kome'} (3,4) mek-o-mah'4725מקמה מקומה מקם מקום
nega‛neh'-gah5061נגע
‛îyr ‛âr ‛âyar{eer} {awr} aw-yar'5892עיר ער עיר
tsâvâhtsaw-vaw'6680צוה
shâlakshaw-lak'7993שׁלך

14 - 41 : وَيُقَشِّرُ الْبَيْتَ مِنْ دَاخِلٍ حَوَالَيْهِ وَيَطْرَحُونَ التُّرَابَ الَّذِي يُقَشِّرُونَهُ خَارِجَ الْمَدِينَةِ فِي مَكَانٍ نَجِسٍ.

וְאֶת־הַבַּ֛יִת יַקְצִ֥עַ מִבַּ֖יִת סָבִ֑יב וְשָׁפְכ֗וּ אֶת־הֶֽעָפָר֙ אֲשֶׁ֣ר הִקְצ֔וּ אֶל־מִח֣וּץ לָעִ֔יר אֶל־מָקֹ֖ום טָמֵֽא׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'êl 'el{ale} el413אל אל
'êl 'el{ale} el413אל אל
'ăsherash-er'834אשׁר
bayithbah'-yith1004בּית
ţâmê'taw-may'2931טמא
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
mâqôm mâqôm m<sup>e</sup>qômâh m<sup>e</sup>qômâh(1,2) {maw-kome'} (3,4) mek-o-mah'4725מקמה מקומה מקם מקום
sâbîyb sebîybâh{saw-beeb'} seb-ee-baw'5439סביבה סביב
‛îyr ‛âr ‛âyar{eer} {awr} aw-yar'5892עיר ער עיר
‛âphâraw-fawr'6083עפר
qâtsâhkaw-tsaw'7096קצה
qâtsa‛kaw-tsah'7106קצע
shâphakshaw-fak'8210שׁפך

14 - 42 : وَيَأْخُذُونَ حِجَارَةً أُخْرَى وَيُدْخِلُونَهَا فِي مَكَانِ الْحِجَارَةِ وَيَأْخُذُ تُرَاباً آخَرَ وَيُطَيِّنُ الْبَيْتَ.

וְלָקְחוּ֙ אֲבָנִ֣ים אֲחֵרֹ֔ות וְהֵבִ֖יאוּ אֶל־תַּ֣חַת הָאֲבָנִ֑ים וְעָפָ֥ר אַחֵ֛ר יִקַּ֖ח וְטָ֥ח אֶת־הַבָּֽיִת׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'ebeneh'-ben68אבן
'ebeneh'-ben68אבן
'achêrakh-air'312אחר
'achêrakh-air'312אחר
'êl 'el{ale} el413אל אל
bô'bo935בּוא
bayithbah'-yith1004בּית
ţûachtoo'-akh2902טוּח
lâqachlaw-kakh'3947לקח
lâqachlaw-kakh'3947לקח
‛âphâraw-fawr'6083עפר
tachathtakh'-ath8478תּחת

14 - 43 : فَإِنْ رَجَعَتِ الضَّرْبَةُ وَأَفْرَخَتْ فِي الْبَيْتِ بَعْدَ قَلْعِ الْحِجَارَةِ وَقَشْرِ الْبَيْتِ وَتَطْيِينِهِ

וְאִם־יָשׁ֤וּב הַנֶּ֙גַע֙ וּפָרַ֣ח בַּבַּ֔יִת אַחַ֖ר חִלֵּ֣ץ אֶת־הָאֲבָנִ֑ים וְאַחֲרֵ֛י הִקְצֹ֥ות אֶת־הַבַּ֖יִת וְאַחֲרֵ֥י הִטֹּֽוחַ׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'ebeneh'-ben68אבן
'acharakh-ar'310אחר
'acharakh-ar'310אחר
'acharakh-ar'310אחר
'imeem518אם
bayithbah'-yith1004בּית
bayithbah'-yith1004בּית
châlatskhaw-lats'2502חלץ
ţûachtoo'-akh2902טוּח
nega‛neh'-gah5061נגע
pârachpaw-rakh'6524פּרח
qâtsâhkaw-tsaw'7096קצה
shûbshoob7725שׁוּב

14 - 44 : وَأَتَى الْكَاهِنُ وَرَأَى وَإِذَا الضَّرْبَةُ قَدِ امْتَدَّتْ فِي الْبَيْتِ فَهِيَ بَرَصٌ مُفْسِدٌ فِي الْبَيْتِ. إِنَّهُ نَجِسٌ.

וּבָא֙ הַכֹּהֵ֔ן וְרָאָ֕ה וְהִנֵּ֛ה פָּשָׂ֥ה הַנֶּ֖גַע בַּבָּ֑יִת צָרַ֨עַת מַמְאֶ֥רֶת הִ֛וא בַּבַּ֖יִת טָמֵ֥א הֽוּא׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
bô'bo935בּוא
bayithbah'-yith1004בּית
bayithbah'-yith1004בּית
hû' hîy'{hoo} he1931היא הוּא
hû' hîy'{hoo} he1931היא הוּא
hinnêhhin-nay'2009הנּה
ţâmê'taw-may'2931טמא
kôhênko-hane'3548כּהן
mâ'armaw-ar'3992מאר
nega‛neh'-gah5061נגע
pâώâhpaw-saw'6581פּשׂה
tsâra‛athtsaw-rah'-ath6883צרעת
râ'âhraw-aw'7200ראה

14 - 45 : فَيَهْدِمُ الْبَيْتَ: حِجَارَتَهُ وَأَخْشَابَهُ وَكُلَّ تُرَابِ الْبَيْتِ وَيُخْرِجُهَا إِلَى خَارِجِ الْمَدِينَةِ إِلَى مَكَانٍ نَجِسٍ.

וְנָתַ֣ץ אֶת־הַבַּ֗יִת אֶת־אֲבָנָיו֙ וְאֶת־עֵצָ֔יו וְאֵ֖ת כָּל־עֲפַ֣ר הַבָּ֑יִת וְהֹוצִיא֙ אֶל־מִח֣וּץ לָעִ֔יר אֶל־מָקֹ֖ום טָמֵֽא׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'ebeneh'-ben68אבן
'êl 'el{ale} el413אל אל
'êl 'el{ale} el413אל אל
bayithbah'-yith1004בּית
bayithbah'-yith1004בּית
ţâmê'taw-may'2931טמא
yâtsâ'yaw-tsaw'3318יצא
kôl kôl{kole} kole3605כּול כּל<sup>o</sup>
mâqôm mâqôm m<sup>e</sup>qômâh m<sup>e</sup>qômâh(1,2) {maw-kome'} (3,4) mek-o-mah'4725מקמה מקומה מקם מקום
nâthatsnaw-thats'5422נתץ
‛îyr ‛âr ‛âyar{eer} {awr} aw-yar'5892עיר ער עיר
‛âphâraw-fawr'6083עפר
‛êtsates6086עץ

14 - 46 : وَمَنْ دَخَلَ إِلَى الْبَيْتِ فِي كُلِّ أَيَّامِ انْغِلاَقِهِ يَكُونُ نَجِساً إِلَى الْمَسَاءِ.

וְהַבָּא֙ אֶל־הַבַּ֔יִת כָּל־יְמֵ֖י הִסְגִּ֣יר אֹתֹ֑ו יִטְמָ֖א עַד־הָעָֽרֶב׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'êl 'el{ale} el413אל אל
bô'bo935בּוא
bayithbah'-yith1004בּית
ţâmê'taw-may'2930טמא
yômyome3117יום
kôl kôl{kole} kole3605כּול כּל<sup>o</sup>
sâgarsaw-gar'5462סגר
‛adad5704עד
‛erebeh'-reb6153ערב

14 - 47 : وَمَنْ نَامَ فِي الْبَيْتِ يَغْسِلُ ثِيَابَهُ. وَمَنْ أَكَلَ فِي الْبَيْتِ يَغْسِلُ ثِيَابَهُ.

וְהַשֹּׁכֵ֣ב בַּבַּ֔יִת יְכַבֵּ֖ס אֶת־בְּגָדָ֑יו וְהָאֹכֵ֣ל בַּבַּ֔יִת יְכַבֵּ֖ס אֶת־בְּגָדָֽיו׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'âkalaw-kal'398אכל
begedbehg'-ed899בּגד
begedbehg'-ed899בּגד
bayithbah'-yith1004בּית
bayithbah'-yith1004בּית
kâbaskaw-bas'3526כּבס
kâbaskaw-bas'3526כּבס
shâkabshaw-kab'7901שׁכב

14 - 48 : لَكِنْ إِنْ أَتَى الْكَاهِنُ وَرَأَى وَإِذَا الضَّرْبَةُ لَمْ تَمْتَدَّ فِي الْبَيْتِ بَعْدَ تَطْيِينِ الْبَيْتِ يُطَهِّرُ الْكَاهِنُ الْبَيْتَ. لأَنَّ الضَّرْبَةَ قَدْ بَرِئَتْ.

וְאִם־בֹּ֨א יָבֹ֜א הַכֹּהֵ֗ן וְרָאָה֙ וְ֠הִנֵּה לֹא־פָשָׂ֤ה הַנֶּ֙גַע֙ בַּבַּ֔יִת אַחֲרֵ֖י הִטֹּ֣חַ אֶת־הַבָּ֑יִת וְטִהַ֤ר הַכֹּהֵן֙ אֶת־הַבַּ֔יִת כִּ֥י נִרְפָּ֖א הַנָּֽגַע׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'acharakh-ar'310אחר
'imeem518אם
bô'bo935בּוא
bayithbah'-yith1004בּית
bayithbah'-yith1004בּית
hinnêhhin-nay'2009הנּה
ţâhêrtaw-hare'2891טהר
ţûachtoo'-akh2902טוּח
kôhênko-hane'3548כּהן
kôhênko-hane'3548כּהן
kîykee3588כּי
lô' lô' lôh{lo} {lo} lo3808לה לוא לא
nega‛neh'-gah5061נגע
nega‛neh'-gah5061נגע
pâώâhpaw-saw'6581פּשׂה
râ'âhraw-aw'7200ראה
râphâ' râphâh{raw-faw'} raw-faw'7495רפה רפא

14 - 49 : فَيَأْخُذُ لِتَطْهِيرِ الْبَيْتِ عُصْفُورَيْنِ وَخَشَبَ أَرْزٍ وَقِرْمِزاً وَزُوفَا.

וְלָקַ֛ח לְחַטֵּ֥א אֶת־הַבַּ֖יִת שְׁתֵּ֣י צִפֳּרִ֑ים וְעֵ֣ץ אֶ֔רֶז וּשְׁנִ֥י תֹולַ֖עַת וְאֵזֹֽב׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'êzôbay-zobe'231אזוב
'erezeh'-rez730ארז
bayithbah'-yith1004בּית
châţâ'khaw-taw'2398חטא
lâqachlaw-kakh'3947לקח
‛êtsates6086עץ
tsippôr tsippôr{tsip-pore'} tsip-pore'6833צפּר צפּור
shânîyshaw-nee'8144שׁני
sh<sup>e</sup>nayim sh<sup>e</sup>ttayim{shen-ah'-yim} shet-tah'-yim8147שׁתּים שׁנים

14 - 50 : وَيَذْبَحُ الْعُصْفُورَ الْوَاحِدَ فِي إِنَاءِ خَزَفٍ عَلَى مَاءٍ حَيٍّ

וְשָׁחַ֖ט אֶת־הַצִּפֹּ֣ר הָאֶחָ֑ת אֶל־כְּלִי־חֶ֖רֶשׂ עַל־מַ֥יִם חַיִּֽים׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'echâdekh-awd'259אחד
'êl 'el{ale} el413אל אל
chaykhah'ee2416חי
chereώkheh'-res2789חרשׂ
k<sup>e</sup>lîykel-ee'3627כּלי
mayimmah'-yim4325מים
‛alal5921על
tsippôr tsippôr{tsip-pore'} tsip-pore'6833צפּר צפּור
shâchaţshaw-khat'7819שׁחט

14 - 51 : وَيَأْخُذُ خَشَبَ الأَرْزِ وَالزُّوفَا وَالْقِرْمِزَ وَالْعُصْفُورَ الْحَيَّ وَيَغْمِسُهَا فِي دَمِ الْعُصْفُورِ الْمَذْبُوحِ وَفِي الْمَاءِ الْحَيِّ وَيَنْضِحُ الْبَيْتَ سَبْعَ مَرَّاتٍ

וְלָקַ֣ח אֶת־עֵֽץ־הָ֠אֶרֶז וְאֶת־הָ֨אֵזֹ֜ב וְאֵ֣ת׀ שְׁנִ֣י הַתֹּולַ֗עַת וְאֵת֮ הַצִּפֹּ֣ר הַֽחַיָּה֒ וְטָבַ֣ל אֹתָ֗ם בְּדַם֙ הַצִּפֹּ֣ר הַשְּׁחוּטָ֔ה וּבַמַּ֖יִם הַֽחַיִּ֑ים וְהִזָּ֥ה אֶל־הַבַּ֖יִת שֶׁ֥בַע פְּעָמִֽים׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'êzôbay-zobe'231אזוב
'erezeh'-rez730ארז
bayithbah'-yith1004בּית
dâmdawm1818דּם
chaykhah'ee2416חי
chaykhah'ee2416חי
ţâbaltaw-bal'2881טבל
lâqachlaw-kakh'3947לקח
mayimmah'-yim4325מים
nâzâhnaw-zaw'5137נזה
‛êtsates6086עץ
pa‛am pa‛ămâh{pah'-am} pah-am-aw'6471פּעמה פּעם
tsippôr tsippôr{tsip-pore'} tsip-pore'6833צפּר צפּור
tsippôr tsippôr{tsip-pore'} tsip-pore'6833צפּר צפּור
sheba‛ shib‛âh{sheh'-bah} shib-aw'7651שׁבעה שׁבע
shâchaţshaw-khat'7819שׁחט
shânîyshaw-nee'8144שׁני

14 - 52 : وَيُطَهِّرُ الْبَيْتَ بِدَمِ الْعُصْفُورِ وَبِالْمَاءِ الْحَيِّ وَبِالْعُصْفُورِ الْحَيِّ وَبِخَشَبِ الأَرْزِ وَبِالزُّوفَا وَبِالْقِرْمِزِ.

וְחִטֵּ֣א אֶת־הַבַּ֔יִת בְּדַם֙ הַצִּפֹּ֔ור וּבַמַּ֖יִם הַֽחַיִּ֑ים וּבַצִּפֹּ֣ר הַחַיָּ֗ה וּבְעֵ֥ץ הָאֶ֛רֶז וּבָאֵזֹ֖ב וּבִשְׁנִ֥י הַתֹּולָֽעַת׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'êzôbay-zobe'231אזוב
'erezeh'-rez730ארז
bayithbah'-yith1004בּית
dâmdawm1818דּם
châţâ'khaw-taw'2398חטא
chaykhah'ee2416חי
chaykhah'ee2416חי
mayimmah'-yim4325מים
‛êtsates6086עץ
tsippôr tsippôr{tsip-pore'} tsip-pore'6833צפּר צפּור
tsippôr tsippôr{tsip-pore'} tsip-pore'6833צפּר צפּור
shânîyshaw-nee'8144שׁני

14 - 53 : ثُمَّ يُطْلِقُ الْعُصْفُورَ الْحَيَّ إِلَى خَارِجِ الْمَدِينَةِ عَلَى وَجْهِ الصَّحْرَاءِ وَيُكَفِّرُ عَنِ الْبَيْتِ فَيَطْهُرُ.

וְשִׁלַּ֞ח אֶת־הַצִּפֹּ֧ר הַֽחַיָּ֛ה אֶל־מִח֥וּץ לָעִ֖יר אֶל־פְּנֵ֣י הַשָּׂדֶ֑ה וְכִפֶּ֥ר עַל־הַבַּ֖יִת וְטָהֵֽר׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'êl 'el{ale} el413אל אל
'êl 'el{ale} el413אל אל
bayithbah'-yith1004בּית
chaykhah'ee2416חי
ţâhêrtaw-hare'2891טהר
kâpharkaw-far'3722כּפר
‛îyr ‛âr ‛âyar{eer} {awr} aw-yar'5892עיר ער עיר
‛alal5921על
pânîympaw-neem'6440פּנים
tsippôr tsippôr{tsip-pore'} tsip-pore'6833צפּר צפּור
ώâdeh ώâday{saw-deh'} saw-dah'ee7704שׂדי שׂדה
shâlachshaw-lakh'7971שׁלח

14 - 54 : ((هَذِهِ هِيَ الشَّرِيعَةُ لِكُلِّ ضَرْبَةٍ مِنَ الْبَرَصِ وَلِلْقَرَعِ

זֹ֖את הַתֹּורָ֑ה לְכָל־נֶ֥גַע הַצָּרַ֖עַת וְלַנָּֽתֶק׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
zô'thzothe'2063זאת
kôl kôl{kole} kole3605כּול כּל<sup>o</sup>
nega‛neh'-gah5061נגע
netheqneh'-thek5424נתק
tsâra‛athtsaw-rah'-ath6883צרעת
tôrâh tôrâh{to-raw'} to-raw'8451תּרה תּורה

14 - 55 : وَلِبَرَصِ الثَّوْبِ وَالْبَيْتِ

וּלְצָרַ֥עַת הַבֶּ֖גֶד וְלַבָּֽיִת׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
begedbehg'-ed899בּגד
bayithbah'-yith1004בּית
tsâra‛athtsaw-rah'-ath6883צרעת

14 - 56 : وَلِلنَّاتِئِ وَلِلْقُوبَاءِ وَلِلُّمْعَةِ

וְלַשְׂאֵ֥ת וְלַסַּפַּ֖חַת וְלַבֶּהָֽרֶת׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
bôherethbo-heh'-reth934בּהרת
sappachathsap-pakh'-ath5597ספּחת
ώ<sup>e</sup>'êthseh-ayth'7613שׂאת

14 - 57 : لِلتَّعْلِيمِ فِي يَوْمِ النَّجَاسَةِ وَيَوْمِ الطَّهَارَةِ. هَذِهِ شَرِيعَةُ الْبَرَصِ)).

לְהֹורֹ֕ת בְּיֹ֥ום הַטָּמֵ֖א וּבְיֹ֣ום הַטָּהֹ֑ר זֹ֥את תֹּורַ֖ת הַצָּרָֽעַת׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
zô'thzothe'2063זאת
ţâhôr ţâhôr{haw-hore'} taw-hore'2889טהר טהור
ţâmê'taw-may'2931טמא
yômyome3117יום
yômyome3117יום
yârâh yârâ'{yaw-raw'} yaw-raw'3384ירא ירה
tsâra‛athtsaw-rah'-ath6883צרעת
tôrâh tôrâh{to-raw'} to-raw'8451תּרה תּורה