قاموس سترونغ

رؤيا يوحنا الفصل : 10

10 - 1 : ثُمَّ رَأَيْتُ مَلاَكاً آخَرَ قَوِيّاً نَازِلاً مِنَ السَّمَاءِ، مُتَسَرْبِلاً بِسَحَابَةٍ، وَعَلَى رَأْسِهِ قَوْسُ قُزَحَ، وَوَجْهُهُ كَالشَّمْسِ، وَرِجْلاَهُ كَعَمُودَيْ نَارٍ،

και ειδον αλλον αγγελον ισχυρον καταβαινοντα εκ του ουρανου περιβεβλημενον νεφελην και η ιρις επι της κεφαλης αυτου και το προσωπον αυτου ως ο ηλιος και οι ποδες αυτου ως στυλοι πυρος

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
ملاك. رسولaggelosang'-el-os32ἄγγελος
آخر، غير، بعض، واحد و... آخر، شيء و..... آخرallosal'-los243ἄλλος
هيئة، عيان، شبهeidōi'-do1492εἴδω
شمسhēlioshay'-lee-os2246ἥλιος
قوس قزحirisee'-ris2463ἶρις
قوى , شديدischurosis-khoo-ros'2478ἰσχυρός
ينزل , نازل , ينحدر , يهبطkatabainōkat-ab-ah'ee-no2597καταβαίνω
رأسkephalēkef-al-ay'2776κεφαλή
سحابة , غيمةnephelēnef-el'-ay3507νεφέλη
سماء , سماويouranosoo-ran-os'3772οὐρανός
يَلْبس , يُلبس , يكسو , متسربل يحيطperiballōper-ee-bal'-lo4016περιβάλλω
قَدَم , رِجْل , قائمةpouspooce4228πούς
وجه , مواجهة , منظر , حضرة , قدّام , امام , قبل , شخصprosōponpros'-o-pon4383πρόσωπον
نارpurpoor4442πῦρ
عمودstulosstoo'-los4769στύλος

10 - 2 : وَمَعَهُ فِي يَدِهِ سِفْرٌ صَغِيرٌ مَفْتُوحٌ. فَوَضَعَ رِجْلَهُ الْيُمْنَى عَلَى الْبَحْرِ وَالْيُسْرَى عَلَى الأَرْضِ،

και εχων εν τη χειρι αυτου βιβλαριδιον ηνεωγμενον και εθηκεν τον ποδα αυτου τον δεξιον επι της θαλασσης τον δε ευωνυμον επι της γης

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يفتح، يتفتح، ينفتح، مفتوحanoigōan-oy'-go455ἀνοίγω
سفر صغيرbibliaridionbib-lee-ar-id'-ee-on974βιβλιαρίδιον
ارض، بر، عالم، تربةghay1093γῆ
يمين، ايمنdexiosdex-ee-os'1188δεξιός
على , عند , الى , في , عن , امام (حرف جر )epiep-ee'1909ἐπί
يسار ايسر , يسرةeuōnumosyoo-o'-noo-mos2176εὐώνυμος
عنده , لهechōekh'-o2192ἔχω
بحرthalassathal'-as-sah2281θάλασσα
قَدَم , رِجْل , قائمةpouspooce4228πούς
يضع , يُودِع , يجعل , يطرح , يخلع , يبذل , يستقر , يجثو , يُقيمtithēmitith'-ay-mee5087τίθημι
يدcheirkhire5495χείρ

10 - 3 : وَصَرَخَ بِصَوْتٍ عَظِيمٍ كَمَا يُزَمْجِرُ الأَسَدُ. وَبَعْدَ مَا صَرَخَ تَكَلَّمَتِ الرُّعُودُ السَّبْعَةُ بِأَصْوَاتِهَا.

και εκραξεν φωνη μεγαλη ωσπερ λεων μυκαται και οτε εκραξεν ελαλησαν αι επτα βρονται τας εαυτων φωνας

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
رعدbrontēbron-tay'1027βροντή
سبعةheptahep-tah'2033ἑπτά
يصرخ , يصيح , ينادىkrazōkrad'-zo2896κράζω
يصرخ , يصيح , ينادىkrazōkrad'-zo2896κράζω
يتكلم , يكلّم , المتكلم , الكلام , التكلم , يقول , يخاطب , يخبرlaleōlal-eh'-o2980λαλέω
اسدleōnleh-ohn'3023λεών
عظيم , كبير , يكبر , شديدmegasmeg'-as3173μέγας
يزمجرmukaomaimoo-kah'-om-ahee3455μυκάομαι
متى , بينما , طالماhote ho te hē te tō tehot'-eh ho6t'-eh hay'-the tot'-eh3753ὅτε ο ̔́τε η ̔́τε το τε
صوت , قول , لغةphōnēfo-nay'5456φωνή
صوت , قول , لغةphōnēfo-nay'5456φωνή

10 - 4 : وَبَعْدَ مَا تَكَلَّمَتِ الرُّعُودُ السَّبْعَةُ بِأَصْوَاتِهَا كُنْتُ مُزْمِعاً أَنْ أَكْتُبَ، فَسَمِعْتُ صَوْتاً مِنَ السَّمَاءِ قَائِلاً لِيَ: ((اخْتِمْ عَلَى مَا تَكَلَّمَتْ بِهِ الرُّعُودُ السَّبْعَةُ وَلاَ تَكْتُبْهُ)).

και οτε ελαλησαν αι επτα βρονται ημελλον γραφειν και ηκουσα φωνην εκ του ουρανου λεγουσαν σφραγισον α ελαλησαν αι επτα βρονται και μη αυτα γραψης

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يسمع، يستمع، سامع، سمع، سماع، استماعakouōak-oo'-o191ἀκούω
رعدbrontēbron-tay'1027βροντή
رعدbrontēbron-tay'1027βροντή
يكتب، مكتوب، كاتب، كتابةgraphōgraf'-o1125γράφω
يكتب، مكتوب، كاتب، كتابةgraphōgraf'-o1125γράφω
سبعةheptahep-tah'2033ἑπτά
سبعةheptahep-tah'2033ἑπτά
يتكلم , يكلّم , المتكلم , الكلام , التكلم , يقول , يخاطب , يخبرlaleōlal-eh'-o2980λαλέω
يتكلم , يكلّم , المتكلم , الكلام , التكلم , يقول , يخاطب , يخبرlaleōlal-eh'-o2980λαλέω
يقول , قائل , قول , يسمّي , المسمّى , اسم , يتكلم , يكلّم , كلام , يعني , يخبر , تفسير , ترجمةlegōleg'-o3004λέγω
يزمع , مزمع , الاتي , سوف , س , مشرف , عتيد , بعد , يقارب , يتوانى , مستقبلmellōmel'-lo3195μέλλω
الذي , مَن ( اسم الموصول )hos hē hohos hay ho3739ὅς ἥ ὅ
متى , بينما , طالماhote ho te hē te tō tehot'-eh ho6t'-eh hay'-the tot'-eh3753ὅτε ο ̔́τε η ̔́τε το τε
سماء , سماويouranosoo-ran-os'3772οὐρανός
يختم , مختومsphragizōsfrag-id'-zo4972σφραγίζω
صوت , قول , لغةphōnēfo-nay'5456φωνή
صوت , قول , لغةphōnēfo-nay'5456φωνή

10 - 5 : وَالْمَلاَكُ الَّذِي رَأَيْتُهُ وَاقِفاً عَلَى الْبَحْرِ وَعَلَى الأَرْضِ، رَفَعَ يَدَهُ إِلَى السَّمَاءِ،

και ο αγγελος ον ειδον εστωτα επι της θαλασσης και επι της γης ηρεν την χειρα αυτου την δεξιαν εις τον ουρανον

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
ملاك. رسولaggelosang'-el-os32ἄγγελος
يأخذ، يحمل، يرفع، ينقل، ينزع، يعلّقairōah'ee-ro142αἴρω
ارض، بر، عالم، تربةghay1093γῆ
هيئة، عيان، شبهeidōi'-do1492εἴδω
بحرthalassathal'-as-sah2281θάλασσα
يقف , يوقف , واقف , وقوف , يقوم , يقيم , قائم , مقيم , يثبت , يثبّت , يجعل , يبقىhistēmihis'-tay-mee2476ἵστημι
الذي , مَن ( اسم الموصول )hos hē hohos hay ho3739ὅς ἥ ὅ
سماء , سماويouranosoo-ran-os'3772οὐρανός
يدcheirkhire5495χείρ

10 - 6 : وَأَقْسَمَ بِالْحَيِّ إِلَى أَبَدِ الآبِدِينَ، الَّذِي خَلَقَ السَّمَاءَ وَمَا فِيهَا وَالأَرْضَ وَمَا فِيهَا وَالْبَحْرَ وَمَا فِيهِ، أَنْ لاَ يَكُونُ زَمَانٌ بَعْدُ،

και ωμοσεν εν τω ζωντι εις τους αιωνας των αιωνων ος εκτισεν τον ουρανον και τα εν αυτω και την γην και τα εν αυτη και την θαλασσαν και τα εν αυτη οτι χρονος ουκετι εσται

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
دهر، أزل، ابد، عالمaiōnahee-ohn'165αἰών
دهر، أزل، ابد، عالمaiōnahee-ohn'165αἰών
نفس، عين، ذات (اداة توكيد)autosow-tos'846αὐτός
نفس، عين، ذات (اداة توكيد)autosow-tos'846αὐτός
نفس، عين، ذات (اداة توكيد)autosow-tos'846αὐτός
ارض، بر، عالم، تربةghay1093γῆ
بعد , في ما بعدetiet'-ee2089ἔτι
يحيا , حي , حياة , يعيشzaōdzah'-o2198ζάω
بحرthalassathal'-as-sah2281θάλασσα
يخلق , خالق , مخلوقktizōktid'-zo2936κτίζω
يحلف , يقسمomnuōom-noo'-o3660ὀμνύω
حيثouoo3756οὐ
سماء , سماويouranosoo-ran-os'3772οὐρανός
وقت , زمان , مدة , يدومchronoskhron'-os5550χρόνος

10 - 7 : بَلْ فِي أَيَّامِ صَوْتِ الْمَلاَكِ السَّابِعِ مَتَى أَزْمَعَ أَنْ يُبَوِّقَ يَتِمُّ أَيْضاً سِرُّ اللهِ، كَمَا بَشَّرَ عَبِيدَهُ الأَنْبِيَاءَ.

αλλ εν ταις ημεραις της φωνης του εβδομου αγγελου οταν μελλη σαλπιζειν και ετελεσθη το μυστηριον του θεου ως ευηγγελισεν τους εαυτου δουλους τους προφητας

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
ملاك. رسولaggelosang'-el-os32ἄγγελος
عبدdoulosdoo'-los1401δοῦλος
سابعhebdomosheb'-dom-os1442ἕβδομος
يبشرeuaggelizōyoo-ang-ghel-id'-zo2097εὐαγγελίζω
يوم , نهار , غدhēmerahay-mer'-ah2250ἡμέρα
الله , الاله , اله , اللهمtheostheh'-os2316θεός
يزمع , مزمع , الاتي , سوف , س , مشرف , عتيد , بعد , يقارب , يتوانى , مستقبلmellōmel'-lo3195μέλλω
سرّmustērionmoos-tay'-ree-on3466μυστήριον
عندما , متى , كلماhotanhot'-an3752ὅταν
نبيprophētēsprof-ay'-tace4396προφήτης
يبوّق , يصوّت بالبوقsalpizōsal-pid'-zo4537σαλπίζω
يَكمل , يُكمل , يتم , يتمم , يوفيteleōtel-eh'-o5055τελέω
صوت , قول , لغةphōnēfo-nay'5456φωνή

10 - 8 : وَالصَّوْتُ الَّذِي كُنْتُ قَدْ سَمِعْتُهُ مِنَ السَّمَاءِ كَلَّمَنِي أَيْضاً وَقَالَ: ((اذْهَبْ خُذِ السِّفْرَ الصَّغِيرَ الْمَفْتُوحَ فِي يَدِ الْمَلاَكِ الْوَاقِفِ عَلَى الْبَحْرِ وَعَلَى الأَرْضِ)).

και η φωνη ην ηκουσα εκ του ουρανου παλιν λαλουσαν μετ εμου και λεγουσαν υπαγε λαβε το βιβλιον το ηνεωγμενον εν τη χειρι του αγγελου του εστωτος επι της θαλασσης και επι της γης

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
ملاك. رسولaggelosang'-el-os32ἄγγελος
يسمع، يستمع، سامع، سمع، سماع، استماعakouōak-oo'-o191ἀκούω
يفتح، يتفتح، ينفتح، مفتوحanoigōan-oy'-go455ἀνοίγω
سفر صغيرbibliaridionbib-lee-ar-id'-ee-on974βιβλιαρίδιον
ارض، بر، عالم، تربةghay1093γῆ
بحرthalassathal'-as-sah2281θάλασσα
يقف , يوقف , واقف , وقوف , يقوم , يقيم , قائم , مقيم , يثبت , يثبّت , يجعل , يبقىhistēmihis'-tay-mee2476ἵστημι
يتكلم , يكلّم , المتكلم , الكلام , التكلم , يقول , يخاطب , يخبرlaleōlal-eh'-o2980λαλέω
يأخذ , أخْذ , آخِذ , مأخوذ , ينزع , يَقبل , ينال , يتناول , يحصل , يصيب , (يشاور)lambanōlam-ban'-o2983λαμβάνω
يقول , قائل , قول , يسمّي , المسمّى , اسم , يتكلم , يكلّم , كلام , يعني , يخبر , تفسير , ترجمةlegōleg'-o3004λέγω
ال التعيرف واسم الاشارة , هذا , ذاكho hē toho hay to3588ὁ ἡ τό
ال التعيرف واسم الاشارة , هذا , ذاكho hē toho hay to3588ὁ ἡ τό
الذي , مَن ( اسم الموصول )hos hē hohos hay ho3739ὅς ἥ ὅ
سماء , سماويouranosoo-ran-os'3772οὐρανός
ايضاpalinpal'-in3825πάλιν
يذهب , ذاهب , يمضي , ينطلقhupagōhoop-ag'-o5217ὑπάγω
صوت , قول , لغةphōnēfo-nay'5456φωνή
يدcheirkhire5495χείρ

10 - 9 : فَذَهَبْتُ إِلَى الْمَلاَكِ قَائِلاً لَهُ: ((أَعْطِنِي السِّفْرَ الصَّغِيرَ)). فَقَالَ لِي: ((خُذْهُ وَكُلْهُ، فَسَيَجْعَلُ جَوْفَكَ مُرّاً، وَلَكِنَّهُ فِي فَمِكَ يَكُونُ حُلْواً كَالْعَسَلِ)).

και απηλθα προς τον αγγελον λεγων αυτω δουναι μοι το βιβλαριδιον και λεγει μοι λαβε και καταφαγε αυτο και πικρανει σου την κοιλιαν αλλ εν τω στοματι σου εσται γλυκυ ως μελι

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
ملاك. رسولaggelosang'-el-os32ἄγγελος
يذهب، يمضي، ينطلق، يرجع، يخرج، يذيعaperchomaiap-erkh'-om-ahee565ἀπέρχομαι
سفر صغيرbibliaridionbib-lee-ar-id'-ee-on974βιβλιαρίδιον
عذب، حلوglukusgloo-koos'1099γλυκύς
يعطي، عطاء، يهب، واهب، يدفع، يبذل، يجعل، يضع، يصدر، يلقي، يدع، يمنح، يناول، يسلم، يقدمdidōmidid'-o-mee1325δίδωμι
يأكلkatesthiōkat-es-thee'-o2719κατεσθίω
بطن , جوفkoiliakoy-lee'-ah2836κοιλία
يأخذ , أخْذ , آخِذ , مأخوذ , ينزع , يَقبل , ينال , يتناول , يحصل , يصيب , (يشاور)lambanōlam-ban'-o2983λαμβάνω
يقول , قائل , قول , يسمّي , المسمّى , اسم , يتكلم , يكلّم , كلام , يعني , يخبر , تفسير , ترجمةlegōleg'-o3004λέγω
يقول , قائل , قول , يسمّي , المسمّى , اسم , يتكلم , يكلّم , كلام , يعني , يخبر , تفسير , ترجمةlegōleg'-o3004λέγω
عسلmelimel'-ee3192μέλι
مرّ , قاسpikrainōpik-rah'ee-no4087πικραίνω
مرّ , قاسpikrainōpik-rah'ee-no4087πικραίνω
فم , فاه , حدstomastom'-a4750στόμα

10 - 10 : فَأَخَذْتُ السِّفْرَ الصَّغِيرَ مِنْ يَدِ الْمَلاَكِ وَأَكَلْتُهُ، فَكَانَ فِي فَمِي حُلْواً كَالْعَسَلِ. وَبَعْدَ مَا أَكَلْتُهُ صَارَ جَوْفِي مُرّاً.

και ελαβον το βιβλαριδιον εκ της χειρος του αγγελου και κατεφαγον αυτο και ην εν τω στοματι μου ως μελι γλυκυ και οτε εφαγον αυτο επικρανθη η κοιλια μου

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
ملاك. رسولaggelosang'-el-os32ἄγγελος
سفر صغيرbibliaridionbib-lee-ar-id'-ee-on974βιβλιαρίδιον
عذب، حلوglukusgloo-koos'1099γλυκύς
يأكلkatesthiōkat-es-thee'-o2719κατεσθίω
بطن , جوفkoiliakoy-lee'-ah2836κοιλία
يأخذ , أخْذ , آخِذ , مأخوذ , ينزع , يَقبل , ينال , يتناول , يحصل , يصيب , (يشاور)lambanōlam-ban'-o2983λαμβάνω
عسلmelimel'-ee3192μέλι
متى , بينما , طالماhote ho te hē te tō tehot'-eh ho6t'-eh hay'-the tot'-eh3753ὅτε ο ̔́τε η ̔́τε το τε
مرّ , قاسpikrainōpik-rah'ee-no4087πικραίνω
فم , فاه , حدstomastom'-a4750στόμα
يأكل , اكل , يطعمphagōfag'-o5315φάγω
يدcheirkhire5495χείρ

10 - 11 : فَقَالَ لِي: ((يَجِبُ أَنَّكَ تَتَنَبَّأُ أَيْضاً عَلَى شُعُوبٍ وَأُمَمٍ وَأَلْسِنَةٍ وَمُلُوكٍ كَثِيرِينَ)).

και λεγουσιν μοι δει σε παλιν προφητευσαι επι λαοις και εθνεσιν και γλωσσαις και βασιλευσιν πολλοις

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
ملكbasileusbas-il-yooce'935βασιλεύς
لسان، لغةglōssagloce'-sah1100γλῶσσα
deidie deh-on'1163δεῖ
امّة شعبethnoseth'-nos1484ἔθνος
على , عند , الى , في , عن , امام (حرف جر )epiep-ee'1909ἐπί
شعبlaoslah-os'2992λαός
يقول , قائل , قول , يسمّي , المسمّى , اسم , يتكلم , يكلّم , كلام , يعني , يخبر , تفسير , ترجمةlegōleg'-o3004λέγω
ايضاpalinpal'-in3825πάλιν
كثير , اكثر , عظيم , جزيل , شديد , طويل , جدا , يمضيpolus polospol-oos'4183πολύς πολλός
يتنبأ , تنبؤprophēteuōprof-ate-yoo'-o4395προφητεύω