37 - 1 : وَسَكَنَ يَعْقُوبُ فِي أَرْضِ غُرْبَةِ أَبِيهِ فِي أَرْضِ كَنْعَانَ.
וַיֵּ֣שֶׁב יַעֲקֹ֔ב בְּאֶ֖רֶץ מְגוּרֵ֣י אָבִ֑יו בְּאֶ֖רֶץ כְּנָֽעַן׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âb | awb | 1 | אב |
'erets | eh'-rets | 776 | ארץ |
'erets | eh'-rets | 776 | ארץ |
ya‛ăqôb | yah-ak-obe' | 3290 | יעקב |
yâshab | yaw-shab' | 3427 | ישׁב |
k<sup>e</sup>na‛an | ken-ah'-an | 3667 | כּנען |
mâgûr mâgûr | {maw-goor'} maw-goor' | 4033 | מגר מגוּר |
37 - 2 : هَذِهِ مَوَالِيدُ يَعْقُوبَ: يُوسُفُ إِذْ كَانَ ابْنَ سَبْعَ عَشَرَةَ سَنَةً كَانَ يَرْعَى مَعَ إِخْوَتِهِ الْغَنَمَ وَهُوَ غُلاَمٌ عِنْدَ بَنِي بِلْهَةَ وَبَنِي زِلْفَةَ امْرَأَتَيْ أَبِيهِ. وَأَتَى يُوسُفُ بِنَمِيمَتِهِمِ الرَّدِيئَةِ إِلَى أَبِيهِمْ.
אֵ֣לֶּה׀ תֹּלְדֹ֣ות יַעֲקֹ֗ב יֹוסֵ֞ף בֶּן־שְׁבַֽע־עֶשְׂרֵ֤ה שָׁנָה֙ הָיָ֨ה רֹעֶ֤ה אֶת־אֶחָיו֙ בַּצֹּ֔אן וְה֣וּא נַ֗עַר אֶת־בְּנֵ֥י בִלְהָ֛ה וְאֶת־בְּנֵ֥י זִלְפָּ֖ה נְשֵׁ֣י אָבִ֑יו וַיָּבֵ֥א יֹוסֵ֛ף אֶת־דִּבָּתָ֥ם רָעָ֖ה אֶל־אֲבִיהֶֽם׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âb | awb | 1 | אב |
'âb | awb | 1 | אב |
'âch | awkh | 251 | אח |
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'êlleh | ale'-leh | 428 | אלּה |
'ishshâh nâshîym | {ish-shaw'} naw-sheem' | 802 | נשׁים אשּׁה |
'êth | ayth | 854 | את |
'êth | ayth | 854 | את |
'êth | ayth | 854 | את |
bô' | bo | 935 | בּוא |
bilhâh | bil-haw' | 1090 | בּלהה |
bên | bane | 1121 | בּן |
bên | bane | 1121 | בּן |
bên | bane | 1121 | בּן |
dibbâh | dib-baw' | 1681 | דּבּה |
hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
zilpâh | zil-paw | 2153 | זלפּה |
yôsêph | yo-safe' | 3130 | יוסף |
yôsêph | yo-safe' | 3130 | יוסף |
ya‛ăqôb | yah-ak-obe' | 3290 | יעקב |
na‛ar | nah'-ar | 5288 | נער |
tsô'n ts<sup>e</sup>'ôn | {tsone} tseh-one' | 6629 | צאון צאן<sup>o</sup> |
ra‛ râ‛âh | {rah} raw-aw' | 7451 | רעה רע |
râ‛âh | raw-aw' | 7462 | רעה |
sheba‛ shib‛âh | {sheh'-bah} shib-aw' | 7651 | שׁבעה שׁבע |
shâneh shânâh | {shaw-neh'} shaw-naw' | 8141 | שׁנה שׁנה |
tôl<sup>e</sup>dâh tôl<sup>e</sup>dâh | {to-led-aw'} to-led-aw' | 8435 | תּלדה תּולדה |
37 - 3 : وَأَمَّا إِسْرَائِيلُ فَأَحَبَّ يُوسُفَ أَكْثَرَ مِنْ سَائِرِ بَنِيهِ لأَنَّهُ ابْنُ شَيْخُوخَتِهِ فَصَنَعَ لَهُ قَمِيصاً مُلَوَّناً.
וְיִשְׂרָאֵ֗ל אָהַ֤ב אֶת־יֹוסֵף֙ מִכָּל־בָּנָ֔יו כִּֽי־בֶן־זְקֻנִ֥ים ה֖וּא לֹ֑ו וְעָ֥שָׂה לֹ֖ו כְּתֹ֥נֶת פַּסִּֽים׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âhab 'âhêb | {aw-hab'} aw-habe' | 157 | אהב אהב |
bên | bane | 1121 | בּן |
bên | bane | 1121 | בּן |
hû' hîy' | {hoo} he | 1931 | היא הוּא |
zâqûn | zaw-koon' | 2208 | זקן |
yôsêph | yo-safe' | 3130 | יוסף |
yiώrâ'êl | yis-raw-ale' | 3478 | ישׂראל |
kîy | kee | 3588 | כּי |
k<sup>e</sup>thôneth kûttôneth | {keth-o'-neth} koot-to'-neth | 3801 | כּתּנת כּתנת |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
‛âώâh | aw-saw' | 6213 | עשׂה |
pas | pas | 6446 | פּס |
37 - 4 : فَلَمَّا رَأَى إِخْوَتُهُ أَنَّ أَبَاهُمْ أَحَبَّهُ أَكْثَرَ مِنْ جَمِيعِ إِخْوَتِهِ أَبْغَضُوهُ وَلَمْ يَسْتَطِيعُوا أَنْ يُكَلِّمُوهُ بِسَلاَمٍ.
וַיִּרְא֣וּ אֶחָ֗יו כִּֽי־אֹתֹ֞ו אָהַ֤ב אֲבִיהֶם֙ מִכָּל־אֶחָ֔יו וַֽיִּשְׂנְא֖וּ אֹתֹ֑ו וְלֹ֥א יָכְל֖וּ דַּבְּרֹ֥ו לְשָׁלֹֽם׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âb | awb | 1 | אב |
'âhab 'âhêb | {aw-hab'} aw-habe' | 157 | אהב אהב |
'âch | awkh | 251 | אח |
'âch | awkh | 251 | אח |
dâbar | daw-bar' | 1696 | דּבר |
yâkôl yâkôl | {yaw-kole'} yaw-kole' | 3201 | יכול יכל |
kîy | kee | 3588 | כּי |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
râ'âh | raw-aw' | 7200 | ראה |
shâlôm shâlôm | {shaw-lome'} shaw-lome' | 7965 | שׁלם שׁלום |
ώânê' | saw-nay' | 8130 | שׂנא |
37 - 5 : وَحَلُمَ يُوسُفُ حُلْماً وَأَخْبَرَ إِخْوَتَهُ فَازْدَادُوا أَيْضاً بُغْضاً لَهُ.
וַיַּחֲלֹ֤ם יֹוסֵף֙ חֲלֹ֔ום וַיַּגֵּ֖ד לְאֶחָ֑יו וַיֹּוסִ֥פוּ עֹ֖וד שְׂנֹ֥א אֹתֹֽו׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âch | awkh | 251 | אח |
chălôm chălôm | {khal-ome'} khal-ome' | 2472 | חלם חלום |
châlam | khaw-lam' | 2492 | חלם |
yôsêph | yo-safe' | 3130 | יוסף |
yâsaph | yaw-saf' | 3254 | יסף |
nâgad | naw-gad' | 5046 | נגד |
‛ôd ‛ôd | {ode} ode | 5750 | עד עוד |
ώânê' | saw-nay' | 8130 | שׂנא |
37 - 6 : فَقَالَ لَهُمُ: ((اسْمَعُوا هَذَا الْحُلْمَ الَّذِي حَلُمْتُ.
וַיֹּ֖אמֶר אֲלֵיהֶ֑ם שִׁמְעוּ־נָ֕א הַחֲלֹ֥ום הַזֶּ֖ה אֲשֶׁ֥ר חָלָֽמְתִּי׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
zeh | zeh | 2088 | זה |
chălôm chălôm | {khal-ome'} khal-ome' | 2472 | חלם חלום |
châlam | khaw-lam' | 2492 | חלם |
nâ' | naw | 4994 | נא |
shâma‛ | shaw-mah' | 8085 | שׁמע |
37 - 7 : فَهَا نَحْنُ حَازِمُونَ حُزَماً فِي الْحَقْلِ وَإِذَا حُزْمَتِي قَامَتْ وَانْتَصَبَتْ فَاحْتَاطَتْ حُزَمُكُمْ وَسَجَدَتْ لِحُزْمَتِي)).
וְ֠הִנֵּה אֲנַ֜חְנוּ מְאַלְּמִ֤ים אֲלֻמִּים֙ בְּתֹ֣וךְ הַשָּׂדֶ֔ה וְהִנֵּ֛ה קָ֥מָה אֲלֻמָּתִ֖י וְגַם־נִצָּ֑בָה וְהִנֵּ֤ה תְסֻבֶּ֙ינָה֙ אֲלֻמֹּ֣תֵיכֶ֔ם וַתִּֽשְׁתַּחֲוֶ֖יןָ לַאֲלֻמָּתִֽי׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âlam | aw-lam' | 481 | אלם |
'ălûmmâh 'âlûm | {al-oom-maw'} aw-loom' | 485 | אלם אלמּה |
'ălûmmâh 'âlûm | {al-oom-maw'} aw-loom' | 485 | אלם אלמּה |
'ălûmmâh 'âlûm | {al-oom-maw'} aw-loom' | 485 | אלם אלמּה |
'ălûmmâh 'âlûm | {al-oom-maw'} aw-loom' | 485 | אלם אלמּה |
'ănachnû | an-akh'-noo | 587 | אנחנוּ |
gam | gam | 1571 | גּם |
hinnêh | hin-nay' | 2009 | הנּה |
hinnêh | hin-nay' | 2009 | הנּה |
hinnêh | hin-nay' | 2009 | הנּה |
nâtsab | naw-tsab' | 5324 | נצב |
sâbab | saw-bab' | 5437 | סבב |
qûm | koom | 6965 | קוּם |
ώâdeh ώâday | {saw-deh'} saw-dah'ee | 7704 | שׂדי שׂדה |
shâchâh | shaw-khaw' | 7812 | שׁחה |
tâvek | taw'-vek | 8432 | תּוך |
37 - 8 : فَقَالَ لَهُ إِخْوَتُهُ: ((أَلَعَلَّكَ تَمْلِكُ عَلَيْنَا مُلْكاً أَمْ تَتَسَلَّطُ عَلَيْنَا تَسَلُّطاً؟)) وَازْدَادُوا أَيْضاً بُغْضاً لَهُ مِنْ أَجْلِ أَحْلاَمِهِ وَمِنْ أَجْلِ كَلاَمِهِ.
וַיֹּ֤אמְרוּ לֹו֙ אֶחָ֔יו הֲמָלֹ֤ךְ תִּמְלֹךְ֙ עָלֵ֔ינוּ אִם־מָשֹׁ֥ול תִּמְשֹׁ֖ל בָּ֑נוּ וַיֹּוסִ֤פוּ עֹוד֙ שְׂנֹ֣א אֹתֹ֔ו עַל־חֲלֹמֹתָ֖יו וְעַל־דְּבָרָֽיו׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âch | awkh | 251 | אח |
'im | eem | 518 | אם |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
dâbâr | daw-bawr' | 1697 | דּבר |
chălôm chălôm | {khal-ome'} khal-ome' | 2472 | חלם חלום |
yâsaph | yaw-saf' | 3254 | יסף |
mâlak | maw-lak' | 4427 | מלך |
mâshal | maw-shal' | 4910 | משׁל |
‛ôd ‛ôd | {ode} ode | 5750 | עד עוד |
‛al | al | 5921 | על |
‛al | al | 5921 | על |
‛al | al | 5921 | על |
ώânê' | saw-nay' | 8130 | שׂנא |
37 - 9 : ثُمَّ حَلُمَ أَيْضاً حُلْماً آخَرَ وَقَصَّهُ عَلَى إِخْوَتِهِ. فَقَالَ: ((إِنِّي قَدْ حَلُمْتُ حُلْماً أَيْضاً وَإِذَا الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ وَأَحَدَ عَشَرَ كَوْكَباً سَاجِدَةٌ لِي)).
וַיַּחֲלֹ֥ם עֹוד֙ חֲלֹ֣ום אַחֵ֔ר וַיְסַפֵּ֥ר אֹתֹ֖ו לְאֶחָ֑יו וַיֹּ֗אמֶר הִנֵּ֨ה חָלַ֤מְתִּֽי חֲלֹום֙ עֹ֔וד וְהִנֵּ֧ה הַשֶּׁ֣מֶשׁ וְהַיָּרֵ֗חַ וְאַחַ֤ד עָשָׂר֙ כֹּֽוכָבִ֔ים מִֽשְׁתַּחֲוִ֖ים לִֽי׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âch | awkh | 251 | אח |
'echâd | ekh-awd' | 259 | אחד |
'achêr | akh-air' | 312 | אחר |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
hinnêh | hin-nay' | 2009 | הנּה |
hinnêh | hin-nay' | 2009 | הנּה |
chălôm chălôm | {khal-ome'} khal-ome' | 2472 | חלם חלום |
chălôm chălôm | {khal-ome'} khal-ome' | 2472 | חלם חלום |
châlam | khaw-lam' | 2492 | חלם |
châlam | khaw-lam' | 2492 | חלם |
yârêach | yaw-ray'-akh | 3394 | ירח |
kôkâb | ko-kawb' | 3556 | כּוכב |
sâphar | saw-far' | 5608 | ספר |
‛ôd ‛ôd | {ode} ode | 5750 | עד עוד |
‛ôd ‛ôd | {ode} ode | 5750 | עד עוד |
shâchâh | shaw-khaw' | 7812 | שׁחה |
shemesh | sheh'-mesh | 8121 | שׁמשׁ |
37 - 10 : وَقَصَّهُ عَلَى أَبِيهِ وَعَلَى إِخْوَتِهِ فَانْتَهَرَهُ أَبُوهُ وَقَالَ لَهُ: ((مَا هَذَا الْحُلْمُ الَّذِي حَلُمْتَ! هَلْ نَأْتِي أَنَا وَأُمُّكَ وَإِخْوَتُكَ لِنَسْجُدَ لَكَ إِلَى الأَرْضِ؟))
וַיְסַפֵּ֣ר אֶל־אָבִיו֮ וְאֶל־אֶחָיו֒ וַיִּגְעַר־בֹּ֣ו אָבִ֔יו וַיֹּ֣אמֶר לֹ֔ו מָ֛ה הַחֲלֹ֥ום הַזֶּ֖ה אֲשֶׁ֣ר חָלָ֑מְתָּ הֲבֹ֣וא נָבֹ֗וא אֲנִי֙ וְאִמְּךָ֣ וְאַחֶ֔יךָ לְהִשְׁתַּחֲוֹ֥ת לְךָ֖ אָֽרְצָה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âb | awb | 1 | אב |
'âb | awb | 1 | אב |
'âch | awkh | 251 | אח |
'âch | awkh | 251 | אח |
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'êm | ame | 517 | אם |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'ănîy | an-ee' | 589 | אני |
'erets | eh'-rets | 776 | ארץ |
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
bô' | bo | 935 | בּוא |
gâ‛ar | gaw-ar' | 1605 | גּער |
zeh | zeh | 2088 | זה |
chălôm chălôm | {khal-ome'} khal-ome' | 2472 | חלם חלום |
châlam | khaw-lam' | 2492 | חלם |
mâh mah mâ ma meh | {maw} {mah} {maw} {mah} meh | 4100 | מה מ־ מ־ מה מה |
sâphar | saw-far' | 5608 | ספר |
shâchâh | shaw-khaw' | 7812 | שׁחה |
37 - 11 : فَحَسَدَهُ إِخْوَتُهُ وَأَمَّا أَبُوهُ فَحَفِظَ الأَمْرَ.
וַיְקַנְאוּ־בֹ֖ו אֶחָ֑יו וְאָבִ֖יו שָׁמַ֥ר אֶת־הַדָּבָֽר׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âb | awb | 1 | אב |
'âch | awkh | 251 | אח |
dâbâr | daw-bawr' | 1697 | דּבר |
qânâ' | kaw-naw' | 7065 | קנא |
shâmar | shaw-mar' | 8104 | שׁמר |
37 - 12 : وَمَضَى إِخْوَتُهُ لِيَرْعُوا غَنَمَ أَبِيهِمْ عِنْدَ شَكِيمَ.
וַיֵּלְכ֖וּ אֶחָ֑יו לִרְעֹ֛ות אֶ̣ת̣־צֹ֥אן<font color="red"><sup>4</font></sup> אֲבִיהֶ֖ם בִּשְׁכֶֽם׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âb | awb | 1 | אב |
'âch | awkh | 251 | אח |
hâlak | haw-lak' | 1980 | הלך |
tsô'n ts<sup>e</sup>'ôn | {tsone} tseh-one' | 6629 | צאון צאן<sup>o</sup> |
râ‛âh | raw-aw' | 7462 | רעה |
sh<sup>e</sup>kem | shek-em' | 7927 | שׁכם |
37 - 13 : فَقَالَ إِسْرَائِيلُ لِيُوسُفَ: ((أَلَيْسَ إِخْوَتُكَ يَرْعُونَ عِنْدَ شَكِيمَ؟ تَعَالَ فَأُرْسِلَكَ إِلَيْهِمْ)). فَقَالَ لَهُ: ((هَئَنَذَا)).
וַיֹּ֨אמֶר יִשְׂרָאֵ֜ל אֶל־יֹוסֵ֗ף הֲלֹ֤וא אַחֶ֙יךָ֙ רֹעִ֣ים בִּשְׁכֶ֔ם לְכָ֖ה וְאֶשְׁלָחֲךָ֣ אֲלֵיהֶ֑ם וַיֹּ֥אמֶר לֹ֖ו הִנֵּֽנִי׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âch | awkh | 251 | אח |
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
hâlak | haw-lak' | 1980 | הלך |
hinnêh | hin-nay' | 2009 | הנּה |
yôsêph | yo-safe' | 3130 | יוסף |
yiώrâ'êl | yis-raw-ale' | 3478 | ישׂראל |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
râ‛âh | raw-aw' | 7462 | רעה |
sh<sup>e</sup>kem | shek-em' | 7927 | שׁכם |
shâlach | shaw-lakh' | 7971 | שׁלח |
37 - 14 : فَقَالَ لَهُ: ((اذْهَبِ انْظُرْ سَلاَمَةَ إِخْوَتِكَ وَسَلاَمَةَ الْغَنَمِ وَرُدَّ لِي خَبَراً)). فَأَرْسَلَهُ مِنْ وَطَاءِ حَبْرُونَ فَأَتَى إِلَى شَكِيمَ.
וַיֹּ֣אמֶר לֹ֗ו לֶךְ־נָ֨א רְאֵ֜ה אֶת־שְׁלֹ֤ום אַחֶ֙יךָ֙ וְאֶת־שְׁלֹ֣ום הַצֹּ֔אן וַהֲשִׁבֵ֖נִי דָּבָ֑ר וַיִּשְׁלָחֵ֙הוּ֙ מֵעֵ֣מֶק חֶבְרֹ֔ון וַיָּבֹ֖א שְׁכֶֽמָה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âch | awkh | 251 | אח |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
bô' | bo | 935 | בּוא |
dâbâr | daw-bawr' | 1697 | דּבר |
hâlak | haw-lak' | 1980 | הלך |
chebrôn | kheb-rone' | 2275 | חברון |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
nâ' | naw | 4994 | נא |
tsô'n ts<sup>e</sup>'ôn | {tsone} tseh-one' | 6629 | צאון צאן<sup>o</sup> |
râ'âh | raw-aw' | 7200 | ראה |
shûb | shoob | 7725 | שׁוּב |
sh<sup>e</sup>kem | shek-em' | 7927 | שׁכם |
shâlôm shâlôm | {shaw-lome'} shaw-lome' | 7965 | שׁלם שׁלום |
shâlôm shâlôm | {shaw-lome'} shaw-lome' | 7965 | שׁלם שׁלום |
shâlach | shaw-lakh' | 7971 | שׁלח |
37 - 15 : فَوَجَدَهُ رَجُلٌ وَإِذَا هُوَ ضَالٌّ فِي الْحَقْلِ. فَسَأَلَهُ الرَّجُلُ: ((مَاذَا تَطْلُبُ؟))
וַיִּמְצָאֵ֣הוּ אִ֔ישׁ וְהִנֵּ֥ה תֹעֶ֖ה בַּשָּׂדֶ֑ה וַיִּשְׁאָלֵ֧הוּ הָאִ֛ישׁ לֵאמֹ֖ר מַה־תְּבַקֵּֽשׁ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'îysh | eesh | 376 | אישׁ |
'îysh | eesh | 376 | אישׁ |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
bâqash | baw-kash' | 1245 | בּקשׁ |
hinnêh | hin-nay' | 2009 | הנּה |
mâh mah mâ ma meh | {maw} {mah} {maw} {mah} meh | 4100 | מה מ־ מ־ מה מה |
mâtsâ' | maw-tsaw' | 4672 | מצא |
shâ'al shâ'êl | {shaw-al'} shaw-ale' | 7592 | שׁאל שׁאל |
ώâdeh ώâday | {saw-deh'} saw-dah'ee | 7704 | שׂדי שׂדה |
tâ‛âh | taw-aw' | 8582 | תּעה |
37 - 16 : فَقَالَ: ((أَنَا طَالِبٌ إِخْوَتِي. أَخْبِرْنِي أَيْنَ يَرْعُونَ)).
וַיֹּ֕אמֶר אֶת־אַחַ֖י אָנֹכִ֣י מְבַקֵּ֑שׁ הַגִּֽידָה־נָּ֣א לִ֔י אֵיפֹ֖ה הֵ֥ם רֹעִֽים׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âch | awkh | 251 | אח |
'êyphôh | ay-fo' | 375 | איפה |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'ânôkîy | aw-no-kee' | 595 | אנכי |
bâqash | baw-kash' | 1245 | בּקשׁ |
hêm hêmmâh | {haym} haym'-maw | 1992 | המּה הם |
nâ' | naw | 4994 | נא |
nâgad | naw-gad' | 5046 | נגד |
râ‛âh | raw-aw' | 7462 | רעה |
37 - 17 : فَقَالَ الرَّجُلُ: ((قَدِ ارْتَحَلُوا مِنْ هُنَا لأَنِّي سَمِعْتُهُمْ يَقُولُونَ: لِنَذْهَبْ إِلَى دُوثَان)). فَذَهَبَ يُوسُفُ وَرَاءَ إِخْوَتِهِ فَوَجَدَهُمْ فِي دُوثَانَ.
וַיֹּ֤אמֶר הָאִישׁ֙ נָסְע֣וּ מִזֶּ֔ה כִּ֤י שָׁמַ֙עְתִּי֙ אֹֽמְרִ֔ים נֵלְכָ֖ה דֹּתָ֑יְנָה וַיֵּ֤לֶךְ יֹוסֵף֙ אַחַ֣ר אֶחָ֔יו וַיִּמְצָאֵ֖ם בְּדֹתָֽן׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âch | awkh | 251 | אח |
'achar | akh-ar' | 310 | אחר |
'îysh | eesh | 376 | אישׁ |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
dôthân dôthayin | {do'-thawn} do-thah'-yin | 1886 | דּתין דּתן |
dôthân dôthayin | {do'-thawn} do-thah'-yin | 1886 | דּתין דּתן |
hâlak | haw-lak' | 1980 | הלך |
hâlak | haw-lak' | 1980 | הלך |
yôsêph | yo-safe' | 3130 | יוסף |
kîy | kee | 3588 | כּי |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
mâtsâ' | maw-tsaw' | 4672 | מצא |
nâsa‛ | naw-sah' | 5265 | נסע |
shâma‛ | shaw-mah' | 8085 | שׁמע |
37 - 18 : فَلَمَّا أَبْصَرُوهُ مِنْ بَعِيدٍ قَبْلَمَا اقْتَرَبَ إِلَيْهِمِ احْتَالُوا لَهُ لِيُمِيتُوهُ.
וַיִּרְא֥וּ אֹתֹ֖ו מֵרָחֹ֑ק וּבְטֶ֙רֶם֙ יִקְרַ֣ב אֲלֵיהֶ֔ם וַיִּֽתְנַכְּל֥וּ אֹתֹ֖ו לַהֲמִיתֹֽו׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
ţerem | teh'-rem | 2962 | טרם |
mûth | mooth | 4191 | מוּת |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
nâkal | naw-kal' | 5230 | נכל |
qârab | kaw-rab' | 7126 | קרב |
râ'âh | raw-aw' | 7200 | ראה |
37 - 19 : فَقَالَ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ: ((هُوَذَا هَذَا صَاحِبُ الأَحْلاَمِ قَادِمٌ.
וַיֹּאמְר֖וּ אִ֣ישׁ אֶל־אָחִ֑יו הִנֵּ֗ה בַּ֛עַל הַחֲלֹמֹ֥ות הַלָּזֶ֖ה בָּֽא׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âch | awkh | 251 | אח |
'îysh | eesh | 376 | אישׁ |
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
bô' | bo | 935 | בּוא |
ba‛al | bah'-al | 1167 | בּעל |
hallâzeh | hal-law-zeh' | 1976 | הלּזה |
hinnêh | hin-nay' | 2009 | הנּה |
37 - 20 : فَالْآنَ هَلُمَّ نَقْتُلْهُ وَنَطْرَحْهُ فِي إِحْدَى الْآبَارِ وَنَقُولُ: وَحْشٌ رَدِيءٌ أَكَلَهُ. فَنَرَى مَاذَا تَكُونُ أَحْلاَمُهُ)).
וְעַתָּ֣ה׀ לְכ֣וּ וְנַֽהַרְגֵ֗הוּ וְנַשְׁלִכֵ֙הוּ֙ בְּאַחַ֣ד הַבֹּרֹ֔ות וְאָמַ֕רְנוּ חַיָּ֥ה רָעָ֖ה אֲכָלָ֑תְהוּ וְנִרְאֶ֕ה מַה־יִּהְי֖וּ חֲלֹמֹתָֽיו׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'echâd | ekh-awd' | 259 | אחד |
'âkal | aw-kal' | 398 | אכל |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
bôr | bore | 953 | בּור |
hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
hâlak | haw-lak' | 1980 | הלך |
hârag | haw-rag' | 2026 | הרג |
chay | khah'ee | 2416 | חי |
chălôm chălôm | {khal-ome'} khal-ome' | 2472 | חלם חלום |
mâh mah mâ ma meh | {maw} {mah} {maw} {mah} meh | 4100 | מה מ־ מ־ מה מה |
‛attâh | at-taw' | 6258 | עתּה |
râ'âh | raw-aw' | 7200 | ראה |
ra‛ râ‛âh | {rah} raw-aw' | 7451 | רעה רע |
shâlak | shaw-lak' | 7993 | שׁלך |
37 - 21 : فَسَمِعَ رَأُوبَيْنُ وَأَنْقَذَهُ مِنْ أَيْدِيهِمْ وَقَالَ: ((لاَ نَقْتُلُهُ)).
וַיִּשְׁמַ֣ע רְאוּבֵ֔ן וַיַּצִּלֵ֖הוּ מִיָּדָ֑ם וַיֹּ֕אמֶר לֹ֥א נַכֶּ֖נּוּ נָֽפֶשׁ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
nâkâh | naw-kaw' | 5221 | נכה |
nâtsal | naw-tsal' | 5337 | נצל |
r<sup>e</sup>'ûbên | reh-oo-bane' | 7205 | ראוּבן |
shâma‛ | shaw-mah' | 8085 | שׁמע |
37 - 22 : وَقَالَ لَهُمْ رَأُوبَيْنُ: ((لاَ تَسْفِكُوا دَماً. اطْرَحُوهُ فِي هَذِهِ الْبِئْرِ الَّتِي فِي الْبَرِّيَّةِ وَلاَ تَمُدُّوا إِلَيْهِ يَداً)) لِكَيْ يُنْقِذَهُ مِنْ أَيْدِيهِمْ لِيَرُدَّهُ إِلَى أَبِيهِ.
וַיֹּ֨אמֶר אֲלֵהֶ֣ם׀ רְאוּבֵן֮ אַל־תִּשְׁפְּכוּ־דָם֒ הַשְׁלִ֣יכוּ אֹתֹ֗ו אֶל־הַבֹּ֤ור הַזֶּה֙ אֲשֶׁ֣ר בַּמִּדְבָּ֔ר וְיָ֖ד אַל־תִּשְׁלְחוּ־בֹ֑ו לְמַ֗עַן הַצִּ֤יל אֹתֹו֙ מִיָּדָ֔ם לַהֲשִׁיבֹ֖ו אֶל־אָבִֽיו׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âb | awb | 1 | אב |
'al | al | 408 | אל |
'al | al | 408 | אל |
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
bôr | bore | 953 | בּור |
dâm | dawm | 1818 | דּם |
zeh | zeh | 2088 | זה |
yâd | yawd | 3027 | יד |
midbâr | mid-bawr' | 4057 | מדבּר |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
ma‛an | mah'-an | 4616 | מען |
nâtsal | naw-tsal' | 5337 | נצל |
r<sup>e</sup>'ûbên | reh-oo-bane' | 7205 | ראוּבן |
shûb | shoob | 7725 | שׁוּב |
shâlach | shaw-lakh' | 7971 | שׁלח |
shâlak | shaw-lak' | 7993 | שׁלך |
shâphak | shaw-fak' | 8210 | שׁפך |
37 - 23 : فَكَانَ لَمَّا جَاءَ يُوسُفُ إِلَى إِخْوَتِهِ أَنَّهُمْ خَلَعُوا عَنْهُ قَمِيصَهُ الْمُلَوَّنَ الَّذِي عَلَيْهِ
וַֽיְהִ֕י כַּֽאֲשֶׁר־בָּ֥א יֹוסֵ֖ף אֶל־אֶחָ֑יו וַיַּפְשִׁ֤יטוּ אֶת־יֹוסֵף֙ אֶת־כֻּתָּנְתֹּ֔ו אֶת־כְּתֹ֥נֶת הַפַּסִּ֖ים אֲשֶׁ֥ר עָלָֽיו׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âch | awkh | 251 | אח |
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
bô' | bo | 935 | בּוא |
hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
yôsêph | yo-safe' | 3130 | יוסף |
yôsêph | yo-safe' | 3130 | יוסף |
k<sup>e</sup>thôneth kûttôneth | {keth-o'-neth} koot-to'-neth | 3801 | כּתּנת כּתנת |
k<sup>e</sup>thôneth kûttôneth | {keth-o'-neth} koot-to'-neth | 3801 | כּתּנת כּתנת |
‛al | al | 5921 | על |
pas | pas | 6446 | פּס |
pâshaţ | paw-shat' | 6584 | פּשׁט |
37 - 24 : وَأَخَذُوهُ وَطَرَحُوهُ فِي الْبِئْرِ. وَأَمَّا الْبِئْرُ فَكَانَتْ فَارِغَةً لَيْسَ فِيهَا مَاءٌ.
וַיִּ֨קָּחֻ֔הוּ וַיַּשְׁלִ֥כוּ אֹתֹ֖ו הַבֹּ֑רָה וְהַבֹּ֣ור רֵ֔ק אֵ֥ין בֹּ֖ו מָֽיִם׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ayin | ay'-yin | 369 | אין |
bôr | bore | 953 | בּור |
bôr | bore | 953 | בּור |
lâqach | law-kakh' | 3947 | לקח |
mayim | mah'-yim | 4325 | מים |
rêyq rêq | {rake} rake | 7386 | רק ריק |
shâlak | shaw-lak' | 7993 | שׁלך |
37 - 25 : ثُمَّ جَلَسُوا لِيَأْكُلُوا طَعَاماً. فَرَفَعُوا عُيُونَهُمْ وَنَظَرُوا وَإِذَا قَافِلَةُ إِسْمَاعِيلِيِّينَ مُقْبِلَةٌ مِنْ جِلْعَادَ وَجِمَالُهُمْ حَامِلَةٌ كَثِيرَاءَ وَبَلَسَاناً وَلاَذَناً ذَاهِبِينَ لِيَنْزِلُوا بِهَا إِلَى مِصْرَ.
וַיֵּשְׁבוּ֮ לֶֽאֱכָל־לֶחֶם֒ וַיִּשְׂא֤וּ עֵֽינֵיהֶם֙ וַיִּרְא֔וּ וְהִנֵּה֙ אֹרְחַ֣ת יִשְׁמְעֵאלִ֔ים בָּאָ֖ה מִגִּלְעָ֑ד וּגְמַלֵּיהֶ֣ם נֹֽשְׂאִ֗ים נְכֹאת֙ וּצְרִ֣י וָלֹ֔ט הֹולְכִ֖ים לְהֹורִ֥יד מִצְרָֽיְמָה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âkal | aw-kal' | 398 | אכל |
'ôrchâh | o-rekh-aw' | 736 | ארחה |
bô' | bo | 935 | בּוא |
gâmâl | gaw-mawl' | 1581 | גּמל |
hâlak | haw-lak' | 1980 | הלך |
hinnêh | hin-nay' | 2009 | הנּה |
yârad | yaw-rad' | 3381 | ירד |
yâshab | yaw-shab' | 3427 | ישׁב |
yishmâ‛ê'lîy | yish-maw-ay-lee' | 3459 | ישׁמעאלי |
lechem | lekh'-em | 3899 | לחם |
lôţ | lote | 3910 | לט |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
mitsrayim | mits-rah'-yim | 4714 | מצרים |
n<sup>e</sup>k'ôth | nek-ohth' | 5219 | נכאת |
nâώâ' nâsâh | {naw-saw'} naw-saw' | 5375 | נסה נשׂא |
nâώâ' nâsâh | {naw-saw'} naw-saw' | 5375 | נסה נשׂא |
‛ayin | ah'-yin | 5869 | עין |
ts<sup>e</sup>rîy tsŏrîy | {tser-ee'} tsor-ee' | 6875 | צרי צרי |
râ'âh | raw-aw' | 7200 | ראה |
37 - 26 : فَقَالَ يَهُوذَا لإِخْوَتِهِ: ((مَا الْفَائِدَةُ أَنْ نَقْتُلَ أَخَانَا وَنُخْفِيَ دَمَهُ؟
וַיֹּ֥אמֶר יְהוּדָ֖ה אֶל־אֶחָ֑יו מַה־בֶּ֗צַע כִּ֤י נַהֲרֹג֙ אֶת־אָחִ֔ינוּ וְכִסִּ֖ינוּ אֶת־דָּמֹֽו׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âch | awkh | 251 | אח |
'âch | awkh | 251 | אח |
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
betsa‛ | beh'-tsah | 1215 | בּצע |
dâm | dawm | 1818 | דּם |
hârag | haw-rag' | 2026 | הרג |
y<sup>e</sup>hûdâh | yeh-hoo-daw' | 3063 | יהוּדה |
kîy | kee | 3588 | כּי |
kâsâh | kaw-saw' | 3680 | כּסה |
mâh mah mâ ma meh | {maw} {mah} {maw} {mah} meh | 4100 | מה מ־ מ־ מה מה |
37 - 27 : تَعَالُوا فَنَبِيعَهُ لِلإِسْمَاعِيلِيِّينَ وَلاَ تَكُنْ أَيْدِينَا عَلَيْهِ لأَنَّهُ أَخُونَا وَلَحْمُنَا)). فَسَمِعَ لَهُ إِخْوَتُهُ.
לְכ֞וּ וְנִמְכְּרֶ֣נּוּ לַיִּשְׁמְעֵאלִ֗ים וְיָדֵ֙נוּ֙ אַל־תְּהִי־בֹ֔ו כִּֽי־אָחִ֥ינוּ בְשָׂרֵ֖נוּ ה֑וּא וַֽיִּשְׁמְע֖וּ אֶחָֽיו׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âch | awkh | 251 | אח |
'âch | awkh | 251 | אח |
'al | al | 408 | אל |
bâώâr | baw-sawr' | 1320 | בּשׂר |
hû' hîy' | {hoo} he | 1931 | היא הוּא |
hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
hâlak | haw-lak' | 1980 | הלך |
yâd | yawd | 3027 | יד |
yishmâ‛ê'lîy | yish-maw-ay-lee' | 3459 | ישׁמעאלי |
kîy | kee | 3588 | כּי |
mâkar | maw-kar' | 4376 | מכר |
shâma‛ | shaw-mah' | 8085 | שׁמע |
37 - 28 : وَاجْتَازَ رِجَالٌ مِدْيَانِيُّونَ تُجَّارٌ فَسَحَبُوا يُوسُفَ وَأَصْعَدُوهُ مِنَ الْبِئْرِ وَبَاعُوا يُوسُفَ لِلإِسْمَاعِيلِيِّينَ بِعِشْرِينَ مِنَ الْفِضَّةِ. فَأَتُوا بِيُوسُفَ إِلَى مِصْرَ.
וַיַּֽעַבְרוּ֩ אֲנָשִׁ֨ים מִדְיָנִ֜ים סֹֽחֲרִ֗ים וַֽיִּמְשְׁכוּ֙ וַיַּֽעֲל֤וּ אֶת־יֹוסֵף֙ מִן־הַבֹּ֔ור וַיִּמְכְּר֧וּ אֶת־יֹוסֵ֛ף לַיִּשְׁמְעֵאלִ֖ים בְּעֶשְׂרִ֣ים כָּ֑סֶף וַיָּבִ֥יאוּ אֶת־יֹוסֵ֖ף מִצְרָֽיְמָה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'îysh | eesh | 376 | אישׁ |
bô' | bo | 935 | בּוא |
bôr | bore | 953 | בּור |
yôsêph | yo-safe' | 3130 | יוסף |
yôsêph | yo-safe' | 3130 | יוסף |
yôsêph | yo-safe' | 3130 | יוסף |
yishmâ‛ê'lîy | yish-maw-ay-lee' | 3459 | ישׁמעאלי |
keseph | keh'-sef | 3701 | כּסף |
mâkar | maw-kar' | 4376 | מכר |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
mitsrayim | mits-rah'-yim | 4714 | מצרים |
mâshak | maw-shak' | 4900 | משׁך |
sâchar | saw-khar' | 5503 | סחר |
‛âbar | aw-bar' | 5674 | עבר |
‛âlâh | aw-law' | 5927 | עלה |
‛eώrîym | es-reem' | 6242 | עשׂרים |
37 - 29 : وَرَجَعَ رَأُوبَيْنُ إِلَى الْبِئْرِ وَإِذَا يُوسُفُ لَيْسَ فِي الْبِئْرِ فَمَزَّقَ ثِيَابَهُ.
וַיָּ֤שָׁב רְאוּבֵן֙ אֶל־הַבֹּ֔ור וְהִנֵּ֥ה אֵין־יֹוסֵ֖ף בַּבֹּ֑ור וַיִּקְרַ֖ע אֶת־בְּגָדָֽיו׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ayin | ay'-yin | 369 | אין |
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
beged | behg'-ed | 899 | בּגד |
bôr | bore | 953 | בּור |
bôr | bore | 953 | בּור |
hinnêh | hin-nay' | 2009 | הנּה |
yôsêph | yo-safe' | 3130 | יוסף |
qâra‛ | kaw-rah' | 7167 | קרע |
r<sup>e</sup>'ûbên | reh-oo-bane' | 7205 | ראוּבן |
shûb | shoob | 7725 | שׁוּב |
37 - 30 : ثُمَّ رَجَعَ إِلَى إِخْوَتِهِ وَقَالَ: ((الْوَلَدُ لَيْسَ مَوْجُوداً وَأَنَا إِلَى أَيْنَ أَذْهَبُ؟))
וַיָּ֥שָׁב אֶל־אֶחָ֖יו וַיֹּאמַ֑ר הַיֶּ֣לֶד אֵינֶ֔נּוּ וַאֲנִ֖י אָ֥נָה אֲנִי־בָֽא׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âch | awkh | 251 | אח |
'ayin | ay'-yin | 369 | אין |
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'ân 'ânâh | {awn} aw'-naw | 575 | אנה אן |
'ănîy | an-ee' | 589 | אני |
'ănîy | an-ee' | 589 | אני |
bô' | bo | 935 | בּוא |
yeled | yeh'-led | 3206 | ילד |
shûb | shoob | 7725 | שׁוּב |
37 - 31 : فَأَخَذُوا قَمِيصَ يُوسُفَ وَذَبَحُوا تَيْساً مِنَ الْمِعْزَى وَغَمَسُوا الْقَمِيصَ فِي الدَّمِ
וַיִּקְח֖וּ אֶת־כְּתֹ֣נֶת יֹוסֵ֑ף וַֽיִּשְׁחֲטוּ֙ שְׂעִ֣יר עִזִּ֔ים וַיִּטְבְּל֥וּ אֶת־הַכֻּתֹּ֖נֶת בַּדָּֽם׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
dâm | dawm | 1818 | דּם |
ţâbal | taw-bal' | 2881 | טבל |
yôsêph | yo-safe' | 3130 | יוסף |
k<sup>e</sup>thôneth kûttôneth | {keth-o'-neth} koot-to'-neth | 3801 | כּתּנת כּתנת |
k<sup>e</sup>thôneth kûttôneth | {keth-o'-neth} koot-to'-neth | 3801 | כּתּנת כּתנת |
lâqach | law-kakh' | 3947 | לקח |
‛êz | aze | 5795 | עז |
shâchaţ | shaw-khat' | 7819 | שׁחט |
ώâ‛îyr ώâ‛ir | {saw-eer'} saw-eer' | 8163 | שׂער שׂעיר |
37 - 32 : وَأَرْسَلُوا الْقَمِيصَ الْمُلَوَّنَ وَأَحْضَرُوهُ إِلَى أَبِيهِمْ وَقَالُوا: ((وَجَدْنَا هَذَا. حَقِّقْ أَقَمِيصُ ابْنِكَ هُوَ أَمْ لاَ؟))
וַֽיְשַׁלְּח֞וּ אֶת־כְּתֹ֣נֶת הַפַּסִּ֗ים וַיָּבִ֙יאוּ֙ אֶל־אֲבִיהֶ֔ם וַיֹּאמְר֖וּ זֹ֣את מָצָ֑אנוּ הַכֶּר־נָ֗א הַכְּתֹ֧נֶת בִּנְךָ֛ הִ֖וא אִם־לֹֽא׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âb | awb | 1 | אב |
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'im | eem | 518 | אם |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
bô' | bo | 935 | בּוא |
bên | bane | 1121 | בּן |
hû' hîy' | {hoo} he | 1931 | היא הוּא |
zô'th | zothe' | 2063 | זאת |
k<sup>e</sup>thôneth kûttôneth | {keth-o'-neth} koot-to'-neth | 3801 | כּתּנת כּתנת |
k<sup>e</sup>thôneth kûttôneth | {keth-o'-neth} koot-to'-neth | 3801 | כּתּנת כּתנת |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
mâtsâ' | maw-tsaw' | 4672 | מצא |
nâ' | naw | 4994 | נא |
nâkar | naw-kar' | 5234 | נכר |
pas | pas | 6446 | פּס |
shâlach | shaw-lakh' | 7971 | שׁלח |
37 - 33 : فَتَحَقَّقَهُ وَقَالَ: ((قَمِيصُ ابْنِي. وَحْشٌ رَدِيءٌ أَكَلَهُ! افْتُرِسَ يُوسُفُ افْتِرَاساً!))
וַיַּכִּירָ֤הּ וַיֹּ֙אמֶר֙ כְּתֹ֣נֶת בְּנִ֔י חַיָּ֥ה רָעָ֖ה אֲכָלָ֑תְהוּ טָרֹ֥ף טֹרַ֖ף יֹוסֵֽף׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âkal | aw-kal' | 398 | אכל |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
bên | bane | 1121 | בּן |
chay | khah'ee | 2416 | חי |
ţâraph | taw-raf' | 2963 | טרף |
yôsêph | yo-safe' | 3130 | יוסף |
k<sup>e</sup>thôneth kûttôneth | {keth-o'-neth} koot-to'-neth | 3801 | כּתּנת כּתנת |
nâkar | naw-kar' | 5234 | נכר |
ra‛ râ‛âh | {rah} raw-aw' | 7451 | רעה רע |
37 - 34 : فَمَزَّقَ يَعْقُوبُ ثِيَابَهُ وَوَضَعَ مِسْحاً عَلَى حَقَوَيْهِ وَنَاحَ عَلَى ابْنِهِ أَيَّاماً كَثِيرَةً.
וַיִּקְרַ֤ע יַעֲקֹב֙ שִׂמְלֹתָ֔יו וַיָּ֥שֶׂם שַׂ֖ק בְּמָתְנָ֑יו וַיִּתְאַבֵּ֥ל עַל־בְּנֹ֖ו יָמִ֥ים רַבִּֽים׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âbal | aw-bal' | 56 | אבל |
bên | bane | 1121 | בּן |
yôm | yome | 3117 | יום |
ya‛ăqôb | yah-ak-obe' | 3290 | יעקב |
môthen | mo'-then | 4975 | מתן |
‛al | al | 5921 | על |
qâra‛ | kaw-rah' | 7167 | קרע |
rab | rab | 7227 | רב |
ώûm ώîym | {soom} seem | 7760 | שׂים שׂוּם |
ώimlâh | sim-law' | 8071 | שׂמלה |
ώaq | sak | 8242 | שׂק |
37 - 35 : فَقَامَ جَمِيعُ بَنِيهِ وَجَمِيعُ بَنَاتِهِ لِيُعَزُّوهُ. فَأَبَى أَنْ يَتَعَزَّى وَقَالَ: ((إِنِّي أَنْزِلُ إِلَى ابْنِي نَائِحاً إِلَى الْهَاوِيَةِ)). وَبَكَى عَلَيْهِ أَبُوهُ.
וַיָּקֻמוּ֩ כָל־בָּנָ֨יו וְכָל־בְּנֹתָ֜יו לְנַחֲמֹ֗ו וַיְמָאֵן֙ לְהִתְנַחֵ֔ם וַיֹּ֕אמֶר כִּֽי־אֵרֵ֧ד אֶל־בְּנִ֛י אָבֵ֖ל שְׁאֹ֑לָה וַיֵּ֥בְךְּ אֹתֹ֖ו אָבִֽיו׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âb | awb | 1 | אב |
'âbêl | aw-bale' | 57 | אבל |
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
bâkâh | baw-kaw' | 1058 | בּכה |
bên | bane | 1121 | בּן |
bên | bane | 1121 | בּן |
bath | bath | 1323 | בּת |
yârad | yaw-rad' | 3381 | ירד |
kîy | kee | 3588 | כּי |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
mâ'ên | maw-ane' | 3985 | מאן |
nâcham | naw-kham' | 5162 | נחם |
nâcham | naw-kham' | 5162 | נחם |
qûm | koom | 6965 | קוּם |
sh<sup>e</sup>'ôl sh<sup>e</sup>'ôl | {sheh-ole'} sheh-ole' | 7585 | שׁאל שׁאול |
37 - 36 : وَأَمَّا الْمِدْيَانِيُّونَ فَبَاعُوهُ فِي مِصْرَ لِفُوطِيفَارَ خَصِيِّ فِرْعَوْنَ رَئِيسِ الشُّرَطِ.
וְהַ֨מְּדָנִ֔ים מָכְר֥וּ אֹתֹ֖ו אֶל־מִצְרָ֑יִם לְפֹֽוטִיפַר֙ סְרִ֣יס פַּרְעֹ֔ה שַׂ֖ר הַטַּבָּחִֽים׃