8 - 1 : أَلَعَلَّ الْحِكْمَةَ لاَ تُنَادِي وَالْفَهْمَ أَلاَ يُعْطِي صَوْتَهُ؟
הֲלֹֽא־חָכְמָ֥ה תִקְרָ֑א וּ֝תְבוּנָ֗ה תִּתֵּ֥ן קֹולָֽהּ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
chokmâh | khok-maw' | 2451 | חכמה |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
nâthan | naw-than' | 5414 | נתן |
qôl qôl | {kole} kole | 6963 | קל קול |
qârâ' | kaw-raw' | 7121 | קרא |
tâbûn tebûnâh tôbûnâh | {taw-boon'} {teb-oo-naw'} to-boo-naw' | 8394 | תּובנה תּבוּנה תּבוּן<sup>o</sup> |
8 - 2 : عِنْدَ رُؤُوسِ الشَّوَاهِقِ عِنْدَ الطَّرِيقِ بَيْنَ الْمَسَالِكِ تَقِفُ.
בְּרֹאשׁ־מְרֹומִ֥ים עֲלֵי־דָ֑רֶךְ בֵּ֖ית נְתִיבֹ֣ות נִצָּֽבָה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
bayith | bah'-yith | 1004 | בּית |
derek | deh'-rek | 1870 | דּרך |
mârôm | maw-rome' | 4791 | מרום |
nâtsab | naw-tsab' | 5324 | נצב |
nâthîyb n<sup>e</sup>thîybâh n<sup>e</sup>thibâh | {naw-theeb'} {neth-ee-baw'} neth-ee-baw' | 5410 | נתבה נתיבה נתיב |
‛al | al | 5921 | על |
rô'sh | roshe | 7218 | ראשׁ |
8 - 3 : بِجَانِبِ الأَبْوَابِ عِنْدَ ثَغْرِ الْمَدِينَةِ عِنْدَ مَدْخَلِ الأَبْوَابِ تُصَرِّحُ:
לְיַד־שְׁעָרִ֥ים לְפִי־קָ֑רֶת מְבֹ֖וא פְתָחִ֣ים תָּרֹֽנָּה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
yâd | yawd | 3027 | יד |
mâbô' | maw-bo' | 3996 | מבוא |
peh | peh | 6310 | פּה |
pethach | peh'-thakh | 6607 | פּתח |
qereth | keh'-reth | 7176 | קרת |
rânan | raw-nan' | 7442 | רנן |
sha‛ar | shah'-ar | 8179 | שׁער |
8 - 4 : ((لَكُمْ أَيُّهَا النَّاسُ أُنَادِي وَصَوْتِي إِلَى بَنِي آدَمَ.
אֲלֵיכֶ֣ם אִישִׁ֣ים אֶקְרָ֑א וְ֝קֹולִ֗י אֶל־בְּנֵ֥י אָדָֽם׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âdâm | aw-dawm' | 120 | אדם |
'îysh | eesh | 376 | אישׁ |
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
bên | bane | 1121 | בּן |
qôl qôl | {kole} kole | 6963 | קל קול |
qârâ' | kaw-raw' | 7121 | קרא |
8 - 5 : أَيُّهَا الْحَمْقَى تَعَلَّمُوا ذَكَاءً وَيَا جُهَّالُ تَعَلَّمُوا فَهْماً.
הָבִ֣ינוּ פְתָאיִ֣ם עָרְמָ֑ה וּ֝כְסִילִ֗ים הָבִ֥ינוּ לֵֽב׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
bîyn | bene | 995 | בּין |
bîyn | bene | 995 | בּין |
k<sup>e</sup>sîyl | kes-eel' | 3684 | כּסיל |
lêb | labe | 3820 | לב |
‛ormâh | or-maw' | 6195 | ערמה |
p<sup>e</sup>thîy pethîy p<sup>e</sup>thâ'îy | {peth-ee'} {peh'-thee} peth-aw-ee' | 6612 | פּתאי פּתי פּתי |
8 - 6 : اِسْمَعُوا فَإِنِّي أَتَكَلَّمُ بِأُمُورٍ شَرِيفَةٍ وَافْتِتَاحُ شَفَتَيَّ اسْتِقَامَةٌ.
מְעוּ כִּֽי־נְגִידִ֣ים אֲדַבֵּ֑ר וּמִפְתַּ֥ח פָתַ֗י מֵישָׁרִֽים׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
dâbar | daw-bar' | 1696 | דּבר |
kîy | kee | 3588 | כּי |
mêyshâr | may-shawr' | 4339 | מישׁר |
miphtâch | mif-tawkh' | 4669 | מפתּח |
nâgîyd nâgid | {naw-gheed'} naw-gheed' | 5057 | נגד נגיד |
shâma‛ | shaw-mah' | 8085 | שׁמע |
ώâphâh ώepheth | {saw-faw'} sef-eth' | 8193 | שׂפת שׂפה |
8 - 7 : لأَنَّ حَنَكِي يَلْهَجُ بِالصِّدْقِ وَمَكْرَهَةُ شَفَتَيَّ الْكَذِبُ.
כִּֽי־אֱ֭מֶת יֶהְגֶּ֣ה חִכִּ֑י וְתֹועֲבַ֖ת שְׂפָתַ֣י רֶֽשַׁע׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'emeth | eh'-meth | 571 | אמת |
hâgâh | haw-gaw' | 1897 | הגה |
chêk | khake | 2441 | חך |
kîy | kee | 3588 | כּי |
resha‛ | reh'-shah | 7562 | רשׁע |
ώâphâh ώepheth | {saw-faw'} sef-eth' | 8193 | שׂפת שׂפה |
tô‛êbah tô‛êbah | {to-ay-baw'} to-ay-baw' | 8441 | תּעבה תּועבה |
8 - 8 : كُلُّ كَلِمَاتِ فَمِي بِالْحَقِّ. لَيْسَ فِيهَا عَوَجٌ وَلاَ الْتِوَاءٌ.
בְּצֶ֥דֶק כָּל־אִמְרֵי־פִ֑י אֵ֥ין בָּ֝הֶ֗ם נִפְתָּ֥ל וְעִקֵּֽשׁ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ayin | ay'-yin | 369 | אין |
'êmer | ay'-mer | 561 | אמר |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
‛iqqêsh | ik-kashe' | 6141 | עקּשׁ |
peh | peh | 6310 | פּה |
pâthal | paw-thal' | 6617 | פּתל |
tsedeq | tseh'-dek | 6664 | צדק |
8 - 9 : كُلُّهَا وَاضِحَةٌ لَدَى الْفَهِيمِ وَمُسْتَقِيمَةٌ لَدَى الَّذِينَ يَجِدُونَ الْمَعْرِفَةَ.
כֻּלָּ֣ם נְ֭כֹחִים לַמֵּבִ֑ין וִֽ֝ישָׁרִ֗ים לְמֹ֣צְאֵי דָֽעַת׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
bîyn | bene | 995 | בּין |
da‛ath | dah'-ath | 1847 | דּעת |
yâshâr | yaw-shawr' | 3477 | ישׁר |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
mâtsâ' | maw-tsaw' | 4672 | מצא |
nâkôach | naw-ko'-akh | 5228 | נכח |
8 - 10 : خُذُوا تَأْدِيبِي لاَ الْفِضَّةَ. وَالْمَعْرِفَةَ أَكْثَرَ مِنَ الذَّهَبِ الْمُخْتَارِ.
קְחֽוּ־מוּסָרִ֥י וְאַל־כָּ֑סֶף וְ֝דַ֗עַת מֵחָר֥וּץ נִבְחָֽר׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'al | al | 408 | אל |
da‛ath | dah'-ath | 1847 | דּעת |
keseph | keh'-sef | 3701 | כּסף |
lâqach | law-kakh' | 3947 | לקח |
mûsâr | moo-sawr' | 4148 | מוּסר |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
8 - 11 : لأَنَّ الْحِكْمَةَ خَيْرٌ مِنَ اللّآلِئِ وَكُلُّ الْجَوَاهِرِ لاَ تُسَاوِيهَا.
כִּֽי־טֹובָ֣ה חָ֭כְמָה מִפְּנִינִ֑ים וְכָל־חֲ֝פָצִ֗ים לֹ֣א יִֽשְׁווּ־בָֽהּ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
chokmâh | khok-maw' | 2451 | חכמה |
chêphets | khay'-fets | 2656 | חפץ |
ţôb | tobe | 2896 | טוב |
kîy | kee | 3588 | כּי |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
shâvâh | shaw-vaw' | 7737 | שׁוה |
8 - 12 : ((أَنَا الْحِكْمَةُ أَسْكُنُ الذَّكَاءَ وَأَجِدُ مَعْرِفَةَ التَّدَابِيرِ.
אֲֽנִי־חָ֭כְמָה שָׁכַ֣נְתִּי עָרְמָ֑ה וְדַ֖עַת מְזִמֹּ֣ות אֶמְצָֽא׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ănîy | an-ee' | 589 | אני |
da‛ath | dah'-ath | 1847 | דּעת |
chokmâh | khok-maw' | 2451 | חכמה |
m<sup>e</sup>zimmâh | mez-im-maw' | 4209 | מזמּה |
mâtsâ' | maw-tsaw' | 4672 | מצא |
‛ormâh | or-maw' | 6195 | ערמה |
shâkan | shaw-kan' | 7931 | שׁכן |
8 - 13 : مَخَافَةُ الرَّبِّ بُغْضُ الشَّرِّ. الْكِبْرِيَاءَ وَالتَّعَظُّمَ وَطَرِيقَ الشَّرِّ وَفَمَ الأَكَاذِيبِ أَبْغَضْتُ.
יִֽרְאַ֣ת יְהוָה֮ שְֽׂנֹ֫את רָ֥ע גֵּ֘אָ֤ה וְגָאֹ֨ון׀ וְדֶ֣רֶךְ רָ֭ע וּפִ֨י תַהְפֻּכֹ֬ות שָׂנֵֽאתִי׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
gê'âh | gay-aw' | 1344 | גּאה |
gâ'ôn | gaw-ohn' | 1347 | גּאון |
derek | deh'-rek | 1870 | דּרך |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
yir'âh | yir-aw' | 3374 | יראה |
peh | peh | 6310 | פּה |
ra‛ râ‛âh | {rah} raw-aw' | 7451 | רעה רע |
ra‛ râ‛âh | {rah} raw-aw' | 7451 | רעה רע |
ώânê' | saw-nay' | 8130 | שׂנא |
ώânê' | saw-nay' | 8130 | שׂנא |
tahpûkâh | tah-poo-kaw' | 8419 | תּהפּכה |
8 - 14 : لِي الْمَشُورَةُ وَالرَّأْيُ. أَنَا الْفَهْمُ. لِي الْقُدْرَةُ.
לִֽי־עֵ֭צָה וְתוּשִׁיָּ֑ה אֲנִ֥י בִ֝ינָ֗ה לִ֣י גְבוּרָֽה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ănîy | an-ee' | 589 | אני |
bîynâh | bee-naw' | 998 | בּינה |
g<sup>e</sup>bûrâh | gheb-oo-raw' | 1369 | גּבוּרה |
‛êtsâh | ay-tsaw' | 6098 | עצה |
tûshîyâh tûshîyâh | {too-shee-yaw'} too-shee-yaw' | 8454 | תּשׁיּה תּוּשׁיּה |
8 - 15 : بِي تَمْلِكُ الْمُلُوكُ وَتَقْضِي الْعُظَمَاءُ عَدْلاً.
בִּ֭י מְלָכִ֣ים יִמְלֹ֑כוּ וְ֝רֹוזְנִ֗ים יְחֹ֣קְקוּ צֶֽדֶק׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
châqaq | khaw-kak' | 2710 | חקק |
mâlak | maw-lak' | 4427 | מלך |
melek | meh'-lek | 4428 | מלך |
tsedeq | tseh'-dek | 6664 | צדק |
râzan | raw-zan' | 7336 | רזן |
8 - 16 : بِي تَتَرَأَّسُ الرُّؤَسَاءُ وَالشُّرَفَاءُ كُلُّ قُضَاةِ الأَرْضِ.
בִּ֭י שָׂרִ֣ים יָשֹׂ֑רוּ וּ֝נְדִיבִ֗ים כָּל־שֹׁ֥פְטֵי צֶֽדֶק׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'erets | eh'-rets | 776 | ארץ |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
nâdîyb | naw-deeb' | 5081 | נדיב |
shâphaţ | shaw-fat' | 8199 | שׁפט |
ώar | sar | 8269 | שׂר |
ώârar | saw-rar' | 8323 | שׂרר |
8 - 17 : أَنَا أُحِبُّ الَّذِينَ يُحِبُّونَنِي وَالَّذِينَ يُبَكِّرُونَ إِلَيَّ يَجِدُونَنِي.
אֲ֭נִי <font color="brown">אֹהֲבֶיהָ</font> <font color="blue">אֹהֲבַ֣י</font> אֵהָ֑ב וּ֝מְשַׁחֲרַ֗י יִמְצָאֻֽנְנִי׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âhab 'âhêb | {aw-hab'} aw-habe' | 157 | אהב אהב |
'âhab 'âhêb | {aw-hab'} aw-habe' | 157 | אהב אהב |
'ănîy | an-ee' | 589 | אני |
mâtsâ' | maw-tsaw' | 4672 | מצא |
shâchar | shaw-khar' | 7836 | שׁחר |
8 - 18 : عِنْدِي الْغِنَى وَالْكَرَامَةُ. قِنْيَةٌ فَاخِرَةٌ وَحَظٌّ.
עֹֽשֶׁר־וְכָבֹ֥וד אִתִּ֑י הֹ֥ון עָ֝תֵ֗ק וּצְדָקָֽה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'êth | ayth | 854 | את |
hôn | hone | 1952 | הון |
kâbôd kâbôd | {kaw-bode'} kaw-bode' | 3519 | כּבד כּבוד |
‛ôsher | o'-sher | 6239 | עשׁר |
‛âthêq | aw-thake' | 6276 | עתק |
ts<sup>e</sup>dâqâh | tsed-aw-kaw' | 6666 | צדקה |
8 - 19 : ثَمَرِي خَيْرٌ مِنَ الذَّهَبِ وَمِنَ الإِبْرِيزِ وَغَلَّتِي خَيْرٌ مِنَ الْفِضَّةِ الْمُخْتَارَةِ.
טֹ֣וב פִּ֭רְיִי מֵחָר֣וּץ וּמִפָּ֑ז<font color="red"><sup>3</font></sup> וּ֝תְבוּאָתִ֗י מִכֶּ֥סֶף נִבְחָֽר׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
bâchar | baw-khar' | 977 | בּחר |
ţôb | tobe | 2896 | טוב |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
p<sup>e</sup>rîy | per-ee' | 6529 | פּרי |
t<sup>e</sup>bû'âh | teb-oo-aw' | 8393 | תּבוּאה |
8 - 20 : فِي طَرِيقِ الْعَدْلِ أَتَمَشَّى فِي وَسَطِ سُبُلِ الْحَقِّ
בְּאֹֽרַח־צְדָקָ֥ה אֲהַלֵּ֑ך<font color="red"><sup>1</font></sup> בְּ֝תֹ֗וךְ נְתִיבֹ֥ות מִשְׁפָּֽט׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ôrach | o'-rakh | 734 | ארח |
hâlak | haw-lak' | 1980 | הלך |
mishpâţ | mish-pawt' | 4941 | משׁפּט |
nâthîyb n<sup>e</sup>thîybâh n<sup>e</sup>thibâh | {naw-theeb'} {neth-ee-baw'} neth-ee-baw' | 5410 | נתבה נתיבה נתיב |
ts<sup>e</sup>dâqâh | tsed-aw-kaw' | 6666 | צדקה |
tâvek | taw'-vek | 8432 | תּוך |
8 - 21 : فَأُوَرِّثُ مُحِبِّيَّ رِزْقاً وَأَمْلَأُ خَزَائِنَهُمْ.
לְהַנְחִ֖יל אֹהֲבַ֥י׀ יֵ֑שׁ וְאֹצְרֹ֖תֵיהֶ֣ם אֲמַלֵּֽא׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âhab 'âhêb | {aw-hab'} aw-habe' | 157 | אהב אהב |
'ôtsâr | o-tsaw' | 214 | אוצר |
yêsh | yaysh | 3426 | ישׁ |
mâlê' mâlâ' | {maw-lay'} maw-law' | 4390 | מלא מלא |
nâchal | naw-khal' | 5157 | נחל |
8 - 22 : ((اَلرَّبُّ قَنَانِي أَوَّلَ طَرِيقِهِ مِنْ قَبْلِ أَعْمَالِهِ مُنْذُ الْقِدَمِ.
יְֽהוָ֗ה קָ֭נָנִי רֵאשִׁ֣ית דַּרְכֹּ֑ו קֶ֖דֶם מִפְעָלָ֣יו מֵאָֽז׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
derek | deh'-rek | 1870 | דּרך |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
miph‛âl miph‛âlâh | {mif-awl'} mif-aw-law' | 4659 | מפעלה מפעל |
qedem qêdmâh | {keh'-dem} kayd'-maw | 6924 | קדמה קדם |
qânâh | kaw-naw' | 7069 | קנה |
rê'shîyth | ray-sheeth' | 7225 | ראשׁית |
8 - 23 : مُنْذُ الأَزَلِ مُسِحْتُ مُنْذُ الْبَدْءِ مُنْذُ أَوَائِلِ الأَرْضِ.
מֵ֭עֹולָם נִסַּ֥כְתִּי מֵרֹ֗אשׁ מִקַּדְמֵי־אָֽרֶץ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'erets | eh'-rets | 776 | ארץ |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
nâsak | naw-sak' | 5258 | נסך |
8 - 24 : إِذْ لَمْ يَكُنْ غَمْرٌ أُبْدِئْتُ. إِذْ لَمْ تَكُنْ يَنَابِيعُ كَثِيرَةُ الْمِيَاهِ.
בְּאֵין־תְּהֹמֹ֥ות חֹולָ֑לְתִּי בְּאֵ֥ין מַ֝עְיָנֹ֗ות נִכְבַּדֵּי־מָֽיִם׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ayin | ay'-yin | 369 | אין |
'ayin | ay'-yin | 369 | אין |
chûl chîyl | {khool} kheel | 2342 | חיל חוּל |
kâbad kâbêd | {kaw-bad} kaw-bade' | 3513 | כּבד כּבד |
mayim | mah'-yim | 4325 | מים |
ma‛yân ma‛y<sup>e</sup>nô ma‛yânâh | {mah-yawn'} {mah-yen-o'} mah-yaw-naw' | 4599 | מעינה מעינו מעין |
t<sup>e</sup>hôm t<sup>e</sup>hôm | {teh-home'} teh-home' | 8415 | תּהם תּהום |
8 - 25 : مِنْ قَبْلِ أَنْ تَقَرَّرَتِ الْجِبَالُ قَبْلَ التِّلاَلِ أُبْدِئْتُ.
בְּטֶ֣רֶם הָרִ֣ים הָטְבָּ֑עוּ לִפְנֵ֖י גְבָעֹ֣ות חֹולָֽלְתִּי׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
gib‛âh | ghib-aw' | 1389 | גּבעה |
har | har | 2022 | הר |
chûl | khool | 2343 | חוּל |
ţâba‛ | taw-bah' | 2883 | טבע |
ţerem | teh'-rem | 2962 | טרם |
pânîym | paw-neem' | 6440 | פּנים |
8 - 26 : إِذْ لَمْ يَكُنْ قَدْ صَنَعَ الأَرْضَ بَعْدُ وَلاَ الْبَرَارِيَّ وَلاَ أَوَّلَ أَعْفَارِ الْمَسْكُونَةِ.
עַד־לֹ֣א עָ֭שָׂה אֶ֣רֶץ וְחוּצֹ֑ות וְ֝רֹ֗אשׁ עָפְרֹ֥ות תֵּבֵֽל׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'erets | eh'-rets | 776 | ארץ |
chûts chûts | {khoots} khoots | 2351 | חץ חוּץ |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
‛ad | ad | 5704 | עד |
‛âphâr | aw-fawr' | 6083 | עפר |
‛âώâh | aw-saw' | 6213 | עשׂה |
rô'sh | roshe | 7218 | ראשׁ |
têbêl | tay-bale' | 8398 | תּבל |
8 - 27 : لَمَّا ثَبَّتَ السَّمَاوَاتِ كُنْتُ هُنَاكَ أَنَا. لَمَّا رَسَمَ دَائِرَةً عَلَى وَجْهِ الْغَمْرِ.
בַּהֲכִינֹ֣ו מַיִם שָׁ֣ם אָ֑נִי בְּח֥וּקֹו ח֝֗וּג עַל־פְּנֵ֥י תְהֹֽום׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ănîy | an-ee' | 589 | אני |
chûg | khoog | 2329 | חוּג |
châqaq | khaw-kak' | 2710 | חקק |
kûn | koon | 3559 | כּוּן |
‛al | al | 5921 | על |
pânîym | paw-neem' | 6440 | פּנים |
shâm | shawm | 8033 | שׁם |
shâmayim shâmeh | {shaw-mah'-yim} shaw-meh' | 8064 | שׁמה שׁמים |
t<sup>e</sup>hôm t<sup>e</sup>hôm | {teh-home'} teh-home' | 8415 | תּהם תּהום |
8 - 28 : لَمَّا أَثْبَتَ السُّحُبَ مِنْ فَوْقُ. لَمَّا تَشَدَّدَتْ يَنَابِيعُ الْغَمْرِ.
בְּאַמְּצֹ֣ו שְׁחָקִ֣ים מִמָּ֑עַל בַּ֝עֲזֹ֗וז עִינֹ֥ות תְּהֹום<font color="red"><sup>1</font></sup>׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âmats | aw-mats' | 553 | אמץ |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
‛âzaz | aw-zaz' | 5810 | עזז |
‛ayin | ah'-yin | 5869 | עין |
shachaq | shakh'-ak | 7834 | שׁחק |
t<sup>e</sup>hôm t<sup>e</sup>hôm | {teh-home'} teh-home' | 8415 | תּהם תּהום |
8 - 29 : لَمَّا وَضَعَ لِلْبَحْرِ حَدَّهُ فَلاَ تَتَعَدَّى الْمِيَاهُ تُخْمَهُ لَمَّا رَسَمَ أُسُسَ الأَرْضِ
בְּשׂ֘וּמֹ֤ו לַיָּ֨ם׀ חֻקֹּ֗ו וּ֭מַיִם לֹ֣א יַֽעַבְרוּ־פִ֑יו בְּ֝חוּקֹ֗ו מֹ֣וסְדֵי אָֽרֶץ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'erets | eh'-rets | 776 | ארץ |
chôq | khoke | 2706 | חק |
châqaq | khaw-kak' | 2710 | חקק |
yâm | yawm | 3220 | ים |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
môsâdâh môsâdâh | {mo-saw-daw'} mo-saw-daw' | 4146 | מסדה מוסדה |
mayim | mah'-yim | 4325 | מים |
‛âbar | aw-bar' | 5674 | עבר |
peh | peh | 6310 | פּה |
ώûm ώîym | {soom} seem | 7760 | שׂים שׂוּם |
8 - 30 : كُنْتُ عِنْدَهُ صَانِعاً وَكُنْتُ كُلَّ يَوْمٍ لَذَّتَهُ فَرِحَةً دَائِماً قُدَّامَهُ.
וָֽאֶהְיֶ֥ה אֶצְלֹ֗ו אָ֫מֹ֥ון וָֽאֶהְיֶ֣ה עֲשֻׁעִים יֹ֤ום׀ יֹ֑ום מְשַׂחֶ֖קֶת לְפָנָ֣יו בְּכָל־עֵֽת׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âmôn | aw-mone' | 525 | אמון |
'êtsel | ay'-tsel | 681 | אצל |
hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
yôm | yome | 3117 | יום |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
pânîym | paw-neem' | 6440 | פּנים |
ώâchaq | saw-khak' | 7832 | שׂחק |
sha‛shûa‛ | shah-shoo'-ah | 8191 | שׁעשׁע |
8 - 31 : فَرِحَةً فِي مَسْكُونَةِ أَرْضِهِ وَلَذَّاتِي مَعَ بَنِي آدَمٍَ.
מְ֭שַׂחֶקֶת בְּתֵבֵ֣ל אַרְצֹ֑ו וְ֝שַׁעֲשֻׁעַ֗י אֶת־בְּנֵ֥י אָדָֽם׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âdâm | aw-dawm' | 120 | אדם |
'erets | eh'-rets | 776 | ארץ |
'êth | ayth | 854 | את |
bên | bane | 1121 | בּן |
ώâchaq | saw-khak' | 7832 | שׂחק |
sha‛shûa‛ | shah-shoo'-ah | 8191 | שׁעשׁע |
têbêl | tay-bale' | 8398 | תּבל |
8 - 32 : ((فَالآنَ أَيُّهَا الْبَنُونَ اسْمَعُوا لِي فَطُوبَى لِلَّذِينَ يَحْفَظُونَ طُرُقِي.
וְעַתָּ֣ה בָ֭נִים שִׁמְעוּ־לִ֑י וְ֝אַשְׁרֵ֗י דְּרָכַ֥י יִשְׁמֹֽרוּ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'esher | eh'-sher | 835 | אשׁר |
bên | bane | 1121 | בּן |
derek | deh'-rek | 1870 | דּרך |
‛attâh | at-taw' | 6258 | עתּה |
shâma‛ | shaw-mah' | 8085 | שׁמע |
shâmar | shaw-mar' | 8104 | שׁמר |
8 - 33 : اسْمَعُوا التَّعْلِيمَ وَكُونُوا حُكَمَاءَ وَلاَ تَرْفُضُوهُ.
שִׁמְע֖וּ מוּסָ֥ר וַחֲכָ֗מוּ וְאַל־תִּפְרָֽעוּ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'al | al | 408 | אל |
châkam | khaw-kam' | 2449 | חכם |
mûsâr | moo-sawr' | 4148 | מוּסר |
pâra‛ | paw-rah' | 6544 | פּרע |
shâma‛ | shaw-mah' | 8085 | שׁמע |
8 - 34 : طُوبَى لِلإِنْسَانِ الَّذِي يَسْمَعُ لِي سَاهِراً كُلَّ يَوْمٍ عِنْدَ مَصَارِيعِي حَافِظاً قَوَائِمَ أَبْوَابِي.
אַ֥שְֽׁרֵי אָדָם֮ שֹׁמֵ֪עַֽ֫ לִ֥י לִשְׁקֹ֣ד עַל־דַּ֭לְתֹתַי יֹ֤ום׀ יֹ֑ום לִ֝שְׁמֹ֗ר מְזוּזֹ֥ת פְּתָחָֽי׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âdâm | aw-dawm' | 120 | אדם |
'esher | eh'-sher | 835 | אשׁר |
deleth | deh'-leth | 1817 | דּלת |
yôm | yome | 3117 | יום |
m<sup>e</sup>zûzâh m<sup>e</sup>zûzâh | {mez-oo-zaw'} mez-oo-zaw' | 4201 | מזזה מזוּזה |
‛al | al | 5921 | על |
pethach | peh'-thakh | 6607 | פּתח |
shâma‛ | shaw-mah' | 8085 | שׁמע |
shâmar | shaw-mar' | 8104 | שׁמר |
shâqad | shaw-kad' | 8245 | שׁקד |
8 - 35 : لأَنَّ مَنْ يَجِدُنِي يَجِدُ الْحَيَاةَ وَيَنَالُ رِضًى مِنَ الرَّبِّ
כִּ֣י מֹ֭צְאִי <font color="brown">מֹצְאֵי</font> <font color="blue">מָצָ֣א<font color="red"><sup>y</font></sup></font> חַיִּ֑ים וַיָּ֥פֶק רָ֝צֹ֗ון מֵיְהוָֽה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
chay | khah'ee | 2416 | חי |
kîy | kee | 3588 | כּי |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
mâtsâ' | maw-tsaw' | 4672 | מצא |
mâtsâ' | maw-tsaw' | 4672 | מצא |
pûq | pook | 6329 | פּוּק |
râtsôn râtsôn | {raw-tsone'} raw-tsone' | 7522 | רצן רצון |
8 - 36 : وَمَنْ يُخْطِئُ عَنِّي يَضُرُّ نَفْسَهُ. كُلُّ مُبْغِضِيَّ يُحِبُّونَ الْمَوْتَ)).
וְֽ֭חֹטְאִי חֹמֵ֣ס נַפְשֹׁ֑ו כָּל־מְ֝שַׂנְאַ֗י אָ֣הֲבוּ מָֽוֶת׃