57 - 1 : بَادَ الصِّدِّيقُ وَلَيْسَ أَحَدٌ يَضَعُ ذَلِكَ فِي قَلْبِهِ. وَرِجَالُ الإِحْسَانِ يُضَمُّونَ وَلَيْسَ مَنْ يَفْطِنُ بِأَنَّهُ مِنْ وَجْهِ الشَّرِّ يُضَمُّ الصِّدِّيقُ.
הַצַּדִּ֣יק אָבָ֔ד וְאֵ֥ין אִ֖ישׁ שָׂ֣ם עַל־לֵ֑ב וְאַנְשֵׁי־חֶ֤סֶד נֶֽאֱסָפִים֙ בְּאֵ֣ין מֵבִ֔ין כִּֽי־מִפְּנֵ֥י הָרָעָ֖ה נֶאֱסַ֥ף הַצַּדִּֽיק׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âbad | aw-bad' | 6 | אבד |
'ayin | ay'-yin | 369 | אין |
'ayin | ay'-yin | 369 | אין |
'îysh | eesh | 376 | אישׁ |
'îysh | eesh | 376 | אישׁ |
'âsaph | aw-saf' | 622 | אסף |
'âsaph | aw-saf' | 622 | אסף |
bîyn | bene | 995 | בּין |
chêsêd | kheh'-sed | 2617 | חסד |
kîy | kee | 3588 | כּי |
lêb | labe | 3820 | לב |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
‛al | al | 5921 | על |
tsaddîyq | tsad-deek' | 6662 | צדּיק |
tsaddîyq | tsad-deek' | 6662 | צדּיק |
ra‛ râ‛âh | {rah} raw-aw' | 7451 | רעה רע |
ώûm ώîym | {soom} seem | 7760 | שׂים שׂוּם |
57 - 2 : يَدْخُلُ السَّلاَمَ. يَسْتَرِيحُونَ فِي مَضَاجِعِهِمِ. السَّالِكُ بِالاِسْتِقَامَةِ.
יָבֹ֣וא שָׁלֹ֔ום יָנ֖וּחוּ עַל־מִשְׁכְּבֹותָ֑ם הֹלֵ֖ךְ נְכֹחֹֽו׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
bô' | bo | 935 | בּוא |
hâlak | haw-lak' | 1980 | הלך |
mishkâb | mish-kawb' | 4904 | משׁכּב |
nûach | noo'-akh | 5117 | נוּח |
nâkôach | naw-ko'-akh | 5228 | נכח |
‛al | al | 5921 | על |
shâlôm shâlôm | {shaw-lome'} shaw-lome' | 7965 | שׁלם שׁלום |
57 - 3 : أَمَّا أَنْتُمْ فَتَقَدَّمُوا إِلَى هُنَا يَا بَنِي السَّاحِرَةِ نَسْلَ الْفَاسِقِ وَالزَّانِيَةِ.
וְאַתֶּ֥ם קִרְבוּ־הֵ֖נָּה בְּנֵ֣י עֹנְנָ֑ה זֶ֥רַע מְנָאֵ֖ף וַתִּזְנֶֽה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'attâh 'attâ 'ath 'attîy 'attem 'atten 'attênâh 'attênnâh | at-taw' at-taw' at-tee' at-tem' at-ten' | 859 | אתּנּה אתּנה אתּן אתּם אתּי את אתּ אתּה<sup>o</sup> |
bên | bane | 1121 | בּן |
hênnâh | hane'-naw | 2008 | הנּה |
zânâh | zaw-naw' | 2181 | זנה |
zera‛ | zeh'-rah | 2233 | זרע |
nâ'aph | naw-af' | 5003 | נאף |
‛ânan | aw-nan' | 6049 | ענן |
qârab | kaw-rab' | 7126 | קרב |
57 - 4 : بِمَنْ تَسْخَرُونَ وَعَلَى مَنْ تَفْغَرُونَ الْفَمَ وَتَدْلَعُونَ اللِّسَانَ؟ أَمَا أَنْتُمْ أَوْلاَدُ الْمَعْصِيَةِ نَسْلُ الْكَذِبِ؟
עַל־מִי֙ תִּתְעַנָּ֔גוּ עַל־מִ֛י תַּרְחִ֥יבוּ פֶ֖ה תַּאֲרִ֣יכוּ לָשֹׁ֑ון הֲלֹֽוא־אַתֶּ֥ם יִלְדֵי־פֶ֖שַׁע זֶ֥רַע שָֽׁקֶר׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ârak | aw-rak' | 748 | ארך |
'attâh 'attâ 'ath 'attîy 'attem 'atten 'attênâh 'attênnâh | at-taw' at-taw' at-tee' at-tem' at-ten' | 859 | אתּנּה אתּנה אתּן אתּם אתּי את אתּ אתּה<sup>o</sup> |
zera‛ | zeh'-rah | 2233 | זרע |
yeled | yeh'-led | 3206 | ילד |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
lâshôn lâshôn l<sup>e</sup>shônâh | {law-shone'} {law-shone'} lesh-o-naw' | 3956 | לשׁנה לשׁן לשׁון |
mîy | me | 4310 | מי |
mîy | me | 4310 | מי |
‛al | al | 5921 | על |
‛al | al | 5921 | על |
‛ânag | aw-nag' | 6026 | ענג |
peh | peh | 6310 | פּה |
pesha‛ | peh'-shah | 6588 | פּשׁע |
râchab | raw-khab' | 7337 | רחב |
sheqer | sheh'-ker | 8267 | שׁקר |
57 - 5 : الْمُتَوَقِّدُونَ إِلَى الأَصْنَامِ تَحْتَ كُلِّ شَجَرَةٍ خَضْرَاءَ الْقَاتِلُونَ الأَوْلاَدَ فِي الأَوْدِيَةِ تَحْتَ شُقُوقِ الْمَعَاقِلِ.
הַנֵּֽחָמִים֙ בָּֽאֵלִ֔ים תַּ֖חַת כָּל־עֵ֣ץ רַעֲנָ֑ן שֹׁחֲטֵ֤י הַיְלָדִים֙ בַּנְּחָלִ֔ים תַּ֖חַת סְעִפֵ֥י הַסְּלָעִֽים׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'êl | ale | 410 | אל |
châmam | khaw-mam' | 2552 | חמם |
yeled | yeh'-led | 3206 | ילד |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
nachal nachlâh nachălâh | {nakh'-al} {nakh'-law} nakh-al-aw' | 5158 | נחלה נחלה נחל |
sela‛ | seh'-lah | 5553 | סלע |
sâ‛îyph | saw-eef' | 5585 | סעיף |
‛êts | ates | 6086 | עץ |
ra‛ănân | rah-an-awn' | 7488 | רענן |
shâchaţ | shaw-khat' | 7819 | שׁחט |
tachath | takh'-ath | 8478 | תּחת |
tachath | takh'-ath | 8478 | תּחת |
57 - 6 : فِي حِجَارَةِ الْوَادِي الْمُلْسِ نَصِيبُكِ. تِلْكَ هِيَ قُرْعَتُكِ. لِتِلْكَ سَكَبْتِ سَكِيباً وَأَصْعَدْتِ تَقْدِمَةً. أَعَنْ هَذِهِ أَتَعَزَّى؟
בְּחַלְּקֵי־נַ֣חַל חֶלְקֵ֔ךְ הֵ֥ם הֵ֖ם גֹּורָלֵ֑ךְ גַּם־לָהֶ֞ם שָׁפַ֥כְתְּ נֶ֙סֶךְ֙ הֶעֱלִ֣ית מִנְחָ֔ה הַ֥עַל אֵ֖לֶּה אֶנָּחֵֽם׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'êlleh | ale'-leh | 428 | אלּה |
gôrâl gôrâl | {go-rawl'} go-ral' | 1486 | גּרל גּורל |
gam | gam | 1571 | גּם |
hêm hêmmâh | {haym} haym'-maw | 1992 | המּה הם |
hêm hêmmâh | {haym} haym'-maw | 1992 | המּה הם |
chêleq | khay'-lek | 2506 | חלק |
challâq | khal-lawk' | 2511 | חלּק |
minchâh | min-khaw' | 4503 | מנחה |
nachal nachlâh nachălâh | {nakh'-al} {nakh'-law} nakh-al-aw' | 5158 | נחלה נחלה נחל |
nâcham | naw-kham' | 5162 | נחם |
nesek nêsek | {neh'-sek} nay'-sek | 5262 | נסך נסך |
‛al | al | 5921 | על |
‛âlâh | aw-law' | 5927 | עלה |
shâphak | shaw-fak' | 8210 | שׁפך |
57 - 7 : عَلَى جَبَلٍ عَالٍ وَمُرْتَفِعٍ وَضَعْتِ مَضْجَعَكِ وَإِلَى هُنَاكَ صَعِدْتِ لِتَذْبَحِي ذَبِيحَةً.
עַ֤ל הַר־גָּבֹ֙הַּ֙ וְנִשָּׂ֔א שַׂ֖מְתְּ מִשְׁכָּבֵ֑ךְ גַּם־שָׁ֥ם עָלִ֖ית לִזְבֹּ֥חַ זָֽבַח׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
gâbôhha gâbôhha | {gaw-bo'-ah} gaw-bo'-ah | 1364 | גּבוהּ גּבהּ |
gam | gam | 1571 | גּם |
har | har | 2022 | הר |
zâbach | zaw-bakh' | 2076 | זבח |
zebach | zeh'-bakh | 2077 | זבח |
mishkâb | mish-kawb' | 4904 | משׁכּב |
nâώâ' nâsâh | {naw-saw'} naw-saw' | 5375 | נסה נשׂא |
‛al | al | 5921 | על |
‛âlâh | aw-law' | 5927 | עלה |
ώûm ώîym | {soom} seem | 7760 | שׂים שׂוּם |
shâm | shawm | 8033 | שׁם |
57 - 8 : وَرَاءَ الْبَابِ وَالْقَائِمَةِ وَضَعْتِ تِذْكَارَكِ لأَنَّكِ لِغَيْرِي كَشَفْتِ وَصَعِدْتِ. أَوْسَعْتِ مَضْجَعَكِ وَقَطَعْتِ لِنَفْسِكِ عَهْداً مَعَهُمْ. أَحْبَبْتِ مَضْجَعَهُمْ. نَظَرْتِ فُرْصَةً.
וְאַחַ֤ר הַדֶּ֙לֶת֙ וְהַמְּזוּזָ֔ה שַׂ֖מְתְּ זִכְרֹונֵ֑ךְ כִּ֣י מֵאִתִּ֞י גִּלִּ֣ית וַֽתַּעֲלִ֗י הִרְחַ֤בְתְּ מִשְׁכָּבֵךְ֙ וַתִּכְרָת־לָ֣ךְ מֵהֶ֔ם אָהַ֥בְתְּ מִשְׁכָּבָ֖ם יָ֥ד חָזִֽית׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âhab 'âhêb | {aw-hab'} aw-habe' | 157 | אהב אהב |
'achar | akh-ar' | 310 | אחר |
gâlâh | gaw-law' | 1540 | גּלה |
deleth | deh'-leth | 1817 | דּלת |
zikrôn | zik-rone' | 2146 | זכרון |
châzâh | khaw-zaw | 2372 | חזה |
yâd | yawd | 3027 | יד |
kîy | kee | 3588 | כּי |
kârath | kaw-rath' | 3772 | כּרת |
m<sup>e</sup>zûzâh m<sup>e</sup>zûzâh | {mez-oo-zaw'} mez-oo-zaw' | 4201 | מזזה מזוּזה |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
mishkâb | mish-kawb' | 4904 | משׁכּב |
mishkâb | mish-kawb' | 4904 | משׁכּב |
‛âlâh | aw-law' | 5927 | עלה |
râchab | raw-khab' | 7337 | רחב |
ώûm ώîym | {soom} seem | 7760 | שׂים שׂוּם |
57 - 9 : وَسِرْتِ إِلَى الْمَلِكِ بِالدُّهْنِ وَأَكْثَرْتِ أَطْيَابَكِ وَأَرْسَلْتِ رُسُلَكِ إِلَى بُعْدٍ وَنَزَلْتِ حَتَّى إِلَى الْهَاوِيَةِ.
וַתָּשֻׁ֤רִי לַמֶּ֙לֶךְ֙ בַּשֶּׁ֔מֶן וַתַּרְבִּ֖י רִקֻּחָ֑יִךְ וַתְּשַׁלְּחִ֤י צִרַ֙יךְ֙<font color="red"><sup>m</font></sup> עַד־מֵ֣רָחֹ֔ק וַתַּשְׁפִּ֖ילִי עַד־שְׁאֹֽול׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
melek | meh'-lek | 4428 | מלך |
‛ad | ad | 5704 | עד |
‛ad | ad | 5704 | עד |
tsîyr | tseer | 6735 | ציר |
râbâh | raw-baw' | 7235 | רבה |
raqqûach | rak-koo'-akh | 7547 | רקּח |
sh<sup>e</sup>'ôl sh<sup>e</sup>'ôl | {sheh-ole'} sheh-ole' | 7585 | שׁאל שׁאול |
shûr | shoor | 7788 | שׁוּר |
shâlach | shaw-lakh' | 7971 | שׁלח |
shemen | sheh'-men | 8081 | שׁמן |
shâphêl | shaw-fale' | 8213 | שׁפל |
57 - 10 : بِطُولِ أَسْفَارِكِ أَعْيَيْتِ وَلَمْ تَقُولِي: ((يَئِسْتُ)). شَهْوَتَكِ وَجَدْتِ لِذَلِكَ لَمْ تَضْعُفِي.
בְּרֹ֤ב דַּרְכֵּךְ֙ יָגַ֔עַתְּ לֹ֥א אָמַ֖רְתְּ נֹואָ֑שׁ חַיַּ֤ת יָדֵךְ֙ מָצָ֔את עַל־כֵּ֖ן לֹ֥א חָלִֽית׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
derek | deh'-rek | 1870 | דּרך |
chay | khah'ee | 2416 | חי |
châlâh | khaw-law' | 2470 | חלה |
yâ'ash | yaw-ash' | 2976 | יאשׁ |
yâga‛ | yaw-gah' | 3021 | יגע |
yâd | yawd | 3027 | יד |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
mâtsâ' | maw-tsaw' | 4672 | מצא |
‛al | al | 5921 | על |
rôb | robe | 7230 | רב |
57 - 11 : وَمِمَّنْ خَشِيتِ وَخِفْتِ حَتَّى خُنْتِ وَإِيَّايَ لَمْ تَذْكُرِي وَلاَ وَضَعْتِ فِي قَلْبِكِ؟ أَمَّا أَنَا سَاكِتٌ وَذَلِكَ مُنْذُ الْقَدِيمِ فَإِيَّايَ لَمْ تَخَافِي.
וְאֶת־מִ֞י דָּאַ֤גְתְּ וַתִּֽירְאִי֙ כִּ֣י תְכַזֵּ֔בִי וְאֹותִי֙ לֹ֣א זָכַ֔רְתְּ לֹא־שַׂ֖מְתְּ עַל־לִבֵּ֑ךְ הֲלֹ֨א אֲנִ֤י מַחְשֶׁה֙ וּמֵ֣עֹלָ֔ם וְאֹותִ֖י לֹ֥א תִירָֽאִי׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ănîy | an-ee' | 589 | אני |
dâ'ag | daw-ag' | 1672 | דּאג |
zâkar | zaw-kar' | 2142 | זכר |
châshâh | khaw-shaw' | 2814 | חשׁה |
yârê' | yaw-ray' | 3372 | ירא |
yârê' | yaw-ray' | 3372 | ירא |
kâzab | kaw-zab' | 3576 | כּזב |
kîy | kee | 3588 | כּי |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
lêb | labe | 3820 | לב |
mîy | me | 4310 | מי |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
‛al | al | 5921 | על |
ώûm ώîym | {soom} seem | 7760 | שׂים שׂוּם |
57 - 12 : أَنَا أُخْبِرُ بِبِرِّكِ وَبِأَعْمَالِكِ فَلاَ تُفِيدُكِ.
אֲנִ֥י אַגִּ֖יד צִדְקָתֵ֑ךְ וְאֶֽת־מַעֲשַׂ֖יִךְ וְלֹ֥א יֹועִילֽוּךְ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ănîy | an-ee' | 589 | אני |
ya‛al | yaw-al' | 3276 | יעל |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
ma‛ăώeh | mah-as-eh' | 4639 | מעשׂה |
nâgad | naw-gad' | 5046 | נגד |
ts<sup>e</sup>dâqâh | tsed-aw-kaw' | 6666 | צדקה |
57 - 13 : إِذْ تَصْرُخِينَ فَلْيُنْقِذْكِ جُمُوعُكِ. وَلَكِنِ الرِّيحُ تَحْمِلُهُمْ كُلَّهُمْ. تَأْخُذُهُمْ نَفَخَةٌ. أَمَّا الْمُتَوَكِّلُ عَلَيَّ فَيَمْلِكُ الأَرْضَ وَيَرِثُ جَبَلَ قُدْسِي .
בְּזַֽעֲקֵךְ֙ יַצִּילֻ֣ךְ קִבּוּצַ֔יִךְ וְאֶת־כֻּלָּ֥ם יִשָּׂא־ר֖וּחַ יִקַּח־הָ֑בֶל וְהַחֹוסֶ֥ה בִי֙ יִנְחַל־אֶ֔רֶץ וְיִירַ֖שׁ הַר־קָדְשִֽׁי׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'erets | eh'-rets | 776 | ארץ |
hebel hăbêl | {heh'-bel} hab-ale' | 1892 | הבל הבל |
har | har | 2022 | הר |
zâ‛aq | zaw-ak' | 2199 | זעק |
châsâh | khaw-saw' | 2620 | חסה |
yârash yârêsh | {yaw-rash'} yaw-raysh' | 3423 | ירשׁ ירשׁ |
lâqach | law-kakh' | 3947 | לקח |
nâchal | naw-khal' | 5157 | נחל |
nâtsal | naw-tsal' | 5337 | נצל |
nâώâ' nâsâh | {naw-saw'} naw-saw' | 5375 | נסה נשׂא |
qibbûts | kib-boots' | 6899 | קבּוּץ |
qôdesh | ko'-desh | 6944 | קדשׁ |
rûach | roo'-akh | 7307 | רוּח |
57 - 14 : وَيَقُولُ: ((أَعِدُّوا. أَعِدُّوا. هَيِّئُوا الطَّرِيقَ. ارْفَعُوا الْمَعْثَرَةَ مِنْ طَرِيقِ شَعْبِي)).
וְאָמַ֥ר סֹֽלּוּ־סֹ֖לּוּ פַּנּוּ־דָ֑רֶךְ הָרִ֥ימוּ מִכְשֹׁ֖ול מִדֶּ֥רֶךְ עַמִּֽי׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
derek | deh'-rek | 1870 | דּרך |
mikshôl mikshôl | {mik-shole'} mik-shole' | 4383 | מכשׁל מכשׁול |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
sâlal | saw-lal' | 5549 | סלל |
sâlal | saw-lal' | 5549 | סלל |
‛am | am | 5971 | עם |
pânâh | paw-naw' | 6437 | פּנה |
rûm | room | 7311 | רוּם |
57 - 15 : لأَنَّهُ هَكَذَا قَالَ الْعَلِيُّ الْمُرْتَفِعُ سَاكِنُ الأَبَدِ الْقُدُّوسُ اسْمُهُ: ((فِي الْمَوْضِعِ الْمُرْتَفِعِ الْمُقَدَّسِ أَسْكُنُ وَمَعَ الْمُنْسَحِقِ وَالْمُتَوَاضِعِ الرُّوحِ لأُحْيِيَ رُوحَ الْمُتَوَاضِعِينَ وَلأُحْيِيَ قَلْبَ الْمُنْسَحِقِينَ.
כִּי֩ כֹ֨ה אָמַ֜ר רָ֣ם וְנִשָּׂ֗א שֹׁכֵ֥ן עַד֙ וְקָדֹ֣ושׁ שְׁמֹ֔ו מָרֹ֥ום וְקָדֹ֖ושׁ אֶשְׁכֹּ֑ון וְאֶת־דַּכָּא֙ וּשְׁפַל־ר֔וּחַ לְהַחֲיֹות֙ ר֣וּחַ שְׁפָלִ֔ים וּֽלְהַחֲיֹ֖ות לֵ֥ב נִדְכָּאִֽים׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'êth | ayth | 854 | את |
dâkâ' | daw-kaw' | 1792 | דּכא |
dakkâ' | dak-kaw' | 1793 | דּכּא |
châyâh | khaw-yaw' | 2421 | חיה |
châyâh | khaw-yaw' | 2421 | חיה |
kôh | ko | 3541 | כּה |
kîy | kee | 3588 | כּי |
lêb | labe | 3820 | לב |
mârôm | maw-rome' | 4791 | מרום |
nâώâ' nâsâh | {naw-saw'} naw-saw' | 5375 | נסה נשׂא |
‛ad | ad | 5703 | עד |
qâdôsh qâdôsh | {kaw-doshe'} kaw-doshe' | 6918 | קדשׁ קדושׁ |
qâdôsh qâdôsh | {kaw-doshe'} kaw-doshe' | 6918 | קדשׁ קדושׁ |
rûach | roo'-akh | 7307 | רוּח |
rûach | roo'-akh | 7307 | רוּח |
rûm | room | 7311 | רוּם |
shâkan | shaw-kan' | 7931 | שׁכן |
shâkan | shaw-kan' | 7931 | שׁכן |
shêm | shame | 8034 | שׁם |
shâphâl | shaw-fawl' | 8217 | שׁפל |
shâphâl | shaw-fawl' | 8217 | שׁפל |
57 - 16 : لأَنِّي لاَ أُخَاصِمُ إِلَى الأَبَدِ وَلاَ أَغْضَبُ إِلَى الدَّهْرِ. لأَنَّ الرُّوحَ يُغْشَى عَلَيْهَا أَمَامِي وَالنَّسَمَاتُ الَّتِي صَنَعْتُهَا.
כִּ֣י לֹ֤א לְעֹולָם֙ אָרִ֔יב וְלֹ֥א לָנֶ֖צַח אֶקְּצֹ֑וף כִּי־ר֙וּחַ֙ מִלְּפָנַ֣י יַֽעֲטֹ֔וף וּנְשָׁמֹ֖ות אֲנִ֥י עָשִֽׂיתִי׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ănîy | an-ee' | 589 | אני |
kîy | kee | 3588 | כּי |
kîy | kee | 3588 | כּי |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
n<sup>e</sup>shâmâh | nesh-aw-maw' | 5397 | נשׁמה |
‛ôlâm ‛ôlâm | {o-lawm'} o-lawm' | 5769 | עלם עולם |
‛âţaph | aw-taf' | 5848 | עטף |
‛âώâh | aw-saw' | 6213 | עשׂה |
qâtsaph | kaw-tsaf' | 7107 | קצף |
rûach | roo'-akh | 7307 | רוּח |
rîyb rûb | {reeb} roob | 7378 | רוּב ריב<sup>o</sup> |
57 - 17 : مِنْ أَجْلِ إِثْمِ مَكْسَبِهِ غَضِبْتُ وَضَرَبْتُهُ. اسْتَتَرْتُ وَغَضِبْتُ فَذَهَبَ عَاصِياً فِي طَرِيقِ قَلْبِهِ.
בַּעֲוֹ֥ן בִּצְעֹ֛ו קָצַ֥פְתִּי וְאַכֵּ֖הוּ הַסְתֵּ֣ר וְאֶקְצֹ֑ף וַיֵּ֥לֶךְ שֹׁובָ֖ב בְּדֶ֥רֶךְ לִבֹּֽו׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
betsa‛ | beh'-tsah | 1215 | בּצע |
derek | deh'-rek | 1870 | דּרך |
hâlak | haw-lak' | 1980 | הלך |
lêb | labe | 3820 | לב |
nâkâh | naw-kaw' | 5221 | נכה |
sâthar | saw-thar' | 5641 | סתר |
‛âvôn ‛âvôn | {aw-vone'} aw-vone' | 5771 | עוון עון |
qâtsaph | kaw-tsaf' | 7107 | קצף |
qâtsaph | kaw-tsaf' | 7107 | קצף |
shôbâb | sho-bawb' | 7726 | שׁובב |
57 - 18 : رَأَيْتُ طُرُقَهُ وَسَأَشْفِيهِ وَأَقُودُهُ وَأَرُدُّ تَعْزِيَاتٍ لَهُ وَلِنَائِحِيهِ
דְּרָכָ֥יו רָאִ֖יתִי וְאֶרְפָּאֵ֑הוּ וְאַנְחֵ֕הוּ וַאֲשַׁלֵּ֧ם נִֽחֻמִ֛ים לֹ֖ו וְלַאֲבֵלָֽיו׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âbêl | aw-bale' | 57 | אבל |
derek | deh'-rek | 1870 | דּרך |
nâchâh | naw-khaw' | 5148 | נחה |
nichûm nichûm | {nee-khoom'} nee-khoom' | 5150 | נחם נחוּם |
râ'âh | raw-aw' | 7200 | ראה |
râphâ' râphâh | {raw-faw'} raw-faw' | 7495 | רפה רפא |
shâlam | shaw-lam' | 7999 | שׁלם |
57 - 19 : خَالِقاً ثَمَرَ الشَّفَتَيْنِ. ((سَلاَمٌ سَلاَمٌ لِلْبَعِيدِ وَلِلْقَرِيبِ)) قَالَ الرَّبُّ ((وَسَأَشْفِيهِ)).
בֹּורֵ֖א <font color="brown">נוּב</font> <font color="blue">נִ֣יב</font> שְׂפָתָ֑יִם שָׁלֹ֨ום׀ שָׁלֹ֜ום לָרָחֹ֧וק וְלַקָּרֹ֛וב אָמַ֥ר יְהוָ֖ה וּרְפָאתִֽיו׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
bârâ' | baw-raw' | 1254 | בּרא |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
nôb nêyb | {nobe} nabe | 5108 | ניב נוב<sup>o</sup> |
qârôb qârôb | {kaw-robe'} kaw-robe' | 7138 | קרב קרוב |
râchôq râchôq | {raw-khoke'} raw-khoke' | 7350 | רחק רחוק |
râphâ' râphâh | {raw-faw'} raw-faw' | 7495 | רפה רפא |
shâlôm shâlôm | {shaw-lome'} shaw-lome' | 7965 | שׁלם שׁלום |
shâlôm shâlôm | {shaw-lome'} shaw-lome' | 7965 | שׁלם שׁלום |
ώâphâh ώepheth | {saw-faw'} sef-eth' | 8193 | שׂפת שׂפה |
57 - 20 : أَمَّا الأَشْرَارُ فَكَالْبَحْرِ الْمُضْطَرِبِ لأَنَّهُ لاَ يَسْتَطِيعُ أَنْ يَهْدَأَ وَتَقْذِفُ مِيَاهُهُ حَمْأَةً وَطِيناً.
וְהָרְשָׁעִ֖ים כַּיָּ֣ם נִגְרָ֑שׁ כִּ֤י הַשְׁקֵט֙ לֹ֣א יוּכָ֔ל וַיִּגְרְשׁ֥וּ מֵימָ֖יו רֶ֥פֶשׁ וָטִֽיט׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
gârash | gaw-rash' | 1644 | גּרשׁ |
gârash | gaw-rash' | 1644 | גּרשׁ |
ţîyţ | teet | 2916 | טיט |
yâkôl yâkôl | {yaw-kole'} yaw-kole' | 3201 | יכול יכל |
yâm | yawm | 3220 | ים |
kîy | kee | 3588 | כּי |
mayim | mah'-yim | 4325 | מים |
rephesh | reh'-fesh | 7516 | רפשׁ |
râshâ‛ | raw-shaw' | 7563 | רשׁע |
shâqaţ | shaw-kat' | 8252 | שׁקט |
57 - 21 : لَيْسَ سَلاَمٌ قَالَ إِلَهِي لِلأَشْرَارِ.
אֵ֣ין שָׁלֹ֔ום אָמַ֥ר אֱלֹהַ֖י לָרְשָׁעִֽים׃