قاموس سترونغ

رسالة فيلبي الفصل : 4

4 - 1 : إِذاً يَا إِخْوَتِي الأَحِبَّاءَ وَالْمُشْتَاقَ إِلَيْهِمْ، يَا سُرُورِي وَإِكْلِيلِي، اثْبُتُوا هَكَذَا فِي الرَّبِّ أَيُّهَا الأَحِبَّاءُ. =نصائح

ωστε αδελφοι μου αγαπητοι και επιποθητοι χαρα και στεφανος μου ουτως στηκετε εν κυριω αγαπητοι

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
حبيب، محبوبagapētosag-ap-ay-tos'27ἀγαπητός
حبيب، محبوبagapētosag-ap-ay-tos'27ἀγαπητός
اخadelphosad-el-fos'80ἀδελφός
مشتاقepipothētosep-ee-poth'-ay-tos1973ἐπιπόθητος
رب , سيد , مولى صاحب (الله : في بعض الشواهد)kurioskoo'-ree-os2962κύριος
هكذاhoutōhoo'-to3779οὕτω
اكليلstephanosstef'-an-os4735στέφανος
يثبت , يقفstēkōstay'-ko4739στήκω
فرح , سرورcharakhar-ah'5479χαρά
حتى , اذاً , لذلكhōstehoce'-teh5620ὥστε

4 - 2 : أَطْلُبُ إِلَى أَفُودِيَةَ وَأَطْلُبُ إِلَى سِنْتِيخِي أَنْ تَفْتَكِرَا فِكْراً وَاحِداً فِي الرَّبِّ.

ευοδιαν παρακαλω και συντυχην παρακαλω το αυτο φρονειν εν κυριω

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
نفس، عين، ذات (اداة توكيد)autosow-tos'846αὐτός
Euodiayoo-od-ee'-ah2136Εὐοδία
رب , سيد , مولى صاحب (الله : في بعض الشواهد)kurioskoo'-ree-os2962κύριος
يطلب الى , يلتمس , يتضرّع , يعظ , واعظ , يعزّى , يتعزّىparakaleōpar-ak-al-eh'-o3870παρακαλέω
يطلب الى , يلتمس , يتضرّع , يعظ , واعظ , يعزّى , يتعزّىparakaleōpar-ak-al-eh'-o3870παρακαλέω
Suntuchēsoon-too'-khay4941Συντύχη
يفتكر , فكر , يعتني , اعتناء , يهتم , يرتئي , يرى , يفطنphroneōfron-eh'-o5426φρονέω

4 - 3 : نَعَمْ أَسْأَلُكَ أَنْتَ أَيْضاً، يَا شَرِيكِي الْمُخْلِصَ، سَاعِدْ هَاتَيْنِ اللَّتَيْنِ جَاهَدَتَا مَعِي فِي الإِنْجِيلِ، مَعَ أَكْلِيمَنْدُسَ أَيْضاً وَبَاقِي الْعَامِلِينَ مَعِي، الَّذِينَ أَسْمَاؤُهُمْ فِي سِفْرِ الْحَيَاةِ.

ναι ερωτω και σε γνησιε συζυγε συλλαμβανου αυταις αιτινες εν τω ευαγγελιω συνηθλησαν μοι μετα και κλημεντος και των λοιπων συνεργων μου ων τα ονοματα εν βιβλω ζωης

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
نفس، عين، ذات (اداة توكيد)autosow-tos'846αὐτός
كتاب، سفرbiblosbib'-los976βίβλος
مخلص، اخلاص، صريحgnēsiosgnay'-see-os1103γνήσιος
يسأل , يطلبerōtaōer-o-tah'-o2065ἐρωτάω
بشارة , انجيلeuaggelionyoo-ang-ghel'-ee-on2098εὐαγγέλιον
حياةzōēdzo-ay'2222ζωή
و , ايضاkaikahee2532καί
و , ايضاkaikahee2532καί
Klēmēsklay'-mace2815Κλήμης
loipoiloy-poy'3062λοιποί
اسم , يسمى , يسمى باسم , يتسمى باسمonomaon'-om-ah3686ὄνομα
الذي , مَن ( اسم الموصول )hos hē hohos hay ho3739ὅς ἥ ὅ
hostis hētis ho6tihos'-tis hay'-tis hot'-ee3748ὅστις ἥτις ὅ6τι
شريكsuzugossood'-zoo-gos4805σύζυγος
يقبض , يمسك , يأخذ , يساعد , يحبsullambanōsool-lam-ban'-o4815συλλαμβάνω
يجاهد معsunathleōsoon-ath-leh'-o4866συναθλέω
عامل مع , مؤازرsunergossoon-er-gos'4904συνεργός

4 - 4 : اِفْرَحُوا فِي الرَّبِّ كُلَّ حِينٍ وَأَقُولُ أَيْضاً افْرَحُوا.

χαιρετε εν κυριω παντοτε παλιν ερω χαιρετε

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
دائماًaeiah-eye'104ἀεί
يقول , يذكر , يسميereōer-eh'-o2046ἐρέω
رب , سيد , مولى صاحب (الله : في بعض الشواهد)kurioskoo'-ree-os2962κύριος
ايضاpalinpal'-in3825πάλιν
يفرح , فَرِحٌ , يسر , مسرور , يشمت , يسلّم , يهدى السلام , سلامchairōkhah'ee-ro5463χαίρω
يفرح , فَرِحٌ , يسر , مسرور , يشمت , يسلّم , يهدى السلام , سلامchairōkhah'ee-ro5463χαίρω

4 - 5 : لِيَكُنْ حِلْمُكُمْ مَعْرُوفاً عِنْدَ جَمِيعِ النَّاسِ. الرَّبُّ قَرِيبٌ.

το επιεικες υμων γνωσθητω πασιν ανθρωποις ο κυριος εγγυς

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
انسان، رجل، بشر، احدanthrōposanth'-ro-pos444ἄνθρωπος
يَعرف، يُعرّف, عارف. معروف, يعلم, عالم, يفهمginōskōghin-oce'-ko1097γινώσκω
يقرب، قريب، قربegguseng-goos'1451ἐγγύς
حليم , حلم , مترفقepieikēsep-ee-i-kace'1933ἐπιεικής
رب , سيد , مولى صاحب (الله : في بعض الشواهد)kurioskoo'-ree-os2962κύριος
كل , جميعpaspas3956πᾶς
humōnhoo-mone'5216ὑμῶν

4 - 6 : لاَ تَهْتَمُّوا بِشَيْءٍ، بَلْ فِي كُلِّ شَيْءٍ بِالصَّلاَةِ وَالدُّعَاءِ مَعَ الشُّكْرِ، لِتُعْلَمْ طِلْبَاتُكُمْ لَدَى اللهِ.

μηδεν μεριμνατε αλλ εν παντι τη προσευχη και τη δεησει μετα ευχαριστιας τα αιτηματα υμων γνωριζεσθω προς τον θεον

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
طلبةaitēmaah'ee-tay-mah155αἴτημα
يعلم، يعرّف، يبيّن، يدرىgnōrizōgno-rid'-zo1107γνωρίζω
طلبة، صلاة، دعاءdeēsisdeh'-ay-sis1162δέησις
شكرeucharistiayoo-khar-is-tee'-ah2169εὐχαριστία
الله , الاله , اله , اللهمtheostheh'-os2316θεός
يهتمmerimnaōmer-im-nah'-o3309μεριμνάω
لا ...احد , لا ... شيءmēdeis mēdemia mēdenmay-dice' may -dem-ee'-ah may-den'3367μηδείς μηδεμία μηδέν
يسافرhodoiporeōhod-oy-por-eh'-o3596ὁδοιπορέω
صلاةproseuchēpros-yoo-khay'4335προσευχή
humōnhoo-mone'5216ὑμῶν

4 - 7 : وَسَلاَمُ اللهِ الَّذِي يَفُوقُ كُلَّ عَقْلٍ يَحْفَظُ قُلُوبَكُمْ وَأَفْكَارَكُمْ فِي الْمَسِيحِ يَسُوعَ.

και η ειρηνη του θεου η υπερεχουσα παντα νουν φρουρησει τας καρδιας υμων και τα νοηματα υμων εν χριστω ιησου

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
سلام، سلامة، صلح، مصالحة، امانeirēnēi-rah'-nay1515εἰρήνη
في، ب، بين، عندenen1722ἐν
الله , الاله , اله , اللهمtheostheh'-os2316θεός
Iēsousee-ay-sooce'2424Ἰησοῦς
قلب , بالkardiakar-dee'-ah2588καρδία
فكر , ذهنnoēmano'-ay-mah3540νόημα
ذهن , فكر , عقل , فهمnousnooce3563νοῦς
ال التعيرف واسم الاشارة , هذا , ذاكho hē toho hay to3588ὁ ἡ τό
كل , جميعpaspas3956πᾶς
humōnhoo-mone'5216ὑμῶν
يفوف , فوق الكل , فائق , فضل , افضلhuperechōhoop-er-ekh'-o5242ὑπερέχω
يحرس , محروس , يحفظphroureōfroo-reh'-o5432φρουρέω
Christoskhris-tos'5547Χριστός

4 - 8 : أَخِيراً أَيُّهَا الإِخْوَةُ كُلُّ مَا هُوَ حَقٌّ، كُلُّ مَا هُوَ جَلِيلٌ، كُلُّ مَا هُوَ عَادِلٌ، كُلُّ مَا هُوَ طَاهِرٌ، كُلُّ مَا هُوَ مُسِرٌّ، كُلُّ مَا صِيتُهُ حَسَنٌ إِنْ كَانَتْ فَضِيلَةٌ وَإِنْ كَانَ مَدْحٌ، فَفِي هَذِهِ افْتَكِرُوا.

το λοιπον αδελφοι οσα εστιν αληθη οσα σεμνα οσα δικαια οσα αγνα οσα προσφιλη οσα ευφημα ει τις αρετη και ει τις επαινος ταυτα λογιζεσθε

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
طاهر، عفيف، بريءhagnoshag-nos'53ἁγνός
اخadelphosad-el-fos'80ἀδελφός
صادق، صدق، حقيقي، حقalēthēsal-ay-thace'227ἀληθής
فضيلةaretēar-et'-ay703ἀρέτη
بار، صدّيق، زكي، عادل، عدل، حق، يحقdikaiosdik'-ah-yos1342δίκαιος
ان، اذا، لوeii1487εἰ
ان، اذا، لوeii1487εἰ
ei tisi tis1536εἴ τις
ei tisi tis1536εἴ τις
مدح , حمدepainosep'-ahee-nos1868ἔπαινος
ما صيته حسنeuphēmosyoo'-fay-mos2163εὔφημος
يفكر , يفتكرlogizomailog-id'-zom-ahee3049λογίζομαι
الان , اخيرا , عدا ذلك , ثم , (الباقي ) , فمن ثمّ , بعد ذلكloiponloy-pon'3063λοιπόν
ما دام , على قدرما , كل من , كل الذين ’ كم , ماhososhos'-os3745ὅσος
ما دام , على قدرما , كل من , كل الذين ’ كم , ماhososhos'-os3745ὅσος
ما دام , على قدرما , كل من , كل الذين ’ كم , ماhososhos'-os3745ὅσος
ما دام , على قدرما , كل من , كل الذين ’ كم , ماhososhos'-os3745ὅσος
ما دام , على قدرما , كل من , كل الذين ’ كم , ماhososhos'-os3745ὅσος
ما دام , على قدرما , كل من , كل الذين ’ كم , ماhososhos'-os3745ὅσος
مسرّprosphilēspros-fee-lace'4375προσφιλής
جليل , ذو وقارsemnossem-nos'4586σεμνός
tautatow'-tah5023ταῦτα

4 - 9 : وَمَا تَعَلَّمْتُمُوهُ، وَتَسَلَّمْتُمُوهُ، وَسَمِعْتُمُوهُ، وَرَأَيْتُمُوهُ فِيَّ، فَهَذَا افْعَلُوا، وَإِلَهُ السَّلاَمِ يَكُونُ مَعَكُمْ.

α και εμαθετε και παρελαβετε και ηκουσατε και ειδετε εν εμοι ταυτα πρασσετε και ο θεος της ειρηνης εσται μεθ υμων

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يسمع، يستمع، سامع، سمع، سماع، استماعakouōak-oo'-o191ἀκούω
هيئة، عيان، شبهeidōi'-do1492εἴδω
سلام، سلامة، صلح، مصالحة، امانeirēnēi-rah'-nay1515εἰρήνη
الله , الاله , اله , اللهمtheostheh'-os2316θεός
و , ايضاkaikahee2532καί
يتعلّم , يخبرmanthanōman-than'-o3129μανθάνω
الذي , مَن ( اسم الموصول )hos hē hohos hay ho3739ὅς ἥ ὅ
يأخذ , يقبل , يتسلمparalambanōpar-al-am-ban'-o3880παραλαμβάνω
يعمل , يستعمل , يصنع , يفعل , يمارس , يستوفيprassōpras'-so4238πράσσω
tautatow'-tah5023ταῦτα

4 - 10 : ثُمَّ إِنِّي فَرِحْتُ بِالرَّبِّ جِدّاً لأَنَّكُمُ الآنَ قَدْ أَزْهَرَ أَيْضاً مَرَّةً اعْتِنَاؤُكُمْ بِي الَّذِي كُنْتُمْ تَعْتَنُونَهُ وَلَكِنْ لَمْ تَكُنْ لَكُمْ فُرْصَةٌ.

εχαρην δε εν κυριω μεγαλως οτι ηδη ποτε ανεθαλετε το υπερ εμου φρονειν εφ ω και εφρονειτε ηκαιρεισθε δε

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
لم تكن فرصةakairēomaiak-ahee-reh'-om-ahee170ἀκαιρέομαι
يزهر ايضاanathallōan-ath-al'-lo330ἀναθάλλω
hēdistahay'-dis-tah2236ἥδιστα
و , ايضاkaikahee2532καί
رب , سيد , مولى صاحب (الله : في بعض الشواهد)kurioskoo'-ree-os2962κύριος
جداmegalōsmeg-al'-oce3171μεγάλως
ال التعيرف واسم الاشارة , هذا , ذاكho hē toho hay to3588ὁ ἡ τό
houhoo3757οὗ
قبلا , قديما , مرة , متى , قط , ابداpotepot-eh'4218ποτέ
قبلا , قديما , مرة , متى , قط , ابداpotepot-eh'4218ποτέ
يفتكر , فكر , يعتني , اعتناء , يهتم , يرتئي , يرى , يفطنphroneōfron-eh'-o5426φρονέω
يفتكر , فكر , يعتني , اعتناء , يهتم , يرتئي , يرى , يفطنphroneōfron-eh'-o5426φρονέω
يفرح , فَرِحٌ , يسر , مسرور , يشمت , يسلّم , يهدى السلام , سلامchairōkhah'ee-ro5463χαίρω

4 - 11 : لَيْسَ أَنِّي أَقُولُ مِنْ جِهَةِ احْتِيَاجٍ، فَإِنِّي قَدْ تَعَلَّمْتُ أَنْ أَكُونَ مُكْتَفِياً بِمَا أَنَا فِيهِ.

ουχ οτι καθ υστερησιν λεγω εγω γαρ εμαθον εν οις ειμι αυταρκης ειναι

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
مكتفautarkēsow-tar'-kace842αὐτάρκης
eimii-mee'1510εἰμί
حسب , بمقتضى , من جهة , في , علىkatakat-ah'2596κατά
يقول , قائل , قول , يسمّي , المسمّى , اسم , يتكلم , يكلّم , كلام , يعني , يخبر , تفسير , ترجمةlegōleg'-o3004λέγω
يتعلّم , يخبرmanthanōman-than'-o3129μανθάνω
الذي , مَن ( اسم الموصول )hos hē hohos hay ho3739ὅς ἥ ὅ
اعواز , احتياجhusterēsishoos-ter'-ay-sis5304ὑστέρησις

4 - 12 : أَعْرِفُ أَنْ أَتَّضِعَ وَأَعْرِفُ أَيْضاً أَنْ أَسْتَفْضِلَ. فِي كُلِّ شَيْءٍ وَفِي جَمِيعِ الأَشْيَاءِ قَدْ تَدَرَّبْتُ أَنْ أَشْبَعَ وَأَنْ أَجُوعَ، وَأَنْ أَسْتَفْضِلَ وَأَنْ أَنْقُصَ.

οιδα και ταπεινουσθαι οιδα και περισσευειν εν παντι και εν πασιν μεμυημαι και χορταζεσθαι και πειναν και περισσευειν και υστερεισθαι

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
هيئة، عيان، شبهeidōi'-do1492εἴδω
هيئة، عيان، شبهeidōi'-do1492εἴδω
و , ايضاkaikahee2532καί
و , ايضاkaikahee2532καί
و , ايضاkaikahee2532καί
mueōmoo-eh'-o3453μυέω
يسافرhodoiporeōhod-oy-por-eh'-o3596ὁδοιπορέω
كل , جميعpaspas3956πᾶς
كل , جميعpaspas3956πᾶς
يجوع , جائعpeinaōpi-nah'-o3983πεινάω
يفضل , يستفضل , فاضل , متفاضل , فضلة , يزيد , يزداد , يكثر , مكثر , كثير , يفيض , يجزلperisseuōper-is-syoo'-o4052περισσεύω
يفضل , يستفضل , فاضل , متفاضل , فضلة , يزيد , يزداد , يكثر , مكثر , كثير , يفيض , يجزلperisseuōper-is-syoo'-o4052περισσεύω
يضع , يتضع , يتواضع , ينخفض , يذلّtapeinoōtap-i-no'-o5013ταπεινόω
يعوز , معتاز , ينقص , يحتاج , يفرغ , يخيب (يأتي متأخر )hustereōhoos-ter-eh'-o5302ὑστερέω
يَشبع , يُشبعchortazōkhor-tad'-zo5526χορτάζω

4 - 13 : أَسْتَطِيعُ كُلَّ شَيْءٍ فِي الْمَسِيحِ الَّذِي يُقَوِّينِي.

παντα ισχυω εν τω ενδυναμουντι με

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
في، ب، بين، عندenen1722ἐν
يتقوّى، يقوّى، يزداد قوةendunamoōen-doo-nam-o'-o1743ἐνδυναμόω
يقدر , يقتدر , يقوى , قوة , يستطيع , يصلح , ينفع , صحيحischuōis-khoo'-o2480ἰσχύω
ال التعيرف واسم الاشارة , هذا , ذاكho hē toho hay to3588ὁ ἡ τό
كل , جميعpaspas3956πᾶς
Christoskhris-tos'5547Χριστός

4 - 14 : غَيْرَ أَنَّكُمْ فَعَلْتُمْ حَسَناً إِذِ اشْتَرَكْتُمْ فِي ضِيقَتِي.

πλην καλως εποιησατε συγκοινωνησαντες μου τη θλιψει

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
ضيق , ضيقة , شدّة , حزنthlipsisthlip'-sis2347θλίψις
يُحسن , حسنا , جيدا , خير , يبرأkalōskal-oce'2573καλῶς
لكنplēnplane4133πλήν
يفعل , فاعل , يعمل , عامل , عمل , يصنع , صانع , مصنوع , يجعل , يُصيّر , يُنشئ , يخلق , يسبّب , يقيم , يثمر , يصرف , يقضّي , يحصّل , يقدّم , يخطئ , يكسب , يربحpoieōpoy-eh'-o4160ποιέω
يشتركsugkoinōneōsoong-koy-no-neh'-o4790συγκοινωνέω

4 - 15 : وَأَنْتُمْ أَيْضاً تَعْلَمُونَ أَيُّهَا الْفِيلِبِّيُّونَ أَنَّهُ فِي بَدَاءَةِ الإِنْجِيلِ، لَمَّا خَرَجْتُ مِنْ مَكِدُونِيَّةَ، لَمْ تُشَارِكْنِي كَنِيسَةٌ وَاحِدَةٌ فِي حِسَابِ الْعَطَاءِ وَالأَخْذِ إِلاَّ أَنْتُمْ وَحْدَكُمْ.

οιδατε δε και υμεις φιλιππησιοι οτι εν αρχη του ευαγγελιου οτε εξηλθον απο μακεδονιας ουδεμια μοι εκκλησια εκοινωνησεν εις λογον δοσεως και λημψεως ει μη υμεις μονοι

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
بدء، مبتدأ، ابتداء، بداية، بداءة، يبتدئ. رئيس، رياسة، حكم، طرفarchēar-khay'746ἀρχή
dedeh1161δέ
عطاء، عطيةdosisdos'-is1394δόσις
هيئة، عيان، شبهeidōi'-do1492εἴδω
كنيسة, محفلekklēsiaek-klay-see'-ah1577ἐκκλησία
يخرج , يصدر , يمضي , يذيعexerchomaiex-er'-khom-ahee1831ἐξέρχομαι
بشارة , انجيلeuaggelionyoo-ang-ghel'-ee-on2098εὐαγγέλιον
و , ايضاkaikahee2532καί
يشارك , يشتركkoinōneōkoy-no-neh'-o2841κοινωνέω
اخذlēpsislape'-sis3028λῆψις
كلمة , كلام , قول , خبر , حكاية , شفاها , علة , سبب , دعوى , حق , امر , حساب , يحاسب , يحتسبlogoslog'-os3056λόγος
Makedoniamak-ed-on-ee'-ah3109Μακεδονία
وحده , الواحد , الوحيد , فقطmonosmon'-os3441μόνος
متى , بينما , طالماhote ho te hē te tō tehot'-eh ho6t'-eh hay'-the tot'-eh3753ὅτε ο ̔́τε η ̔́τε το τε
ولا واحد او احد , ولا شيءoudeisoo-dice'3762οὐδείς
Philippēsiosfil-ip-pay'-see-os5374Φιλιππήσιος

4 - 16 : فَإِنَّكُمْ فِي تَسَالُونِيكِي أَيْضاً أَرْسَلْتُمْ إِلَيَّ مَرَّةً وَمَرَّتَيْنِ لِحَاجَتِي.

οτι και εν θεσσαλονικη και απαξ και δις εις την χρειαν μοι επεμψατε

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
مرّةhapaxhap'-ax530ἅπαξ
مرّتان، مضاعفاًdisdece1364δίς
Thessalonikēthes-sal-on-ee'-kay2332Θεσσαλονίκη
و , ايضاkaikahee2532καί
يرسل , مرسَل , مرسِلpempōpem'-po3992πέμπω
حاجة , احتياج , يحتاج , محتاجchreiakhri'-ah5532χρεία

4 - 17 : لَيْسَ أَنِّي أَطْلُبُ الْعَطِيَّةَ، بَلْ أَطْلُبُ الثَّمَرَ الْمُتَكَاثِرَ لِحِسَابِكُمْ.

ουχ οτι επιζητω το δομα αλλα επιζητω τον καρπον τον πλεοναζοντα εις λογον υμων

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
عطيةdomadom'-ah1390δόμα
يطلب يلتمسepizēteōep-eed'-zay-teh'-o1934ἐπιζητέω
يطلب يلتمسepizēteōep-eed'-zay-teh'-o1934ἐπιζητέω
ثمرة , ثمرkarposkar-pos'2590καρπός
كلمة , كلام , قول , خبر , حكاية , شفاها , علة , سبب , دعوى , حق , امر , حساب , يحاسب , يحتسبlogoslog'-os3056λόγος
ان , لأنhotihot'-ee3754ὅτι
يكثر , متكاثر , يفضل , يزداد , يُنميpleonazōpleh-on-ad'-zo4121πλεονάζω
humōnhoo-mone'5216ὑμῶν

4 - 18 : وَلَكِنِّي قَدِ اسْتَوْفَيْتُ كُلَّ شَيْءٍ وَاسْتَفْضَلْتُ. قَدِ امْتَلأْتُ إِذْ قَبِلْتُ مِنْ أَبَفْرُودِتُسَ الأَشْيَاءَ الَّتِي مِنْ عِنْدِكُمْ، نَسِيمَ رَائِحَةٍ طَيِّبَةٍ، ذَبِيحَةً مَقْبُولَةً مَرْضِيَّةً عِنْدَ اللهِ.

απεχω δε παντα και περισσευω πεπληρωμαι δεξαμενος παρα επαφροδιτου τα παρ υμων οσμην ευωδιας θυσιαν δεκτην ευαρεστον τω θεω

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
ينال، يستوفي، يكون ل. بعيد, مبتعدapechōap-ekh'-o568ἀπέχω
مقبولdektosdek-tos'1184δεκτός
يقبل، ياخذdechomaidekh'-om-ahee1209δέχομαι
Epaphroditosep-af-rod'-ee-tos1891Ἐπαφρόδιτος
مرض , يرضيeuarestosyoo-ar'-es-tos2101εὐάρεστος
رائحة ذكية , رائحة طيبةeuōdiayoo-o-dee'-ah2175εὐωδία
الله , الاله , اله , اللهمtheostheh'-os2316θεός
ذبيحةthusiathoo-see'-ah2378θυσία
رائحة , نسيمosmēos-may'3744ὀσμή
كل , جميعpaspas3956πᾶς
يفضل , يستفضل , فاضل , متفاضل , فضلة , يزيد , يزداد , يكثر , مكثر , كثير , يفيض , يجزلperisseuōper-is-syoo'-o4052περισσεύω
يملا , يمتلئ , ممتلئ , مملوء , يتم , يتمّم , تتميم , يَكمَل , يُكمل , كاملplēroōplay-ro'-o4137πληρόω

4 - 19 : فَيَمْلأُ إِلَهِي كُلَّ احْتِيَاجِكُمْ بِحَسَبِ غِنَاهُ فِي الْمَجْدِ فِي الْمَسِيحِ يَسُوعَ.

ο δε θεος μου πληρωσει πασαν χρειαν υμων κατα το πλουτος αυτου εν δοξη εν χριστω ιησου

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
مجد، بهاءdoxadox'-ah1391δόξα
الله , الاله , اله , اللهمtheostheh'-os2316θεός
Iēsousee-ay-sooce'2424Ἰησοῦς
حسب , بمقتضى , من جهة , في , علىkatakat-ah'2596κατά
كل , جميعpaspas3956πᾶς
يملا , يمتلئ , ممتلئ , مملوء , يتم , يتمّم , تتميم , يَكمَل , يُكمل , كاملplēroōplay-ro'-o4137πληρόω
غنىploutosploo'-tos4149πλοῦτος
humōnhoo-mone'5216ὑμῶν
حاجة , احتياج , يحتاج , محتاجchreiakhri'-ah5532χρεία
Christoskhris-tos'5547Χριστός

4 - 20 : وَلِلَّهِ وَأَبِينَا الْمَجْدُ إِلَى دَهْرِ الدَّاهِرِينَ. آمِينَ.

τω δε θεω και πατρι ημων η δοξα εις τους αιωνας των αιωνων αμην

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
دهر، أزل، ابد، عالمaiōnahee-ohn'165αἰών
دهر، أزل، ابد، عالمaiōnahee-ohn'165αἰών
الحق، آمينamēnam-ane'281ἀμήν
dedeh1161δέ
مجد، بهاءdoxadox'-ah1391δόξα
الله , الاله , اله , اللهمtheostheh'-os2316θεός
أَب , الآب , يا ابت , يا أبتاهpatērpat-ayr'3962πατήρ

4 - 21 : سَلِّمُوا عَلَى كُلِّ قِدِّيسٍ فِي الْمَسِيحِ يَسُوعَ. يُسَلِّمُ عَلَيْكُمُ الإِخْوَةُ الَّذِينَ مَعِي.

ασπασασθε παντα αγιον εν χριστω ιησου ασπαζονται υμας οι συν εμοι αδελφοι

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
مقدّس، قديس، قدوس، اقدس، قدُس، قدْسhagioshag'-ee-os40ἅγιος
اخadelphosad-el-fos'80ἀδελφός
يسلّم على، يودّع، يحيّيaspazomaias-pad'-zom-ahee782ἀσπάζομαι
يسلّم على، يودّع، يحيّيaspazomaias-pad'-zom-ahee782ἀσπάζομαι
Iēsousee-ay-sooce'2424Ἰησοῦς
يسافرhodoiporeōhod-oy-por-eh'-o3596ὁδοιπορέω
Christoskhris-tos'5547Χριστός

4 - 22 : يُسَلِّمُ عَلَيْكُمْ جَمِيعُ الْقِدِّيسِينَ وَلاَ سِيَّمَا الَّذِينَ مِنْ بَيْتِ قَيْصَرَ.

ασπαζονται υμας παντες οι αγιοι μαλιστα δε οι εκ της καισαρος οικιας

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
مقدّس، قديس، قدوس، اقدس، قدُس، قدْسhagioshag'-ee-os40ἅγιος
يسلّم على، يودّع، يحيّيaspazomaias-pad'-zom-ahee782ἀσπάζομαι
KaisarKah'ee-sar2541Καῖσαρ
لا سيّماmalistamal'-is-tah3122μάλιστα
بيتoikiaoy-kee'-ah3614οἰκία
كل , جميعpaspas3956πᾶς

4 - 23 : نِعْمَةُ رَبِّنَا يَسُوعَ الْمَسِيحِ مَعَ جَمِيعِكُمْ. آمِينَ (كُتِبَتْ إِلَى أَهْلِ فِيلِبِّي مِنْ رُومِيَةَ عَلَى يَدِ أَبَفْرُودِتُسَ).

η χαρις του κυριου ιησου χριστου μετα του πνευματος υμων

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
الحق، آمينamēnam-ane'281ἀμήν
Iēsousee-ay-sooce'2424Ἰησοῦς
رب , سيد , مولى صاحب (الله : في بعض الشواهد)kurioskoo'-ree-os2962κύριος
كل , جميعpaspas3956πᾶς
نعمة , فضل , احسان , منّة , شكر , شكرا , يشكرchariskhar'-ece5485χάρις
Christoskhris-tos'5547Χριστός