24 - 1 : وَكَانَ كَلاَمُ الرَّبِّ إِلَيَّ فِي السَّنَةِ التَّاسِعَةِ فِي الشَّهْرِ الْعَاشِرِ فِي الْعَاشِرِ مِنَ الشَّهْرِ:
וַיְהִי֩ דְבַר־יְהוָ֨ה אֵלַ֜י בַּשָּׁנָ֤ה הַתְּשִׁיעִית֙ בַּחֹ֣דֶשׁ הָעֲשִׂירִ֔י בֶּעָשֹׂ֥ור לַחֹ֖דֶשׁ לֵאמֹֽר׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
dâbâr | daw-bawr' | 1697 | דּבר |
hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
chôdesh | kho'-desh | 2320 | חדשׁ |
chôdesh | kho'-desh | 2320 | חדשׁ |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
‛âώôr ‛âώôr | {aw-sore'} aw-sore' | 6218 | עשׂר עשׂור |
‛ăώîyrîy | as-ee-ree' | 6224 | עשׂירי |
shâneh shânâh | {shaw-neh'} shaw-naw' | 8141 | שׁנה שׁנה |
t<sup>e</sup>shîy‛îy | tesh-ee-ee' | 8671 | תּשׁיעי |
24 - 2 : ((يَا ابْنَ آدَمَ, اكْتُبْ لِنَفْسِكَ اسْمَ الْيَوْمِ, هَذَا الْيَوْمَ بِعَيْنِهِ. فَإِنَّ مَلِكَ بَابِلَ قَدِ اقْتَرَبَ إِلَى أُورُشَلِيمَ هَذَا الْيَوْمَ بِعَيْنِهِ.
בֶּן־אָדָ֗ם <font color="brown">כְּתֹוב־</font> <font color="blue">כְּתָב־לְךָ֙</font> אֶת־שֵׁ֣ם הַיֹּ֔ום אֶת־עֶ֖צֶם הַיֹּ֣ום הַזֶּ֑ה סָמַ֤ךְ מֶֽלֶךְ־בָּבֶל֙ אֶל־יְר֣וּשָׁלִַ֔ם בְּעֶ֖צֶם הַיֹּ֥ום הַזֶּֽה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âdâm | aw-dawm' | 120 | אדם |
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
bâbel | baw-bel' | 894 | בּבל |
bên | bane | 1121 | בּן |
zeh | zeh | 2088 | זה |
zeh | zeh | 2088 | זה |
yôm | yome | 3117 | יום |
yôm | yome | 3117 | יום |
yôm | yome | 3117 | יום |
y<sup>e</sup>rûshâlaim y<sup>e</sup>rûshâlayim | {yer-oo-shaw-lah'-im} yer-oo-shaw-lah'-yim | 3389 | ירוּשׁלים ירוּשׁלם |
kâthab | kaw-thab' | 3789 | כּתב |
melek | meh'-lek | 4428 | מלך |
sâmak | saw-mak' | 5564 | סמך |
‛etsem | eh'-tsem | 6106 | עצם |
‛etsem | eh'-tsem | 6106 | עצם |
shêm | shame | 8034 | שׁם |
24 - 3 : وَاضْرِبْ مَثَلاً لِلْبَيْتِ الْمُتَمَرِّدِ وَقُلْ لَهُمْ: هَكَذَا قَالَ السَّيِّدُ الرَّبُّ: ضَعِ الْقِدْرَ. ضَعْهَا وَأَيْضاً صُبَّ فِيهَا مَاءً.
וּמְשֹׁ֤ל אֶל־בֵּית־הַמֶּ֙רִי֙ מָשָׁ֔ל וְאָמַרְתָּ֣ אֲלֵיהֶ֔ם כֹּ֥ה אָמַ֖ר אֲדֹנָ֣י יְהוִ֑ה שְׁפֹ֤ת הַסִּיר֙ שְׁפֹ֔ת וְגַם־יְצֹ֥ק בֹּ֖ו מָֽיִם׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ădônây | ad-o-noy' | 136 | אדני |
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
bayith | bah'-yith | 1004 | בּית |
gam | gam | 1571 | גּם |
y<sup>e</sup>hôvih | yeh-ho-vee' | 3069 | יהוה |
yâtsaq | yaw-tsak' | 3332 | יצק |
kôh | ko | 3541 | כּה |
mayim | mah'-yim | 4325 | מים |
m<sup>e</sup>rîy | mer-ee' | 4805 | מרי |
mâshal | maw-shal' | 4911 | משׁל |
mâshâl | maw-shawl' | 4912 | משׁל |
sîyr sîyrâh sirâh | {seer} {see-raw'} see-raw' | 5518 | סרה סירה סיר |
shâphath | shaw-fath' | 8239 | שׁפת |
shâphath | shaw-fath' | 8239 | שׁפת |
24 - 4 : اِجْمَعْ إِلَيْهَا قِطَعَهَا, كُلَّ قِطْعَةٍ طَيِّبَةٍ. الْفَخْذَ وَالْكَتِفَ. امْلأُوهَا بِخِيَارِ الْعِظَامِ.
אֱסֹ֤ף נְתָחֶ֙יהָ֙ אֵלֶ֔יהָ כָּל־נֵ֥תַח טֹ֖וב יָרֵ֣ךְ וְכָתֵ֑ף מִבְחַ֥ר עֲצָמִ֖ים מַלֵּֽא׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'âsaph | aw-saf' | 622 | אסף |
ţôb | tobe | 2896 | טוב |
yârêk | yaw-rake' | 3409 | ירך |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
kâthêph | kaw-thafe' | 3802 | כּתף |
mibchâr | mib-khawr' | 4005 | מבחר |
mâlê' mâlâ' | {maw-lay'} maw-law' | 4390 | מלא מלא |
nêthach | nay'-thakh | 5409 | נתח |
nêthach | nay'-thakh | 5409 | נתח |
‛etsem | eh'-tsem | 6106 | עצם |
24 - 5 : خُذْ مِنْ خِيَارِ الْغَنَمِ وَكُومَةَ الْعِظَامِ تَحْتَهَا. أَغْلِهَا إِغْلاَءً فَتُسْلَقَ أَيْضاً عِظَامُهَا فِي وَسَطِهَا)).
מִבְחַ֤ר הַצֹּאן֙ לָקֹ֔וחַ וְגַ֛ם דּ֥וּר הָעֲצָמִ֖ים תַּחְתֶּ֑יהָ רַתַּ֣ח רְתָחֶ֔יהָ גַּם־בָּשְׁל֥וּ עֲצָמֶ֖יהָ בְּתֹוכָֽהּ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
bâshal | baw-shal' | 1310 | בּשׁל |
gam | gam | 1571 | גּם |
gam | gam | 1571 | גּם |
dûr | dure | 1752 | דּוּר |
lâqach | law-kakh' | 3947 | לקח |
mibchâr | mib-khawr' | 4005 | מבחר |
‛etsem | eh'-tsem | 6106 | עצם |
‛etsem | eh'-tsem | 6106 | עצם |
tsô'n ts<sup>e</sup>'ôn | {tsone} tseh-one' | 6629 | צאון צאן<sup>o</sup> |
râthach | raw-thakh' | 7570 | רתח |
rethach | reh'-thakh | 7571 | רתח |
tâvek | taw'-vek | 8432 | תּוך |
tachath | takh'-ath | 8478 | תּחת |
24 - 6 : لِذَلِكَ هَكَذَا قَالَ السَّيِّدُ الرَّبُّ: ((وَيْلٌ لِمَدِينَةِ الدِّمَاءِ, الْقِدْرِ الَّتِي فِيهَا زِنْجَارُهَا وَمَا خَرَجَ مِنْهَا زِنْجَارُهَا. أَخْرِجُوهَا قِطْعَةً قِطْعَةً. لاَ تَقَعُ عَلَيْهَا قُرْعَةٌ.
לָכֵ֞ן כֹּה־אָמַ֣ר׀ אֲדֹנָ֣י יְהֹוִ֗ה אֹוי֮ עִ֣יר הַדָּמִים֒ סִ֚יר אֲשֶׁ֣ר חֶלְאָתָ֣ה בָ֔הּ וְחֶ֨לְאָתָ֔הּ לֹ֥א יָצְאָ֖ה מִמֶּ֑נָּה לִנְתָחֶ֤יהָ לִנְתָחֶ֙יהָ֙ הֹוצִיאָ֔הּ לֹא־נָפַ֥ל עָלֶ֖יהָ גֹּורָֽל׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ădônây | ad-o-noy' | 136 | אדני |
'ôy | o'-ee | 188 | אוי |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
gôrâl gôrâl | {go-rawl'} go-ral' | 1486 | גּרל גּורל |
dâm | dawm | 1818 | דּם |
chel'âh | khel-aw' | 2457 | חלאה |
chel'âh | khel-aw' | 2457 | חלאה |
y<sup>e</sup>hôvih | yeh-ho-vee' | 3069 | יהוה |
yâtsâ' | yaw-tsaw' | 3318 | יצא |
yâtsâ' | yaw-tsaw' | 3318 | יצא |
kôh | ko | 3541 | כּה |
kên | kane | 3651 | כּן |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
nâphal | naw-fal' | 5307 | נפל |
nêthach | nay'-thakh | 5409 | נתח |
nêthach | nay'-thakh | 5409 | נתח |
sîyr sîyrâh sirâh | {seer} {see-raw'} see-raw' | 5518 | סרה סירה סיר |
‛îyr ‛âr ‛âyar | {eer} {awr} aw-yar' | 5892 | עיר ער עיר |
‛al | al | 5921 | על |
24 - 7 : لأَنَّ دَمَهَا فِي وَسَطِهَا. قَدْ وَضَعَتْهُ عَلَى ضِحِّ الصَّخْرِ. لَمْ تُرِقْهُ عَلَى الأَرْضِ لِتُوارِيهِ بِـالتُّرَابِ.
כִּ֤י דָמָהּ֙ בְּתֹוכָ֣הּ הָיָ֔ה עַל־צְחִ֥יחַ סֶ֖לַע שָׂמָ֑תְהוּ לֹ֤א שְׁפָכַ֙תְהוּ֙ עַל־הָאָ֔רֶץ לְכַסֹּ֥ות עָלָ֖יו עָפָֽר׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'erets | eh'-rets | 776 | ארץ |
dâm | dawm | 1818 | דּם |
hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
kîy | kee | 3588 | כּי |
kâsâh | kaw-saw' | 3680 | כּסה |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
sela‛ | seh'-lah | 5553 | סלע |
‛al | al | 5921 | על |
‛al | al | 5921 | על |
‛âphâr | aw-fawr' | 6083 | עפר |
ts<sup>e</sup>chîyach | tsekh-ee'-akh | 6706 | צחיח |
ώûm ώîym | {soom} seem | 7760 | שׂים שׂוּם |
shâphak | shaw-fak' | 8210 | שׁפך |
tâvek | taw'-vek | 8432 | תּוך |
24 - 8 : لِصُعُودِ الْغَضَبِ, لِتُنْقَمَ نَقْمَةً, وَضَعْتُ دَمَهَا عَلَى ضِحِّ الصَّخْرِ لِئَلاَّ يُوارَى.
לְהַעֲלֹ֤ות חֵמָה֙ לִנְקֹ֣ם נָקָ֔ם נָתַ֥תִּי אֶת־דָּמָ֖הּ עַל־צְחִ֣יחַ סָ֑לַע לְבִלְתִּ֖י הִכָּסֹֽות׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
biltîy | bil-tee' | 1115 | בּלתּי |
dâm | dawm | 1818 | דּם |
chêmâh chêmâ' | {khay-maw'} khay-maw' | 2534 | חמא חמה |
kâsâh | kaw-saw' | 3680 | כּסה |
nâqam | naw-kam' | 5358 | נקם |
nâqâm | naw-kawm' | 5359 | נקם |
nâthan | naw-than' | 5414 | נתן |
sela‛ | seh'-lah | 5553 | סלע |
‛al | al | 5921 | על |
‛âlâh | aw-law' | 5927 | עלה |
ts<sup>e</sup>chîyach | tsekh-ee'-akh | 6706 | צחיח |
24 - 9 : لِذَلِكَ هَكَذَا قَالَ السَّيِّدُ الرَّبُّ: وَيْلٌ لِمَدِينَةِ الدِّمَاءِ. إِنِّي أَنَا أُعَظِّمُ كُومَتَهَا.
לָכֵ֗ן כֹּ֤ה אָמַר֙ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֔ה אֹ֖וי עִ֣יר הַדָּמִ֑ים גַּם־אֲנִ֖י אַגְדִּ֥יל הַמְּדוּרָֽה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ădônây | ad-o-noy' | 136 | אדני |
'ôy | o'-ee | 188 | אוי |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'ănîy | an-ee' | 589 | אני |
gâdal | gaw-dal' | 1431 | גּדל |
gam | gam | 1571 | גּם |
dâm | dawm | 1818 | דּם |
y<sup>e</sup>hôvih | yeh-ho-vee' | 3069 | יהוה |
kôh | ko | 3541 | כּה |
kên | kane | 3651 | כּן |
m<sup>e</sup>dûrâh medûrâh | {med-oo-raw'} med-oo-raw' | 4071 | מדרה מדוּרה |
‛îyr ‛âr ‛âyar | {eer} {awr} aw-yar' | 5892 | עיר ער עיר |
24 - 10 : كَثِّرِ الْحَطَبَ. أَضْرِمِ النَّارَ. أَنْضِجِ اللَّحْمَ. تَبِّلْهُ تَتْبِيلاً, وَلْتُحْرَقِ الْعِظَامُ.
הַרְבֵּ֤ה הָעֵצִים֙ הַדְלֵ֣ק הָאֵ֔שׁ הָתֵ֖ם הַבָּשָׂ֑ר וְהַרְקַח֙ הַמֶּרְקָחָ֔ה וְהָעֲצָמֹ֖ות יֵחָֽרוּ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'êsh | aysh | 784 | אשׁ |
bâώâr | baw-sawr' | 1320 | בּשׂר |
dâlaq | daw-lak' | 1814 | דּלק |
chârar | khaw-rar' | 2787 | חרר |
‛êts | ates | 6086 | עץ |
‛etsem | eh'-tsem | 6106 | עצם |
râbâh | raw-baw' | 7235 | רבה |
râqach | raw-kakh' | 7543 | רקח |
tâmam | taw-mam' | 8552 | תּמם |
24 - 11 : ثُمَّ ضَعْهَا فَارِغَةً عَلَى الْجَمْرِ لِيَحْمَى نُحَاسُهَا وَيُحْرَقَ فَيَذُوبَ قَذَرُهَا فِيهَا وَيَفْنَى زِنْجَارُهَا.
וְהַעֲמִידֶ֥הָ עַל־גֶּחָלֶ֖יהָ רֵקָ֑ה לְמַ֨עַן תֵּחַ֜ם וְחָ֣רָה נְחֻשְׁתָּ֗הּ וְנִתְּכָ֤ה בְתֹוכָהּ֙ טֻמְאָתָ֔הּ תִּתֻּ֖ם חֶלְאָתָֽהּ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
gechel gacheleth | {ghe'-khel} gah-kheh'-leth | 1513 | גּחלת גּחל |
chel'âh | khel-aw' | 2457 | חלאה |
châmam | khaw-mam' | 2552 | חמם |
chârar | khaw-rar' | 2787 | חרר |
ţûm'âh | toom-aw' | 2932 | טמאה |
ma‛an | mah'-an | 4616 | מען |
n<sup>e</sup>chôsheth | nekh-o'-sheth | 5178 | נחשׁת |
nâthak | naw-thak' | 5413 | נתך |
‛al | al | 5921 | על |
‛âmad | aw-mad' | 5975 | עמד |
rêyq rêq | {rake} rake | 7386 | רק ריק |
tâvek | taw'-vek | 8432 | תּוך |
tâmam | taw-mam' | 8552 | תּמם |
24 - 12 : بِمَشَقَّاتٍ تَعِبَتْ وَلَمْ تَخْرُجْ مِنْهَا كَثْرَةُ زِنْجَارِهَا. فِي النَّارِ زِنْجَارُهَا.
תְּאֻנִ֖ים הֶלְאָ֑ת וְלֹֽא־תֵצֵ֤א מִמֶּ֙נָּה֙ רַבַּ֣ת חֶלְאָתָ֔הּ בְּאֵ֖שׁ חֶלְאָתָֽהּ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'êsh | aysh | 784 | אשׁ |
chel'âh | khel-aw' | 2457 | חלאה |
chel'âh | khel-aw' | 2457 | חלאה |
yâtsâ' | yaw-tsaw' | 3318 | יצא |
lâ'âh | law-aw' | 3811 | לאה |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
rab | rab | 7227 | רב |
t<sup>e</sup>'ûn | teh-oon' | 8383 | תּאן |
24 - 13 : فِي نَجَاسَتِكِ رَذِيلَةٌ لأَنِّي طَهَّرْتُكِ فَلَمْ تَطْهُرِي وَلَنْ تَطْهُرِي بَعْدُ مِنْ نَجَاسَتِكِ حَتَّى أُحِلَّ غَضَبِي عَلَيْكِ.
בְּטֻמְאָתֵ֖ךְ זִמָּ֑ה יַ֤עַן טִֽהַרְתִּיךְ֙ וְלֹ֣א טָהַ֔רְתְּ מִטֻּמְאָתֵךְ֙ לֹ֣א תִטְהֲרִי־עֹ֔וד עַד־הֲנִיחִ֥י אֶת־חֲמָתִ֖י בָּֽךְ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
zimmâh zammâh | {zim-maw'} zam-maw' | 2154 | זמּה זמּה |
chêmâh chêmâ' | {khay-maw'} khay-maw' | 2534 | חמא חמה |
ţâhêr | taw-hare' | 2891 | טהר |
ţâhêr | taw-hare' | 2891 | טהר |
ţâhêr | taw-hare' | 2891 | טהר |
ţûm'âh | toom-aw' | 2932 | טמאה |
ya‛an | yah'-an | 3282 | יען |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
nûach | noo'-akh | 5117 | נוּח |
‛ad | ad | 5704 | עד |
‛ôd ‛ôd | {ode} ode | 5750 | עד עוד |
24 - 14 : أَنَا الرَّبَّ تَكَلَّمْتُ. يَأْتِي فَأَفْعَلُهُ. لاَ أُطْلِقُ وَلاَ أُشْفِقُ وَلاَ أَنْدَمُ. حَسَبَ طُرُقِكِ وَحَسَبَ أَعْمَالِكِ يَحْكُمُونَ عَلَيْكِ, يَقُولُ السَّيِّدُ الرَّبُّ)).
אֲנִ֨י יְהוָ֤ה דִּבַּ֙רְתִּי֙ בָּאָ֣ה וְעָשִׂ֔יתִי לֹֽא־אֶפְרַ֥ע וְלֹא־אָח֖וּס וְלֹ֣א אֶנָּחֵ֑ם כִּדְרָכַ֤יִךְ וְכַעֲלִילֹותַ֙יִךְ֙ שְׁפָט֔וּךְ נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֥י יְהֹוִֽה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ădônây | ad-o-noy' | 136 | אדני |
'ănîy | an-ee' | 589 | אני |
bô' | bo | 935 | בּוא |
dâbar | daw-bar' | 1696 | דּבר |
derek | deh'-rek | 1870 | דּרך |
chûs | khoos | 2347 | חוּס |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
y<sup>e</sup>hôvih | yeh-ho-vee' | 3069 | יהוה |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
n<sup>e</sup>'ûm | nah-oom' | 5002 | נאם |
nâcham | naw-kham' | 5162 | נחם |
‛ălîylâh ‛ălilâh | {al-ee-law'} al-ee-law' | 5949 | עללה עלילה |
‛âώâh | aw-saw' | 6213 | עשׂה |
pâra‛ | paw-rah' | 6544 | פּרע |
shâphaţ | shaw-fat' | 8199 | שׁפט |
24 - 15 : وَكَانَ إِلَيَّ كَلاَمُ الرَّبِّ:
וַיְהִ֥י דְבַר־יְהוָ֖ה אֵלַ֥י לֵאמֹֽר׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
dâbâr | daw-bawr' | 1697 | דּבר |
hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
24 - 16 : ((يَا ابْنَ آدَمَ, هَئَنَذَا آخُذُ عَنْكَ شَهْوَةَ عَيْنَيْكَ بِضَرْبَةٍ, فَلاَ تَنُحْ وَلاَ تَبْكِ وَلاَ تَنْزِلْ دُمُوعُكَ.
בֶּן־אָדָ֕ם הִנְנִ֨י לֹקֵ֧חַ מִמְּךָ֛ אֶת־מַחְמַ֥ד עֵינֶ֖יךָ בְּמַגֵּפָ֑ה וְלֹ֤א תִסְפֹּד֙ וְלֹ֣א תִבְכֶּ֔ה וְלֹ֥וא תָבֹ֖וא דִּמְעָתֶֽךָ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âdâm | aw-dawm' | 120 | אדם |
bô' | bo | 935 | בּוא |
bâkâh | baw-kaw' | 1058 | בּכה |
bên | bane | 1121 | בּן |
dim‛âh | dim-aw' | 1832 | דּמעה |
hinnêh | hin-nay' | 2009 | הנּה |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
lâqach | law-kakh' | 3947 | לקח |
maggêphâh | mag-gay-faw' | 4046 | מגּפה |
machmâd | makh-mawd' | 4261 | מחמד |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
sâphad | saw-fad' | 5594 | ספד |
‛ayin | ah'-yin | 5869 | עין |
24 - 17 : تَنَهَّدْ سَاكِتاً. لاَ تَعْمَلْ مَنَاحَةً عَلَى أَمْوَاتٍ. لُفَّ عِصَابَتَكَ عَلَيْكَ وَاجْعَلْ نَعْلَيْكَ فِي رِجْلَيْكَ وَلاَ تُغَطِّ شَارِبَيْكَ وَلاَ تَأْكُلْ مِنْ خُبْزِ النَّاسِ)).
הֵאָנֵ֣ק׀ דֹּ֗ם מֵתִים֙ אֵ֣בֶל לֹֽא־תַֽעֲשֶׂ֔ה פְאֵֽרְךָ֙ חֲבֹ֣ושׁ עָלֶ֔יךָ וּנְעָלֶ֖יךָ תָּשִׂ֣ים בְּרַגְלֶ֑יךָ וְלֹ֤א תַעְטֶה֙ עַל־שָׂפָ֔ם וְלֶ֥חֶם אֲנָשִׁ֖ים לֹ֥א תֹאכֵֽל׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'êbel | ay'-bel | 60 | אבל |
'îysh | eesh | 376 | אישׁ |
'âkal | aw-kal' | 398 | אכל |
'ânaq | aw-nak' | 602 | אנק |
dâmam | daw-mam' | 1826 | דּמם |
châbash | khaw-bash' | 2280 | חבשׁ |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
lechem | lekh'-em | 3899 | לחם |
mûth | mooth | 4191 | מוּת |
na‛al na‛ălâh | {nah'-al} nah-al-aw' | 5275 | נעלה נעל |
‛âţâh | aw-taw' | 5844 | עטה |
‛al | al | 5921 | על |
‛âώâh | aw-saw' | 6213 | עשׂה |
p<sup>e</sup>'êr | peh-ayr' | 6287 | פּאר |
regel | reh'-gel | 7272 | רגל |
ώûm ώîym | {soom} seem | 7760 | שׂים שׂוּם |
ώâphâm | saw-fawm' | 8222 | שׂפם |
24 - 18 : فَكَلَّمْتُ الشَّعْبَ صَبَاحاً وَمَاتَتْ زَوْجَتِي مَسَاءً. وَفَعَلْتُ فِي الْغَدِ كَمَا أُمِرْتُ.
וָאֲדַבֵּ֤ר אֶל־הָעָם֙ בַּבֹּ֔קֶר וַתָּ֥מָת אִשְׁתִּ֖י בָּעָ֑רֶב וָאַ֥עַשׂ בַּבֹּ֖קֶר כַּאֲשֶׁ֥ר צֻוֵּֽיתִי׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'ishshâh nâshîym | {ish-shaw'} naw-sheem' | 802 | נשׁים אשּׁה |
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
bôqer | bo'-ker | 1242 | בּקר |
bôqer | bo'-ker | 1242 | בּקר |
dâbar | daw-bar' | 1696 | דּבר |
mûth | mooth | 4191 | מוּת |
‛am | am | 5971 | עם |
‛ereb | eh'-reb | 6153 | ערב |
‛âώâh | aw-saw' | 6213 | עשׂה |
tsâvâh | tsaw-vaw' | 6680 | צוה |
24 - 19 : فَسَأَلَنِي الشَّعْبُ: ((أَلاَ تُخْبِرُنَا مَا لَنَا وَهَذِهِ الَّتِي أَنْتَ صَانِعُهَا؟))
וַיֹּאמְר֥וּ אֵלַ֖י הָעָ֑ם הֲלֹֽא־תַגִּ֥יד לָ֙נוּ֙ מָה־אֵ֣לֶּה לָּ֔נוּ כִּ֥י אַתָּ֖ה עֹשֶֽׂה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'êlleh | ale'-leh | 428 | אלּה |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'attâh 'attâ 'ath 'attîy 'attem 'atten 'attênâh 'attênnâh | at-taw' at-taw' at-tee' at-tem' at-ten' | 859 | אתּנּה אתּנה אתּן אתּם אתּי את אתּ אתּה<sup>o</sup> |
kîy | kee | 3588 | כּי |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
mâh mah mâ ma meh | {maw} {mah} {maw} {mah} meh | 4100 | מה מ־ מ־ מה מה |
nâgad | naw-gad' | 5046 | נגד |
‛am | am | 5971 | עם |
‛âώâh | aw-saw' | 6213 | עשׂה |
24 - 20 : فَأَجَبْتُهُمْ: ((قَدْ كَـانَ إِلَيَّ كَلاَمُ الرَّبِّ:
וָאֹמַ֖ר אֲלֵיהֶ֑ם דְּבַ֨ר־יְהוָ֔ה הָיָ֥ה אֵלַ֖י לֵאמֹֽר׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
dâbâr | daw-bawr' | 1697 | דּבר |
hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
24 - 21 : كَلِّمْ بَيْتَ إِسْرَائِيلَ. هَكَذَا قَالَ السَّيِّدُ الرَّبُّ: هَئَنَذَا مُنَجِّسٌ مَقْدِسِي فَخْرَ عِزِّكُمْ شَهْوَةَ أَعْيُنِكُمْ وَلَذَّةَ نُفُوسِكُمْ. وَأَبْنَاؤُكُمْ وَبَنَاتُكُمُ الَّذِينَ خَلَّفْتُمْ يَسْقُطُونَ بِـالسَّيْفِ,
אֱמֹ֣ר׀ לְבֵ֣ית יִשְׂרָאֵ֗ל כֹּֽה־אָמַר֮ אֲדֹנָ֣י יְהוִה֒ הִנְנִ֨י מְחַלֵּ֤ל אֶת־מִקְדָּשִׁי֙ גְּאֹ֣ון עֻזְּכֶ֔ם מַחְמַ֥ד עֵֽינֵיכֶ֖ם וּמַחְמַ֣ל נַפְשְׁכֶ֑ם וּבְנֵיכֶ֧ם וּבְנֹֽותֵיכֶ֛ם אֲשֶׁ֥ר עֲזַבְתֶּ֖ם בַּחֶ֥רֶב יִפֹּֽלוּ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ădônây | ad-o-noy' | 136 | אדני |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
bayith | bah'-yith | 1004 | בּית |
bên | bane | 1121 | בּן |
bath | bath | 1323 | בּת |
gâ'ôn | gaw-ohn' | 1347 | גּאון |
hinnêh | hin-nay' | 2009 | הנּה |
châlal | khaw-lal' | 2490 | חלל |
chereb | kheh'-reb | 2719 | חרב |
y<sup>e</sup>hôvih | yeh-ho-vee' | 3069 | יהוה |
yiώrâ'êl | yis-raw-ale' | 3478 | ישׂראל |
kôh | ko | 3541 | כּה |
machmâd | makh-mawd' | 4261 | מחמד |
machmâl | makh-mawl' | 4263 | מחמל |
miqdâsh miqq<sup>e</sup>dâsh | {mik-dawsh'} mik-ked-awsh' | 4720 | מקּדשׁ מקדּשׁ |
nâphal | naw-fal' | 5307 | נפל |
nephesh | neh'-fesh | 5315 | נפשׁ |
‛ôz ‛ôz | {oze} oze | 5797 | עוז עז |
‛âzab | aw-zab' | 5800 | עזב |
‛ayin | ah'-yin | 5869 | עין |
24 - 22 : وَتَفْعَلُونَ كَمَا فَعَلْتُ: لاَ تُغَطُّونَ شَوَارِبَكُمْ وَلاَ تَأْكُلُونَ مِنْ خُبْزِ النَّاسِ.
וַעֲשִׂיתֶ֖ם כַּאֲשֶׁ֣ר עָשִׂ֑יתִי עַל־שָׂפָם֙ לֹ֣א תַעְט֔וּ וְלֶ֥חֶם אֲנָשִׁ֖ים לֹ֥א תֹאכֵֽלוּ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'îysh | eesh | 376 | אישׁ |
'âkal | aw-kal' | 398 | אכל |
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
lechem | lekh'-em | 3899 | לחם |
‛âţâh | aw-taw' | 5844 | עטה |
‛âώâh | aw-saw' | 6213 | עשׂה |
‛âώâh | aw-saw' | 6213 | עשׂה |
ώâphâm | saw-fawm' | 8222 | שׂפם |
24 - 23 : وَتَكُونُ عَصَائِبُكُمْ عَلَى رُؤُوسِكُمْ وَنِعَالُكُمْ فِي أَرْجُلِكُمْ. لاَ تَنُوحُونَ وَلاَ تَبْكُونَ وَتَفْنُونَ بِآثَامِكُمْ. تَئِنُّونَ بَعْضُكُمْ عَلَى بَعْضٍ.
וּפְאֵרֵכֶ֣ם עַל־רָאשֵׁיכֶ֗ם וְנַֽעֲלֵיכֶם֙ בְּרַגְלֵיכֶ֔ם לֹ֥א תִסְפְּד֖וּ וְלֹ֣א תִבְכּ֑וּ וּנְמַקֹּתֶם֙ בַּעֲוֹנֹ֣תֵיכֶ֔ם וּנְהַמְתֶּ֖ם אִ֥ישׁ אֶל־אָחִֽיו׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âch | awkh | 251 | אח |
'îysh | eesh | 376 | אישׁ |
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
bâkâh | baw-kaw' | 1058 | בּכה |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
mâqaq | maw-kak' | 4743 | מקק |
nâham | naw-ham' | 5098 | נהם |
na‛al na‛ălâh | {nah'-al} nah-al-aw' | 5275 | נעלה נעל |
sâphad | saw-fad' | 5594 | ספד |
‛âvôn ‛âvôn | {aw-vone'} aw-vone' | 5771 | עוון עון |
‛al | al | 5921 | על |
p<sup>e</sup>'êr | peh-ayr' | 6287 | פּאר |
rô'sh | roshe | 7218 | ראשׁ |
regel | reh'-gel | 7272 | רגל |
24 - 24 : وَيَكُونُ حِزْقِيَالُ لَكُمْ آيَةً. مِثْلَ كُلِّ مَا صَنَعَ تَصْنَعُونَ. إِذَا جَاءَ هَذَا تَعْلَمُونَ أَنِّي أَنَا السَّيِّدُ الرَّبُّ.
וְהָיָ֨ה יְחֶזְקֵ֤אל לָכֶם֙ לְמֹופֵ֔ת כְּכֹ֥ל אֲשֶׁר־עָשָׂ֖ה תַּעֲשׂ֑וּ בְּבֹאָ֕הּ וִֽידַעְתֶּ֕ם כִּ֥י אֲנִ֖י אֲדֹנָ֥י יְהוִֽה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ădônây | ad-o-noy' | 136 | אדני |
'ănîy | an-ee' | 589 | אני |
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
bô' | bo | 935 | בּוא |
hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
yâda‛ | yaw-dah' | 3045 | ידע |
y<sup>e</sup>hôvih | yeh-ho-vee' | 3069 | יהוה |
y<sup>e</sup>chezqê'l | yekh-ez-kale' | 3168 | יחזקאל |
kîy | kee | 3588 | כּי |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
môphêth môphêth | {mo-faith'} mo-faith' | 4159 | מפת מופת |
‛âώâh | aw-saw' | 6213 | עשׂה |
‛âώâh | aw-saw' | 6213 | עשׂה |
24 - 25 : وَأَنْتَ يَا ابْنَ آدَمَ, أَفَلاَ يَكُونُ فِي يَوْمٍ آخُذُ عَنْهُمْ عِزَّهُمْ, سُرُورَ فَخْرِهِمْ, شَهْوَةَ عُيُونِهِمْ وَرَفْعَةَ نَفْسِهِمْ: أَبْنَاءَهُمْ وَبَنَاتِهِمْ,
וְאַתָּ֣ה בֶן־אָדָ֔ם הֲלֹ֗וא בְּיֹ֨ום קַחְתִּ֤י מֵהֶם֙ אֶת־מָ֣עוּזָּ֔ם מְשֹׂ֖ושׂ תִּפְאַרְתָּ֑ם אֶת־מַחְמַ֤ד עֵֽינֵיהֶם֙ וְאֶת־מַשָּׂ֣א נַפְשָׁ֔ם בְּנֵיהֶ֖ם וּבְנֹותֵיהֶֽם׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âdâm | aw-dawm' | 120 | אדם |
'attâh 'attâ 'ath 'attîy 'attem 'atten 'attênâh 'attênnâh | at-taw' at-taw' at-tee' at-tem' at-ten' | 859 | אתּנּה אתּנה אתּן אתּם אתּי את אתּ אתּה<sup>o</sup> |
bên | bane | 1121 | בּן |
bên | bane | 1121 | בּן |
bath | bath | 1323 | בּת |
yôm | yome | 3117 | יום |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
lâqach | law-kakh' | 3947 | לקח |
machmâd | makh-mawd' | 4261 | מחמד |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
mâ‛ôz mâ‛ûz mâ‛ôz mâ‛ûz | {maw-oze'} {maw-ooz'} {maw-oze'} maw-ooz' | 4581 | מעז מעז מעוּז מעוז |
maώώâ' | mas-saw' | 4853 | משּׂא |
mâώôώ | maw-soce' | 4885 | משׂושׂ |
nephesh | neh'-fesh | 5315 | נפשׁ |
‛ayin | ah'-yin | 5869 | עין |
tiph'ârâh tiph'ereth | {tif-aw-raw'} tif-eh'-reth | 8597 | תּפארת תּפארה |
24 - 26 : أَنْ يَأْتِيَ إِلَيْكَ فِي ذَلِكَ الْيَوْمِ الْمُنْفَلِتُ لِيُسْمِعَ أُذُنَيْكَ.
בַּיֹּ֣ום הַה֔וּא יָבֹ֥וא הַפָּלִ֖יט אֵלֶ֑יךָ לְהַשְׁמָע֖וּת אָזְנָֽיִם׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ôzen | o'-zen | 241 | אזן |
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
bô' | bo | 935 | בּוא |
hû' hîy' | {hoo} he | 1931 | היא הוּא |
hashmâ‛ûth | hashmaw-ooth' | 2045 | השׁמעוּת |
yôm | yome | 3117 | יום |
pâlîyţ pâlêyţ pâlêţ | {paw-leet'} {paw-late'} paw-late' | 6412 | פּלט פּליט פּליט |
24 - 27 : فِي ذَلِكَ الْيَوْمِ يَنْفَتِحُ فَمُكَ لِلْمُنْفَلِتِ وَتَتَكَلَّمُ, وَلاَ تَكُونُ مِنْ بَعْدُ أَبْكَمَ. وَتَكُونُ لَهُمْ آيَةً, فَيَعْلَمُونَ أَنِّي أَنَا الرَّبُّ)).
בַּיֹּ֣ום הַה֗וּא יִפָּ֤תַח פִּ֙יךָ֙ אֶת־הַפָּלִ֔יט וּתְדַבֵּ֕ר וְלֹ֥א תֵֽאָלֵ֖ם עֹ֑וד וְהָיִ֤יתָ לָהֶם֙ לְמֹופֵ֔ת וְיָדְע֖וּ כִּֽי־אֲנִ֥י יְהוָֽה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âlam | aw-lam' | 481 | אלם |
'ănîy | an-ee' | 589 | אני |
dâbar | daw-bar' | 1696 | דּבר |
hû' hîy' | {hoo} he | 1931 | היא הוּא |
hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
yâda‛ | yaw-dah' | 3045 | ידע |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
yôm | yome | 3117 | יום |
kîy | kee | 3588 | כּי |
môphêth môphêth | {mo-faith'} mo-faith' | 4159 | מפת מופת |
peh | peh | 6310 | פּה |
pâlîyţ pâlêyţ pâlêţ | {paw-leet'} {paw-late'} paw-late' | 6412 | פּלט פּליט פּליט |
pâthach | paw-thakh' | 6605 | פּתח |