قاموس سترونغ

رؤيا يوحنا الفصل : 9

9 - 1 : ثُمَّ بَوَّقَ الْمَلاَكُ الْخَامِسُ، فَرَأَيْتُ كَوْكَباً قَدْ سَقَطَ مِنَ السَّمَاءِ إِلَى الأَرْضِ، وَأُعْطِيَ مِفْتَاحَ بِئْرِ الْهَاوِيَةِ.

και ο πεμπτος αγγελος εσαλπισεν και ειδον αστερα εκ του ουρανου πεπτωκοτα εις την γην και εδοθη αυτω η κλεις του φρεατος της αβυσσου

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
الهاويةabussosab'-us-sos12ἄβυσσος
ملاك. رسولaggelosang'-el-os32ἄγγελος
نجم، كوكبastēras-tare'792ἀστήρ
ارض، بر، عالم، تربةghay1093γῆ
يعطي، عطاء، يهب، واهب، يدفع، يبذل، يجعل، يضع، يصدر، يلقي، يدع، يمنح، يناول، يسلم، يقدمdidōmidid'-o-mee1325δίδωμι
هيئة، عيان، شبهeidōi'-do1492εἴδω
مفتاحkleisklice2807κλείς
سماء , سماويouranosoo-ran-os'3772οὐρανός
خامسpemptospemp'-tos3991πέμπτος
يسقط , ساقط , يقع , يخرّpiptō petōpip'-to pet'-o4098πίπτω πέτω
يبوّق , يصوّت بالبوقsalpizōsal-pid'-zo4537σαλπίζω
بئرphrearfreh'-ar5421φρέαρ

9 - 2 : فَفَتَحَ بِئْرَ الْهَاوِيَةِ، فَصَعِدَ دُخَانٌ مِنَ الْبِئْرِ كَدُخَانِ أَتُونٍ عَظِيمٍ، فَأَظْلَمَتِ الشَّمْسُ وَالْجَوُّ مِنْ دُخَانِ الْبِئْرِ.

και ηνοιξεν το φρεαρ της αβυσσου και ανεβη καπνος εκ του φρεατος ως καπνος καμινου μεγαλης και εσκοτωθη ο ηλιος και ο αηρ εκ του καπνου του φρεατος

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
الهاويةabussosab'-us-sos12ἄβυσσος
هواء، جوّaērah-ayr'109ἀήρ
يصعد، يطلع، يخطر، يدخل، ينموanabainōan-ab-ah'ee-no305ἀναβαίνω
يفتح، يتفتح، ينفتح، مفتوحanoigōan-oy'-go455ἀνοίγω
ek exek ex1537ἐκ ἐξ
شمسhēlioshay'-lee-os2246ἥλιος
اتونkaminoskam'-ee-nos2575κάμινος
دخانkapnoskap-nos'2586καπνός
دخانkapnoskap-nos'2586καπνός
دخانkapnoskap-nos'2586καπνός
عظيم , كبير , يكبر , شديدmegasmeg'-as3173μέγας
skotizōskot-id'-zo4654σκοτίζω
بئرphrearfreh'-ar5421φρέαρ
بئرphrearfreh'-ar5421φρέαρ
بئرphrearfreh'-ar5421φρέαρ

9 - 3 : وَمِنَ الدُّخَانِ خَرَجَ جَرَادٌ عَلَى الأَرْضِ، فَأُعْطِيَ سُلْطَاناً كَمَا لِعَقَارِبِ الأَرْضِ سُلْطَانٌ.

και εκ του καπνου εξηλθον ακριδες εις την γην και εδοθη αυταις εξουσια ως εχουσιν εξουσιαν οι σκορπιοι της γης

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
جرادakrisak-rece'200ἀκρίς
ارض، بر، عالم، تربةghay1093γῆ
ارض، بر، عالم، تربةghay1093γῆ
يعطي، عطاء، يهب، واهب، يدفع، يبذل، يجعل، يضع، يصدر، يلقي، يدع، يمنح، يناول، يسلم، يقدمdidōmidid'-o-mee1325δίδωμι
يخرج , يصدر , يمضي , يذيعexerchomaiex-er'-khom-ahee1831ἐξέρχομαι
سلطانexousiaex-oo-see'-ah1849ἐξουσία
سلطانexousiaex-oo-see'-ah1849ἐξουσία
عنده , لهechōekh'-o2192ἔχω
دخانkapnoskap-nos'2586καπνός
عقربskorpiosskor-pee'-os4651σκορπίος

9 - 4 : وَقِيلَ لَهُ أَنْ لاَ يَضُرَّ عُشْبَ الأَرْضِ وَلاَ شَيْئاً أَخْضَرَ وَلاَ شَجَرَةً مَا، إِلا النَّاسَ فَقَطِ الَّذِينَ لَيْسَ لَهُمْ خَتْمُ اللهِ عَلَى جِبَاهِهِمْ.

και ερρεθη αυταις ινα μη αδικησουσιν τον χορτον της γης ουδε παν χλωρον ουδε παν δενδρον ει μη τους ανθρωπους οιτινες ουκ εχουσι την σφραγιδα του θεου επι των μετωπων

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يذنب، آثم، يظلم، ظالم، مظلوم، يضر، يؤذيadikeōad-ee-keh'-o91ἀδικέω
انسان، رجل، بشر، احدanthrōposanth'-ro-pos444ἄνθρωπος
ارض، بر، عالم، تربةghay1093γῆ
شجرةdendronden'-dron1186δένδρον
عنده , لهechōekh'-o2192ἔχω
الله , الاله , اله , اللهمtheostheh'-os2316θεός
جبهةmetoponmet'-o-pon3359μέτοπον
وحده , الواحد , الوحيد , فقطmonosmon'-os3441μόνος
ال التعيرف واسم الاشارة , هذا , ذاكho hē toho hay to3588ὁ ἡ τό
hostis hētis ho6tihos'-tis hay'-tis hot'-ee3748ὅστις ἥτις ὅ6τι
كل , جميعpaspas3956πᾶς
كل , جميعpaspas3956πᾶς
يقولrheōhreh'-o4483ῥέω
ختمsphragissfrag-ece'4973σφραγίς
اخضرchlōroskhlo-ros'5515χλωρός
عشب , نباتchortoskhor'-tos5528χόρτος

9 - 5 : وَأُعْطِيَ أَنْ لاَ يَقْتُلَهُمْ بَلْ أَنْ يَتَعَذَّبُوا خَمْسَةَ أَشْهُرٍ. وَعَذَابُهُ كَعَذَابِ عَقْرَبٍ إِذَا لَدَغَ إِنْسَاناً.

και εδοθη αυτοις ινα μη αποκτεινωσιν αυτους αλλ ινα βασανισθησονται μηνας πεντε και ο βασανισμος αυτων ως βασανισμος σκορπιου οταν παιση ανθρωπον

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
انسان، رجل، بشر، احدanthrōposanth'-ro-pos444ἄνθρωπος
يقتل، قاتل، قتلapokteinōap-ok-ti'-no615ἀποκτείνω
يعذب، يتعذب، متعذب، معذب، متوجعbasanizōbas-an-id'-zo928βασανίζω
عذابbasanismosbas-an-is-mos'929βασανισμός
عذابbasanismosbas-an-is-mos'929βασανισμός
يعطي، عطاء، يهب، واهب، يدفع، يبذل، يجعل، يضع، يصدر، يلقي، يدع، يمنح، يناول، يسلم، يقدمdidōmidid'-o-mee1325δίδωμι
شهرmēnmane3376μήν
عندما , متى , كلماhotanhot'-an3752ὅταν
يضرب , يلدغpaiōpah'-yo3817παίω
خمسةpentepen'-teh4002πέντε
عقربskorpiosskor-pee'-os4651σκορπίος

9 - 6 : وَفِي تِلْكَ الأَيَّامِ سَيَطْلُبُ النَّاسُ الْمَوْتَ وَلاَ يَجِدُونَهُ، وَيَرْغَبُونَ أَنْ يَمُوتُوا فَيَهْرُبُ الْمَوْتُ مِنْهُمْ.

και εν ταις ημεραις εκειναις ζητησουσιν οι ανθρωποι τον θανατον και ου μη ευρησουσιν αυτον και επιθυμησουσιν αποθανειν και φευγει ο θανατος απ αυτων

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
انسان، رجل، بشر، احدanthrōposanth'-ro-pos444ἄνθρωπος
يموت، موت، مائت، ميّتapothnēskōap-oth-nace'-ko599ἀποθνήσκω
ذلك، تلكekeinosek-i'-nos1565ἐκεῖνος
يشتهي , يرغبepithumeōep-ee-thoo-meh'-o1937ἐπιθυμέω
يجدheuriskōhyoo-ris'-ko2147εὑρίσκω
يطلب , يلتمس , يفيش , يسأل , يتساءل , يريدzēteōdzay-teh'-o2212ζητέω
يوم , نهار , غدhēmerahay-mer'-ah2250ἡμέρα
موت , ميتة , مميتthanatosthan'-at-os2288θάνατος
موت , ميتة , مميتthanatosthan'-at-os2288θάνατος
يهرب , ينجوpheugōfyoo'-go5343φεύγω

9 - 7 : وَشَكْلُ الْجَرَادِ شِبْهُ خَيْلٍ مُهَيَّأَةٍ لِلْحَرْبِ، وَعَلَى رُؤُوسِهَا كَأَكَالِيلَ شِبْهِ الذَّهَبِ، وَوُجُوهُهَا كَوُجُوهِ النَّاسِ.

και τα ομοιωματα των ακριδων ομοια ιπποις ητοιμασμενοις εις πολεμον και επι τας κεφαλας αυτων ως στεφανοι ομοιοι χρυσω και τα προσωπα αυτων ως προσωπα ανθρωπων

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
جرادakrisak-rece'200ἀκρίς
انسان، رجل، بشر، احدanthrōposanth'-ro-pos444ἄνθρωπος
على , عند , الى , في , عن , امام (حرف جر )epiep-ee'1909ἐπί
يُعدّ , معد , يستعد , مستعد , يهيء , مهيأhetoimazōhet-oy-mad'-zo2090ἑτοιμάζω
فرس , خيلhippoship'-pos2462ἵππος
رأسkephalēkef-al-ay'2776κεφαλή
شبيه , شبه , يشبه , مثلhomoioshom'-oy-os3664ὅμοιος
شبيه , شبه , يشبه , مثلhomoioshom'-oy-os3664ὅμοιος
شبه , شكلhomoiōmahom-oy'-o-mah3667ὁμοίωμα
حرب , قتالpolēmospol'-em-os4171πόλεμος
وجه , مواجهة , منظر , حضرة , قدّام , امام , قبل , شخصprosōponpros'-o-pon4383πρόσωπον
وجه , مواجهة , منظر , حضرة , قدّام , امام , قبل , شخصprosōponpros'-o-pon4383πρόσωπον
اكليلstephanosstef'-an-os4735στέφανος
ذهبchrusoskhroo-sos'5557χρυσός

9 - 8 : وَكَانَ لَهَا شَعْرٌ كَشَعْرِ النِّسَاءِ، وَكَانَتْ أَسْنَانُهَا كَأَسْنَانِ الأُسُودِ،

και ειχον τριχας ως τριχας γυναικων και οι οδοντες αυτων ως λεοντων ησαν

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
امرأة، زوجةgunēgoo-nay'1135γυνή
عنده , لهechōekh'-o2192ἔχω
شعرة , شعر , وبرthrix trichosthreeks2359θρίξ τριχός
شعرة , شعر , وبرthrix trichosthreeks2359θρίξ τριχός
اسدleōnleh-ohn'3023λεών
سنّodousod-ooce3599ὀδούς

9 - 9 : وَكَانَ لَهَا دُرُوعٌ كَدُرُوعٍ مِنْ حَدِيدٍ، وَصَوْتُ أَجْنِحَتِهَا كَصَوْتِ مَرْكَبَاتِ خَيْلٍ كَثِيرَةٍ تَجْرِي إِلَى قِتَالٍ.

και ειχον θωρακας ως θωρακας σιδηρους και η φωνη των πτερυγων αυτων ως φωνη αρματων ιππων πολλων τρεχοντων εις πολεμον

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
مركبةharmahar'-mah716ἅρμα
عنده , لهechōekh'-o2192ἔχω
درعthōraxtho'-rax2382θώραξ
درعthōraxtho'-rax2382θώραξ
فرس , خيلhippoship'-pos2462ἵππος
حرب , قتالpolēmospol'-em-os4171πόλεμος
كثير , اكثر , عظيم , جزيل , شديد , طويل , جدا , يمضيpolus polospol-oos'4183πολύς πολλός
جناح ( الطائر)pteruxpter'-oox4420πτέρυξ
من حديد , حديديsidēreossid-ay'-reh-os4603σιδήρεος
يركض , يسعى , يجري , يحاضرtrechōtrekh'-o5143τρέχω
صوت , قول , لغةphōnēfo-nay'5456φωνή
صوت , قول , لغةphōnēfo-nay'5456φωνή

9 - 10 : وَلَهَا أَذْنَابٌ شِبْهُ الْعَقَارِبِ، وَكَانَتْ فِي أَذْنَابِهَا حُمَاتٌ، وَسُلْطَانُهَا أَنْ تُؤْذِيَ النَّاسَ خَمْسَةَ أَشْهُرٍ.

και εχουσιν ουρας ομοιας σκορπιοις και κεντρα και εν ταις ουραις αυτων η εξουσια αυτων αδικησαι τους ανθρωπους μηνας πεντε

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يذنب، آثم، يظلم، ظالم، مظلوم، يضر، يؤذيadikeōad-ee-keh'-o91ἀδικέω
انسان، رجل، بشر، احدanthrōposanth'-ro-pos444ἄνθρωπος
سلطانexousiaex-oo-see'-ah1849ἐξουσία
عنده , لهechōekh'-o2192ἔχω
منخس , شوكة , حمةkentronken'-tron2759κέντρον
شهرmēnmane3376μήν
شبيه , شبه , يشبه , مثلhomoioshom'-oy-os3664ὅμοιος
ذنبouraoo-rah'3769οὐρά
ذنبouraoo-rah'3769οὐρά
خمسةpentepen'-teh4002πέντε
عقربskorpiosskor-pee'-os4651σκορπίος

9 - 11 : وَلَهَا مَلاَكُ الْهَاوِيَةِ مَلِكاً عَلَيْهَا اسْمُهُ بِالْعِبْرَانِيَّةِ ((أَبَدُّونَ)) وَلَهُ بِالْيُونَانِيَّةِ اسْمُ ((أَبُولِّيُّونَ)).

εχουσιν επ αυτων βασιλεα τον αγγελον της αβυσσου ονομα αυτω εβραιστι αβαδδων και εν τη ελληνικη ονομα εχει απολλυων

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
Abaddōnab-ad-dohn'3Ἀβαδδών
الهاويةabussosab'-us-sos12ἄβυσσος
ملاك. رسولaggelosang'-el-os32ἄγγελος
Apolluōnap-ol-loo'-ohn623Ἀπολλύων
نفس، عين، ذات (اداة توكيد)autosow-tos'846αὐτός
ملكbasileusbas-il-yooce'935βασιλεύς
Hebraistiheb-rah-is-tee'1447Ἑβραΐστί
Hellēnikoshel-lay-nee-kos'1673Ἑλληνικός
على , عند , الى , في , عن , امام (حرف جر )epiep-ee'1909ἐπί
عنده , لهechōekh'-o2192ἔχω
عنده , لهechōekh'-o2192ἔχω
اسم , يسمى , يسمى باسم , يتسمى باسمonomaon'-om-ah3686ὄνομα
اسم , يسمى , يسمى باسم , يتسمى باسمonomaon'-om-ah3686ὄνομα

9 - 12 : الْوَيْلُ الْوَاحِدُ مَضَى هُوَذَا يَأْتِي وَيْلاَنِ أَيْضاً بَعْدَ هَذَا.

η ουαι η μια απηλθεν ιδου ερχεται ετι δυο ουαι μετα ταυτα

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يذهب، يمضي، ينطلق، يرجع، يخرج، يذيعaperchomaiap-erkh'-om-ahee565ἀπέρχομαι
اثنانduodoo'-o1417δύο
يأتي , الآتي , يجيء , مجيء , يقبل , يقدم , قدوم , القادم , يذهب , يرجع , يوافي , يحضر , يؤول الى , يصير الى , يحصل في , التالي , يحل على , تعال , هلمerchomaier'-khom-ahee2064ἔρχομαι
بعد , في ما بعدetiet'-ee2089ἔτι
هوذا , ها , اذ (انظر)idouid-oo'2400ἰδού
واحد , واحدة ,احد , احدى , أوّلmiamee'-ah3391μία
ويلouaioo-ah'ee3759οὐαί
ويلouaioo-ah'ee3759οὐαί
tautatow'-tah5023ταῦτα

9 - 13 : ثُمَّ بَوَّقَ الْمَلاَكُ السَّادِسُ، فَسَمِعْتُ صَوْتاً وَاحِداً مِنْ أَرْبَعَةِ قُرُونِ مَذْبَحِ الذَّهَبِ الَّذِي أَمَامَ اللهِ،

και ο εκτος αγγελος εσαλπισεν και ηκουσα φωνην μιαν εκ των [τεσσαρων] κερατων του θυσιαστηριου του χρυσου του ενωπιον του θεου

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
ملاك. رسولaggelosang'-el-os32ἄγγελος
يسمع، يستمع، سامع، سمع، سماع، استماعakouōak-oo'-o191ἀκούω
خارج، غير، الاhektoshek'-tos1623ἕκτος
امام , قدام ,لدى, لenōpionen-o'-pee-on1799ἐνώπιον
الله , الاله , اله , اللهمtheostheh'-os2316θεός
مذبحthusiastērionthoo-see-as-tay'-ree-on2379θυσιαστήριον
قرنkerasker'-as2768κέρας
ال التعيرف واسم الاشارة , هذا , ذاكho hē toho hay to3588ὁ ἡ τό
يبوّق , يصوّت بالبوقsalpizōsal-pid'-zo4537σαλπίζω
اربعةtessares tessarates'-sar-es tes'-sar-ah5064τέσσαρες τέσσαρα
صوت , قول , لغةphōnēfo-nay'5456φωνή
ذهبيّ , من ذهب , ذهبchruseoskhroo'-seh-os5552χρύσεος

9 - 14 : قَائِلاً لِلْمَلاَكِ السَّادِسِ الَّذِي مَعَهُ الْبُوقُ: ((فُكَّ الأَرْبَعَةَ الْمَلاَئِكَةَ الْمُقَيَّدِينَ عِنْدَ النَّهْرِ الْعَظِيمِ الْفُرَاتِ)).

λεγοντα τω εκτω αγγελω ο εχων την σαλπιγγα λυσον τους τεσσαρας αγγελους τους δεδεμενους επι τω ποταμω τω μεγαλω ευφρατη

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
ملاك. رسولaggelosang'-el-os32ἄγγελος
يربط، مرتبطdeōdeh'-o1210δέω
خارج، غير، الاhektoshek'-tos1623ἕκτος
Euphratēsyoo-frat'-ace2166Εὐφράτης
عنده , لهechōekh'-o2192ἔχω
يقول , قائل , قول , يسمّي , المسمّى , اسم , يتكلم , يكلّم , كلام , يعني , يخبر , تفسير , ترجمةlegōleg'-o3004λέγω
يحل , ينحل , محلول , يفك , ينفك , ينقض , يخلع , ينفضّ , يطلق , منفصلluōloo'-o3089λύω
عظيم , كبير , يكبر , شديدmegasmeg'-as3173μέγας
ال التعيرف واسم الاشارة , هذا , ذاكho hē toho hay to3588ὁ ἡ τό
الذي , مَن ( اسم الموصول )hos hē hohos hay ho3739ὅς ἥ ὅ
نهر , سيلpotamospot-am-os'4215ποταμός
بوقsalpigxsal'-pinx4536σάλπιγξ
اربعةtessares tessarates'-sar-es tes'-sar-ah5064τέσσαρες τέσσαρα

9 - 15 : فَانْفَكَّ الأَرْبَعَةُ الْمَلاَئِكَةُ الْمُعَدُّونَ لِلسَّاعَةِ وَالْيَوْمِ وَالشَّهْرِ وَالسَّنَةِ، لِكَيْ يَقْتُلُوا ثُلْثَ النَّاسِ.

και ελυθησαν οι τεσσαρες αγγελοι οι ητοιμασμενοι εις την ωραν και ημεραν και μηνα και ενιαυτον ινα αποκτεινωσιν το τριτον των ανθρωπων

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
ملاك. رسولaggelosang'-el-os32ἄγγελος
انسان، رجل، بشر، احدanthrōposanth'-ro-pos444ἄνθρωπος
يقتل، قاتل، قتلapokteinōap-ok-ti'-no615ἀποκτείνω
سنةeniautosen-ee-ow-tos'1763ἐνιαυτός
يُعدّ , معد , يستعد , مستعد , يهيء , مهيأhetoimazōhet-oy-mad'-zo2090ἑτοιμάζω
يوم , نهار , غدhēmerahay-mer'-ah2250ἡμέρα
يحل , ينحل , محلول , يفك , ينفك , ينقض , يخلع , ينفضّ , يطلق , منفصلluōloo'-o3089λύω
شهرmēnmane3376μήν
ال التعيرف واسم الاشارة , هذا , ذاكho hē toho hay to3588ὁ ἡ τό
اربعةtessares tessarates'-sar-es tes'-sar-ah5064τέσσαρες τέσσαρα
ثالث , ثلاثة , ثلثtritostree'-tos5154τρίτος
ساعة , وقتhōraho'-rah5610ὥρα

9 - 16 : وَعَدَدُ جُيُوشِ الْفُرْسَانِ مِئَتَا أَلْفِ أَلْفٍ وَأَنَا سَمِعْتُ عَدَدَهُمْ.

και ο αριθμος των στρατευματων του ιππικου δισμυριαδες μυριαδων ηκουσα τον αριθμον αυτων

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يسمع، يستمع، سامع، سمع، سماع، استماعakouōak-oo'-o191ἀκούω
عدد، جملةarithmosar-ith-mos'706ἀριθμός
عدد، جملةarithmosar-ith-mos'706ἀριθμός
اثنانduodoo'-o1417δύο
فارسhippikonhip-pee-kon'2461ἱππικόν
رِبوة (عشرة آلاف )muriasmoo-ree'-as3461μυρίας
عسكر , جيش , جند , جنديstrateumastrat'-yoo-mah4753στράτευμα

9 - 17 : وَهَكَذَا رَأَيْتُ الْخَيْلَ فِي الرُّؤْيَا وَالْجَالِسِينَ عَلَيْهَا، لَهُمْ دُرُوعٌ نَارِيَّةٌ وَأَسْمَانْجُونِيَّةٌ وَكِبْرِيتِيَّةٌ، وَرُؤُوسُ الْخَيْلِ كَرُؤُوسِ الأُسُودِ، وَمِنْ أَفْوَاهِهَا يَخْرُجُ نَارٌ وَدُخَانٌ وَكِبْرِيتٌ.

και ουτως ειδον τους ιππους εν τη ορασει και τους καθημενους επ αυτων εχοντας θωρακας πυρινους και υακινθινους και θειωδεις και αι κεφαλαι των ιππων ως κεφαλαι λεοντων και εκ των στοματων αυτων εκπορευεται πυρ και καπνος και θειον

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
هيئة، عيان، شبهeidōi'-do1492εἴδω
يخرج، ينبثق، ينطلقekporeuomaiek-por-yoo'-om-ahee1607ἐκπορεύομαι
على , عند , الى , في , عن , امام (حرف جر )epiep-ee'1909ἐπί
عنده , لهechōekh'-o2192ἔχω
كبريتtheionthi'-on2303θεῖον
كبريتيtheiōdēsthi-o'-dace2306θειώδης
درعthōraxtho'-rax2382θώραξ
فرس , خيلhippoship'-pos2462ἵππος
فرس , خيلhippoship'-pos2462ἵππος
يجلس , جالسkathēmaikath'-ay-mahee2521κάθημαι
دخانkapnoskap-nos'2586καπνός
رأسkephalēkef-al-ay'2776κεφαλή
رأسkephalēkef-al-ay'2776κεφαλή
اسدleōnleh-ohn'3023λεών
رؤيا , منظرhorasishor'-as-is3706ὅρασις
هكذاhoutōhoo'-to3779οὕτω
نارpurpoor4442πῦρ
ناريّpurinospoo'-ree-nos4447πύρινος
فم , فاه , حدstomastom'-a4750στόμα
أسمانجونيّhuakinthinoshoo-ak-in'-thee-nos5191ὑακίνθινος

9 - 18 : مِنْ هَذِهِ الثَّلاَثَةِ قُتِلَ ثُلْثُ النَّاسِ مِنَ النَّارِ وَالدُّخَانِ وَالْكِبْرِيتِ الْخَارِجَةِ مِنْ أَفْوَاهِهَا،

απο των τριων πληγων τουτων απεκτανθησαν το τριτον των ανθρωπων εκ του πυρος και του καπνου και του θειου του εκπορευομενου εκ των στοματων αυτων

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
انسان، رجل، بشر، احدanthrōposanth'-ro-pos444ἄνθρωπος
يقتل، قاتل، قتلapokteinōap-ok-ti'-no615ἀποκτείνω
يخرج، ينبثق، ينطلقekporeuomaiek-por-yoo'-om-ahee1607ἐκπορεύομαι
كبريتtheionthi'-on2303θεῖον
دخانkapnoskap-nos'2586καπνός
ال التعيرف واسم الاشارة , هذا , ذاكho hē toho hay to3588ὁ ἡ τό
نارpurpoor4442πῦρ
فم , فاه , حدstomastom'-a4750στόμα
Titostee'-tos5103Τίτος
ثلاثةtreis triatrice tree'-ah5140τρεῖς τρία
ثالث , ثلاثة , ثلثtritostree'-tos5154τρίτος

9 - 19 : فَإِنَّ سُلْطَانَهَا هُوَ فِي أَفْوَاهِهَا وَفِي أَذْنَابِهَا، لأَنَّ أَذْنَابَهَا شِبْهُ الْحَيَّاتِ وَلَهَا رُؤُوسٌ وَبِهَا تَضُرُّ.

η γαρ εξουσια των ιππων εν τω στοματι αυτων εστιν και εν ταις ουραις αυτων αι γαρ ουραι αυτων ομοιαι οφεσιν εχουσαι κεφαλας και εν αυταις αδικουσιν

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يذنب، آثم، يظلم، ظالم، مظلوم، يضر، يؤذيadikeōad-ee-keh'-o91ἀδικέω
سلطانexousiaex-oo-see'-ah1849ἐξουσία
عنده , لهechōekh'-o2192ἔχω
رأسkephalēkef-al-ay'2776κεφαλή
شبيه , شبه , يشبه , مثلhomoioshom'-oy-os3664ὅμοιος
ذنبouraoo-rah'3769οὐρά
ذنبouraoo-rah'3769οὐρά
حيّةophisof'-is3789ὄφις
فم , فاه , حدstomastom'-a4750στόμα

9 - 20 : وَأَمَّا بَقِيَّةُ النَّاسِ الَّذِينَ لَمْ يُقْتَلُوا بِهَذِهِ الضَّرَبَاتِ فَلَمْ يَتُوبُوا عَنْ أَعْمَالِ أَيْدِيهِمْ، حَتَّى لاَ يَسْجُدُوا لِلشَّيَاطِينِ وَأَصْنَامِ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ وَالنُّحَاسِ وَالْحَجَرِ وَالْخَشَبِ الَّتِي لاَ تَسْتَطِيعُ أَنْ تُبْصِرَ وَلاَ تَسْمَعَ وَلاَ تَمْشِيَ،

και οι λοιποι των ανθρωπων οι ουκ απεκτανθησαν εν ταις πληγαις ταυταις ουδε μετενοησαν εκ των εργων των χειρων αυτων ινα μη προσκυνησουσιν τα δαιμονια και τα ειδωλα τα χρυσα και τα αργυρα και τα χαλκα και τα λιθινα και τα ξυλινα α ουτε βλεπειν δυνανται ουτε ακουειν ουτε περιπατειν

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يسمع، يستمع، سامع، سمع، سماع، استماعakouōak-oo'-o191ἀκούω
انسان، رجل، بشر، احدanthrōposanth'-ro-pos444ἄνθρωπος
يقتل، قاتل، قتلapokteinōap-ok-ti'-no615ἀποκτείνω
argureosar-goo'-reh-os693ἀργύρεος
بينظر، ناظر، منظور، يبصر, بصير، مبصر، يرى، يتحرّزblepōblep'-o991βλέπω
شيطان. الهdaimoniondahee-mon'-ee-on1140δαιμόνιον
يقدر، قادر، يمكن، يستطيع، استطاعةdunamaidoo'-nam-ahee1410δύναμαι
صنم، وثنeidōloni'-do-lon1497εἴδωλον
عمل , فعل , مصنوعergoner'-gon2041ἔργον
حجري , من حجر , حجرlithinoslith'-ee-nos3035λίθινος
loipoiloy-poy'3062λοιποί
يتوبmetanoeōmet-an-o-eh'-o3340μετανοέω
خشبxulinosxoo'-lin-os3585ξύλινος
الذي , مَن ( اسم الموصول )hos hē hohos hay ho3739ὅς ἥ ὅ
الذي , مَن ( اسم الموصول )hos hē hohos hay ho3739ὅς ἥ ὅ
ليس , لا .. ولا ...outeoo'-teh3777οὔτε
ليس , لا .. ولا ...outeoo'-teh3777οὔτε
ليس , لا .. ولا ...outeoo'-teh3777οὔτε
يمشي , مشي , يتمشى , يسلك , سالك , يسير , يجول , يتردد , يتعاطىperipateōper-ee-pat-eh'-o4043περιπατέω
ضربة , جرح , يجرّحplēgēplay-gay'4127πληγή
يسجد , ساجدproskuneōpros-koo-neh'-o4352προσκυνέω
tautais tautastow'-taheece tow'-tas5025ταύταις ταύτας
نحاسchalkeoskhal'-key-os5470χάλκεος
يدcheirkhire5495χείρ
ذهبيّ , من ذهب , ذهبchruseoskhroo'-seh-os5552χρύσεος

9 - 21 : وَلاَ تَابُوا عَنْ قَتْلِهِمْ وَلاَ عَنْ سِحْرِهِمْ وَلاَ عَنْ زِنَاهُمْ وَلاَ عَنْ سِرْقَتِهِمْ.

και ου μετενοησαν εκ των φονων αυτων ουτε εκ των φαρμακων αυτων ουτε εκ της πορνειας αυτων ουτε εκ των κλεμματων αυτων

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
سرقةklemmaklem'-mah2809κλέμμα
يتوبmetanoeōmet-an-o-eh'-o3340μετανοέω
حيثouoo3756οὐ
ليس , لا .. ولا ...outeoo'-teh3777οὔτε
ليس , لا .. ولا ...outeoo'-teh3777οὔτε
ليس , لا .. ولا ...outeoo'-teh3777οὔτε
زنى , زنا . فسق , عهارةporneiapor-ni'-ah4202πορνεία
سحرpharmakeiafar-mak-i'-ah5331φαρμακεία
قتلphonosfon'-os5408φόνος