قاموس سترونغ

إشعيا الفصل : 56

56 - 1 : هَكَذَا قَالَ الرَّبُّ: ((احْفَظُوا الْحَقَّ وَأَجْرُوا الْعَدْلَ. لأَنَّهُ قَرِيبٌ مَجِيءُ خَلاَصِي وَاسْتِعْلاَنُ بِرِّي.

כֹּ֚ה אָמַ֣ר יְהוָ֔ה שִׁמְר֥וּ מִשְׁפָּ֖ט וַעֲשׂ֣וּ צְדָקָ֑ה כִּֽי־קְרֹובָ֤ה יְשֽׁוּעָתִי֙ לָבֹ֔וא וְצִדְקָתִ֖י לְהִגָּלֹֽות׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'âmaraw-mar'559אמר
bô'bo935בּוא
gâlâhgaw-law'1540גּלה
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
y<sup>e</sup>shû‛âhyesh-oo'-aw3444ישׁוּעה
kôhko3541כּה
kîykee3588כּי
mishpâţmish-pawt'4941משׁפּט
‛âώâhaw-saw'6213עשׂה
ts<sup>e</sup>dâqâhtsed-aw-kaw'6666צדקה
ts<sup>e</sup>dâqâhtsed-aw-kaw'6666צדקה
qârôb qârôb{kaw-robe'} kaw-robe'7138קרב קרוב
shâmarshaw-mar'8104שׁמר

56 - 2 : طُوبَى لِلإِنْسَانِ الَّذِي يَعْمَلُ هَذَا وَلاِبْنِ الإِنْسَانِ الَّذِي يَتَمَسَّكُ بِهِ الْحَافِظِ السَّبْتَ لِئَلاَّ يُنَجِّسَهُ وَالْحَافِظِ يَدَهُ مِنْ كُلِّ عَمَلِ شَرٍّ.

אַשְׁרֵ֤י אֱנֹושׁ֙ יַעֲשֶׂה־זֹּ֔את וּבֶן־אָדָ֖ם יַחֲזִ֣יק בָּ֑הּ שֹׁמֵ֤ר שַׁבָּת֙ מֵֽחַלְּלֹ֔ו וְשֹׁמֵ֥ר יָדֹ֖ו מֵעֲשֹׂ֥ות כָּל־רָֽע׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'âdâmaw-dawm'120אדם
'ĕnôshen-oshe'582אנושׁ
'eshereh'-sher835אשׁר
bênbane1121בּן
zô'thzothe'2063זאת
châzaqkhaw-zak'2388חזק
yâdyawd3027יד
kôl kôl{kole} kole3605כּול כּל<sup>o</sup>
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
‛âώâhaw-saw'6213עשׂה
ra‛ râ‛âh{rah} raw-aw'7451רעה רע
shabbâthshab-bawth'7676שׁבּת
shâmarshaw-mar'8104שׁמר
shâmarshaw-mar'8104שׁמר

56 - 3 : ((فَلاَ يَتَكَلَّمِ ابْنُ الْغَرِيبِ الَّذِي اقْتَرَنَ بِالرَّبِّ قَائِلاً: إِفْرَازاً أَفْرَزَنِي الرَّبُّ مِنْ شَعْبِهِ. وَلاَ يَقُلِ الْخَصِيُّ: هَا أَنَا شَجَرَةٌ يَابِسَةٌ.

וְאַל־יֹאמַ֣ר בֶּן־הַנֵּכָ֗ר הַנִּלְוָ֤ה אֶל־יְהוָה֙ לֵאמֹ֔ר הַבְדֵּ֧ל יַבְדִּילַ֛נִי יְהוָ֖ה מֵעַ֣ל עַמֹּ֑ו וְאַל־יֹאמַר֙ הַסָּרִ֔יס הֵ֥ן אֲנִ֖י עֵ֥ץ יָבֵֽשׁ׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'alal408אל
'alal408אל
'êl 'el{ale} el413אל אל
'âmaraw-mar'559אמר
'âmaraw-mar'559אמר
'âmaraw-mar'559אמר
'ănîyan-ee'589אני
bâdalbaw-dal'914בּדל
bênbane1121בּן
hênhane2005הן
yâbêshyaw-bashe'3002יבשׁ
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
lâvâhlaw-vaw'3867לוה
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
nêkârnay-kawr'5236נכר
sârîys sâris{saw-reece'} saw-reece'5631סרס סריס
‛amam5971עם
‛êtsates6086עץ

56 - 4 : لأَنَّهُ هَكَذَا قَالَ الرَّبُّ لِلْخِصْيَانِ الَّذِينَ يَحْفَظُونَ سُبُوتِي وَيَخْتَارُونَ مَا يَسُرُّنِي وَيَتَمَسَّكُونَ بِعَهْدِي:

כִּי־כֹ֣ה׀ אָמַ֣ר יְהוָ֗ה לַסָּֽרִיסִים֙ אֲשֶׁ֤ר יִשְׁמְרוּ֙ אֶת־שַׁבְּתֹותַ֔י וּבָֽחֲר֖וּ בַּאֲשֶׁ֣ר חָפָ֑צְתִּי וּמַחֲזִיקִ֖ים בִּבְרִיתִֽי׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'âmaraw-mar'559אמר
'ăsherash-er'834אשׁר
'ăsherash-er'834אשׁר
bâcharbaw-khar'977בּחר
b<sup>e</sup>rîythber-eeth'1285בּרית
châzaqkhaw-zak'2388חזק
châphêtskhaw-fates'2654חפץ
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
kôhko3541כּה
kîykee3588כּי
sârîys sâris{saw-reece'} saw-reece'5631סרס סריס
shabbâthshab-bawth'7676שׁבּת
shâmarshaw-mar'8104שׁמר

56 - 5 : إِنِّي أُعْطِيهِمْ فِي بَيْتِي وَفِي أَسْوَارِي نُصُباً وَاسْماً أَفْضَلَ مِنَ الْبَنِينَ وَالْبَنَاتِ. أُعْطِيهِمُِ اسْماً أَبَدِيّاً لاَ يَنْقَطِعُ.

וְנָתַתִּ֨י לָהֶ֜ם בְּבֵיתִ֤י וּבְחֹֽומֹתַי֙ יָ֣ד וָשֵׁ֔ם טֹ֖וב מִבָּנִ֣ים וּמִבָּנֹ֑ות שֵׁ֤ם עֹולָם֙ אֶתֶּן־לֹ֔ו אֲשֶׁ֖ר לֹ֥א יִכָּרֵֽת׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'ăsherash-er'834אשׁר
bayithbah'-yith1004בּית
chômâhkho-maw'2346חומה
ţôbtobe2896טוב
yâdyawd3027יד
kârathkaw-rath'3772כּרת
lô' lô' lôh{lo} {lo} lo3808לה לוא לא
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
nâthannaw-than'5414נתן
nâthannaw-than'5414נתן
‛ôlâm ‛ôlâm{o-lawm'} o-lawm'5769עלם עולם
shêmshame8034שׁם
shêmshame8034שׁם

56 - 6 : وَأَبْنَاءُ الْغَرِيبِ الَّذِينَ يَقْتَرِنُونَ بِالرَّبِّ لِيَخْدِمُوهُ وَلِيُحِبُّوا اسْمَ الرَّبِّ لِيَكُونُوا لَهُ عَبِيداً كُلُّ الَّذِينَ يَحْفَظُونَ السَّبْتَ لِئَلاَّ يُنَجِّسُوهُ وَيَتَمَسَّكُونَ بِعَهْدِي

וּבְנֵ֣י הַנֵּכָ֗ר הַנִּלְוִ֤ים עַל־יְהוָה֙ לְשָׁ֣רְתֹ֔ו וּֽלְאַהֲבָה֙ אֶת־שֵׁ֣ם יְהוָ֔ה לִהְיֹ֥ות לֹ֖ו לַעֲבָדִ֑ים כָּל־שֹׁמֵ֤ר שַׁבָּת֙ מֵֽחַלְּלֹ֔ו וּמַחֲזִיקִ֖ים בִּבְרִיתִֽי׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'âhab 'âhêb{aw-hab'} aw-habe'157אהב אהב
bênbane1121בּן
b<sup>e</sup>rîythber-eeth'1285בּרית
hâyâhhaw-yaw'1961היה
châzaqkhaw-zak'2388חזק
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
kôl kôl{kole} kole3605כּול כּל<sup>o</sup>
lâvâhlaw-vaw'3867לוה
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
nêkârnay-kawr'5236נכר
‛ebedeh'-bed5650עבד
‛alal5921על
shabbâthshab-bawth'7676שׁבּת
shêmshame8034שׁם
shâmarshaw-mar'8104שׁמר
shârathshaw-rath'8334שׁרת

56 - 7 : آتِي بِهِمْ إِلَى جَبَلِ قُدْسِي وَأُفَرِّحُهُمْ فِي بَيْتِ صَلاَتِي وَتَكُونُ مُحْرَقَاتُهُمْ وَذَبَائِحُهُمْ مَقْبُولَةً عَلَى مَذْبَحِي لأَنَّ بَيْتِي بَيْتَ الصَّلاَةِ يُدْعَى لِكُلِّ الشُّعُوبِ)).

וַהֲבִיאֹותִ֞ים אֶל־הַ֣ר קָדְשִׁ֗י וְשִׂמַּחְתִּים֙ בְּבֵ֣ית תְּפִלָּתִ֔י עֹולֹתֵיהֶ֧ם וְזִבְחֵיהֶ֛ם לְרָצֹ֖ון עַֽל־מִזְבְּחִ֑י כִּ֣י בֵיתִ֔י בֵּית־תְּפִלָּ֥ה יִקָּרֵ֖א לְכָל־הָעַמִּֽים׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'êl 'el{ale} el413אל אל
bô'bo935בּוא
bayithbah'-yith1004בּית
bayithbah'-yith1004בּית
bayithbah'-yith1004בּית
harhar2022הר
zebachzeh'-bakh2077זבח
kîykee3588כּי
kôl kôl{kole} kole3605כּול כּל<sup>o</sup>
mizbêachmiz-bay'-akh4196מזבּח
‛alal5921על
‛ôlâh ‛ôlâh{o-law'} o-law'5930עולה עלה
‛amam5971עם
qôdeshko'-desh6944קדשׁ
qârâ'kaw-raw'7121קרא
râtsôn râtsôn{raw-tsone'} raw-tsone'7522רצן רצון
ώâmachsaw-makh'8055שׂמח
t<sup>e</sup>phillâhtef-il-law'8605תּפלּה
t<sup>e</sup>phillâhtef-il-law'8605תּפלּה

56 - 8 : يَقُولُ السَّيِّدُ الرَّبُّ جَامِعُ مَنْفِيِّي إِسْرَائِيلَ: ((أَجْمَعُ بَعْدُ إِلَيْهِ إِلَى مَجْمُوعِيهِ)).

נְאֻם֙ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֔ה מְקַבֵּ֖ץ נִדְחֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל עֹ֛וד אֲקַבֵּ֥ץ עָלָ֖יו לְנִקְבָּצָֽיו׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'ădônâyad-o-noy'136אדני
dâchâh dâchach{daw-khaw'} daw-khakh'1760דּחח דּחה
y<sup>e</sup>hôvihyeh-ho-vee'3069יהוה
yiώrâ'êlyis-raw-ale'3478ישׂראל
n<sup>e</sup>'ûmnah-oom'5002נאם
‛ôd ‛ôd{ode} ode5750עד עוד
‛alal5921על
qâbatskaw-bats'6908קבץ
qâbatskaw-bats'6908קבץ
qâbatskaw-bats'6908קבץ

56 - 9 : يَا جَمِيعَ وُحُوشِ الْبَرِّ تَعَالِي لِلأَكْلِ. يَا جَمِيعَ الْوُحُوشِ الَّتِي فِي الْوَعْرِ.

כֹּ֖ל חַיְתֹ֣ו שָׂדָ֑י אֵתָ֕יוּ לֶאֱכֹ֥ל כָּל־חַיְתֹ֖ו בַּיָּֽעַר׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'âkalaw-kal'398אכל
'âthâh 'âthâ'{aw-thaw'} aw-thaw'857אתא אתה
chaykhah'ee2416חי
chaykhah'ee2416חי
ya‛aryah'-ar3293יער
kôl kôl{kole} kole3605כּול כּל<sup>o</sup>
kôl kôl{kole} kole3605כּול כּל<sup>o</sup>
ώâdeh ώâday{saw-deh'} saw-dah'ee7704שׂדי שׂדה

56 - 10 : مُرَاقِبُوهُ عُمْيٌ كُلُّهُمْ. لاَ يَعْرِفُونَ. كُلُّهُمْ كِلاَبٌ بُكْمٌ لاَ تَقْدُِرُ أَنْ تَنْبَحَ. حَالِمُونَ مُضْطَجِعُونَ مُحِبُّو النَّوْمِ.

<font color="brown">צָפוּ</font> <font color="blue">צֹפָ֞יו</font> עִוְרִ֤ים כֻּלָּם֙ לֹ֣א יָדָ֔עוּ כֻּלָּם֙ כְּלָבִ֣ים אִלְּמִ֔ים לֹ֥א יוּכְל֖וּ לִנְבֹּ֑חַ הֹזִים֙ שֹֽׁכְבִ֔ים אֹהֲבֵ֖י לָנֽוּם׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'âhab 'âhêb{aw-hab'} aw-habe'157אהב אהב
'illêmil-lame'483אלּם
hâzâhhaw-zaw'1957הזה
yâkôl yâkôl{yaw-kole'} yaw-kole'3201יכול יכל
kôl kôl{kole} kole3605כּול כּל<sup>o</sup>
kôl kôl{kole} kole3605כּול כּל<sup>o</sup>
kelebkeh'-leb3611כּלב
lô' lô' lôh{lo} {lo} lo3808לה לוא לא
nâbachnaw-bakh5024נבח
nûmnoom5123נוּם
‛ivvêriv-vare'5787עוּר
tsâphâhtsaw-faw'6822צפה
shâkabshaw-kab'7901שׁכב

56 - 11 : وَالْكِلاَبُ شَرِهَةٌ لاَ تَعْرِفُ الشَّبَعَ. وَهُمْ رُعَاةٌ لاَ يَعْرِفُونَ الْفَهْمَ. الْتَفَتُوا جَمِيعاً إِلَى طُرُقِهِمْ كُلُّ وَاحِدٍ إِلَى الرِّبْحِ عَنْ أَقْصَى.

וְהַכְּלָבִ֣ים עַזֵּי־נֶ֗פֶשׁ לֹ֤א יָֽדְעוּ֙ שָׂבְעָ֔ה וְהֵ֣מָּה רֹעִ֔ים לֹ֥א יָדְע֖וּ הָבִ֑ין כֻּלָּם֙ לְדַרְכָּ֣ם פָּנ֔וּ אִ֥ישׁ לְבִצְעֹ֖ו מִקָּצֵֽהוּ׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'îysheesh376אישׁ
bîynbene995בּין
betsa‛beh'-tsah1215בּצע
derekdeh'-rek1870דּרך
hêm hêmmâh{haym} haym'-maw1992המּה הם
yâda‛yaw-dah'3045ידע
yâda‛yaw-dah'3045ידע
kôl kôl{kole} kole3605כּול כּל<sup>o</sup>
kelebkeh'-leb3611כּלב
lô' lô' lôh{lo} {lo} lo3808לה לוא לא
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
‛azaz5794עז
pânâhpaw-naw'6437פּנה
râ‛âhraw-aw'7462רעה
ώob‛âhsob-aw'7654שׂבעה

56 - 12 : هَلُمُّوا آخُذُ خَمْراً وَلْنَشْتَفَّ مُسْكِراً وَيَكُونُ الْغَدُ كَهَذَا الْيَوْمِ عَظِيماً بَلْ أَزْيَدَ جِدّاً.

אֵתָ֥יוּ אֶקְחָה־יַ֖יִן וְנִסְבְּאָ֣ה שֵׁכָ֑ר וְהָיָ֤ה כָזֶה֙ יֹ֣ום מָחָ֔ר גָּדֹ֖ול<font color="red"><sup>3</font></sup> יֶ֥תֶר מְאֹֽד׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'âthâh 'âthâ'{aw-thaw'} aw-thaw'857אתא אתה
hâyâhhaw-yaw'1961היה
zehzeh2088זה
yômyome3117יום
yayinyah'-yin3196יין
yetheryeh'-ther3499יתר
lâqachlaw-kakh'3947לקח
m<sup>e</sup>'ôdmeh-ode'3966מאד
mâchârmaw-khar'4279מחר
sâbâ'saw-baw'5433סבא
shêkârshay-kawr'7941שׁכר