26 - 1 : كَالثَّلْجِ فِي الصَّيْفِ وَكَالْمَطَرِ فِي الْحَصَادِ هَكَذَا الْكَرَامَةُ غَيْرُ لاَئِقَةٍ بِالْجَاهِلِ.
כַּשֶּׁ֤לֶג׀ בַּקַּ֗יִץ וְכַמָּטָ֥ר בַּקָּצִ֑יר כֵּ֤ן לֹא־נָאוֶ֖ה לִכְסִ֣יל כָּבֹֽוד׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| kâbôd kâbôd | {kaw-bode'} kaw-bode' | 3519 | כּבד כּבוד |
| kên | kane | 3651 | כּן |
| k<sup>e</sup>sîyl | kes-eel' | 3684 | כּסיל |
| lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
| mâţâr | maw-tawr' | 4306 | מטר |
| nâ'veh | naw-veh' | 5000 | נאוה |
| qayits | kah'-yits | 7019 | קיץ |
| qâtsîyr | kaw-tseer' | 7105 | קציר |
| sheleg | sheh'-leg | 7950 | שׁלג |
26 - 2 : كَالْعُصْفُورِ لِلْفَرَارِ وَكَالسُّنُونَةِ لِلطَّيَرَانِ كَذَلِكَ لَعْنَةٌ بِلاَ سَبَبٍ لاَ تَأْتِي.
כַּצִּפֹּ֣ור לָ֭נוּד כַּדְּרֹ֣ור לָע֑וּף כֵּ֥ן קִֽלְלַ֥ת חִ֝נָּ֗ם <font color="brown">לֹא</font> <font color="blue">לֹ֣ו</font> תָבֹֽא׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| bô' | bo | 935 | בּוא |
| d<sup>e</sup>rôr | der-ore' | 1866 | דּרור |
| chinnâm | khin-nawm' | 2600 | חנּם |
| kên | kane | 3651 | כּן |
| lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
| nûd | nood | 5110 | נוּד |
| ‛ûph | oof | 5774 | עוּף |
| tsippôr tsippôr | {tsip-pore'} tsip-pore' | 6833 | צפּר צפּור |
| q<sup>e</sup>lâlâh | kel-aw-law' | 7045 | קללה |
26 - 3 : اَلسَّوْطُ لِلْفَرَسِ وَاللِّجَامُ لِلْحِمَارِ وَالْعَصَا لِظَهْرِ الْجُهَّالِ.
שֹׁ֣וט לַ֭סּוּס מֶ֣תֶג לַחֲמֹ֑ור וְ֝שֵׁ֗בֶט לְגֵ֣ו כְּסִילִֽים׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| gêv | gave | 1460 | גּו |
| chămôr chămôr | {kham-ore'} kham-ore' | 2543 | חמר חמור |
| k<sup>e</sup>sîyl | kes-eel' | 3684 | כּסיל |
| metheg | meh'-theg | 4964 | מתג |
| sûs sûs | {soos} soos | 5483 | סס סוּס |
| shêbeţ | shay'-bet | 7626 | שׁבט |
| shôţ | shote | 7752 | שׁוט |
26 - 4 : لاَ تُجَاوِبِ الْجَاهِلَ حَسَبَ حَمَاقَتِهِ لِئَلاَّ تَعْدِلَهُ أَنْتَ.
אַל־תַּ֣עַן כְּ֭סִיל כְּאִוַּלְתֹּ֑ו פֶּֽן־תִּשְׁוֶה־לֹּ֥ו גַם־אָֽתָּה׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'ivveleth | iv-veh'-leth | 200 | אוּלת |
| 'al | al | 408 | אל |
| 'attâh 'attâ 'ath 'attîy 'attem 'atten 'attênâh 'attênnâh | at-taw' at-taw' at-tee' at-tem' at-ten' | 859 | אתּנּה אתּנה אתּן אתּם אתּי את אתּ אתּה<sup>o</sup> |
| gam | gam | 1571 | גּם |
| k<sup>e</sup>sîyl | kes-eel' | 3684 | כּסיל |
| ‛ânâh | aw-naw' | 6030 | ענה |
| pên | pane | 6435 | פּן |
| shâvâh | shaw-vaw' | 7737 | שׁוה |
26 - 5 : جَاوِبِ الْجَاهِلَ حَسَبَ حَمَاقَتِهِ لِئَلاَّ يَكُونَ حَكِيماً فِي عَيْنَيْ نَفْسِهِ.
עֲנֵ֣ה כְ֭סִיל כְּאִוַּלְתֹּ֑ו פֶּן־יִהְיֶ֖ה חָכָ֣ם בְּעֵינָֽיו׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'ivveleth | iv-veh'-leth | 200 | אוּלת |
| hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
| châkâm | khaw-kawm' | 2450 | חכם |
| k<sup>e</sup>sîyl | kes-eel' | 3684 | כּסיל |
| ‛ayin | ah'-yin | 5869 | עין |
| ‛ânâh | aw-naw' | 6030 | ענה |
| pên | pane | 6435 | פּן |
26 - 6 : يَقْطَعُ الرِّجْلَيْنِ يَشْرَبُ ظُلْماً مَنْ يُرْسِلُ كَلاَماً عَنْ يَدِ جَاهِلٍ.
מְקַצֶּ֣ה רַ֭גְלַיִם חָמָ֣ס שֹׁתֶ֑ה שֹׁלֵ֖חַ דְּבָרִ֣ים בְּיַד־כְּסִֽיל׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| dâbâr | daw-bawr' | 1697 | דּבר |
| châmâs | khaw-mawce' | 2555 | חמס |
| yâd | yawd | 3027 | יד |
| k<sup>e</sup>sîyl | kes-eel' | 3684 | כּסיל |
| qâtsâh | kaw-tsaw' | 7096 | קצה |
| regel | reh'-gel | 7272 | רגל |
| shâlach | shaw-lakh' | 7971 | שׁלח |
| shâthâh | shaw-thaw' | 8354 | שׁתה |
26 - 7 : سَاقَا الأَعْرَجِ مُتَدَلْدِلَتَانِ وَكَذَا الْمَثَلُ فِي فَمِ الْجُهَّالِ.
דַּלְי֣וּ קַיִם<font color="red"><sup>3</font></sup> מִפִּסֵּ֑חַ וּ֝מָשָׁ֗ל בְּפִ֣י כְסִילִֽים׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| dâlal | daw-lal' | 1809 | דּלל |
| k<sup>e</sup>sîyl | kes-eel' | 3684 | כּסיל |
| min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
| mâshâl | maw-shawl' | 4912 | משׁל |
| peh | peh | 6310 | פּה |
| shôq | shoke | 7785 | שׁוק |
26 - 8 : كَصُرَّةِ حِجَارَةٍ كَرِيمَةٍ فِي رُجْمَةٍ هَكَذَا الْمُعْطِي كَرَامَةً لِلْجَاهِلِ.
כִּצְרֹ֣ור אֶ֭בֶן בְּמַרְגֵּמָ֑ה כֵּן־נֹותֵ֖ן לִכְסִ֣יל כָּבֹֽוד׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'eben | eh'-ben | 68 | אבן |
| kâbôd kâbôd | {kaw-bode'} kaw-bode' | 3519 | כּבד כּבוד |
| kên | kane | 3651 | כּן |
| k<sup>e</sup>sîyl | kes-eel' | 3684 | כּסיל |
| margêmâh | mar-gay-maw' | 4773 | מרגּמה |
| nâthan | naw-than' | 5414 | נתן |
| tsârar | tsaw-rar' | 6887 | צרר |
26 - 9 : شَوْكٌ مُرْتَفِعٌ بِيَدِ سَكْرَانٍ مِثْلُ الْمَثَلِ فِي فَمِ الْجُهَّالِ.
חֹ֭וחַ עָלָ֣ה בְיַד־שִׁכֹּ֑ור וּ֝מָשָׁ֗ל בְּפִ֣י כְסִילִֽים׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| chôach | kho'-akh | 2336 | חוח |
| yâd | yawd | 3027 | יד |
| k<sup>e</sup>sîyl | kes-eel' | 3684 | כּסיל |
| mâshâl | maw-shawl' | 4912 | משׁל |
| ‛âlâh | aw-law' | 5927 | עלה |
| peh | peh | 6310 | פּה |
| shikkôr shikkôr | {shik-kore'} shik-kore' | 7910 | שׁכּר שׁכּור |
26 - 10 : رَامٍ يَطْعَنُ الْكُلَّ هَكَذَا مَنْ يَسْتَأْجِرُ الْجَاهِلَ أَوْ يَسْتَأْجِرُ الْمُحْتَالِينَ.
רַ֥ב מְחֹֽולֵֽל־כֹּ֑ל וְשֹׂכֵ֥ר כְּ֝סִ֗יל וְשֹׂכֵ֥ר עֹבְרִֽים׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| chûl chîyl | {khool} kheel | 2342 | חיל חוּל |
| kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
| k<sup>e</sup>sîyl | kes-eel' | 3684 | כּסיל |
| ‛âbar | aw-bar' | 5674 | עבר |
| rab | rab | 7227 | רב |
| ώâkar sâkar | {saw-kar'} saw-kar' | 7936 | סכר שׂכר |
| ώâkar sâkar | {saw-kar'} saw-kar' | 7936 | סכר שׂכר |
26 - 11 : كَمَا يَعُودُ الْكَلْبُ إِلَى قَيْئِهِ هَكَذَا الْجَاهِلُ يُعِيدُ حَمَاقَتَهُ.
כְּ֭כֶלֶב שָׁ֣ב עַל־קֵאֹ֑ו כְּ֝סִ֗יל שֹׁונֶ֥ה בְאִוַּלְתֹּֽו׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'ivveleth | iv-veh'-leth | 200 | אוּלת |
| keleb | keh'-leb | 3611 | כּלב |
| k<sup>e</sup>sîyl | kes-eel' | 3684 | כּסיל |
| ‛al | al | 5921 | על |
| qê' qîy' | {kay} kee | 6892 | קיא קא |
| shûb | shoob | 7725 | שׁוּב |
| shânâh | shaw-naw' | 8138 | שׁנה |
26 - 12 : أَرَأَيْتَ رَجُلاً حَكِيماً فِي عَيْنَيْ نَفْسِهِ؟ الرَّجَاءُ بِالْجَاهِلِ أَكْثَرُ مِنَ الرَّجَاءِ بِهِ!
רָאִ֗יתָ אִ֭ישׁ חָכָ֣ם בְּעֵינָ֑יו תִּקְוָ֖ה לִכְסִ֣יל מִמֶּֽנּוּ׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'îysh | eesh | 376 | אישׁ |
| châkâm | khaw-kawm' | 2450 | חכם |
| k<sup>e</sup>sîyl | kes-eel' | 3684 | כּסיל |
| min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
| ‛ayin | ah'-yin | 5869 | עין |
| râ'âh | raw-aw' | 7200 | ראה |
| tiqvâh | tik-vaw' | 8615 | תּקוה |
26 - 13 : قَالَ الْكَسْلاَنُ: ((الأَسَدُ فِي الطَّرِيقِ الشِّبْلُ فِي الشَّوَارِعِ)).
אָמַ֣ר עָ֭צֵל שַׁ֣חַל בַּדָּ֑רֶךְ אֲ֝רִ֗י בֵּ֣ין הָרְחֹבֹֽות׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
| 'ărîy 'aryêh | {ar-ee'} ar-yay' | 738 | אריה ארי |
| bêyn | bane | 996 | בּין |
| derek | deh'-rek | 1870 | דּרך |
| ‛âtsêl | aw-tsale | 6102 | עצל |
| r<sup>e</sup>chôb r<sup>e</sup>chôb | {rekh-obe'} rekh-obe' | 7339 | רחוב רחב |
| shachal | shakh'-al | 7826 | שׁחל |
26 - 14 : اَلْبَابُ يَدُورُ عَلَى صَائِرِهِ وَالْكَسْلاَنُ عَلَى فِرَاشِهِ.
הַ֭דֶּלֶת תִּסֹּ֣וב עַל־צִירָ֑הּ וְ֝עָצֵ֗ל עַל־מִטָּתֹֽו׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| deleth | deh'-leth | 1817 | דּלת |
| miţţâh | mit-taw' | 4296 | מטּה |
| sâbab | saw-bab' | 5437 | סבב |
| ‛al | al | 5921 | על |
| ‛al | al | 5921 | על |
| ‛âtsêl | aw-tsale | 6102 | עצל |
| tsîyr | tseer | 6735 | ציר |
26 - 15 : اَلْكَسْلاَنُ يُخْفِي يَدَهُ فِي الصَّحْفَةِ وَيَشُقُّ عَلَيْهِ أَنْ يَرُدَّهَا إِلَى فَمِهِ.
טָ֘מַ֤ן עָצֵ֣ל יָ֭דֹו בַּצַּלָּ֑חַת נִ֝לְאָ֗ה לַֽהֲשִׁיבָ֥הּ אֶל־פִּֽיו׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
| ţâman | taw-man' | 2934 | טמן |
| yâd | yawd | 3027 | יד |
| lâ'âh | law-aw' | 3811 | לאה |
| ‛âtsêl | aw-tsale | 6102 | עצל |
| peh | peh | 6310 | פּה |
| tsallachath | tsal-lakh'-ath | 6747 | צלּחת |
| shûb | shoob | 7725 | שׁוּב |
26 - 16 : اَلْكَسْلاَنُ أَوْفَرُ حِكْمَةً فِي عَيْنَيْ نَفْسِهِ مِنَ السَّبْعَةِ الْمُجِيبِينَ بِعَقْلٍ.
חָכָ֣ם עָצֵ֣ל בְּעֵינָ֑יו מִ֝שִּׁבְעָ֗ה מְשִׁ֣יבֵי טָֽעַם׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| châkâm | khaw-kawm' | 2450 | חכם |
| ţa‛am | tah'-am | 2940 | טעם |
| min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
| ‛ayin | ah'-yin | 5869 | עין |
| ‛âtsêl | aw-tsale | 6102 | עצל |
| shûb | shoob | 7725 | שׁוּב |
26 - 17 : كَمُمْسِكٍ أُذُنَيْ كَلْبٍ هَكَذَا مَنْ يَعْبُرُ وَيَتَعَرَّضُ لِمُشَاجَرَةٍ لاَ تَعْنِيهِ.
מַחֲזִ֥יק בְּאָזְנֵי־כָ֑לֶב עֹבֵ֥ר מִ֝תְעַבֵּ֗ר עַל־רִ֥יב לֹּֽא־לֹֽו׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'ôzen | o'-zen | 241 | אזן |
| châzaq | khaw-zak' | 2388 | חזק |
| keleb | keh'-leb | 3611 | כּלב |
| lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
| ‛âbar | aw-bar' | 5674 | עבר |
| ‛âbar | aw-bar' | 5674 | עבר |
| ‛al | al | 5921 | על |
| rîyb rib | {reeb} reeb | 7379 | רב ריב |
26 - 18 : مِثْلُ الْمَجْنُونِ الَّذِي يَرْمِي نَاراً وَسِهَاماً وَمَوْتاً
כְּֽ֭מִתְלַהְלֵהַּ הַיֹּרֶ֥ה זִקִּ֗ים חִצִּ֥ים וָמָֽוֶת׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| zîyqâh ziq zêq | {zee-kaw'} {zeek} zake | 2131 | זק זק זיקה |
| chêts | khayts | 2671 | חץ |
| yârâh yârâ' | {yaw-raw'} yaw-raw' | 3384 | ירא ירה |
| lâhahh | law-hah' | 3856 | לההּ |
| mâveth | maw'-veth | 4194 | מות |
26 - 19 : هَكَذَا الرَّجُلُ الْخَادِعُ قَرِيبَهُ وَيَقُولُ: ((أَلَمْ أَلْعَبْ أَنَا!))
כֵּֽן־אִ֭ישׁ רִמָּ֣ה אֶת־רֵעֵ֑הוּ וְ֝אָמַ֗ר הֲֽלֹא־מְשַׂחֵ֥ק אָֽנִי׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'îysh | eesh | 376 | אישׁ |
| 'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
| 'ănîy | an-ee' | 589 | אני |
| kên | kane | 3651 | כּן |
| lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
| râmâh | raw-maw' | 7411 | רמה |
| rêa‛ rêya‛ | {ray'-ah} ray'-ah | 7453 | ריע רע |
| ώâchaq | saw-khak' | 7832 | שׂחק |
26 - 20 : بِعَدَمِ الْحَطَبِ تَنْطَفِئُ النَّارُ وَحَيْثُ لاَ نَمَّامَ يَهْدَأُ الْخِصَامُ.
בְּאֶ֣פֶס עֵ֭צִים תִּכְבֶּה־אֵ֑שׁ וּבְאֵ֥ין נִ֝רְגָּ֗ן יִשְׁתֹּ֥ק מָדֹֽון׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'ayin | ay'-yin | 369 | אין |
| 'ephes | eh'-fes | 657 | אפס |
| 'êsh | aysh | 784 | אשׁ |
| kâbâh | kaw-baw' | 3518 | כּבה |
| mâdôn | maw-dohn' | 4066 | מדון |
| nirgân | neer-gawn' | 5372 | נרגּן |
| ‛êts | ates | 6086 | עץ |
| shâthaq | shaw-thak' | 8367 | שׁתק |
26 - 21 : فَحْمٌ لِلْجَمْرِ وَحَطَبٌ لِلنَّارِ هَكَذَا الرَّجُلُ الْمُخَاصِمُ لِتَهْيِيجِ النِّزَاعِ.
פֶּחָ֣ם לְ֭גֶחָלִים וְעֵצִ֣ים לְאֵ֑שׁ וְאִ֥ישׁ <font color="brown">מִדֹונִים</font> <font color="blue">מִ֝דְיָנִ֗ים</font> לְחַרְחַר־רִֽיב׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'îysh | eesh | 376 | אישׁ |
| 'êsh | aysh | 784 | אשׁ |
| gechel gacheleth | {ghe'-khel} gah-kheh'-leth | 1513 | גּחלת גּחל |
| chârar | khaw-rar' | 2787 | חרר |
| midyân | mid-yawn' | 4079 | מדין |
| ‛êts | ates | 6086 | עץ |
| pechâm | peh-khawm' | 6352 | פּחם |
| rîyb rib | {reeb} reeb | 7379 | רב ריב |
26 - 22 : كَلاَمُ النَّمَّامِ مِثْلُ لُقَمٍ حُلْوَةٍ فَيَنْزِلُ إِلَى مَخَادِعِ الْبَطْنِ.
דִּבְרֵ֣י נִ֭רְגָּן כְּמִֽתְלַהֲמִ֑ים וְ֝הֵ֗ם יָרְד֥וּ חַדְרֵי־בָֽטֶן׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| beţen | beh'-ten | 990 | בּטן |
| dâbâr | daw-bawr' | 1697 | דּבר |
| hêm hêmmâh | {haym} haym'-maw | 1992 | המּה הם |
| cheder | kheh'-der | 2315 | חדר |
| yârad | yaw-rad' | 3381 | ירד |
| lâham | law-ham' | 3859 | להם |
| nirgân | neer-gawn' | 5372 | נרגּן |
26 - 23 : فِضَّةُ زَغَلٍ تُغَشِّي شَقْفَةً هَكَذَا الشَّفَتَانِ الْمُتَوَقِّدَتَانِ وَالْقَلْبُ الشِّرِّيرُ.
כֶּ֣סֶף סִ֭יגִים מְצֻפֶּ֣ה עַל־חָ֑רֶשׂ שְׂפָתַ֖יִם דֹּלְקִ֣ים וְלֶב־רָֽע׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| dâlaq | daw-lak' | 1814 | דּלק |
| chereώ | kheh'-res | 2789 | חרשׂ |
| keseph | keh'-sef | 3701 | כּסף |
| lêb | labe | 3820 | לב |
| sîyg sûg | {seeg} soog | 5509 | סוּג סיג<sup>o</sup> |
| tsâphâh | tsaw-faw' | 6823 | צפה |
| ra‛ râ‛âh | {rah} raw-aw' | 7451 | רעה רע |
| ώâphâh ώepheth | {saw-faw'} sef-eth' | 8193 | שׂפת שׂפה |
26 - 24 : بِشَفَتَيْهِ يَتَنَكَّرُ الْمُبْغِضُ وَفِي جَوْفِهِ يَضَعُ غِشّاً.
<font color="brown">בִּשְׂפָתֹו</font> <font color="blue">בִּ֭שְׂפָתָיו</font> יִנָּכֵ֣ר שֹׂונֵ֑א וּ֝בְקִרְבֹּ֗ו יָשִׁ֥ית מִרְמָֽה׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| mirmâh | meer-maw' | 4820 | מרמה |
| nâkar | naw-kar' | 5234 | נכר |
| qereb | keh'-reb | 7130 | קרב |
| shîyth | sheeth | 7896 | שׁית |
| ώânê' | saw-nay' | 8130 | שׂנא |
| ώâphâh ώepheth | {saw-faw'} sef-eth' | 8193 | שׂפת שׂפה |
26 - 25 : إِذَا حَسَّنَ صَوْتَهُ فَلاَ تَأْتَمِنْهُ لأَنَّ فِي قَلْبِهِ سَبْعَ رَجَاسَاتٍ.
כִּֽי־יְחַנֵּ֣ן קֹ֭ולֹו<font color="red"><sup>3</font></sup> אַל־תַּֽאֲמֶן־בֹּ֑ו כִּ֤י שֶׁ֖בַע תֹּועֵבֹ֣ות בְּלִבֹּֽו׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'al | al | 408 | אל |
| 'âman | aw-man' | 539 | אמן |
| chânan | khaw-nan' | 2603 | חנן |
| kîy | kee | 3588 | כּי |
| kîy | kee | 3588 | כּי |
| lêb | labe | 3820 | לב |
| qôl qôl | {kole} kole | 6963 | קל קול |
| sheba‛ shib‛âh | {sheh'-bah} shib-aw' | 7651 | שׁבעה שׁבע |
| tô‛êbah tô‛êbah | {to-ay-baw'} to-ay-baw' | 8441 | תּעבה תּועבה |
26 - 26 : مَنْ يُغَطِّي بُغْضَةً بِمَكْرٍ يَكْشِفُ خُبْثَهُ بَيْنَ الْجَمَاعَةِ.
תִּכַּסֶּ֣ה נְאָה בְּמַשָּׁאֹ֑ון תִּגָּלֶ֖ה רָעָתֹ֣ו בְקָהָֽל׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| gâlâh | gaw-law' | 1540 | גּלה |
| kâsâh | kaw-saw' | 3680 | כּסה |
| mashshâ'ôn | mash-shaw-ohn' | 4860 | משּׁאון |
| qâhâl | kaw-hawl | 6951 | קהל |
| ra‛ râ‛âh | {rah} raw-aw' | 7451 | רעה רע |
| ώin'âh | sin-aw' | 8135 | שׂנאה |
26 - 27 : مَنْ يَحْفُرُ حُفْرَةً يَسْقُطُ فِيهَا وَمَنْ يُدَحْرِجُ حَجَراً يَرْجِعُ عَلَيْهِ.
כֹּֽרֶהשַּ֭־חַת בָּ֣הּ יִפֹּ֑ל וְגֹ֥לֵ֥ל אֶ֝בֶן אֵלָ֥יו תָּשֽׁוּב׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'eben | eh'-ben | 68 | אבן |
| 'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
| gâlal | gaw-lal' | 1556 | גּלל |
| kârâh | kaw-raw' | 3738 | כּרה |
| nâphal | naw-fal' | 5307 | נפל |
| shûb | shoob | 7725 | שׁוּב |
| shachath | shakh'-ath | 7845 | שׁחת |
26 - 28 : اَللِّسَانُ الْكَاذِبُ يُبْغِضُ مُنْسَحِقِيهِ وَالْفَمُ الْمَلِقُ يُعِدُّ خَرَاباً.
לְֽשֹׁוןשֶ֭־קֶר יִשְׂנָ֣א דַכָּ֑יו וּפֶ֥ה חָ֝לָ֗ק יַעֲשֶׂ֥ה מִדְחֶֽה׃