22 - 1 : هَكَذَا قَالَ الرَّبُّ: ((انْزِلْ إِلَى بَيْتِ مَلِكِ يَهُوذَا وَتَكَلَّمْ هُنَاكَ بِهَذِهِ الْكَلِمَةِ
כֹּ֚ה אָמַ֣ר יְהוָ֔ה רֵ֖ד בֵּֽית־מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֑ה וְדִבַּרְתָּ֣ שָׁ֔ם אֶת־הַדָּבָ֖ר הַזֶּֽה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
bayith | bah'-yith | 1004 | בּית |
dâbar | daw-bar' | 1696 | דּבר |
dâbâr | daw-bawr' | 1697 | דּבר |
zeh | zeh | 2088 | זה |
y<sup>e</sup>hûdâh | yeh-hoo-daw' | 3063 | יהוּדה |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
yârad | yaw-rad' | 3381 | ירד |
kôh | ko | 3541 | כּה |
melek | meh'-lek | 4428 | מלך |
shâm | shawm | 8033 | שׁם |
22 - 2 : وَقُلِ: اسْمَعْ كَلِمَةَ الرَّبِّ يَا مَلِكَ يَهُوذَا الْجَالِسَ عَلَى كُرْسِيِّ دَاوُدَ أَنْتَ وَعَبِيدُكَ وَشَعْبُكَ الدَّاخِلِينَ فِي هَذِهِ الأَبْوَابِ.
וְאָֽמַרְתָּ֙ שְׁמַ֣ע דְּבַר־יְהוָ֔ה מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֔ה הַיֹּשֵׁ֖ב עַל־כִּסֵּ֣א דָוִ֑ד אַתָּ֤ה וַעֲבָדֶ֙יךָ֙ וְעַמְּךָ֔ הַבָּאִ֖ים בַּשְּׁעָרִ֥ים הָאֵֽלֶּה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'êlleh | ale'-leh | 428 | אלּה |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'attâh 'attâ 'ath 'attîy 'attem 'atten 'attênâh 'attênnâh | at-taw' at-taw' at-tee' at-tem' at-ten' | 859 | אתּנּה אתּנה אתּן אתּם אתּי את אתּ אתּה<sup>o</sup> |
bô' | bo | 935 | בּוא |
dâbâr | daw-bawr' | 1697 | דּבר |
dâvid dâvîyd | {daw-veed'} daw-veed' | 1732 | דּויד דּוד |
y<sup>e</sup>hûdâh | yeh-hoo-daw' | 3063 | יהוּדה |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
yâshab | yaw-shab' | 3427 | ישׁב |
kissê' kissêh | {kis-say'} kis-say' | 3678 | כּסּה כּסּא |
melek | meh'-lek | 4428 | מלך |
‛ebed | eh'-bed | 5650 | עבד |
‛al | al | 5921 | על |
‛am | am | 5971 | עם |
shâma‛ | shaw-mah' | 8085 | שׁמע |
sha‛ar | shah'-ar | 8179 | שׁער |
22 - 3 : هَكَذَا قَالَ الرَّبُّ: أَجْرُوا حَقّاً وَعَدْلاً وَأَنْقِذُوا الْمَغْصُوبَ مِنْ يَدِ الظَّالِمِ وَالْغَرِيبَ وَالْيَتِيمَ وَالأَرْمَلَةَ لاَ تَضْطَهِدُوا وَلاَ تَظْلِمُوا وَلاَ تَسْفُكُوا دَماً زَكِيّاً فِي هَذَا الْمَوْضِعِ.
כֹּ֣ה׀ אָמַ֣ר יְהוָ֗ה עֲשׂ֤וּ מִשְׁפָּט֙ וּצְדָקָ֔ה וְהַצִּ֥ילוּ גָז֖וּל מִיַּ֣ד עָשֹׁ֑וק וְגֵר֩ יָתֹ֨ום וְאַלְמָנָ֤ה אַל־תֹּנוּ֙ אַל־תַּחְמֹ֔סוּ וְדָ֣ם נָקִ֔י אַֽל־תִּשְׁפְּכ֖וּ בַּמָּקֹ֥ום הַזֶּֽה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'al | al | 408 | אל |
'al | al | 408 | אל |
'al | al | 408 | אל |
'almânâh | al-maw-naw' | 490 | אלמנה |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
gâzal | gaw-zal' | 1497 | גּזל |
gêr gêyr | {gare} gare | 1616 | גּיר גּר |
dâm | dawm | 1818 | דּם |
zeh | zeh | 2088 | זה |
châmas | khaw-mas' | 2554 | חמס |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
yânâh | yaw-naw' | 3238 | ינה |
yâthôm | yaw-thome' | 3490 | יתום |
kôh | ko | 3541 | כּה |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
mâqôm mâqôm m<sup>e</sup>qômâh m<sup>e</sup>qômâh | (1,2) {maw-kome'} (3,4) mek-o-mah' | 4725 | מקמה מקומה מקם מקום |
mishpâţ | mish-pawt' | 4941 | משׁפּט |
nâtsal | naw-tsal' | 5337 | נצל |
nâqîy nâqîy' | {naw-kee'} naw-kee' | 5355 | נקיא נקי |
‛âώâh | aw-saw' | 6213 | עשׂה |
‛âshôq | aw-shoke' | 6216 | עשׁוק |
ts<sup>e</sup>dâqâh | tsed-aw-kaw' | 6666 | צדקה |
shâphak | shaw-fak' | 8210 | שׁפך |
22 - 4 : لأَنَّكُمْ إِنْ فَعَلْتُمْ هَذَا الأَمْرَ يَدْخُلُ فِي أَبْوَابِ هَذَا الْبَيْتِ مُلُوكٌ جَالِسُونَ لِدَاوُدَ عَلَى كُرْسِيِّهِ رَاكِبِينَ فِي مَرْكَبَاتٍ وَعَلَى خَيْلٍ. هُوَ وَعَبِيدُهُ وَشَعْبُهُ.
כִּ֤י אִם־עָשֹׂו֙ תַּֽעֲשׂ֔וּ אֶת־הַדָּבָ֖ר הַזֶּ֑ה וּבָ֣אוּ בְשַׁעֲרֵ֣י הַבַּ֣יִת הַזֶּ֡ה מְלָכִים֩ יֹשְׁבִ֨ים לְדָוִ֜ד עַל־כִּסְאֹ֗ו רֹֽכְבִים֙ בָּרֶ֣כֶב וּבַסּוּסִ֔ים ה֥וּא <font color="brown">וְעַבְדָו</font> <font color="blue">וַעֲבָדָ֖יו</font> וְעַמֹּֽו׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'im | eem | 518 | אם |
bô' | bo | 935 | בּוא |
bayith | bah'-yith | 1004 | בּית |
dâbâr | daw-bawr' | 1697 | דּבר |
dâvid dâvîyd | {daw-veed'} daw-veed' | 1732 | דּויד דּוד |
hû' hîy' | {hoo} he | 1931 | היא הוּא |
zeh | zeh | 2088 | זה |
zeh | zeh | 2088 | זה |
yâshab | yaw-shab' | 3427 | ישׁב |
kîy | kee | 3588 | כּי |
kissê' kissêh | {kis-say'} kis-say' | 3678 | כּסּה כּסּא |
melek | meh'-lek | 4428 | מלך |
sûs sûs | {soos} soos | 5483 | סס סוּס |
‛ebed | eh'-bed | 5650 | עבד |
‛al | al | 5921 | על |
‛am | am | 5971 | עם |
‛âώâh | aw-saw' | 6213 | עשׂה |
‛âώâh | aw-saw' | 6213 | עשׂה |
râkab | raw-kab' | 7392 | רכב |
rekeb | reh'-keb | 7393 | רכב |
sha‛ar | shah'-ar | 8179 | שׁער |
22 - 5 : وَإِنْ لَمْ تَسْمَعُوا لِهَذِهِ الْكَلِمَاتِ فَقَدْ أَقْسَمْتُ بِنَفْسِي يَقُولُ الرَّبُّ إِنَّ هَذَا الْبَيْتَ يَكُونُ خَرَاباً.
וְאִם֙ לֹ֣א תִשְׁמְע֔וּ אֶת־הַדְּבָרִ֖ים הָאֵ֑לֶּה בִּ֤י נִשְׁבַּ֙עְתִּי֙ נְאֻם־יְהוָ֔ה כִּי־לְחָרְבָּ֥ה יִֽהְיֶ֖ה הַבַּ֥יִת הַזֶּֽה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'êlleh | ale'-leh | 428 | אלּה |
'im | eem | 518 | אם |
bayith | bah'-yith | 1004 | בּית |
dâbâr | daw-bawr' | 1697 | דּבר |
hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
zeh | zeh | 2088 | זה |
chorbâh | khor-baw' | 2723 | חרבּה |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
kîy | kee | 3588 | כּי |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
n<sup>e</sup>'ûm | nah-oom' | 5002 | נאם |
shâba‛ | shaw-bah' | 7650 | שׁבע |
shâma‛ | shaw-mah' | 8085 | שׁמע |
22 - 6 : لأَنَّهُ هَكَذَا قَالَ الرَّبُّ عَنْ بَيْتِ مَلِكِ يَهُوذَا: جِلْعَادٌ أَنْتَ لِي. رَأْسٌ مِنْ لُبْنَانَ. إِنِّي أَجْعَلُكَ بَرِّيَّةً مُدُناً غَيْرَ مَسْكُونَةٍ.
כִּֽי־כֹ֣ה׀ אָמַ֣ר יְהוָ֗ה עַל־בֵּית֙ מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֔ה גִּלְעָ֥ד אַתָּ֛ה לִ֖י רֹ֣אשׁ הַלְּבָנֹ֑ון אִם־לֹ֤א אֲשִֽׁיתְךָ֙ מִדְבָּ֔ר עָרִ֖ים לֹ֥א <font color="brown">נֹושָׁבָה</font> <font color="blue">נֹושָֽׁבוּ׃</font>
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'im | eem | 518 | אם |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'attâh 'attâ 'ath 'attîy 'attem 'atten 'attênâh 'attênnâh | at-taw' at-taw' at-tee' at-tem' at-ten' | 859 | אתּנּה אתּנה אתּן אתּם אתּי את אתּ אתּה<sup>o</sup> |
bayith | bah'-yith | 1004 | בּית |
gil‛âd | ghil-awd' | 1568 | גּלעד |
y<sup>e</sup>hûdâh | yeh-hoo-daw' | 3063 | יהוּדה |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
yâshab | yaw-shab' | 3427 | ישׁב |
kôh | ko | 3541 | כּה |
kîy | kee | 3588 | כּי |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
l<sup>e</sup>bânôn | leb-aw-nohn' | 3844 | לבנון |
midbâr | mid-bawr' | 4057 | מדבּר |
melek | meh'-lek | 4428 | מלך |
‛îyr ‛âr ‛âyar | {eer} {awr} aw-yar' | 5892 | עיר ער עיר |
‛al | al | 5921 | על |
rô'sh | roshe | 7218 | ראשׁ |
shîyth | sheeth | 7896 | שׁית |
22 - 7 : وَأُقَدِّسُ عَلَيْكَ مُهْلِكِينَ كُلَّ وَاحِدٍ وَآلاَتِهِ فَيَقْطَعُونَ خِيَارَ أَرْزِكَ وَيُلْقُونَهُ فِي النَّارِ.
וְקִדַּשְׁתִּ֥י עָלֶ֛יךָ מַשְׁחִתִ֖ים אִ֣ישׁ וְכֵלָ֑יו וְכָֽרְתוּ֙ מִבְחַ֣ר אֲרָזֶ֔יךָ וְהִפִּ֖ילוּ עַל־הָאֵֽשׁ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'îysh | eesh | 376 | אישׁ |
'erez | eh'-rez | 730 | ארז |
'êsh | aysh | 784 | אשׁ |
k<sup>e</sup>lîy | kel-ee' | 3627 | כּלי |
kârath | kaw-rath' | 3772 | כּרת |
mibchâr | mib-khawr' | 4005 | מבחר |
nâphal | naw-fal' | 5307 | נפל |
‛al | al | 5921 | על |
‛al | al | 5921 | על |
qâdash | kaw-dash' | 6942 | קדשׁ |
shâchath | shaw-khath' | 7843 | שׁחת |
22 - 8 : وَيَعْبُرُ أُمَمٌ كَثِيرَةٌ فِي هَذِهِ الْمَدِينَةِ وَيَقُولُونَ الْوَاحِدُ لِصَاحِبِهِ: لِمَاذَا فَعَلَ الرَّبُّ مِثْلَ هَذَا لِهَذِهِ الْمَدِينَةِ الْعَظِيمَةِ؟
וְעָֽבְרוּ֙ גֹּויִ֣ם רַבִּ֔ים עַ֖ל הָעִ֣יר הַזֹּ֑את וְאָֽמְרוּ֙ אִ֣ישׁ אֶל־רֵעֵ֔הוּ עַל־מֶ֨ה עָשָׂ֤ה יְהוָה֙ כָּ֔כָה לָעִ֥יר הַגְּדֹולָ֖ה הַזֹּֽאת׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'îysh | eesh | 376 | אישׁ |
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
gâdôl gâdôl | {gaw-dole'} gaw-dole' | 1419 | גּדל גּדול |
gôy gôy | {go'ee} go'-ee | 1471 | גּי גּוי |
zô'th | zothe' | 2063 | זאת |
zô'th | zothe' | 2063 | זאת |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
kâkâh | kaw'-kaw | 3602 | כּכה |
‛âbar | aw-bar' | 5674 | עבר |
‛îyr ‛âr ‛âyar | {eer} {awr} aw-yar' | 5892 | עיר ער עיר |
‛îyr ‛âr ‛âyar | {eer} {awr} aw-yar' | 5892 | עיר ער עיר |
‛al | al | 5921 | על |
‛al | al | 5921 | על |
‛âώâh | aw-saw' | 6213 | עשׂה |
rab | rab | 7227 | רב |
rêa‛ rêya‛ | {ray'-ah} ray'-ah | 7453 | ריע רע |
22 - 9 : فَيَقُولُونَ: مِنْ أَجْلِ أَنَّهُمْ تَرَكُوا عَهْدَ الرَّبِّ إِلَهِهِمْ وَسَجَدُوا لِآلِهَةٍ أُخْرَى وَعَبَدُوهَا)).
וְאָ֣מְר֔וּ עַ֚ל אֲשֶׁ֣ר עָֽזְב֔וּ אֶת־בְּרִ֥ית יְהוָ֖ה אֱלֹֽהֵיהֶ֑ם וַיִּֽשְׁתַּחֲו֛וּ לֵאלֹהִ֥ים אֲחֵרִ֖ים וַיַּעַבְדֽוּם׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'achêr | akh-air' | 312 | אחר |
'ĕlôhîym | el-o-heem' | 430 | אלהים |
'ĕlôhîym | el-o-heem' | 430 | אלהים |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
b<sup>e</sup>rîyth | ber-eeth' | 1285 | בּרית |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
‛âbad | aw-bad' | 5647 | עבד |
‛âzab | aw-zab' | 5800 | עזב |
‛al | al | 5921 | על |
shâchâh | shaw-khaw' | 7812 | שׁחה |
22 - 10 : لاَ تَبْكُوا مَيِّتاً وَلاَ تَنْدُبُوهُ. ابْكُوا ابْكُوا مَنْ يَمْضِي لأَنَّهُ لاَ يَرْجِعُ بَعْدُ فَيَرَى أَرْضَ مِيلاَدِهِ.
אַל־תִּבְכּ֣וּ לְמֵ֔ת וְאַל־תָּנֻ֖דוּ לֹ֑ו בְּכ֤וּ בָכֹו֙ לַֽהֹלֵ֔ךְ כִּ֣י לֹ֤א יָשׁוּב֙ עֹ֔וד וְרָאָ֖ה אֶת־אֶ֥רֶץ מֹולַדְתֹּֽו׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'al | al | 408 | אל |
'al | al | 408 | אל |
'erets | eh'-rets | 776 | ארץ |
bâkâh | baw-kaw' | 1058 | בּכה |
bâkâh | baw-kaw' | 1058 | בּכה |
hâlak | haw-lak' | 1980 | הלך |
kîy | kee | 3588 | כּי |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
môledeth | mo-leh'-deth | 4138 | מולדת |
mûth | mooth | 4191 | מוּת |
nûd | nood | 5110 | נוּד |
‛ôd ‛ôd | {ode} ode | 5750 | עד עוד |
râ'âh | raw-aw' | 7200 | ראה |
shûb | shoob | 7725 | שׁוּב |
22 - 11 : لأَنَّهُ هَكَذَا قَالَ الرَّبُّ عَنْ شَلُّومَ بْنِ يُوشِيَّا مَلِكِ يَهُوذَا الْمَالِكِ عِوَضاً عَنْ يُوشِيَّا أَبِيهِ: ((الَّذِي خَرَجَ مِنْ هَذَا الْمَوْضِعِ لاَ يَرْجِعُ إِلَيْهِ بَعْدُ.
כִּ֣י כֹ֣ה אָֽמַר־יְ֠הוָה אֶל־שַׁלֻּ֨ם בֶּן־יֹאשִׁיָּ֜הוּ מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֗ה הַמֹּלֵךְ֙ תַּ֚חַת יֹאשִׁיָּ֣הוּ אָבִ֔יו אֲשֶׁ֥ר יָצָ֖א מִן־הַמָּקֹ֣ום הַזֶּ֑ה לֹֽא־יָשׁ֥וּב שָׁ֖ם עֹֽוד׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âb | awb | 1 | אב |
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
bên | bane | 1121 | בּן |
zeh | zeh | 2088 | זה |
yô'shîyâh yô'shîyâhû | {yo-she-yaw'} yo-she-yaw'-hoo | 2977 | יאשׁיּהוּ יאשׁיּה |
yô'shîyâh yô'shîyâhû | {yo-she-yaw'} yo-she-yaw'-hoo | 2977 | יאשׁיּהוּ יאשׁיּה |
y<sup>e</sup>hûdâh | yeh-hoo-daw' | 3063 | יהוּדה |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
yâtsâ' | yaw-tsaw' | 3318 | יצא |
kôh | ko | 3541 | כּה |
kîy | kee | 3588 | כּי |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
mâlak | maw-lak' | 4427 | מלך |
melek | meh'-lek | 4428 | מלך |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
mâqôm mâqôm m<sup>e</sup>qômâh m<sup>e</sup>qômâh | (1,2) {maw-kome'} (3,4) mek-o-mah' | 4725 | מקמה מקומה מקם מקום |
‛ôd ‛ôd | {ode} ode | 5750 | עד עוד |
shûb | shoob | 7725 | שׁוּב |
shallûm shallûm | {shal-loom'} shal-loom' | 7967 | שׁלּם שׁלּוּם |
shâm | shawm | 8033 | שׁם |
tachath | takh'-ath | 8478 | תּחת |
22 - 12 : بَلْ فِي الْمَوْضِعِ الَّذِي سَبُوهُ إِلَيْهِ يَمُوتُ. وَهَذِهِ الأَرْضُ لاَ يَرَاهَا بَعْدُ)).
כִּ֗י בִּמְקֹ֛ום אֲשֶׁר־הִגְל֥וּ אֹתֹ֖ו שָׁ֣ם יָמ֑וּת וְאֶת־הָאָ֥רֶץ הַזֹּ֖את לֹֽא־יִרְאֶ֥ה עֹֽוד׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'erets | eh'-rets | 776 | ארץ |
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
gâlâh | gaw-law' | 1540 | גּלה |
zô'th | zothe' | 2063 | זאת |
kîy | kee | 3588 | כּי |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
mûth | mooth | 4191 | מוּת |
mâqôm mâqôm m<sup>e</sup>qômâh m<sup>e</sup>qômâh | (1,2) {maw-kome'} (3,4) mek-o-mah' | 4725 | מקמה מקומה מקם מקום |
‛ôd ‛ôd | {ode} ode | 5750 | עד עוד |
râ'âh | raw-aw' | 7200 | ראה |
22 - 13 : وَيْلٌ لِمَنْ يَبْنِي بَيْتَهُ بِغَيْرِ عَدْلٍ وَعَلاَلِيَهُ بِغَيْرِ حَقٍّ الَّذِي يَسْتَخْدِمُ صَاحِبَهُ مَجَّاناً وَلاَ يُعْطِيهِ أُجْرَتَهُ.
הֹ֣וי בֹּנֶ֤ה בֵיתֹו֙ בְּֽלֹא־צֶ֔דֶק וַעֲלִיֹּותָ֖יו בְּלֹ֣א מִשְׁפָּ֑ט בְּרֵעֵ֙הוּ֙ יַעֲבֹ֣ד חִנָּ֔ם וּפֹעֲלֹ֖ו לֹ֥א יִתֶּן־לֹֽו׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
bayith | bah'-yith | 1004 | בּית |
bânâh | baw-naw' | 1129 | בּנה |
hôy | hoh'ee | 1945 | הוי |
chinnâm | khin-nawm' | 2600 | חנּם |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
nâthan | naw-than' | 5414 | נתן |
‛âbad | aw-bad' | 5647 | עבד |
‛ălîyâh | al-ee-yaw' | 5944 | עליּה |
pô‛al | po'-al | 6467 | פּעל |
rêa‛ rêya‛ | {ray'-ah} ray'-ah | 7453 | ריע רע |
22 - 14 : الْقَائِلُ: ((أَبْنِي لِنَفْسِي بَيْتاً وَسِيعاً وَعَلاَلِيَ فَسِيحَةً)) وَيَشُقُّ لِنَفْسِهِ كُوىً وَيَسْقِفُ بِأَرْزٍ وَيَدْهُنُ بِمُغْرَةٍ.
הָאֹמֵ֗ר אֶבְנֶה־לִּי֙ בֵּ֣ית מִדֹּ֔ות וַעֲלִיֹּ֖ות מְרֻוָּחִ֑ים וְקָ֤רַֽע לֹו֙ חַלֹּונָ֔י וְסָפ֣וּן בָּאָ֔רֶז וּמָשֹׁ֖וחַ בַּשָּׁשַֽׁר׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'erez | eh'-rez | 730 | ארז |
bayith | bah'-yith | 1004 | בּית |
bânâh | baw-naw' | 1129 | בּנה |
challôn | khal-lone' | 2474 | חלּון |
middâh | mid-daw' | 4060 | מדּה |
mâshach | maw-shakh' | 4886 | משׁח |
sâphan | saw-fan' | 5603 | ספן |
‛ălîyâh | al-ee-yaw' | 5944 | עליּה |
qâra‛ | kaw-rah' | 7167 | קרע |
râvach | raw-vakh' | 7304 | רוח |
shâshar | shaw-shar' | 8350 | שׁשׁר |
22 - 15 : هَلْ تَمْلِكُ لأَنَّكَ أَنْتَ تُحَاذِي الأَرْزَ؟ أَمَا أَكَلَ أَبُوكَ وَشَرِبَ وَأَجْرَى حَقّاً وَعَدْلاً؟ حِينَئِذٍ كَانَ لَهُ خَيْرٌ.
הֲתִֽמְלֹ֔ךְ כִּ֥י אַתָּ֖ה מְתַחֲרֶ֣ה בָאָ֑רֶז אָבִ֜יךָ הֲלֹ֧וא אָכַ֣ל וְשָׁתָ֗ה וְעָשָׂ֤ה מִשְׁפָּט֙ וּצְדָקָ֔ה אָ֖ז טֹ֥וב לֹֽו׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âb | awb | 1 | אב |
'âz | awz | 227 | אז |
'âkal | aw-kal' | 398 | אכל |
'erez | eh'-rez | 730 | ארז |
'attâh 'attâ 'ath 'attîy 'attem 'atten 'attênâh 'attênnâh | at-taw' at-taw' at-tee' at-tem' at-ten' | 859 | אתּנּה אתּנה אתּן אתּם אתּי את אתּ אתּה<sup>o</sup> |
ţôb | tobe | 2896 | טוב |
kîy | kee | 3588 | כּי |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
mâlak | maw-lak' | 4427 | מלך |
mishpâţ | mish-pawt' | 4941 | משׁפּט |
‛âώâh | aw-saw' | 6213 | עשׂה |
ts<sup>e</sup>dâqâh | tsed-aw-kaw' | 6666 | צדקה |
shâthâh | shaw-thaw' | 8354 | שׁתה |
tachârâh | takh-aw-raw' | 8474 | תּחרה |
22 - 16 : قَضَى قَضَاءَ الْفَقِيرِ وَالْمِسْكِينِ حِينَئِذٍ كَانَ خَيْرٌ. أَلَيْسَ ذَلِكَ مَعْرِفَتِي يَقُولُ الرَّبُّ؟
דָּ֛ן דִּין־עָנִ֥י וְאֶבְיֹ֖ון אָ֣ז טֹ֑וב הֲלֹוא־הִ֛יא הַדַּ֥עַת אֹתִ֖י נְאֻם־יְהוָֽה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ebyôn | eb-yone' | 34 | אביון |
'âz | awz | 227 | אז |
dîyn dûn | {deen} doon | 1777 | דּוּן דּין |
dîyn dûn | {deen} doon | 1779 | דּוּן דּין |
da‛ath | dah'-ath | 1847 | דּעת |
hû' hîy' | {hoo} he | 1931 | היא הוּא |
ţôb | tobe | 2896 | טוב |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
n<sup>e</sup>'ûm | nah-oom' | 5002 | נאם |
‛ânîy | aw-nee' | 6041 | עני |
22 - 17 : لأَنَّ عَيْنَيْكَ وَقَلْبَكَ لَيْسَتْ إِلاَّ عَلَى خَطْفِكَ وَعَلَى الدَّمِ الزَّكِيِّ لِتَسْفُكَهُ وَعَلَى الاِغْتِصَابِ وَالظُّلْمِ لِتَعْمَلَهُمَا.
כִּ֣י אֵ֤ין עֵינֶ֙יךָ֙ וְלִבְּךָ֔ כִּ֖י אִם־עַל־בִּצְעֶ֑ךָ וְעַ֤ל דַּֽם־הַנָּקִי֙ לִשְׁפֹּ֔וךְ וְעַל־הָעֹ֥שֶׁק וְעַל־הַמְּרוּצָ֖ה לַעֲשֹֽׂות׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ayin | ay'-yin | 369 | אין |
betsa‛ | beh'-tsah | 1215 | בּצע |
dâm | dawm | 1818 | דּם |
kîy | kee | 3588 | כּי |
kîy | kee | 3588 | כּי |
lêb | labe | 3820 | לב |
m<sup>e</sup>rûtsâh | mer-oo-tsaw' | 4835 | מרצה |
nâqîy nâqîy' | {naw-kee'} naw-kee' | 5355 | נקיא נקי |
‛ayin | ah'-yin | 5869 | עין |
‛al | al | 5921 | על |
‛al | al | 5921 | על |
‛al | al | 5921 | על |
‛âώâh | aw-saw' | 6213 | עשׂה |
‛ôsheq | o'-shek | 6233 | עשׁק |
shâphak | shaw-fak' | 8210 | שׁפך |
22 - 18 : لِذَلِكَ هَكَذَا قَالَ الرَّبُّ عَنْ يَهُويَاقِيمَ بْنِ يُوشِيَّا مَلِكِ يَهُوذَا: (( لاَ يَنْدُبُونَهُ قَائِلِينَ: آهِ يَا أَخِي أَوْ آهِ يَا أُخْتِي! لاَ يَنْدُبُونَهُ قَائِلِينَ: آهِ يَا سَيِّدُ أَوْ آهِ يَا جَلاَلَهُ!
לָכֵ֞ן כֹּֽה־אָמַ֣ר יְהוָ֗ה אֶל־יְהֹויָקִ֤ים בֶּן־יֹאשִׁיָּ֙הוּ֙ מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֔ה לֹא־יִסְפְּד֣וּ לֹ֔ו הֹ֥וי אָחִ֖י וְהֹ֣וי אָחֹ֑ות לֹא־יִסְפְּד֣וּ לֹ֔ו הֹ֥וי אָדֹ֖ון וְהֹ֥וי הֹדֹֽה<font color="red"><sup>q</font></sup>׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âdôn 'âdôn | {aw-done'} aw-done' | 113 | אדן אדון |
'âch | awkh | 251 | אח |
'âchôth | aw-khoth' | 269 | אחות |
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
bên | bane | 1121 | בּן |
hôd | hode | 1935 | הוד |
hôy | hoh'ee | 1945 | הוי |
hôy | hoh'ee | 1945 | הוי |
hôy | hoh'ee | 1945 | הוי |
hôy | hoh'ee | 1945 | הוי |
yô'shîyâh yô'shîyâhû | {yo-she-yaw'} yo-she-yaw'-hoo | 2977 | יאשׁיּהוּ יאשׁיּה |
y<sup>e</sup>hûdâh | yeh-hoo-daw' | 3063 | יהוּדה |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
y<sup>e</sup>hôyâqîym | yeh-ho-yaw-keem' | 3079 | יהויקים |
kôh | ko | 3541 | כּה |
kên | kane | 3651 | כּן |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
melek | meh'-lek | 4428 | מלך |
sâphad | saw-fad' | 5594 | ספד |
sâphad | saw-fad' | 5594 | ספד |
22 - 19 : يُدْفَنُ دَفْنَ حِمَارٍ مَسْحُوباً وَمَطْرُوحاً بَعِيداً عَنْ أَبْوَابِ أُورُشَلِيمَ)).
קְבוּרַ֥ת חֲמֹ֖ור יִקָּבֵ֑ר סָחֹ֣וב וְהַשְׁלֵ֔ךְ מֵהָ֖לְאָה לְשַׁעֲרֵ֥י יְרוּשָׁלִָֽם׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
chămôr chămôr | {kham-ore'} kham-ore' | 2543 | חמר חמור |
y<sup>e</sup>rûshâlaim y<sup>e</sup>rûshâlayim | {yer-oo-shaw-lah'-im} yer-oo-shaw-lah'-yim | 3389 | ירוּשׁלים ירוּשׁלם |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
sâchab | saw-khab' | 5498 | סחב |
q<sup>e</sup>bûrâh qebûrâh | {keb-oo-raw'} keb-oo-raw' | 6900 | קברה קבוּרה |
qâbar | kaw-bar' | 6912 | קבר |
shâlak | shaw-lak' | 7993 | שׁלך |
sha‛ar | shah'-ar | 8179 | שׁער |
22 - 20 : اِصْعَدِي عَلَى لُبْنَانَ وَاصْرُخِي وَفِي بَاشَانَ أَطْلِقِي صَوْتَكِ وَاصْرُخِي مِنْ عَبَارِيمَ لأَنَّهُ قَدْ سُحِقَ كُلُّ مُحِبِّيكِ.
עֲלִ֤י הַלְּבָנֹון֙ וּֽצְעָ֔קִי וּבַבָּשָׁ֖ן תְּנִ֣י קֹולֵ֑ךְ וְצַֽעֲקִי֙ מֵֽעֲבָרִ֔ים כִּ֥י נִשְׁבְּר֖וּ כָּל־מְאַהֲבָֽיִךְ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âhab 'âhêb | {aw-hab'} aw-habe' | 157 | אהב אהב |
bâshân | baw-shawn' | 1316 | בּשׁן |
kîy | kee | 3588 | כּי |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
l<sup>e</sup>bânôn | leb-aw-nohn' | 3844 | לבנון |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
nâthan | naw-than' | 5414 | נתן |
‛âlâh | aw-law' | 5927 | עלה |
tsâ‛aq | tsaw-ak' | 6817 | צעק |
tsâ‛aq | tsaw-ak' | 6817 | צעק |
qôl qôl | {kole} kole | 6963 | קל קול |
shâbar | shaw-bar' | 7665 | שׁבר |
22 - 21 : تَكَلَّمْتُ إِلَيْكِ فِي رَاحَتِكِ. قُلْتِ: ((لاَ أَسْمَعُ)). هَذَا طَرِيقُكِ مُنْذُ صِبَاكِ أَنَّكِ لاَ تَسْمَعِينَ لِصَوْتِي.
דִּבַּ֤רְתִּי אֵלַ֙יִךְ֙ בְּשַׁלְוֹתַ֔יִךְ אָמַ֖רְתְּ לֹ֣א אֶשְׁמָ֑ע זֶ֤ה דַרְכֵּךְ֙ מִנְּעוּרַ֔יִךְ כִּ֥י לֹֽא־שָׁמַ֖עַתְּ בְּקֹולִֽי׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
dâbar | daw-bar' | 1696 | דּבר |
derek | deh'-rek | 1870 | דּרך |
zeh | zeh | 2088 | זה |
kîy | kee | 3588 | כּי |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
qôl qôl | {kole} kole | 6963 | קל קול |
shalvâh | shal-vaw' | 7962 | שׁלוה |
shâma‛ | shaw-mah' | 8085 | שׁמע |
shâma‛ | shaw-mah' | 8085 | שׁמע |
22 - 22 : كُلُّ رُعَاتِكِ تَرْعَاهُمُ الرِّيحُ وَمُحِبُّوكِ يَذْهَبُونَ إِلَى السَّبْيِ. فَحِينَئِذٍ تَخْزِينَ وَتَخْجَلِينَ لأَجْلِ كُلِّ شَرِّكِ.
כָּל־רֹעַ֙יִךְ֙ תִּרְעֶה־ר֔וּחַ וּֽמְאַהֲבַ֖יִךְ בַּשְּׁבִ֣י יֵלֵ֑כוּ כִּ֣י אָ֤ז תֵּבֹ֙שִׁי֙ וְנִכְלַ֔מְתְּ מִכֹּ֖ל רָעָתֵֽךְ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âhab 'âhêb | {aw-hab'} aw-habe' | 157 | אהב אהב |
'âz | awz | 227 | אז |
bûsh | boosh | 954 | בּוּשׁ |
hâlak | haw-lak' | 1980 | הלך |
kîy | kee | 3588 | כּי |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
kâlam | kaw-lawm' | 3637 | כּלם |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
rûach | roo'-akh | 7307 | רוּח |
ra‛ râ‛âh | {rah} raw-aw' | 7451 | רעה רע |
râ‛âh | raw-aw' | 7462 | רעה |
râ‛âh | raw-aw' | 7462 | רעה |
sh<sup>e</sup>bîy | sheb-ee' | 7628 | שׁבי |
22 - 23 : أَيَّتُهَا السَّاكِنَةُ فِي لُبْنَانَ الْمُعَشِّشَةُ فِي الأَرْزِ كَمْ يُشْفِقُ عَلَيْكِ عِنْدَ إِتْيَانِ الْمُخَاضِ عَلَيْكِ وَجَعِ كَوَالِدَةٍ!
<font color="brown">יֹשַׁבְתִּי</font> <font color="blue">יֹשַׁבְתְּ֙</font> בַּלְּבָנֹ֔ון <font color="brown">מְקֻנַּנְתִּי</font> <font color="blue">מְקֻנַּ֖נְתְּ</font> בָּֽאֲרָזִ֑ים מַה־נֵּחַנְתְּ֙ בְּבֹא־לָ֣ךְ חֲבָלִ֔ים חִ֖יל כַּיֹּלֵדָֽה<font color="red"><sup>3</font></sup>׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'erez | eh'-rez | 730 | ארז |
bô' | bo | 935 | בּוא |
chebel chêbel | {kheh'-bel} khay'-bel | 2256 | חבל חבל |
chîyl chîylâh | {kheel} khee-law' | 2427 | חילה חיל |
chânan | khaw-nan' | 2603 | חנן |
yâlad | yaw-lad' | 3205 | ילד |
yâshab | yaw-shab' | 3427 | ישׁב |
l<sup>e</sup>bânôn | leb-aw-nohn' | 3844 | לבנון |
mâh mah mâ ma meh | {maw} {mah} {maw} {mah} meh | 4100 | מה מ־ מ־ מה מה |
qânan | kaw-nan' | 7077 | קנן |
22 - 24 : حَيٌّ أَنَا يَقُولُ الرَّبُّ وَلَوْ كَانَ كُنْيَاهُو بْنُ يَهُويَاقِيمَ مَلِكُ يَهُوذَا خَاتِماً عَلَى يَدِي الْيُمْنَى فَإِنِّي مِنْ هُنَاكَ أَنْزِعُكَ
חַי־אָנִי֮ נְאֻם־יְהוָה֒ כִּ֣י אִם־יִהְיֶ֞ה כָּנְיָ֤הוּ בֶן־יְהֹֽויָקִים֙ מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֔ה חֹותָ֖ם עַל־יַ֣ד יְמִינִ֑י כִּ֥י מִשָּׁ֖ם אֶתְּקֶֽנְךָּ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ănîy | an-ee' | 589 | אני |
bên | bane | 1121 | בּן |
hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
chôthâm chôthâm | {kho-thawm'} kho-thawm' | 2368 | חתם חותם |
chay | khah'ee | 2416 | חי |
yâd | yawd | 3027 | יד |
y<sup>e</sup>hûdâh | yeh-hoo-daw' | 3063 | יהוּדה |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
y<sup>e</sup>hôyâqîym | yeh-ho-yaw-keem' | 3079 | יהויקים |
yâmîyn | yaw-meen' | 3225 | ימין |
kîy | kee | 3588 | כּי |
kîy | kee | 3588 | כּי |
konyâhû | kon-yaw'-hoo | 3659 | כּניהוּ |
melek | meh'-lek | 4428 | מלך |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
n<sup>e</sup>'ûm | nah-oom' | 5002 | נאם |
nâthaq | naw-thak' | 5423 | נתק |
‛al | al | 5921 | על |
22 - 25 : وَأُسَلِّمُكَ لِيَدِ طَالِبِي نَفْسِكَ وَلِيَدِ الَّذِينَ تَخَافُ مِنْهُمْ وَلِيَدِ نَبُوخَذْنَصَّرَ مَلِكِ بَابِلَ وَلِيَدِ الْكِلْدَانِيِّينَ.
וּנְתַתִּ֗יךָ בְּיַד֙ מְבַקְשֵׁ֣י נַפְשֶׁ֔ךָ וּבְיַ֛ד אֲשֶׁר־אַתָּ֥ה יָגֹ֖ור מִפְּנֵיהֶ֑ם וּבְיַ֛ד נְבוּכַדְרֶאצַּ֥ר מֶֽלֶךְ־בָּבֶ֖ל וּבְיַ֥ד הַכַּשְׂדִּֽים׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
'attâh 'attâ 'ath 'attîy 'attem 'atten 'attênâh 'attênnâh | at-taw' at-taw' at-tee' at-tem' at-ten' | 859 | אתּנּה אתּנה אתּן אתּם אתּי את אתּ אתּה<sup>o</sup> |
bâbel | baw-bel' | 894 | בּבל |
bâqash | baw-kash' | 1245 | בּקשׁ |
yâgôr | yaw-gore' | 3016 | יגור |
yâd | yawd | 3027 | יד |
yâd | yawd | 3027 | יד |
yâd | yawd | 3027 | יד |
yâd | yawd | 3027 | יד |
kaώdîy kaώdîymâh | {kas-dee'} kas-dee'-maw | 3778 | כּשׂדּימה כּשׂדּי |
melek | meh'-lek | 4428 | מלך |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
נבוּכדרא צּור נבוּכדראצּר | n<sup>e</sup>bûkadne'tstsar nebûkadre'tstsar nebûkadre'tsôr | 5019 | נבוּכדנאצּר |
nephesh | neh'-fesh | 5315 | נפשׁ |
nâthan | naw-than' | 5414 | נתן |
22 - 26 : وَأَطْرَحُكَ وَأُمَّكَ الَّتِي وَلَدَتْكَ إِلَى أَرْضٍ أُخْرَى لَمْ تُولَدَا فِيهَا وَهُنَاكَ تَمُوتَانِ.
וְהֵֽטַלְתִּ֣י אֹתְךָ֗ וְאֶֽת־אִמְּךָ֙ אֲשֶׁ֣ר יְלָדַ֔תְךָ עַ֚ל הָאָ֣רֶץ אַחֶ֔רֶת אֲשֶׁ֥ר לֹֽא־יֻלַּדְתֶּ֖ם שָׁ֑ם וְשָׁ֖ם תָּמֽוּתוּ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'achêr | akh-air' | 312 | אחר |
'êm | ame | 517 | אם |
'erets | eh'-rets | 776 | ארץ |
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
ţûl | tool | 2904 | טוּל |
yâlad | yaw-lad' | 3205 | ילד |
yâlad | yaw-lad' | 3205 | ילד |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
mûth | mooth | 4191 | מוּת |
‛al | al | 5921 | על |
shâm | shawm | 8033 | שׁם |
22 - 27 : أَمَّا الأَرْضُ الَّتِي يَشْتَاقَانِ إِلَى الرُّجُوعِ إِلَيْهَا فَلاَ يَرْجِعَانِ إِلَيْهَا.
וְעַל־הָאָ֗רֶץ אֲשֶׁר־הֵ֛ם מְנַשְּׂאִ֥ים אֶת־נַפְשָׁ֖ם לָשׁ֣וּב שָׁ֑ם שָׁ֖מָּה לֹ֥א יָשֽׁוּבוּ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'erets | eh'-rets | 776 | ארץ |
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
hêm hêmmâh | {haym} haym'-maw | 1992 | המּה הם |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
nâώâ' nâsâh | {naw-saw'} naw-saw' | 5375 | נסה נשׂא |
‛al | al | 5921 | על |
shûb | shoob | 7725 | שׁוּב |
shûb | shoob | 7725 | שׁוּב |
shâm | shawm | 8033 | שׁם |
22 - 28 : هَلْ هَذَا الرَّجُلُ ((كُنْيَاهُو)) وِعَاءُ خَزَفٍ مُهَانٍ مَكْسُورٍ أَوْ إِنَاءٌ لَيْسَتْ فِيهِ مَسَرَّةٌ؟ لِمَاذَا طُرِحَ هُوَ وَنَسْلُهُ وَأُلْقُوا إِلَى أَرْضٍ لَمْ يَعْرِفُوهَا؟
הַעֶ֨צֶב נִבְזֶ֜ה נָפ֗וּץ הָאִ֤ישׁ הַזֶּה֙ כָּנְיָ֔הוּ אִ֨ם־כְּלִ֔י אֵ֥ין חֵ֖פֶץ בֹּ֑ו מַדּ֤וּעַ הֽוּטֲלוּ֙ ה֣וּא וְזַרְעֹ֔ו וְהֻ֨שְׁלְכ֔וּ עַל־הָאָ֖רֶץ אֲשֶׁ֥ר לֹא־יָדָֽעוּ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ayin | ay'-yin | 369 | אין |
'îysh | eesh | 376 | אישׁ |
'erets | eh'-rets | 776 | ארץ |
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
bâzâh | baw-zaw' | 959 | בּזה |
hû' hîy' | {hoo} he | 1931 | היא הוּא |
zeh | zeh | 2088 | זה |
zera‛ | zeh'-rah | 2233 | זרע |
chêphets | khay'-fets | 2656 | חפץ |
ţûl | tool | 2904 | טוּל |
yâda‛ | yaw-dah' | 3045 | ידע |
k<sup>e</sup>lîy | kel-ee' | 3627 | כּלי |
konyâhû | kon-yaw'-hoo | 3659 | כּניהוּ |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
maddûa‛ maddûa‛ | {mad-doo'-ah} mad-doo'-ah | 4069 | מדּע מדּוּע |
nâphats | naw-fats' | 5310 | נפץ |
‛al | al | 5921 | על |
‛etseb | eh'-tseb | 6089 | עצב |
shâlak | shaw-lak' | 7993 | שׁלך |
22 - 29 : يَا أَرْضُ يَا أَرْضُ يَا أَرْضُ اسْمَعِي كَلِمَةَ الرَّبِّ!
אֶ֥רֶץ אֶ֖רֶץ אָ֑רֶץ שִׁמְעִ֖י דְּבַר־יְהוָֽה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'erets | eh'-rets | 776 | ארץ |
'erets | eh'-rets | 776 | ארץ |
'erets | eh'-rets | 776 | ארץ |
dâbâr | daw-bawr' | 1697 | דּבר |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
shâma‛ | shaw-mah' | 8085 | שׁמע |
22 - 30 : هَكَذَا قَالَ الرَّبُّ: ((اكْتُبُوا هَذَا الرَّجُلَ عَقِيماً رَجُلاً لاَ يَنْجَحُ فِي أَيَّامِهِ لأَنَّهُ لاَ يَنْجَحُ مِنْ نَسْلِهِ أَحَدٌ جَالِساً عَلَى كُرْسِيِّ دَاوُدَ وَحَاكِماً بَعْدُ فِي يَهُوذَا)).
כֹּ֣ה׀ אָמַ֣ר יְהוָ֗ה כִּתְב֞וּ אֶת־הָאִ֤ישׁ הַזֶּה֙ עֲרִירִ֔י גֶּ֖בֶר לֹא־יִצְלַ֣ח בְּיָמָ֑יו כִּי֩ לֹ֨א יִצְלַ֜ח מִזַּרְעֹ֗ו אִ֚ישׁ יֹשֵׁב֙ עַל־כִּסֵּ֣א דָוִ֔ד וּמֹשֵׁ֥ל עֹ֖וד בִּיהוּדָֽה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'îysh | eesh | 376 | אישׁ |
'îysh | eesh | 376 | אישׁ |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
geber | gheh'-ber | 1397 | גּבר |
dâvid dâvîyd | {daw-veed'} daw-veed' | 1732 | דּויד דּוד |
zeh | zeh | 2088 | זה |
y<sup>e</sup>hûdâh | yeh-hoo-daw' | 3063 | יהוּדה |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
yôm | yome | 3117 | יום |
yâshab | yaw-shab' | 3427 | ישׁב |
kôh | ko | 3541 | כּה |
kîy | kee | 3588 | כּי |
kissê' kissêh | {kis-say'} kis-say' | 3678 | כּסּה כּסּא |
kâthab | kaw-thab' | 3789 | כּתב |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
mâshal | maw-shal' | 4910 | משׁל |
‛ôd ‛ôd | {ode} ode | 5750 | עד עוד |
‛al | al | 5921 | על |
‛ărîyrîy | ar-ee-ree' | 6185 | ערירי |
tsâlach tsâlêach | {tsaw-lakh'} tsaw-lay'-akh | 6743 | צלח צלח |
tsâlach tsâlêach | {tsaw-lakh'} tsaw-lay'-akh | 6743 | צלח צלח |