قاموس سترونغ

إشعيا الفصل : 55

55 - 1 : أَيُّهَا الْعِطَاشُ جَمِيعاً هَلُمُّوا إِلَى الْمِيَاهِ وَالَّذِي لَيْسَ لَهُ فِضَّةٌ تَعَالُوا اشْتَرُوا وَكُلُوا. هَلُمُّوا اشْتَرُوا بِلاَ فِضَّةٍ وَبِلاَ ثَمَنٍ خَمْراً وَلَبَناً.

הֹ֤וי כָּל־צָמֵא֙ לְכ֣וּ לַמַּ֔יִם וַאֲשֶׁ֥ר אֵֽין־לֹ֖ו כָּ֑סֶף לְכ֤וּ שִׁבְרוּ֙ וֶֽאֱכֹ֔לוּ וּלְכ֣וּ שִׁבְר֗וּ בְּלֹוא־כֶ֛סֶף וּבְלֹ֥וא מְחִ֖יר יַ֥יִן וְחָלָֽב׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'ayinay'-yin369אין
'âkalaw-kal'398אכל
'ăsherash-er'834אשׁר
hôyhoh'ee1945הוי
hâlakhaw-lak'1980הלך
hâlakhaw-lak'1980הלך
hâlakhaw-lak'1980הלך
châlâbkhaw-lawb'2461חלב
yayinyah'-yin3196יין
kôl kôl{kole} kole3605כּול כּל<sup>o</sup>
kesephkeh'-sef3701כּסף
kesephkeh'-sef3701כּסף
lô' lô' lôh{lo} {lo} lo3808לה לוא לא
lô' lô' lôh{lo} {lo} lo3808לה לוא לא
m<sup>e</sup>chîyrmekh-eer'4242מחיר
mayimmah'-yim4325מים
tsâmê'tsaw-may'6771צמא
shâbarshaw-bar'7666שׁבר
shâbarshaw-bar'7666שׁבר

55 - 2 : لِمَاذَا تَزِنُونَ فِضَّةً لِغَيْرِ خُبْزٍ وَتَعَبَكُمْ لِغَيْرِ شَبَعٍ؟ اسْتَمِعُوا لِي اسْتِمَاعاً وَكُلُوا الطَّيِّبَ وَلْتَتَلَذَّذْ بِالدَّسَمِ أَنْفُسُكُمْ.

לָ֤מָּה תִשְׁקְלוּ־כֶ֙סֶף֙ בְּֽלֹוא־לֶ֔חֶם וִיגִיעֲכֶ֖ם בְּלֹ֣וא לְשָׂבְעָ֑ה שִׁמְע֨וּ שָׁמֹ֤ועַ אֵלַי֙ וְאִכְלוּ־טֹ֔וב וְתִתְעַנַּ֥ג בַּדֶּ֖שֶׁן נַפְשְׁכֶֽם׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'âkalaw-kal'398אכל
'êl 'el{ale} el413אל אל
deshendeh'-shen1880דּשׁן
ţôbtobe2896טוב
y<sup>e</sup>gîya‛yeg-ee'-ah3018יגיע
kesephkeh'-sef3701כּסף
lô' lô' lôh{lo} {lo} lo3808לה לוא לא
lô' lô' lôh{lo} {lo} lo3808לה לוא לא
lechemlekh'-em3899לחם
mâh mah mâ ma meh{maw} {mah} {maw} {mah} meh4100מה מ־ מ־ מה מה
nepheshneh'-fesh5315נפשׁ
‛ânagaw-nag'6026ענג
ώob‛âhsob-aw'7654שׂבעה
shâma‛shaw-mah'8085שׁמע
shâqalshaw-kal'8254שׁקל

55 - 3 : أَمِيلُوا آذَانَكُمْ وَهَلُمُّوا إِلَيَّ. اسْمَعُوا فَتَحْيَا أَنْفُسُكُمْ. وَأَقْطَعَ لَكُمْ عَهْداً أَبَدِيّاً مَرَاحِمَ دَاوُدَ الصَّادِقَةَ.

הַטּ֤וּ אָזְנְכֶם֙ וּלְכ֣וּ אֵלַ֔י שִׁמְע֖וּ וּתְחִ֣י נַפְשְׁכֶ֑ם וְאֶכְרְתָ֤ה לָכֶם֙ בְּרִ֣ית עֹולָ֔ם חַֽסְדֵ֥י דָוִ֖ד הַנֶּאֱמָנִֽים׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'ôzeno'-zen241אזן
'êl 'el{ale} el413אל אל
'âmanaw-man'539אמן
b<sup>e</sup>rîythber-eeth'1285בּרית
dâvid dâvîyd{daw-veed'} daw-veed'1732דּויד דּוד
hâlakhaw-lak'1980הלך
châyâhkhaw-yaw'2421חיה
chêsêdkheh'-sed2617חסד
kârathkaw-rath'3772כּרת
nâţâhnaw-taw'5186נטה
nepheshneh'-fesh5315נפשׁ
‛ôlâm ‛ôlâm{o-lawm'} o-lawm'5769עלם עולם
shâma‛shaw-mah'8085שׁמע

55 - 4 : هُوَذَا قَدْ جَعَلْتُهُ شَارِعاً لِلشُّعُوبِ رَئِيساً وَمُوصِياً لِلشُّعُوبِ.

הֵ֛ן עֵ֥ד לְאוּמִּ֖ים נְתַתִּ֑יו נָגִ֥יד וּמְצַוֵּ֖ה לְאֻמִּֽים׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
hênhane2005הן
l<sup>e</sup>'ôm l<sup>e</sup>'ôm{leh-ome'} leh-ome'3816לאום לאם
l<sup>e</sup>'ôm l<sup>e</sup>'ôm{leh-ome'} leh-ome'3816לאום לאם
nâgîyd nâgid{naw-gheed'} naw-gheed'5057נגד נגיד
nâthannaw-than'5414נתן
‛êdayd5707עד
tsâvâhtsaw-vaw'6680צוה

55 - 5 : هَا أُمَّةٌ لاَ تَعْرِفُهَا تَدْعُوهَا وَأُمَّةٌ لَمْ تَعْرِفْكَ تَرْكُضُ إِلَيْكَ مِنْ أَجْلِ الرَّبِّ إِلَهِكَ وَقُدُّوسِ إِسْرَائِيلَ لأَنَّهُ قَدْ مَجَّدَكَ.

הֵ֣ן גֹּ֤וי לֹֽא־תֵדַע֙ תִּקְרָ֔א וְגֹ֥וי לֹֽא־יְדָע֖וּךָ אֵלֶ֣יךָ יָר֑וּצוּ לְמַ֙עַן֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ וְלִקְדֹ֥ושׁ יִשְׂרָאֵ֖ל כִּ֥י פֵאֲרָֽךְ׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'êl 'el{ale} el413אל אל
'ĕlôhîymel-o-heem'430אלהים
gôy gôy{go'ee} go'-ee1471גּי גּוי
gôy gôy{go'ee} go'-ee1471גּי גּוי
hênhane2005הן
yâda‛yaw-dah'3045ידע
yâda‛yaw-dah'3045ידע
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
yiώrâ'êlyis-raw-ale'3478ישׂראל
kîykee3588כּי
lô' lô' lôh{lo} {lo} lo3808לה לוא לא
lô' lô' lôh{lo} {lo} lo3808לה לוא לא
ma‛anmah'-an4616מען
pâ'arpaw-ar'6286פּאר
qâdôsh qâdôsh{kaw-doshe'} kaw-doshe'6918קדשׁ קדושׁ
qârâ'kaw-raw'7121קרא
rûtsroots7323רוּץ

55 - 6 : اُطْلُبُوا الرَّبَّ مَا دَامَ يُوجَدُ. ادْعُوهُ وَهُوَ قَرِيبٌ.

דִּרְשׁ֥וּ יְהוָ֖ה בְּהִמָּצְאֹ֑ו קְרָאֻ֖הוּ בִּֽהְיֹותֹ֥ו קָרֹֽוב׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
dârashdaw-rash'1875דּרשׁ
hâyâhhaw-yaw'1961היה
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
mâtsâ'maw-tsaw'4672מצא
qârâ'kaw-raw'7121קרא
qârôb qârôb{kaw-robe'} kaw-robe'7138קרב קרוב

55 - 7 : لِيَتْرُكِ الشِّرِّيرُ طَرِيقَهُ وَرَجُلُ الإِثْمِ أَفْكَارَهُ وَلْيَتُبْ إِلَى الرَّبِّ فَيَرْحَمَهُ وَإِلَى إِلَهِنَا لأَنَّهُ يُكْثِرُ الْغُفْرَانَ.

יַעֲזֹ֤ב רָשָׁע֙ דַּרְכֹּ֔ו וְאִ֥ישׁ אָ֖וֶן מַחְשְׁבֹתָ֑יו וְיָשֹׁ֤ב אֶל־יְהוָה֙ וִֽירַחֲמֵ֔הוּ וְאֶל־אֱלֹהֵ֖ינוּ כִּֽי־יַרְבֶּ֥ה לִסְלֹֽוחַ׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'âvenaw'-ven205און
'îysheesh376אישׁ
'êl 'el{ale} el413אל אל
'êl 'el{ale} el413אל אל
'ĕlôhîymel-o-heem'430אלהים
derekdeh'-rek1870דּרך
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
kîykee3588כּי
machăshâbâh machăshebeth{makh-ash-aw-baw'} makh-ash-eh'-beth4284מחשׁבת מחשׁבה
sâlachsaw-lakh'5545סלח
‛âzabaw-zab'5800עזב
râbâhraw-baw'7235רבה
râchamraw-kham'7355רחם
râshâ‛raw-shaw'7563רשׁע
shûbshoob7725שׁוּב

55 - 8 : لأَنَّ أَفْكَارِي لَيْسَتْ أَفْكَارَكُمْ وَلاَ طُرُقُكُمْ طُرُقِي يَقُولُ الرَّبُّ.

כִּ֣י לֹ֤א מַחְשְׁבֹותַי֙ מַחְשְׁבֹ֣ותֵיכֶ֔ם וְלֹ֥א דַרְכֵיכֶ֖ם דְּרָכָ֑י נְאֻ֖ם יְהוָֽה׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
derekdeh'-rek1870דּרך
derekdeh'-rek1870דּרך
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
kîykee3588כּי
lô' lô' lôh{lo} {lo} lo3808לה לוא לא
lô' lô' lôh{lo} {lo} lo3808לה לוא לא
machăshâbâh machăshebeth{makh-ash-aw-baw'} makh-ash-eh'-beth4284מחשׁבת מחשׁבה
machăshâbâh machăshebeth{makh-ash-aw-baw'} makh-ash-eh'-beth4284מחשׁבת מחשׁבה
n<sup>e</sup>'ûmnah-oom'5002נאם

55 - 9 : لأَنَّهُ كَمَا عَلَتِ السَّمَاوَاتُ عَنِ الأَرْضِ هَكَذَا عَلَتْ طُرُقِي عَنْ طُرُقِكُمْ وَأَفْكَارِي عَنْ أَفْكَارِكُمْ.

כִּֽי־גָבְה֥וּ שָׁמַ֖יִם מֵאָ֑רֶץ כֵּ֣ן גָּבְה֤וּ דְרָכַי֙ מִדַּרְכֵיכֶ֔ם וּמַחְשְׁבֹתַ֖י מִמַּחְשְׁבֹתֵיכֶֽם׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
gâbahhgaw-bah'1361גּבהּ
gâbahhgaw-bah'1361גּבהּ
kîykee3588כּי
kênkane3651כּן
machăshâbâh machăshebeth{makh-ash-aw-baw'} makh-ash-eh'-beth4284מחשׁבת מחשׁבה
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
shâmayim shâmeh{shaw-mah'-yim} shaw-meh'8064שׁמה שׁמים

55 - 10 : لأَنَّهُ كَمَا يَنْزِلُ الْمَطَرُ وَالثَّلْجُ مِنَ السَّمَاءِ وَلاَ يَرْجِعَانِ إِلَى هُنَاكَ بَلْ يُرْوِيَانِ الأَرْضَ وَيَجْعَلاَنِهَا تَلِدُ وَتُنْبِتُ وَتُعْطِي زَرْعاً لِلزَّارِعِ وَخُبْزاً لِلآكِلِ

כִּ֡י כַּאֲשֶׁ֣ר יֵרֵד֩ הַגֶּ֨שֶׁם וְהַשֶּׁ֜לֶג מִן־הַשָּׁמַ֗יִם וְשָׁ֙מָּה֙ לֹ֣א יָשׁ֔וּב כִּ֚י אִם־הִרְוָ֣ה אֶת־הָאָ֔רֶץ וְהֹולִידָ֖הּ וְהִצְמִיחָ֑הּ וְנָ֤תַן זֶ֙רַע֙ לַזֹּרֵ֔עַ וְלֶ֖חֶם לָאֹכֵֽל׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'âkalaw-kal'398אכל
'eretseh'-rets776ארץ
'ăsherash-er'834אשׁר
geshemgheh'-shem1653גּשׁם
zâra‛zaw-rah'2232זרע
zera‛zeh'-rah2233זרע
yâladyaw-lad'3205ילד
yâradyaw-rad'3381ירד
kîykee3588כּי
kîykee3588כּי
lô' lô' lôh{lo} {lo} lo3808לה לוא לא
lechemlekh'-em3899לחם
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
nâthannaw-than'5414נתן
tsâmachtsaw-makh'6779צמח
râvâhraw-vaw'7301רוה
shûbshoob7725שׁוּב
shelegsheh'-leg7950שׁלג
shâmshawm8033שׁם
shâmayim shâmeh{shaw-mah'-yim} shaw-meh'8064שׁמה שׁמים

55 - 11 : هَكَذَا تَكُونُ كَلِمَتِي الَّتِي تَخْرُجُ مِنْ فَمِي. لاَ تَرْجِعُ إِلَيَّ فَارِغَةً بَلْ تَعْمَلُ مَا سُرِرْتُ بِهِ وَتَنْجَحُ فِي مَا أَرْسَلْتُهَا لَهُ.

כֵּ֣ן יִֽהְיֶ֤ה דְבָרִי֙ אֲשֶׁ֣ר יֵצֵ֣א מִפִּ֔י לֹֽא־יָשׁ֥וּב אֵלַ֖י רֵיקָ֑ם כִּ֤י אִם־עָשָׂה֙ אֶת־אֲשֶׁ֣ר חָפַ֔צְתִּי וְהִצְלִ֖יחַ אֲשֶׁ֥ר שְׁלַחְתִּֽיו׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'êl 'el{ale} el413אל אל
'ăsherash-er'834אשׁר
'ăsherash-er'834אשׁר
'ăsherash-er'834אשׁר
dâbârdaw-bawr'1697דּבר
hâyâhhaw-yaw'1961היה
châphêtskhaw-fates'2654חפץ
yâtsâ'yaw-tsaw'3318יצא
kîykee3588כּי
kênkane3651כּן
lô' lô' lôh{lo} {lo} lo3808לה לוא לא
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
‛âώâhaw-saw'6213עשׂה
tsâlach tsâlêach{tsaw-lakh'} tsaw-lay'-akh6743צלח צלח
rêyqâmray-kawm'7387ריקם
shûbshoob7725שׁוּב
shâlachshaw-lakh'7971שׁלח

55 - 12 : لأَنَّكُمْ بِفَرَحٍ تَخْرُجُونَ وَبِسَلاَمٍ تُحْضَرُونَ. الْجِبَالُ وَالآكَامُ تُشِيدُ أَمَامَكُمْ تَرَنُّماً وَكُلُّ شَجَرِ الْحَقْلِ تُصَفِّقُ بِالأَيَادِي.

כִּֽי־בְשִׂמְחָ֣ה תֵצֵ֔אוּ וּבְשָׁלֹ֖ום תּֽוּבָל֑וּן הֶהָרִ֣ים וְהַגְּבָעֹ֗ות יִפְצְח֤וּ לִפְנֵיכֶם֙ רִנָּ֔ה וְכָל־עֲצֵ֥י הַשָּׂדֶ֖ה יִמְחֲאוּ־כָֽף׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
gib‛âhghib-aw'1389גּבעה
harhar2022הר
yâbalyaw-bal'2986יבל
yâtsâ'yaw-tsaw'3318יצא
kîykee3588כּי
kôl kôl{kole} kole3605כּול כּל<sup>o</sup>
kaphkaf3709כּף
mâchâ'maw-khaw'4222מחא
‛êtsates6086עץ
pânîympaw-neem'6440פּנים
pâtsachpaw-tsakh'6476פּצח
rinnâhrin-naw'7440רנּה
ώâdeh ώâday{saw-deh'} saw-dah'ee7704שׂדי שׂדה
shâlôm shâlôm{shaw-lome'} shaw-lome'7965שׁלם שׁלום
ώimchâhsim-khaw'8057שׂמחה

55 - 13 : عِوَضاً عَنِ الشَّوْكِ يَنْبُتُ سَرْوٌ وَعِوَضاً عَنِ الْقَرِيسِ يَطْلَعُ آسٌ. وَيَكُونُ لِلرَّبِّ اسْماً عَلاَمَةً أَبَدِيَّةً لاَ تَنْقَطِعُ.

תַּ֤חַת הַֽנַּעֲצוּץ֙ יַעֲלֶ֣ה בְרֹ֔ושׁ <font color="brown">תַחַת</font> <font color="blue">וְתַ֥חַת</font> הַסִּרְפַּ֖ד יַעֲלֶ֣ה הֲדַ֑ס וְהָיָ֤ה לַֽיהוָה֙ לְשֵׁ֔ם לְאֹ֥ות עֹולָ֖ם לֹ֥א יִכָּרֵֽת׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'ôthoth226אות
b<sup>e</sup>rôshber-osh'1265בּרושׁ
hădashad-as'1918הדס
hâyâhhaw-yaw'1961היה
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
kârathkaw-rath'3772כּרת
lô' lô' lôh{lo} {lo} lo3808לה לוא לא
na‛ătsûtsnah-ats-oots'5285נעצוּץ
sarpâdsar-pawd'5636סרפּד
‛ôlâm ‛ôlâm{o-lawm'} o-lawm'5769עלם עולם
‛âlâhaw-law'5927עלה
‛âlâhaw-law'5927עלה
shêmshame8034שׁם
tachathtakh'-ath8478תּחת
tachathtakh'-ath8478תּחת