15 - 1 : وَقَالَ الرَّبُّ لِمُوسَى وَهَارُونَ:
וַיְדַבֵּ֣ר יְהוָ֔ה אֶל־מֹשֶׁ֥ה וְאֶֽל־אַהֲרֹ֖ן לֵאמֹֽר׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ahărôn | a-har-one' | 175 | אהרון |
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
dâbar | daw-bar' | 1696 | דּבר |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
môsheh | mo-sheh' | 4872 | משׁה |
15 - 2 : ((قُولاَ لِبَنِي إِسْرَائِيلَ: كُلُّ رَجُلٍ يَكُونُ لَهُ سَيْلٌ مِنْ لَحْمِهِ فَسَيْلُهُ نَجِسٌ.
דַּבְּרוּ֙ אֶל־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וַאֲמַרְתֶּ֖ם אֲלֵהֶ֑ם אִ֣ישׁ אִ֗ישׁ כִּ֤י יִהְיֶה֙ זָ֣ב מִבְּשָׂרֹ֔ו זֹובֹ֖ו טָמֵ֥א הֽוּא׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'îysh | eesh | 376 | אישׁ |
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
bên | bane | 1121 | בּן |
dâbar | daw-bar' | 1696 | דּבר |
hû' hîy' | {hoo} he | 1931 | היא הוּא |
hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
zûb | zoob | 2100 | זוּב |
zôb | zobe | 2101 | זוב |
ţâmê' | taw-may' | 2931 | טמא |
yiώrâ'êl | yis-raw-ale' | 3478 | ישׂראל |
kîy | kee | 3588 | כּי |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
15 - 3 : وَهَذِهِ تَكُونُ نَجَاسَتُهُ بِسَيْلِهِ: إِنْ كَانَ لَحْمُهُ يَبْصُقُ سَيْلَهُ أَوْ يَحْتَبِسُ لَحْمُهُ عَنْ سَيْلِهِ فَذَلِكَ نَجَاسَتُهُ.
וְזֹ֛את תִּהְיֶ֥ה טֻמְאָתֹ֖ו בְּזֹובֹ֑ו רָ֣ר בְּשָׂרֹ֞ו אֶת־זֹובֹ֗ו אֹֽו־הֶחְתִּ֤ים<font color="red"><sup>3</font></sup> בְּשָׂרֹו֙ מִזֹּובֹ֔ו טֻמְאָתֹ֖ו הִֽוא׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ô 'av | {o} av | 176 | או או |
'êth | ayth | 854 | את |
bâώâr | baw-sawr' | 1320 | בּשׂר |
bâώâr | baw-sawr' | 1320 | בּשׂר |
hû' hîy' | {hoo} he | 1931 | היא הוּא |
hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
zô'th | zothe' | 2063 | זאת |
zôb | zobe | 2101 | זוב |
zôb | zobe | 2101 | זוב |
châtham | khaw-tham' | 2856 | חתם |
ţûm'âh | toom-aw' | 2932 | טמאה |
ţûm'âh | toom-aw' | 2932 | טמאה |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
rûr | roor | 7325 | רוּר |
15 - 4 : كُلُّ فِرَاشٍ يَضْطَجِعُ عَلَيْهِ الَّذِي لَهُ السَّيْلُ يَكُونُ نَجِساً وَكُلُّ مَتَاعٍ يَجْلِسُ عَلَيْهِ يَكُونُ نَجِساً.
כָּל־הַמִּשְׁכָּ֗ב אֲשֶׁ֨ר יִשְׁכַּ֥ב עָלָ֛יו הַזָּ֖ב יִטְמָ֑א וְכָֽל־הַכְּלִ֛י אֲשֶׁר־יֵשֵׁ֥ב עָלָ֖יו יִטְמָֽא׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
zûb | zoob | 2100 | זוּב |
ţâmê' | taw-may' | 2930 | טמא |
ţâmê' | taw-may' | 2930 | טמא |
yâshab | yaw-shab' | 3427 | ישׁב |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
k<sup>e</sup>lîy | kel-ee' | 3627 | כּלי |
mishkâb | mish-kawb' | 4904 | משׁכּב |
shâkab | shaw-kab' | 7901 | שׁכב |
15 - 5 : وَمَنْ مَسَّ فِرَاشَهُ يَغْسِلُ ثِيَابَهُ وَيَسْتَحِمُّ بِمَاءٍ وَيَكُونُ نَجِساً إِلَى الْمَسَاءِ.
וְאִ֕ישׁ אֲשֶׁ֥ר יִגַּ֖ע בְּמִשְׁכָּבֹ֑ו יְכַבֵּ֧ס בְּגָדָ֛יו וְרָחַ֥ץ בַּמַּ֖יִם וְטָמֵ֥א עַד־הָעָֽרֶב׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'îysh | eesh | 376 | אישׁ |
beged | behg'-ed | 899 | בּגד |
ţâmê' | taw-may' | 2930 | טמא |
kâbas | kaw-bas' | 3526 | כּבס |
mayim | mah'-yim | 4325 | מים |
mishkâb | mish-kawb' | 4904 | משׁכּב |
nâga‛ | naw-gah' | 5060 | נגע |
‛ad | ad | 5704 | עד |
‛ereb | eh'-reb | 6153 | ערב |
râchats | raw-khats' | 7364 | רחץ |
15 - 6 : وَمَنْ جَلَسَ عَلَى الْمَتَاعِ الَّذِي يَجْلِسُ عَلَيْهِ ذُو السَّيْلِ يَغْسِلُ ثِيَابَهُ وَيَسْتَحِمُّ بِمَاءٍ وَيَكُونُ نَجِساً إِلَى الْمَسَاءِ.
וְהַיֹּשֵׁב֙ עַֽל־הַכְּלִ֔י אֲשֶׁר־יֵשֵׁ֥ב עָלָ֖יו הַזָּ֑ב יְכַבֵּ֧ס בְּגָדָ֛יו וְרָחַ֥ץ בַּמַּ֖יִם וְטָמֵ֥א עַד־הָעָֽרֶב׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
beged | behg'-ed | 899 | בּגד |
zûb | zoob | 2100 | זוּב |
ţâmê' | taw-may' | 2930 | טמא |
yâshab | yaw-shab' | 3427 | ישׁב |
yâshab | yaw-shab' | 3427 | ישׁב |
kâbas | kaw-bas' | 3526 | כּבס |
k<sup>e</sup>lîy | kel-ee' | 3627 | כּלי |
mayim | mah'-yim | 4325 | מים |
‛ad | ad | 5704 | עד |
‛al | al | 5921 | על |
‛ereb | eh'-reb | 6153 | ערב |
râchats | raw-khats' | 7364 | רחץ |
15 - 7 : وَمَنْ مَسَّ لَحْمَ ذِي السَّيْلِ يَغْسِلُ ثِيَابَهُ وَيَسْتَحِمُّ بِمَاءٍ وَيَكُونُ نَجِساً إِلَى الْمَسَاءِ.
וְהַנֹּגֵ֖עַ בִּבְשַׂ֣ר הַזָּ֑ב יְכַבֵּ֧ס בְּגָדָ֛יו וְרָחַ֥ץ בַּמַּ֖יִם וְטָמֵ֥א עַד־הָעָֽרֶב׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
beged | behg'-ed | 899 | בּגד |
bâώâr | baw-sawr' | 1320 | בּשׂר |
zûb | zoob | 2100 | זוּב |
ţâmê' | taw-may' | 2930 | טמא |
kâbas | kaw-bas' | 3526 | כּבס |
mayim | mah'-yim | 4325 | מים |
nâga‛ | naw-gah' | 5060 | נגע |
‛ad | ad | 5704 | עד |
‛ereb | eh'-reb | 6153 | ערב |
râchats | raw-khats' | 7364 | רחץ |
15 - 8 : وَإِنْ بَصَقَ ذُو السَّيْلِ عَلَى طَاهِرٍ يَغْسِلُ ثِيَابَهُ وَيَسْتَحِمُّ بِمَاءٍ وَيَكُونُ نَجِساً إِلَى الْمَسَاءِ.
וְכִֽי־יָרֹ֛ק הַזָּ֖ב בַּטָּהֹ֑ור וְכִבֶּ֧ס בְּגָדָ֛יו וְרָחַ֥ץ בַּמַּ֖יִם וְטָמֵ֥א עַד־הָעָֽרֶב׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
beged | behg'-ed | 899 | בּגד |
zûb | zoob | 2100 | זוּב |
ţâhôr ţâhôr | {haw-hore'} taw-hore' | 2889 | טהר טהור |
ţâmê' | taw-may' | 2930 | טמא |
kâbas | kaw-bas' | 3526 | כּבס |
kîy | kee | 3588 | כּי |
mayim | mah'-yim | 4325 | מים |
‛ad | ad | 5704 | עד |
‛ereb | eh'-reb | 6153 | ערב |
râchats | raw-khats' | 7364 | רחץ |
râqaq | raw-kak' | 7556 | רקק |
15 - 9 : وَكُلُّ مَا يَرْكَبُ عَلَيْهِ ذُو السَّيْلِ يَكُونُ نَجِساً.
וְכָל־הַמֶּרְכָּ֗ב אֲשֶׁ֨ר יִרְכַּ֥ב עָלָ֛יו הַזָּ֖ב יִטְמָֽא׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
zûb | zoob | 2100 | זוּב |
ţâmê' | taw-may' | 2930 | טמא |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
‛al | al | 5921 | על |
râkab | raw-kab' | 7392 | רכב |
15 - 10 : وَكُلُّ مَنْ مَسَّ كُلَّ مَا كَانَ تَحْتَهُ يَكُونُ نَجِساً إِلَى الْمَسَاءِ وَمَنْ حَمَلَهُنَّ يَغْسِلُ ثِيَابَهُ وَيَسْتَحِمُّ بِمَاءٍ وَيَكُونُ نَجِساً إِلَى الْمَسَاءِ.
וְכָל־הַנֹּגֵ֗עַ בְּכֹל֙ אֲשֶׁ֣ר יִהְיֶ֣ה תַחְתָּ֔יו יִטְמָ֖א עַד־הָעָ֑רֶב וְהַנֹּושֵׂ֣א אֹותָ֔ם יְכַבֵּ֧ס בְּגָדָ֛יו וְרָחַ֥ץ בַּמַּ֖יִם וְטָמֵ֥א עַד־הָעָֽרֶב׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
beged | behg'-ed | 899 | בּגד |
hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
ţâmê' | taw-may' | 2930 | טמא |
ţâmê' | taw-may' | 2930 | טמא |
kâbas | kaw-bas' | 3526 | כּבס |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
mayim | mah'-yim | 4325 | מים |
nâga‛ | naw-gah' | 5060 | נגע |
nâώâ' nâsâh | {naw-saw'} naw-saw' | 5375 | נסה נשׂא |
‛ad | ad | 5704 | עד |
‛ad | ad | 5704 | עד |
‛ereb | eh'-reb | 6153 | ערב |
‛ereb | eh'-reb | 6153 | ערב |
râchats | raw-khats' | 7364 | רחץ |
tachath | takh'-ath | 8478 | תּחת |
15 - 11 : وَكُلُّ مَنْ مَسَّهُ ذُو السَّيْلِ وَلَمْ يَغْسِلْ يَدَيْهِ بِمَاءٍ يَغْسِلُ ثِيَابَهُ وَيَسْتَحِمُّ بِمَاءٍ وَيَكُونُ نَجِساً إِلَى الْمَسَاءِ.
וְכֹ֨ל אֲשֶׁ֤ר יִגַּע־בֹּו֙ הַזָּ֔ב וְיָדָ֖יו לֹא־שָׁטַ֣ף בַּמָּ֑יִם וְכִבֶּ֧ס בְּגָדָ֛יו וְרָחַ֥ץ בַּמַּ֖יִם וְטָמֵ֥א עַד־הָעָֽרֶב׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
beged | behg'-ed | 899 | בּגד |
zûb | zoob | 2100 | זוּב |
ţâmê' | taw-may' | 2930 | טמא |
yâd | yawd | 3027 | יד |
kâbas | kaw-bas' | 3526 | כּבס |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
mayim | mah'-yim | 4325 | מים |
mayim | mah'-yim | 4325 | מים |
nâga‛ | naw-gah' | 5060 | נגע |
‛ad | ad | 5704 | עד |
‛ereb | eh'-reb | 6153 | ערב |
râchats | raw-khats' | 7364 | רחץ |
shâţaph | shaw-taf' | 7857 | שׁטף |
15 - 12 : وَإِنَاءُ الْخَزَفِ الَّذِي يَمَسُّهُ ذُو السَّيْلِ يُكْسَرُ. وَكُلُّ إِنَاءِ خَشَبٍ يُغْسَلُ بِمَاءٍ.
וּכְלִי־חֶ֛רֶשׂ אֲשֶׁר־יִגַּע־בֹּ֥ו הַזָּ֖ב יִשָּׁבֵ֑ר וְכָל־כְּלִי־עֵ֔ץ יִשָּׁטֵ֖ף בַּמָּֽיִם׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
zûb | zoob | 2100 | זוּב |
chereώ | kheh'-res | 2789 | חרשׂ |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
k<sup>e</sup>lîy | kel-ee' | 3627 | כּלי |
k<sup>e</sup>lîy | kel-ee' | 3627 | כּלי |
mayim | mah'-yim | 4325 | מים |
nâga‛ | naw-gah' | 5060 | נגע |
‛êts | ates | 6086 | עץ |
shâbar | shaw-bar' | 7665 | שׁבר |
shâţaph | shaw-taf' | 7857 | שׁטף |
15 - 13 : وَإِذَا طَهُرَ ذُو السَّيْلِ مِنْ سَيْلِهِ يُحْسَبُ لَهُ سَبْعَةُ أَيَّامٍ لِطُهْرِهِ وَيَغْسِلُ ثِيَابَهُ وَيَرْحَضُ جَسَدَهُ بِمَاءٍ حَيٍّ فَيَطْهُرُ.
וְכִֽי־יִטְהַ֤ר הַזָּב֙ מִזֹּובֹ֔ו וְסָ֨פַר לֹ֜ו שִׁבְעַ֥ת יָמִ֛ים לְטָהֳרָתֹ֖ו וְכִבֶּ֣ס בְּגָדָ֑יו וְרָחַ֧ץ בְּשָׂרֹ֛ו בְּמַ֥יִם חַיִּ֖ים וְטָהֵֽר׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
beged | behg'-ed | 899 | בּגד |
bâώâr | baw-sawr' | 1320 | בּשׂר |
zûb | zoob | 2100 | זוּב |
chay | khah'ee | 2416 | חי |
ţâhêr | taw-hare' | 2891 | טהר |
ţâhêr | taw-hare' | 2891 | טהר |
ţohŏrâh | toh-or-aw' | 2893 | טהרה |
yôm | yome | 3117 | יום |
kâbas | kaw-bas' | 3526 | כּבס |
kîy | kee | 3588 | כּי |
mayim | mah'-yim | 4325 | מים |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
sâphar | saw-far' | 5608 | ספר |
râchats | raw-khats' | 7364 | רחץ |
sheba‛ shib‛âh | {sheh'-bah} shib-aw' | 7651 | שׁבעה שׁבע |
15 - 14 : وَفِي الْيَوْمِ الثَّامِنِ يَأْخُذُ لِنَفْسِهِ يَمَامَتَيْنِ أَوْ فَرْخَيْ حَمَامٍ وَيَأْتِي إِلَى أَمَامِ الرَّبِّ إِلَى بَابِ خَيْمَةِ الاجْتِمَاعِ وَيُعْطِيهِمَا لِلْكَاهِنِ
וּבַיֹּ֣ום הַשְּׁמִינִ֗י יִֽקַּֽח־לֹו֙ שְׁתֵּ֣י תֹרִ֔ים אֹ֥ו שְׁנֵ֖י בְּנֵ֣י יֹונָ֑ה וּבָ֣א׀ לִפְנֵ֣י יְהוָ֗ה אֶל־פֶּ֙תַח֙ אֹ֣הֶל מֹועֵ֔ד וּנְתָנָ֖ם אֶל־הַכֹּהֵֽן׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ôhel | o'-hel | 168 | אהל |
'ô 'av | {o} av | 176 | או או |
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
bô' | bo | 935 | בּוא |
bên | bane | 1121 | בּן |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
yôm | yome | 3117 | יום |
yônâh | yo-naw' | 3123 | יונה |
kôhên | ko-hane' | 3548 | כּהן |
lâqach | law-kakh' | 3947 | לקח |
mô‛êd mô‛êd mô‛âdâh | {mo-ade'} {mo-ade'} mo-aw-daw' | 4150 | מועדה מעד מועד |
nâthan | naw-than' | 5414 | נתן |
pânîym | paw-neem' | 6440 | פּנים |
pethach | peh'-thakh | 6607 | פּתח |
sh<sup>e</sup>mîynîy | shem-ee-nee' | 8066 | שׁמיני |
sh<sup>e</sup>nayim sh<sup>e</sup>ttayim | {shen-ah'-yim} shet-tah'-yim | 8147 | שׁתּים שׁנים |
sh<sup>e</sup>nayim sh<sup>e</sup>ttayim | {shen-ah'-yim} shet-tah'-yim | 8147 | שׁתּים שׁנים |
tôr tôr | {tore} tore | 8449 | תּר תּור |
15 - 15 : فَيَعْمَلُهُمَا الْكَاهِنُ: الْوَاحِدَ ذَبِيحَةَ خَطِيَّةٍ وَالْآخَرَ مُحْرَقَةً. وَيُكَفِّرُ عَنْهُ الْكَاهِنُ أَمَامَ الرَّبِّ مِنْ سَيْلِهِ.
וְעָשָׂ֤ה אֹתָם֙ הַכֹּהֵ֔ן אֶחָ֣ד חַטָּ֔את וְהָאֶחָ֖ד עֹלָ֑ה וְכִפֶּ֨ר עָלָ֧יו הַכֹּהֵ֛ן לִפְנֵ֥י יְהוָ֖ה מִזֹּובֹֽו׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'echâd | ekh-awd' | 259 | אחד |
'echâd | ekh-awd' | 259 | אחד |
chaţţâ'âh chaţţâ'th | {khat-taw-aw'} khat-tawth' | 2403 | חטּאת חטּאה |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
kôhên | ko-hane' | 3548 | כּהן |
kôhên | ko-hane' | 3548 | כּהן |
kâphar | kaw-far' | 3722 | כּפר |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
‛al | al | 5921 | על |
‛ôlâh ‛ôlâh | {o-law'} o-law' | 5930 | עולה עלה |
‛âώâh | aw-saw' | 6213 | עשׂה |
pânîym | paw-neem' | 6440 | פּנים |
15 - 16 : ((وَإِذَا حَدَثَ مِنْ رَجُلٍ اضْطِجَاعُ زَرْعٍ يَرْحَضُ كُلَّ جَسَدِهِ بِمَاءٍ وَيَكُونُ نَجِساً إِلَى الْمَسَاءِ.
וְאִ֕ישׁ כִּֽי־תֵצֵ֥א מִמֶּ֖נּוּ שִׁכְבַת־זָ֑רַע וְרָחַ֥ץ בַּמַּ֛יִם אֶת־כָּל־בְּשָׂרֹ֖ו וְטָמֵ֥א עַד־הָעָֽרֶב׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'îysh | eesh | 376 | אישׁ |
bâώâr | baw-sawr' | 1320 | בּשׂר |
zera‛ | zeh'-rah | 2233 | זרע |
ţâmê' | taw-may' | 2930 | טמא |
yâtsâ' | yaw-tsaw' | 3318 | יצא |
kîy | kee | 3588 | כּי |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
mayim | mah'-yim | 4325 | מים |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
‛ad | ad | 5704 | עד |
‛ereb | eh'-reb | 6153 | ערב |
râchats | raw-khats' | 7364 | רחץ |
sh<sup>e</sup>kâbâh | shek-aw-baw' | 7902 | שׁכבה |
15 - 17 : وَكُلُّ ثَوْبٍ وَكُلُّ جِلْدٍ يَكُونُ عَلَيْهِ اضْطِجَاعُ زَرْعٍ يُغْسَلُ بِمَاءٍ وَيَكُونُ نَجِساً إِلَى الْمَسَاءِ.
וְכָל־בֶּ֣גֶד וְכָל־עֹ֔ור אֲשֶׁר־יִהְיֶ֥ה עָלָ֖יו שִׁכְבַת־זָ֑רַע וְכֻבַּ֥ס בַּמַּ֖יִם וְטָמֵ֥א עַד־הָעָֽרֶב׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
beged | behg'-ed | 899 | בּגד |
hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
zera‛ | zeh'-rah | 2233 | זרע |
ţâmê' | taw-may' | 2930 | טמא |
kâbas | kaw-bas' | 3526 | כּבס |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
mayim | mah'-yim | 4325 | מים |
‛ad | ad | 5704 | עד |
‛ôr | ore | 5785 | עור |
‛ereb | eh'-reb | 6153 | ערב |
sh<sup>e</sup>kâbâh | shek-aw-baw' | 7902 | שׁכבה |
15 - 18 : وَالْمَرْأَةُ الَّتِي يَضْطَجِعُ مَعَهَا رَجُلٌ اضْطِجَاعَ زَرْعٍ يَسْتَحِمَّانِ بِمَاءٍ وَيَكُونَانِ نَجِسَيْنِ إِلَى الْمَسَاءِ.
וְאִשָּׁ֕ה אֲשֶׁ֨ר יִשְׁכַּ֥ב אִ֛ישׁ אֹתָ֖הּ שִׁכְבַת־זָ֑רַע וְרָחֲצ֣וּ בַמַּ֔יִם וְטָמְא֖וּ עַד־הָעָֽרֶב׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'îysh | eesh | 376 | אישׁ |
'ishshâh nâshîym | {ish-shaw'} naw-sheem' | 802 | נשׁים אשּׁה |
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
zera‛ | zeh'-rah | 2233 | זרע |
ţâmê' | taw-may' | 2930 | טמא |
mayim | mah'-yim | 4325 | מים |
‛ad | ad | 5704 | עד |
‛ereb | eh'-reb | 6153 | ערב |
râchats | raw-khats' | 7364 | רחץ |
shâkab | shaw-kab' | 7901 | שׁכב |
sh<sup>e</sup>kâbâh | shek-aw-baw' | 7902 | שׁכבה |
15 - 19 : ((وَإِذَا كَانَتِ امْرَأَةٌ لَهَا سَيْلٌ وَكَانَ سَيْلُهَا دَماً فِي لَحْمِهَا فَسَبْعَةَ أَيَّامٍ تَكُونُ فِي طَمْثِهَا. وَكُلُّ مَنْ مَسَّهَا يَكُونُ نَجِساً إِلَى الْمَسَاءِ.
וְאִשָּׁה֙ כִּֽי־תִהְיֶ֣ה זָבָ֔ה דָּ֛ם יִהְיֶ֥ה זֹבָ֖הּ בִּבְשָׂרָ֑הּ שִׁבְעַ֤ת יָמִים֙ תִּהְיֶ֣ה בְנִדָּתָ֔הּ וְכָל־הַנֹּגֵ֥עַ בָּ֖הּ יִטְמָ֥א עַד־הָעָֽרֶב׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ishshâh nâshîym | {ish-shaw'} naw-sheem' | 802 | נשׁים אשּׁה |
bâώâr | baw-sawr' | 1320 | בּשׂר |
dâm | dawm | 1818 | דּם |
hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
zûb | zoob | 2100 | זוּב |
zôb | zobe | 2101 | זוב |
ţâmê' | taw-may' | 2930 | טמא |
yôm | yome | 3117 | יום |
kîy | kee | 3588 | כּי |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
nâga‛ | naw-gah' | 5060 | נגע |
niddâh | nid-daw' | 5079 | נדּה |
‛ad | ad | 5704 | עד |
‛ereb | eh'-reb | 6153 | ערב |
sheba‛ shib‛âh | {sheh'-bah} shib-aw' | 7651 | שׁבעה שׁבע |
15 - 20 : وَكُلُّ مَا تَضْطَجِعُ عَلَيْهِ فِي طَمْثِهَا يَكُونُ نَجِساً وَكُلُّ مَا تَجْلِسُ عَلَيْهِ يَكُونُ نَجِساً.
וְכֹל֩ אֲשֶׁ֨ר תִּשְׁכַּ֥ב עָלָ֛יו בְּנִדָּתָ֖הּ יִטְמָ֑א וְכֹ֛ל אֲשֶׁר־תֵּשֵׁ֥ב עָלָ֖יו יִטְמָֽא׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
ţâmê' | taw-may' | 2930 | טמא |
ţâmê' | taw-may' | 2930 | טמא |
yâshab | yaw-shab' | 3427 | ישׁב |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
niddâh | nid-daw' | 5079 | נדּה |
‛al | al | 5921 | על |
‛al | al | 5921 | על |
shâkab | shaw-kab' | 7901 | שׁכב |
15 - 21 : وَكُلُّ مَنْ مَسَّ فِرَاشَهَا يَغْسِلُ ثِيَابَهُ وَيَسْتَحِمُّ بِمَاءٍ وَيَكُونُ نَجِساً إِلَى الْمَسَاءِ.
וְכָל־הַנֹּגֵ֖עַ בְּמִשְׁכָּבָ֑הּ יְכַבֵּ֧ס בְּגָדָ֛יו וְרָחַ֥ץ בַּמַּ֖יִם וְטָמֵ֥א עַד־הָעָֽרֶב׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
beged | behg'-ed | 899 | בּגד |
ţâmê' | taw-may' | 2930 | טמא |
kâbas | kaw-bas' | 3526 | כּבס |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
mayim | mah'-yim | 4325 | מים |
mishkâb | mish-kawb' | 4904 | משׁכּב |
nâga‛ | naw-gah' | 5060 | נגע |
‛ad | ad | 5704 | עד |
‛ereb | eh'-reb | 6153 | ערב |
râchats | raw-khats' | 7364 | רחץ |
15 - 22 : وَكُلُّ مَنْ مَسَّ مَتَاعاً تَجْلِسُ عَلَيْهِ يَغْسِلُ ثِيَابَهُ وَيَسْتَحِمُّ بِمَاءٍ وَيَكُونُ نَجِساً إِلَى الْمَسَاءِ.
וְכָל־הַנֹּגֵ֔עַ בְּכָל־כְּלִ֖י אֲשֶׁר־תֵּשֵׁ֣ב עָלָ֑יו יְכַבֵּ֧ס בְּגָדָ֛יו וְרָחַ֥ץ בַּמַּ֖יִם וְטָמֵ֥א עַד־הָעָֽרֶב׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
beged | behg'-ed | 899 | בּגד |
ţâmê' | taw-may' | 2930 | טמא |
yâshab | yaw-shab' | 3427 | ישׁב |
kâbas | kaw-bas' | 3526 | כּבס |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
k<sup>e</sup>lîy | kel-ee' | 3627 | כּלי |
mayim | mah'-yim | 4325 | מים |
nâga‛ | naw-gah' | 5060 | נגע |
‛ad | ad | 5704 | עד |
‛al | al | 5921 | על |
‛ereb | eh'-reb | 6153 | ערב |
râchats | raw-khats' | 7364 | רחץ |
15 - 23 : وَإِنْ كَانَ عَلَى الْفِرَاشِ أَوْ عَلَى الْمَتَاعِ الَّذِي هِيَ جَالِسَةٌ عَلَيْهِ عِنْدَمَا يَمَسُّهُ يَكُونُ نَجِساً إِلَى الْمَسَاءِ.
וְאִ֨ם עַֽל־הַמִּשְׁכָּ֜ב ה֗וּא אֹ֧ו עַֽל־הַכְּלִ֛י אֲשֶׁר־הִ֥וא יֹשֶֽׁבֶת־עָלָ֖יו בְּנָגְעֹו־בֹ֑ו יִטְמָ֖א עַד־הָעָֽרֶב׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ô 'av | {o} av | 176 | או או |
'im | eem | 518 | אם |
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
hû' hîy' | {hoo} he | 1931 | היא הוּא |
hû' hîy' | {hoo} he | 1931 | היא הוּא |
ţâmê' | taw-may' | 2930 | טמא |
yâshab | yaw-shab' | 3427 | ישׁב |
k<sup>e</sup>lîy | kel-ee' | 3627 | כּלי |
mishkâb | mish-kawb' | 4904 | משׁכּב |
nâga‛ | naw-gah' | 5060 | נגע |
‛ad | ad | 5704 | עד |
‛al | al | 5921 | על |
‛al | al | 5921 | על |
‛ereb | eh'-reb | 6153 | ערב |
15 - 24 : وَإِنِ اضْطَجَعَ مَعَهَا رَجُلٌ فَكَانَ طَمْثُهَا عَلَيْهِ يَكُونُ نَجِساً سَبْعَةَ أَيَّامٍ. وَكُلُّ فِرَاشٍ يَضْطَجِعُ عَلَيْهِ يَكُونُ نَجِساً.
וְאִ֡ם שָׁכֹב֩ יִשְׁכַּ֨ב אִ֜ישׁ אֹתָ֗הּ וּתְהִ֤י נִדָּתָהּ֙ עָלָ֔יו וְטָמֵ֖א שִׁבְעַ֣ת יָמִ֑ים וְכָל־הַמִּשְׁכָּ֛ב אֲשֶׁר־יִשְׁכַּ֥ב עָלָ֖יו יִטְמָֽא׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'îysh | eesh | 376 | אישׁ |
'im | eem | 518 | אם |
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
ţâmê' | taw-may' | 2930 | טמא |
ţâmê' | taw-may' | 2930 | טמא |
yôm | yome | 3117 | יום |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
mishkâb | mish-kawb' | 4904 | משׁכּב |
niddâh | nid-daw' | 5079 | נדּה |
‛al | al | 5921 | על |
sheba‛ shib‛âh | {sheh'-bah} shib-aw' | 7651 | שׁבעה שׁבע |
shâkab | shaw-kab' | 7901 | שׁכב |
shâkab | shaw-kab' | 7901 | שׁכב |
15 - 25 : ((وَإِذَا كَانَتِ امْرَأَةٌ يَسِيلُ سَيْلُ دَمِهَا أَيَّاماً كَثِيرَةً فِي غَيْرِ وَقْتِ طَمْثِهَا أَوْ إِذَا سَالَ بَعْدَ طَمْثِهَا فَتَكُونُ كُلَّ أَيَّامِ سَيَلاَنِ نَجَاسَتِهَا كَمَا فِي أَيَّامِ طَمْثِهَا. إِنَّهَا نَجِسَةٌ.
וְאִשָּׁ֡ה כִּֽי־יָזוּב֩ זֹ֨וב דָּמָ֜הּ יָמִ֣ים רַבִּ֗ים בְּלֹא֙ עֶת־נִדָּתָ֔הּ אֹ֥ו כִֽי־תָז֖וּב עַל־נִדָּתָ֑הּ כָּל־יְמֵ֞י זֹ֣וב טֻמְאָתָ֗הּ כִּימֵ֧י נִדָּתָ֛הּ תִּהְיֶ֖ה טְמֵאָ֥ה הִֽוא׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ô 'av | {o} av | 176 | או או |
'ishshâh nâshîym | {ish-shaw'} naw-sheem' | 802 | נשׁים אשּׁה |
dâm | dawm | 1818 | דּם |
hû' hîy' | {hoo} he | 1931 | היא הוּא |
hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
zûb | zoob | 2100 | זוּב |
zûb | zoob | 2100 | זוּב |
zôb | zobe | 2101 | זוב |
ţâmê' | taw-may' | 2931 | טמא |
ţûm'âh | toom-aw' | 2932 | טמאה |
yôm | yome | 3117 | יום |
yôm | yome | 3117 | יום |
yôm | yome | 3117 | יום |
kîy | kee | 3588 | כּי |
kîy | kee | 3588 | כּי |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
niddâh | nid-daw' | 5079 | נדּה |
niddâh | nid-daw' | 5079 | נדּה |
niddâh | nid-daw' | 5079 | נדּה |
‛al | al | 5921 | על |
‛êth | ayth | 6256 | עת |
rab | rab | 7227 | רב |
15 - 26 : كُلُّ فِرَاشٍ تَضْطَجِعُ عَلَيْهِ كُلَّ أَيَّامِ سَيْلِهَا يَكُونُ لَهَا كَفِرَاشِ طَمْثِهَا. وَكُلُّ الأَمْتِعَةِ الَّتِي تَجْلِسُ عَلَيْهَا تَكُونُ نَجِسَةً كَنَجَاسَةِ طَمْثِهَا.
כָּל־הַמִּשְׁכָּ֞ב אֲשֶׁר־תִּשְׁכַּ֤ב עָלָיו֙ כָּל־יְמֵ֣י זֹובָ֔הּ כְּמִשְׁכַּ֥ב נִדָּתָ֖הּ יִֽהְיֶה־לָּ֑הּ וְכָֽל־הַכְּלִי֙ אֲשֶׁ֣ר תֵּשֵׁ֣ב עָלָ֔יו טָמֵ֣א יִהְיֶ֔ה כְּטֻמְאַ֖ת נִדָּתָֽהּ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
zôb | zobe | 2101 | זוב |
ţâmê' | taw-may' | 2931 | טמא |
ţûm'âh | toom-aw' | 2932 | טמאה |
yôm | yome | 3117 | יום |
yâshab | yaw-shab' | 3427 | ישׁב |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
mishkâb | mish-kawb' | 4904 | משׁכּב |
mishkâb | mish-kawb' | 4904 | משׁכּב |
niddâh | nid-daw' | 5079 | נדּה |
niddâh | nid-daw' | 5079 | נדּה |
shâkab | shaw-kab' | 7901 | שׁכב |
15 - 27 : وَكُلُّ مَنْ مَسَّهُنَّ يَكُونُ نَجِساً فَيَغْسِلُ ثِيَابَهُ وَيَسْتَحِمُّ بِمَاءٍ وَيَكُونُ نَجِساً إِلَى الْمَسَاءِ.
וְכָל־הַנֹּוגֵ֥עַ בָּ֖ם יִטְמָ֑א וְכִבֶּ֧ס בְּגָדָ֛יו וְרָחַ֥ץ בַּמַּ֖יִם וְטָמֵ֥א עַד־הָעָֽרֶב׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
beged | behg'-ed | 899 | בּגד |
ţâmê' | taw-may' | 2930 | טמא |
ţâmê' | taw-may' | 2930 | טמא |
kâbas | kaw-bas' | 3526 | כּבס |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
mayim | mah'-yim | 4325 | מים |
nâga‛ | naw-gah' | 5060 | נגע |
‛ad | ad | 5704 | עד |
‛ereb | eh'-reb | 6153 | ערב |
râchats | raw-khats' | 7364 | רחץ |
15 - 28 : وَإِذَا طَهُرَتْ مِنْ سَيْلِهَا تَحْسِبُ لِنَفْسِهَا سَبْعَةَ أَيَّامٍ ثُمَّ تَطْهُرُ.
וְאִֽם־טָהֲרָ֖ה מִזֹּובָ֑הּ וְסָ֥פְרָה לָּ֛הּ שִׁבְעַ֥ת יָמִ֖ים וְאַחַ֥ר תִּטְהָֽר׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'achar | akh-ar' | 310 | אחר |
'im | eem | 518 | אם |
ţâhêr | taw-hare' | 2891 | טהר |
ţâhêr | taw-hare' | 2891 | טהר |
yôm | yome | 3117 | יום |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
sâphar | saw-far' | 5608 | ספר |
sheba‛ shib‛âh | {sheh'-bah} shib-aw' | 7651 | שׁבעה שׁבע |
15 - 29 : وَفِي الْيَوْمِ الثَّامِنِ تَأْخُذُ لِنَفْسِهَا يَمَامَتَيْنِ أَوْ فَرْخَيْ حَمَامٍ وَتَأْتِي بِهِمَا إِلَى الْكَاهِنِ إِلَى بَابِ خَيْمَةِ الاجْتِمَاعِ.
וּבַיֹּ֣ום הַשְּׁמִינִ֗י תִּֽקַּֽח־לָהּ֙ שְׁתֵּ֣י תֹרִ֔ים אֹ֥ו שְׁנֵ֖י בְּנֵ֣י יֹונָ֑ה וְהֵבִיאָ֤ה אֹותָם֙ אֶל־הַכֹּהֵ֔ן אֶל־פֶּ֖תַח אֹ֥הֶל מֹועֵֽד׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ôhel | o'-hel | 168 | אהל |
'ô 'av | {o} av | 176 | או או |
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
bô' | bo | 935 | בּוא |
bên | bane | 1121 | בּן |
yôm | yome | 3117 | יום |
yônâh | yo-naw' | 3123 | יונה |
kôhên | ko-hane' | 3548 | כּהן |
lâqach | law-kakh' | 3947 | לקח |
mô‛êd mô‛êd mô‛âdâh | {mo-ade'} {mo-ade'} mo-aw-daw' | 4150 | מועדה מעד מועד |
pethach | peh'-thakh | 6607 | פּתח |
sh<sup>e</sup>mîynîy | shem-ee-nee' | 8066 | שׁמיני |
sh<sup>e</sup>nayim sh<sup>e</sup>ttayim | {shen-ah'-yim} shet-tah'-yim | 8147 | שׁתּים שׁנים |
sh<sup>e</sup>nayim sh<sup>e</sup>ttayim | {shen-ah'-yim} shet-tah'-yim | 8147 | שׁתּים שׁנים |
tôr tôr | {tore} tore | 8449 | תּר תּור |
15 - 30 : فَيَعْمَلُ الْكَاهِنُ الْوَاحِدَ ذَبِيحَةَ خَطِيَّةٍ وَالْآخَرَ مُحْرَقَةً وَيُكَفِّرُ عَنْهَا الْكَاهِنُ أَمَامَ الرَّبِّ مِنْ سَيْلِ نَجَاسَتِهَا.
וְעָשָׂ֤ה הַכֹּהֵן֙ אֶת־הָאֶחָ֣ד חַטָּ֔את וְאֶת־הָאֶחָ֖ד עֹלָ֑ה וְכִפֶּ֨ר עָלֶ֤יהָ הַכֹּהֵן֙ לִפְנֵ֣י יְהוָ֔ה מִזֹּ֖וב טֻמְאָתָֽהּ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'echâd | ekh-awd' | 259 | אחד |
'echâd | ekh-awd' | 259 | אחד |
chaţţâ'âh chaţţâ'th | {khat-taw-aw'} khat-tawth' | 2403 | חטּאת חטּאה |
ţûm'âh | toom-aw' | 2932 | טמאה |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
kôhên | ko-hane' | 3548 | כּהן |
kôhên | ko-hane' | 3548 | כּהן |
kâphar | kaw-far' | 3722 | כּפר |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
‛al | al | 5921 | על |
‛ôlâh ‛ôlâh | {o-law'} o-law' | 5930 | עולה עלה |
‛âώâh | aw-saw' | 6213 | עשׂה |
pânîym | paw-neem' | 6440 | פּנים |
15 - 31 : فَتَعْزِلاَنِ بَنِي إِسْرَائِيلَ عَنْ نَجَاسَتِهِمْ لِئَلَّا يَمُوتُوا فِي نَجَاسَتِهِمْ بِتَنْجِيسِهِمْ مَسْكَنِيَ الَّذِي فِي وَسَطِهِمْ.
וְהִזַּרְתֶּ֥ם אֶת־בְּנֵי־יִשְׂרָאֵ֖ל מִטֻּמְאָתָ֑ם וְלֹ֤א יָמֻ֙תוּ֙ בְּטֻמְאָתָ֔ם בְּטַמְּאָ֥ם אֶת־מִשְׁכָּנִ֖י אֲשֶׁ֥ר בְּתֹוכָֽם׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
bên | bane | 1121 | בּן |
ţâmê' | taw-may' | 2930 | טמא |
ţûm'âh | toom-aw' | 2932 | טמאה |
yiώrâ'êl | yis-raw-ale' | 3478 | ישׂראל |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
mûth | mooth | 4191 | מוּת |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
mishkân | mish-kawn' | 4908 | משׁכּן |
nâzar | naw-zar' | 5144 | נזר |
tâvek | taw'-vek | 8432 | תּוך |
15 - 32 : ((هَذِهِ شَرِيعَةُ ذِي السَّيْلِ وَالَّذِي يَحْدُثُ مِنْهُ اضْطِجَاعُ زَرْعٍ فَيَتَنَجَّسُ بِهَا
זֹ֥את תֹּורַ֖ת<font color="red"><sup>3</font></sup> הַזָּ֑ב וַאֲשֶׁ֨ר תֵּצֵ֥א מִמֶּ֛נּוּ שִׁכְבַת־זֶ֖רַע לְטָמְאָה־בָֽהּ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
zô'th | zothe' | 2063 | זאת |
zûb | zoob | 2100 | זוּב |
ţâmê' | taw-may' | 2930 | טמא |
yâtsâ' | yaw-tsaw' | 3318 | יצא |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
sh<sup>e</sup>kâbâh | shek-aw-baw' | 7902 | שׁכבה |
tôrâh tôrâh | {to-raw'} to-raw' | 8451 | תּרה תּורה |
15 - 33 : وَالْعَلِيلَةِ فِي طَمْثِهَا وَالسَّائِلِ سَيْلُهُ: الذَّكَرِ وَالأُنْثَى وَالرَّجُلِ الَّذِي يَضْطَجِعُ مَعَ نَجِسَةٍ)).
וְהַדָּוָה֙ בְּנִדָּתָ֔הּ וְהַזָּב֙ אֶת־זֹובֹ֔ו לַזָּכָ֖ר וְלַנְּקֵבָ֑ה וּלְאִ֕ישׁ אֲשֶׁ֥ר יִשְׁכַּ֖ב עִם־טְמֵאָֽה׃