23 - 1 : إِذَا جَلَسْتَ تَأْكُلُ مَعَ مُتَسَلِّطٍ فَتَأَمَّلْ مَا هُوَ أَمَامَكَ تَأَمُّلاً
כִּֽי־תֵ֭שֵׁב לִלְחֹ֣ום אֶת־מֹושֵׁ֑ל בִּ֥ין תָּ֝בִ֗ין אֶת־אֲשֶׁ֥ר לְפָנֶֽיךָ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
'êth | ayth | 854 | את |
bîyn | bene | 995 | בּין |
yâshab | yaw-shab' | 3427 | ישׁב |
kîy | kee | 3588 | כּי |
lâcham | law-kham' | 3898 | לחם |
mâshal | maw-shal' | 4910 | משׁל |
pânîym | paw-neem' | 6440 | פּנים |
23 - 2 : وَضَعْ سِكِّيناً لِحَنْجَرَتِكَ إِنْ كُنْتَ شَرِهاً!
וְשַׂמְתָּ֣ שַׂכִּ֣ין בְּלֹעֶ֑ךָ אִם־בַּ֖עַל נֶ֣פֶשׁ אָֽתָּה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'im | eem | 518 | אם |
'attâh 'attâ 'ath 'attîy 'attem 'atten 'attênâh 'attênnâh | at-taw' at-taw' at-tee' at-tem' at-ten' | 859 | אתּנּה אתּנה אתּן אתּם אתּי את אתּ אתּה<sup>o</sup> |
ba‛al | bah'-al | 1167 | בּעל |
lôa‛ | lo'ah | 3930 | לע |
nephesh | neh'-fesh | 5315 | נפשׁ |
ώûm ώîym | {soom} seem | 7760 | שׂים שׂוּם |
ώakkîyn | sak-keen' | 7915 | שׂכּין |
23 - 3 : لاَ تَشْتَهِ أَطَايِبَهُ لأَنَّهَا خُبْزُ أَكَاذِيبَ.
אַל־תִּ֭תְאָו<font color="red"><sup>q</font></sup> לְמַטְעַמֹּותָ֑יו וְ֝ה֗וּא לֶ֣חֶם כְּזָבִֽים׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âvâh | aw-vaw' | 183 | אוה |
'al | al | 408 | אל |
hû' hîy' | {hoo} he | 1931 | היא הוּא |
kâzâb | kaw-zawb' | 3577 | כּזב |
lechem | lekh'-em | 3899 | לחם |
maţ‛am maţ‛ammâh | {mat-am'} mat-am-maw' | 4303 | מטעמּה מטעם |
23 - 4 : لاَ تَتْعَبْ لِكَيْ تَصِيرَ غَنِيّاً. كُفَّ عَنْ فِطْنَتِكَ.
אַל־תִּיגַ֥ע לְֽהַעֲשִׁ֑יר מִֽבִּינָתְךָ֥ חֲדָֽל׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'al | al | 408 | אל |
bîynâh | bee-naw' | 998 | בּינה |
châdal | khaw-dal' | 2308 | חדל |
yâga‛ | yaw-gah' | 3021 | יגע |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
‛âshar | aw-shar' | 6238 | עשׁר |
23 - 5 : هَلْ تُطَيِّرُ عَيْنَيْكَ نَحْوَهُ وَلَيْسَ هُوَ؟ لأَنَّهُ إِنَّمَا يَصْنَعُ لِنَفْسِهِ أَجْنِحَةً. كَالنَّسْرِ يَطِيرُ نَحْوَ السَّمَاءِ.
<font color="brown">הֲתָעוּף</font> <font color="blue">הֲתָ֤עִיף</font> עֵינֶ֥יךָ בֹּ֗ו וְֽאֵ֫ינֶ֥נּוּ כִּ֤י עָשֹׂ֣ה יַעֲשֶׂה־לֹּ֣ו כְנָפַ֑יִם כְּ֝נֶ֗שֶׁר <font color="brown">וְעָיֵף</font> <font color="blue">יָע֥וּף</font> הַשָּׁמָֽיִם׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ayin | ay'-yin | 369 | אין |
kîy | kee | 3588 | כּי |
kânâph | kaw-nawf' | 3671 | כּנף |
nesher | neh'-sher | 5404 | נשׁר |
‛ûph | oof | 5774 | עוּף |
‛ûph | oof | 5774 | עוּף |
‛ayin | ah'-yin | 5869 | עין |
‛âώâh | aw-saw' | 6213 | עשׂה |
shâmayim shâmeh | {shaw-mah'-yim} shaw-meh' | 8064 | שׁמה שׁמים |
23 - 6 : لاَ تَأْكُلْ خُبْزَ ذِي عَيْنٍ شِرِّيرَةٍ وَلاَ تَشْتَهِ أَطَايِبَهُ.
אַל־תִּלְחַ֗ם אֶת־לֶ֭חֶם רַ֣ע עָ֑יִן וְאַל־ <font color="brown">תִּתְאָו</font> <font color="blue">תִּ֝תְאָ֗יו</font> לְמַטְעַמֹּתָֽיו׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âvâh | aw-vaw' | 183 | אוה |
'al | al | 408 | אל |
'al | al | 408 | אל |
lâcham | law-kham' | 3898 | לחם |
lechem | lekh'-em | 3899 | לחם |
maţ‛am maţ‛ammâh | {mat-am'} mat-am-maw' | 4303 | מטעמּה מטעם |
‛ayin | ah'-yin | 5869 | עין |
ra‛ râ‛âh | {rah} raw-aw' | 7451 | רעה רע |
23 - 7 : لأَنَّهُ كَمَا شَعَرَ فِي نَفْسِهِ هَكَذَا هُوَ. يَقُولُ لَكَ: ((كُلْ وَاشْرَبْ)) وَقَلْبُهُ لَيْسَ مَعَكَ.
כִּ֤י׀ כְּמֹו־שָׁעַ֥ר בְּנַפְשֹׁ֗ו כֶּ֫ן־ה֥וּא אֱכֹ֣ל וּ֭שְׁתֵה יֹ֣אמַר לָ֑ךְ וְ֝לִבֹּ֗ו בַּל־עִמָּֽךְ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âkal | aw-kal' | 398 | אכל |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
bal | bal | 1077 | בּל |
hû' hîy' | {hoo} he | 1931 | היא הוּא |
kîy | kee | 3588 | כּי |
k<sup>e</sup>mô kâmô | {kem-o'} kaw-mo' | 3644 | כּמו כּמו |
kên | kane | 3651 | כּן |
lêb | labe | 3820 | לב |
nephesh | neh'-fesh | 5315 | נפשׁ |
‛im | eem | 5973 | עם |
shâ‛ar | shaw-ar' | 8176 | שׁער |
shâthâh | shaw-thaw' | 8354 | שׁתה |
23 - 8 : اللُّقْمَةُ الَّتِي أَكَلْتَهَا تَتَقَيَّأُهَا وَتَخْسَرُ كَلِمَاتِكَ الْحُلْوَةَ.
פִּֽתְּךָ־אָכַ֥לְתָּ תְקִיאֶ֑נָּה וְ֝שִׁחַ֗תָּ דְּבָרֶ֥יךָ הַנְּעִימִֽים׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âkal | aw-kal' | 398 | אכל |
dâbâr | daw-bawr' | 1697 | דּבר |
nâ‛îym | naw-eem' | 5273 | נעים |
path | path | 6595 | פּת |
qô' qâyâh | {ko} kaw-yaw' | 6958 | קיה קוא |
shâchath | shaw-khath' | 7843 | שׁחת |
23 - 9 : فِي أُذُنَيْ جَاهِلٍ لاَ تَتَكَلَّمْ لأَنَّهُ يَحْتَقِرُ حِكْمَةَ كَلاَمِكَ.
בְּאָזְנֵ֣י כְ֭סִיל אַל־תְּדַבֵּ֑ר כִּֽי־יָ֝ב֗וּז לְשֵׂ֣כֶל מִלֶּֽיךָ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ôzen | o'-zen | 241 | אזן |
'al | al | 408 | אל |
bûz | booz | 936 | בּוּז |
dâbar | daw-bar' | 1696 | דּבר |
kîy | kee | 3588 | כּי |
k<sup>e</sup>sîyl | kes-eel' | 3684 | כּסיל |
millâh milleh | {mil-law'} mil-leh' | 4405 | מלּה מלּה |
ώekel ώêkel | {seh'-kel} say'-kel | 7922 | שׂכל שׂכל |
23 - 10 : لاَ تَنْقُلِ التُّخْمَ الْقَدِيمَ وَلاَ تَدْخُلْ حُقُولَ الأَيْتَامِ
אַל־תַּ֭סֵּג גְּב֣וּל עֹולָ֑ם וּבִשְׂדֵ֥י יְ֝תֹומִ֗ים אַל־תָּבֹֽא׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'al | al | 408 | אל |
'al | al | 408 | אל |
bô' | bo | 935 | בּוא |
g<sup>e</sup>bûl gebûl | {gheb-ool'} gheb-ool' | 1366 | גּבל גּבוּל |
yâthôm | yaw-thome' | 3490 | יתום |
nâsag | naw-sag' | 5253 | נסג |
‛ôlâm ‛ôlâm | {o-lawm'} o-lawm' | 5769 | עלם עולם |
ώâdeh ώâday | {saw-deh'} saw-dah'ee | 7704 | שׂדי שׂדה |
23 - 11 : لأَنَّ وَلِيَّهُمْ قَوِيٌّ. هُوَ يُقِيمُ دَعْوَاهُمْ عَلَيْكَ.
כִּֽי־גֹאֲלָ֥ם חָזָ֑ק הֽוּא־יָרִ֖יב אֶת־רִיבָ֣ם אִתָּֽךְ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'êth | ayth | 854 | את |
gâ'al | gaw-al' | 1350 | גּאל |
hû' hîy' | {hoo} he | 1931 | היא הוּא |
châzâq | khaw-zawk' | 2389 | חזק |
kîy | kee | 3588 | כּי |
rîyb rûb | {reeb} roob | 7378 | רוּב ריב<sup>o</sup> |
rîyb rib | {reeb} reeb | 7379 | רב ריב |
23 - 12 : وَجِّهْ قَلْبَكَ إِلَى الأَدَبِ وَأُذُنَيْكَ إِلَى كَلِمَاتِ الْمَعْرِفَةِ.
הָבִ֣יאָה לַמּוּסָ֣ר לִבֶּ֑ךָ וְ֝אָזְנֶ֗ךָ לְאִמְרֵי־דָֽעַת׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ôzen | o'-zen | 241 | אזן |
'êmer | ay'-mer | 561 | אמר |
bô' | bo | 935 | בּוא |
da‛ath | dah'-ath | 1847 | דּעת |
lêb | labe | 3820 | לב |
mûsâr | moo-sawr' | 4148 | מוּסר |
23 - 13 : لاَ تَمْنَعِ التَّأْدِيبَ عَنِ الْوَلَدِ لأَنَّكَ إِنْ ضَرَبْتَهُ بِعَصاً لاَ يَمُوتُ.
אַל־תִּמְנַ֣ע מִנַּ֣עַר מוּסָ֑ר כִּֽי־תַכֶּ֥נּוּ בַ֝שֵּׁ֗בֶט לֹ֣א יָמֽוּת׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'al | al | 408 | אל |
kîy | kee | 3588 | כּי |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
mûsâr | moo-sawr' | 4148 | מוּסר |
mûth | mooth | 4191 | מוּת |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
mâna‛ | maw-nah' | 4513 | מנע |
nâkâh | naw-kaw' | 5221 | נכה |
shêbeţ | shay'-bet | 7626 | שׁבט |
23 - 14 : تَضْرِبُهُ أَنْتَ بِعَصاً فَتُنْقِذُ نَفْسَهُ مِنَ الْهَاوِيَةِ.
אַ֭תָּה בַּשֵּׁ֣בֶט תַּכֶּ֑נּוּ וְ֝נַפְשֹׁ֗ו מִשְּׁאֹ֥ול תַּצִּֽיל׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'attâh 'attâ 'ath 'attîy 'attem 'atten 'attênâh 'attênnâh | at-taw' at-taw' at-tee' at-tem' at-ten' | 859 | אתּנּה אתּנה אתּן אתּם אתּי את אתּ אתּה<sup>o</sup> |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
nâkâh | naw-kaw' | 5221 | נכה |
nephesh | neh'-fesh | 5315 | נפשׁ |
nâtsal | naw-tsal' | 5337 | נצל |
shêbeţ | shay'-bet | 7626 | שׁבט |
23 - 15 : يَا ابْنِي إِنْ كَانَ قَلْبُكَ حَكِيماً يَفْرَحُ قَلْبِي أَنَا أَيْضاً
בְּ֭נִי אִם־חָכַ֣ם לִבֶּ֑ךָ יִשְׂמַ֖ח לִבִּ֣י גַם־אָֽנִי׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'im | eem | 518 | אם |
'ănîy | an-ee' | 589 | אני |
bên | bane | 1121 | בּן |
gam | gam | 1571 | גּם |
châkam | khaw-kam' | 2449 | חכם |
lêb | labe | 3820 | לב |
lêb | labe | 3820 | לב |
ώâmach | saw-makh' | 8055 | שׂמח |
23 - 16 : وَتَبْتَهِجُ كِلْيَتَايَ إِذَا تَكَلَّمَتْ شَفَتَاكَ بِالْمُسْتَقِيمَاتِ.
וְתַעְלֹ֥זְנָה כִלְיֹותָ֑י בְּדַבֵּ֥ר פָתֶ֗יךָ מֵישָׁרִֽים׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
dâbar | daw-bar' | 1696 | דּבר |
kilyâh | kil-yaw' | 3629 | כּליה |
mêyshâr | may-shawr' | 4339 | מישׁר |
‛âlaz | aw-laz' | 5937 | עלז |
ώâphâh ώepheth | {saw-faw'} sef-eth' | 8193 | שׂפת שׂפה |
23 - 17 : لاَ يَحْسِدَنَّ قَلْبُكَ الْخَاطِئِينَ بَلْ كُنْ فِي مَخَافَةِ الرَّبِّ الْيَوْمَ كُلَّهُ.
אַל־יְקַנֵּ֣א לִ֭בְּךָ בַּֽחַטָּאִ֑ים כִּ֥י אִם־בְּיִרְאַת־יְ֝הוָ֗ה כָּל־הַיֹּֽום׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'al | al | 408 | אל |
chaţţâ' | khat-taw' | 2400 | חטּא |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
yôm | yome | 3117 | יום |
yir'âh | yir-aw' | 3374 | יראה |
kîy | kee | 3588 | כּי |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
lêb | labe | 3820 | לב |
qânâ' | kaw-naw' | 7065 | קנא |
23 - 18 : لأَنَّهُ لاَ بُدَّ مِنْ ثَوَابٍ وَرَجَاؤُكَ لاَ يَخِيبُ.
כִּ֭י אִם־יֵ֣שׁ אַחֲרִ֑ית וְ֝תִקְוָתְךָ֗ לֹ֣א תִכָּרֵֽת׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'achărîyth | akh-ar-eeth' | 319 | אחרית |
'im | eem | 518 | אם |
yêsh | yaysh | 3426 | ישׁ |
kîy | kee | 3588 | כּי |
kârath | kaw-rath' | 3772 | כּרת |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
tiqvâh | tik-vaw' | 8615 | תּקוה |
23 - 19 : اِسْمَعْ أَنْتَ يَا ابْنِي وَكُنْ حَكِيماً وَأَرْشِدْ قَلْبَكَ فِي الطَّرِيقِ.
שְׁמַע־אַתָּ֣ה בְנִ֣י וַחֲכָ֑ם וְאַשֵּׁ֖ר בַּדֶּ֣רֶךְ לִבֶּֽךָ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âshar 'âshêr | {aw-shar'} aw-share' | 833 | אשׁר אשׁר |
'attâh 'attâ 'ath 'attîy 'attem 'atten 'attênâh 'attênnâh | at-taw' at-taw' at-tee' at-tem' at-ten' | 859 | אתּנּה אתּנה אתּן אתּם אתּי את אתּ אתּה<sup>o</sup> |
bên | bane | 1121 | בּן |
derek | deh'-rek | 1870 | דּרך |
châkam | khaw-kam' | 2449 | חכם |
lêb | labe | 3820 | לב |
shâma‛ | shaw-mah' | 8085 | שׁמע |
23 - 20 : لاَ تَكُنْ بَيْنَ شِرِّيبِي الْخَمْرِ بَيْنَ الْمُتْلِفِينَ أَجْسَادَهُمْ
אַל־תְּהִ֥י בְסֹֽבְאֵי־יָ֑יִן בְּזֹלֲלֵ֖י בָשָׂ֣ר לָֽמֹו׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'al | al | 408 | אל |
bâώâr | baw-sawr' | 1320 | בּשׂר |
hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
zâlal | zaw-lal' | 2151 | זלל |
sâbâ' | saw-baw' | 5433 | סבא |
23 - 21 : لأَنَّ السِّكِّيرَ وَالْمُسْرِفَ يَفْتَقِرَانِ وَالنَّوْمُ يَكْسُو الْخِرَقَ.
כִּי־סֹבֵ֣א וְ֭זֹולֵל יִוָּרֵ֑שׁ וּ֝קְרָעִ֗ים תַּלְבִּ֥ישׁ נוּמָֽה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
zâlal | zaw-lal' | 2151 | זלל |
yârash yârêsh | {yaw-rash'} yaw-raysh' | 3423 | ירשׁ ירשׁ |
kîy | kee | 3588 | כּי |
lâbash lâbêsh | {law-bash'} law-bashe' | 3847 | לבשׁ לבשׁ |
nûmâh | noo-maw' | 5124 | נוּמה |
sâbâ' | saw-baw' | 5433 | סבא |
qera‛ | keh'-rah | 7168 | קרע |
23 - 22 : اِسْمَعْ لأَبِيكَ الَّذِي وَلَدَكَ وَلاَ تَحْتَقِرْ أُمَّكَ إِذَا شَاخَتْ.
שְׁמַ֣ע לְ֭אָבִיךָ זֶ֣ה יְלָדֶ֑ךָ וְאַל־תָּ֝ב֗וּז כִּֽי־זָקְנָ֥ה אִמֶּֽךָ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âb | awb | 1 | אב |
'al | al | 408 | אל |
'êm | ame | 517 | אם |
bûz | booz | 936 | בּוּז |
zeh | zeh | 2088 | זה |
zâqên | zaw-kane' | 2204 | זקן |
yâlad | yaw-lad' | 3205 | ילד |
kîy | kee | 3588 | כּי |
shâma‛ | shaw-mah' | 8085 | שׁמע |
23 - 23 : اِقْتَنِ الْحَقَّ وَلاَ تَبِعْهُ وَالْحِكْمَةَ وَالأَدَبَ وَالْفَهْمَ.
אֱמֶ֣ת קְ֭נֵה וְאַל־תִּמְכֹּ֑ר חָכְמָ֖ה וּמוּסָ֣ר וּבִינָֽה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'al | al | 408 | אל |
'emeth | eh'-meth | 571 | אמת |
bîynâh | bee-naw' | 998 | בּינה |
chokmâh | khok-maw' | 2451 | חכמה |
mûsâr | moo-sawr' | 4148 | מוּסר |
mâkar | maw-kar' | 4376 | מכר |
qânâh | kaw-naw' | 7069 | קנה |
23 - 24 : أَبُو الصِّدِّيقِ يَبْتَهِجُ ابْتِهَاجاً وَمَنْ وَلَدَ حَكِيماً يُسَرُّ بِهِ.
<font color="brown">גֹּול</font> <font color="blue">גִּ֣יל</font> <font color="brown">יָגֹול</font> <font color="blue">יָ֭גִיל</font> אֲבִ֣י צַדִּ֑יק <font color="brown">יֹולֵד</font> <font color="blue">וְיֹולֵ֥ד</font> חָ֝כָ֗ם <font color="brown">וְיִשְׂמַח־</font> <font color="blue">יִשְׂמַח־בֹּֽו׃</font>
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âb | awb | 1 | אב |
gîyl gûl | {gheel} gool | 1523 | גּוּל גּיל |
châkâm | khaw-kawm' | 2450 | חכם |
yâlad | yaw-lad' | 3205 | ילד |
tsaddîyq | tsad-deek' | 6662 | צדּיק |
ώâmach | saw-makh' | 8055 | שׂמח |
23 - 25 : يَفْرَحُ أَبُوكَ وَأُمُّكَ وَتَبْتَهِجُ الَّتِي وَلَدَتْكَ.
יִֽשְׂמַח־אָבִ֥יךָ וְאִמֶּ֑ךָ וְ֝תָגֵ֗ל יֹֽולַדְתֶּֽךָ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âb | awb | 1 | אב |
'êm | ame | 517 | אם |
gîyl gûl | {gheel} gool | 1523 | גּוּל גּיל |
yâlad | yaw-lad' | 3205 | ילד |
ώâmach | saw-makh' | 8055 | שׂמח |
23 - 26 : يَا ابْنِي أَعْطِنِي قَلْبَكَ وَلْتُلاَحِظْ عَيْنَاكَ طُرُقِي.
תְּנָֽה־בְנִ֣י לִבְּךָ֣ לִ֑י וְ֝עֵינֶ֗יךָ דְּרָכַ֥י <font color="brown">תִּרְצֶנָה</font> <font color="blue">תִּצֹּֽרְנָה<font color="red"><sup>a</font></sup>׃</font>
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
bên | bane | 1121 | בּן |
derek | deh'-rek | 1870 | דּרך |
lêb | labe | 3820 | לב |
nâtsar | naw-tsar' | 5341 | נצר |
nâthan | naw-than' | 5414 | נתן |
‛ayin | ah'-yin | 5869 | עין |
23 - 27 : لأَنَّ الزَّانِيَةَ هُوَّةٌ عَمِيقَةٌ وَالأَجْنَبِيَّةَ حُفْرَةٌ ضَيِّقَةٌ.
כִּֽי־שׁוּחָ֣ה עֲמֻקָּ֣ה זֹונָ֑ה וּבְאֵ֥ר צָ֝רָ֗ה נָכְרִיָּֽה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
b<sup>e</sup>'êr | be-ayr' | 875 | בּאר |
zânâh | zaw-naw' | 2181 | זנה |
kîy | kee | 3588 | כּי |
nokrîy | nok-ree' | 5237 | נכרי |
‛âmôq | aw-moke' | 6013 | עמק |
tsar tsâr | {tsar} tsawr | 6862 | צר צר |
shûchâh | shoo-khaw' | 7745 | שׁוּחה |
23 - 28 : هِيَ أَيْضاً كَلِصٍّ تَكْمُنُ وَتَزِيدُ الْغَادِرِينَ بَيْنَ النَّاسِ.
אַף־הִ֭יא כְּחֶ֣תֶף תֶּֽאֱרֹ֑ב וּ֝בֹוגְדִ֗ים בְּאָדָ֥ם תֹּוסִֽף׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âdâm | aw-dawm' | 120 | אדם |
'aph | af | 637 | אף |
'ârab | aw-rab' | 693 | ארב |
bâgad | baw-gad' | 898 | בּגד |
hû' hîy' | {hoo} he | 1931 | היא הוּא |
chetheph | kheh'-thef | 2863 | חתף |
yâsaph | yaw-saf' | 3254 | יסף |
23 - 29 : لِمَنِ الْوَيْلُ؟ لِمَنِ الشَّقَاوَةُ؟ لِمَنِ الْمُخَاصَمَاتُ؟ لِمَنِ الْكَرْبُ لِمَنِ الْجُرُوحُ بِلاَ سَبَبٍ؟ لِمَنِ ازْمِهْرَارُ الْعَيْنَيْنِ؟
לְמִ֨י אֹ֥וי לְמִ֪י אֲבֹ֡וי לְמִ֤י <font color="brown">מִדֹונִים</font> <font color="blue">מִדְיָנִ֨ים׀</font> לְמִ֥י שִׂ֗יחַ לְ֭מִי פְּצָעִ֣ים חִנָּ֑ם לְ֝מִ֗י חַכְלִל֥וּת עֵינָֽיִם׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ăbôy | ab-o'ee | 17 | אבוי |
'ôy | o'-ee | 188 | אוי |
chaklilûth | khak-lee-looth' | 2448 | חכללוּת |
chinnâm | khin-nawm' | 2600 | חנּם |
midyân | mid-yawn' | 4079 | מדין |
mîy | me | 4310 | מי |
mîy | me | 4310 | מי |
mîy | me | 4310 | מי |
mîy | me | 4310 | מי |
mîy | me | 4310 | מי |
mîy | me | 4310 | מי |
‛ayin | ah'-yin | 5869 | עין |
petsa‛ | peh'-tsah | 6482 | פּצע |
ώîyach | see'-akh | 7879 | שׂיח |
23 - 30 : لِلَّذِينَ يُدْمِنُونَ الْخَمْرَ الَّذِينَ يَدْخُلُونَ فِي طَلَبِ الشَّرَابِ الْمَمْزُوجِ.
לַֽמְאַחֲרִ֥ים עַל־הַיָּ֑יִן לַ֝בָּאִ֗ים לַחְקֹ֥ר מִמְסָֽךְ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âchar | aw-khar' | 309 | אחר |
bô' | bo | 935 | בּוא |
châqar | khaw-kar' | 2713 | חקר |
yayin | yah'-yin | 3196 | יין |
mamsâk | mam-sawk' | 4469 | ממסך |
‛al | al | 5921 | על |
23 - 31 : لاَ تَنْظُرْ إِلَى الْخَمْرِ إِذَا احْمَرَّتْ حِينَ تُظْهِرُ حِبَابَهَا فِي الْكَأْسِ وَسَاغَتْ مُرَقْرِقَةً.
אַל־תֵּ֥רֶא יַיִן֮ כִּ֪י יִתְאַ֫דָּ֥ם כִּֽי־יִתֵּ֣ן <font color="brown">בַּכִּיס</font> <font color="blue">בַּכֹּ֣וס</font> עֵינֹ֑ו יִ֝תְהַלֵּ֗ךְ בְּמֵישָׁרִֽים׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âdam | aw-dam' | 119 | אדם |
'al | al | 408 | אל |
hâlak | haw-lak' | 1980 | הלך |
yayin | yah'-yin | 3196 | יין |
kôs | koce | 3563 | כּוס |
kîy | kee | 3588 | כּי |
kîy | kee | 3588 | כּי |
mêyshâr | may-shawr' | 4339 | מישׁר |
nâthan | naw-than' | 5414 | נתן |
‛ayin | ah'-yin | 5869 | עין |
râ'âh | raw-aw' | 7200 | ראה |
23 - 32 : فِي الآخِرِ تَلْسَعُ كَالْحَيَّةِ وَتَلْدَغُ كَالأُفْعُوانِ.
אַ֭חֲרִיתֹו כְּנָחָ֣שׁ יִשָּׁ֑ךְ וּֽכְצִפְעֹנִ֥י יַפְרִֽשׁ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'achărîyth | akh-ar-eeth' | 319 | אחרית |
nâchâsh | naw-khawsh' | 5175 | נחשׁ |
nâshak | naw-shak' | 5391 | נשׁך |
pârâsh | paw-rash' | 6567 | פּרשׁ |
tsepha‛ tsiph‛ônîy | {tseh'-fah} tsif-o-nee' | 6848 | צפעני צפע |
23 - 33 : عَيْنَاكَ تَنْظُرَانِ الأَجْنَبِيَّاتِ وَقَلْبُكَ يَنْطِقُ بِأُمُورٍ مُلْتَوِيَةٍ.
עֵ֭ינֶיךָ יִרְא֣וּ זָרֹ֑ות וְ֝לִבְּךָ֗ יְדַבֵּ֥ר תַּהְפֻּכֹֽות׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
dâbar | daw-bar' | 1696 | דּבר |
zûr | zoor | 2114 | זוּר |
lêb | labe | 3820 | לב |
‛ayin | ah'-yin | 5869 | עין |
râ'âh | raw-aw' | 7200 | ראה |
tahpûkâh | tah-poo-kaw' | 8419 | תּהפּכה |
23 - 34 : وَتَكُونُ كَمُضْطَجِعٍ فِي قَلْبِ الْبَحْرِ أَوْ كَمُضْطَجِعٍ عَلَى رَأْسِ سَارِيَةٍ.
וְ֭הָיִיתָ כְּשֹׁכֵ֣ב בְּלֶב־יָ֑ם וּ֝כְשֹׁכֵ֗ב בְּרֹ֣אשׁ חִבֵּֽל׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
chibbêl | khib-bale' | 2260 | חבּל |
yâm | yawm | 3220 | ים |
lêb | labe | 3820 | לב |
rô'sh | roshe | 7218 | ראשׁ |
shâkab | shaw-kab' | 7901 | שׁכב |
shâkab | shaw-kab' | 7901 | שׁכב |
23 - 35 : يَقُولُ: ((ضَرَبُونِي وَلَمْ أَتَوَجَّعْ. لَقَدْ لَكَأُونِي وَلَمْ أَعْرِفْ. مَتَى أَسْتَيْقِظُ أَعُودُ أَطْلُبُهَا بَعْدُ!))
הִכּ֥וּנִי בַל־חָלִיתִי֮ הֲלָמ֗וּנִי בַּל־יָ֫דָ֥עְתִּי מָתַ֥י אָקִ֑יץ אֹ֝וסִ֗יף אֲבַקְשֶׁ֥נּוּ עֹֽוד׃