قاموس سترونغ

رسالة كورنثوس الأولى الفصل : 14

14 - 1 : اِتْبَعُوا الْمَحَبَّةَ وَلَكِنْ جِدُّوا لِلْمَوَاهِبِ الرُّوحِيَّةِ وَبِالأَوْلَى أَنْ تَتَنَبَّأُوا.

διωκετε την αγαπην ζηλουτε δε τα πνευματικα μαλλον δε ινα προφητευητε

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
محبة، حب. وليمة محبّيّةagapēag-ah'-pay26ἀγάπη
يطرد، مطرود. يضطهد، مضطهد. يعكف، عاكف، يجدّ في اثر، يتبع، يسعىdiōkōdee-o'-ko1377διώκω
يحسد , يغار , غيرة , غيور , يجدّzēloōdzay-lo'-o2206ζηλόω
بالحرى , بالاحرى , احرى , اكثر , بالاكثر , بالاولى , يزداد , دونmallonmal'-lon3123μᾶλλον
روحي , روحانيpneumatikosphyoo-mat-ik-os'4152πνευματικός
يتنبأ , تنبؤprophēteuōprof-ate-yoo'-o4395προφητεύω

14 - 2 : لأَنَّ مَنْ يَتَكَلَّمُ بِلِسَانٍ لاَ يُكَلِّمُ النَّاسَ بَلِ اللهَ لأَنْ لَيْسَ أَحَدٌ يَسْمَعُ. وَلَكِنَّهُ بِالرُّوحِ يَتَكَلَّمُ بِأَسْرَارٍ.

ο γαρ λαλων γλωσση ουκ ανθρωποις λαλει αλλα θεω ουδεις γαρ ακουει πνευματι δε λαλει μυστηρια

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يسمع، يستمع، سامع، سمع، سماع، استماعakouōak-oo'-o191ἀκούω
انسان، رجل، بشر، احدanthrōposanth'-ro-pos444ἄνθρωπος
لسان، لغةglōssagloce'-sah1100γλῶσσα
الله , الاله , اله , اللهمtheostheh'-os2316θεός
يتكلم , يكلّم , المتكلم , الكلام , التكلم , يقول , يخاطب , يخبرlaleōlal-eh'-o2980λαλέω
يتكلم , يكلّم , المتكلم , الكلام , التكلم , يقول , يخاطب , يخبرlaleōlal-eh'-o2980λαλέω
يتكلم , يكلّم , المتكلم , الكلام , التكلم , يقول , يخاطب , يخبرlaleōlal-eh'-o2980λαλέω
سرّmustērionmoos-tay'-ree-on3466μυστήριον
ولا واحد او احد , ولا شيءoudeisoo-dice'3762οὐδείς
ريح , نفحةpneumapnyoo'-mah4151πνεῦμα

14 - 3 : وَأَمَّا مَنْ يَتَنَبَّأُ فَيُكَلِّمُ النَّاسَ بِبُنْيَانٍ وَوَعْظٍ وَتَسْلِيَةٍ.

ο δε προφητευων ανθρωποις λαλει οικοδομην και παρακλησιν και παραμυθιαν

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
انسان، رجل، بشر، احدanthrōposanth'-ro-pos444ἄνθρωπος
يتكلم , يكلّم , المتكلم , الكلام , التكلم , يقول , يخاطب , يخبرlaleōlal-eh'-o2980λαλέω
بناء , بنيانoikodomēoy-kod-om-ay'3619οἰκοδομή
طلبة , تعزية , عزاء , وعظparaklēsispar-ak'-lay-sis3874παράκλησις
تسليةparamuthiapar-am-oo-thee'-ah3889παραμυθία
يتنبأ , تنبؤprophēteuōprof-ate-yoo'-o4395προφητεύω

14 - 4 : مَنْ يَتَكَلَّمُ بِلِسَانٍ يَبْنِي نَفْسَهُ وَأَمَّا مَنْ يَتَنَبَّأُ فَيَبْنِي الْكَنِيسَةَ.

ο λαλων γλωσση εαυτον οικοδομει ο δε προφητευων εκκλησιαν οικοδομει

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
لسان، لغةglōssagloce'-sah1100γλῶσσα
heautouheh-ow-too'1438ἑαυτοῦ
كنيسة, محفلekklēsiaek-klay-see'-ah1577ἐκκλησία
يتكلم , يكلّم , المتكلم , الكلام , التكلم , يقول , يخاطب , يخبرlaleōlal-eh'-o2980λαλέω
يبني , بانٍ , بنّاء , مبني , يتقوّىoikodomeōoy-kod-om-eh'-o3618οἰκοδομέω
يبني , بانٍ , بنّاء , مبني , يتقوّىoikodomeōoy-kod-om-eh'-o3618οἰκοδομέω
يتنبأ , تنبؤprophēteuōprof-ate-yoo'-o4395προφητεύω

14 - 5 : إِنِّي أُرِيدُ أَنَّ جَمِيعَكُمْ تَتَكَلَّمُونَ بِأَلْسِنَةٍ وَلَكِنْ بِالأَوْلَى أَنْ تَتَنَبَّأُوا. لأَنَّ مَنْ يَتَنَبَّأُ أَعْظَمُ مِمَّنْ يَتَكَلَّمُ بِأَلْسِنَةٍ إِلاَّ إِذَا تَرْجَمَ حَتَّى تَنَالَ الْكَنِيسَةُ بُنْيَاناً.

θελω δε παντας υμας λαλειν γλωσσαις μαλλον δε ινα προφητευητε μειζων δε ο προφητευων η ο λαλων γλωσσαις εκτος ει μη διερμηνευη ινα η εκκλησια οικοδομην λαβη

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
لسان، لغةglōssagloce'-sah1100γλῶσσα
لسان، لغةglōssagloce'-sah1100γλῶσσα
يفسر، يترجمdiermēneuōdee-er-main-yoo'-o1329διερμηνεύω
يكونei mēi may1508έἰ μή
كنيسة, محفلekklēsiaek-klay-see'-ah1577ἐκκλησία
او , امّا ...او , من (في المقارنة)ēay2228ἤ
يشاء , يريد و ارادة , يرغب , يشتهي , يرضى , عسىthelō ethelōthel'-o eth-el'-o2309θέλω ἐθέλω
يتكلم , يكلّم , المتكلم , الكلام , التكلم , يقول , يخاطب , يخبرlaleōlal-eh'-o2980λαλέω
يتكلم , يكلّم , المتكلم , الكلام , التكلم , يقول , يخاطب , يخبرlaleōlal-eh'-o2980λαλέω
يأخذ , أخْذ , آخِذ , مأخوذ , ينزع , يَقبل , ينال , يتناول , يحصل , يصيب , (يشاور)lambanōlam-ban'-o2983λαμβάνω
بالحرى , بالاحرى , احرى , اكثر , بالاكثر , بالاولى , يزداد , دونmallonmal'-lon3123μᾶλλον
اعظم , الأعظم , اكبر , كبيرmeizōnmide'-zone3187μείζων
بناء , بنيانoikodomēoy-kod-om-ay'3619οἰκοδομή
كل , جميعpaspas3956πᾶς
يتنبأ , تنبؤprophēteuōprof-ate-yoo'-o4395προφητεύω
يتنبأ , تنبؤprophēteuōprof-ate-yoo'-o4395προφητεύω

14 - 6 : فَالآنَ أَيُّهَا الإِخْوَةُ إِنْ جِئْتُ إِلَيْكُمْ مُتَكَلِّماً بِأَلْسِنَةٍ فَمَاذَا أَنْفَعُكُمْ إِنْ لَمْ أُكَلِّمْكُمْ إِمَّا بِإِعْلاَنٍ أَوْ بِعِلْمٍ أَوْ بِنُبُوَّةٍ أَوْ بِتَعْلِيمٍ؟

νυν δε αδελφοι εαν ελθω προς υμας γλωσσαις λαλων τι υμας ωφελησω εαν μη υμιν λαλησω η εν αποκαλυψει η εν γνωσει η εν προφητεια η [εν] διδαχη

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
اخadelphosad-el-fos'80ἀδελφός
اعلان، استعلانapokalupsisap-ok-al'-oop-sis602ἀποκάλυψις
لسان، لغةglōssagloce'-sah1100γλῶσσα
معرفة، علم، فطنةgnōsisgno'-sis1108γνῶσις
تعليمdidachēdid-akh-ay'1322διδαχή
ان (اداة شرط) (اغفلت)eaneh-an'1437ἐάν
يأتي , الآتي , يجيء , مجيء , يقبل , يقدم , قدوم , القادم , يذهب , يرجع , يوافي , يحضر , يؤول الى , يصير الى , يحصل في , التالي , يحل على , تعال , هلمerchomaier'-khom-ahee2064ἔρχομαι
او , امّا ...او , من (في المقارنة)ēay2228ἤ
او , امّا ...او , من (في المقارنة)ēay2228ἤ
او , امّا ...او , من (في المقارنة)ēay2228ἤ
او , امّا ...او , من (في المقارنة)ēay2228ἤ
يتكلم , يكلّم , المتكلم , الكلام , التكلم , يقول , يخاطب , يخبرlaleōlal-eh'-o2980λαλέω
يتكلم , يكلّم , المتكلم , الكلام , التكلم , يقول , يخاطب , يخبرlaleōlal-eh'-o2980λαλέω
ean mēeh-an' may3362ἐὰν μή
الآنnuninoo-nee'3570νυνί
نبوّةprophēteiaprof-ay-ti'-ah4394προφητεία
احد , شىء , بعض , ما , اىّ منtistis5101τίς
ينفع , ينتفع , يَفيدōpheleōo-fel-eh'-o5623ὠφελέω

14 - 7 : اَلأَشْيَاءُ الْعَادِمَةُ النُّفُوسِ الَّتِي تُعْطِي صَوْتاً: مِزْمَارٌ أَوْ قِيثَارَةٌ مَعَ ذَلِكَ إِنْ لَمْ تُعْطِ فَرْقاً لِلنَّغَمَاتِ فَكَيْفَ يُعْرَفُ مَا زُمِّرَ أَوْ مَا عُزِفَ بِهِ؟

ομως τα αψυχα φωνην διδοντα ειτε αυλος ειτε κιθαρα εαν διαστολην τοις φθογγοις μη δω πως γνωσθησεται το αυλουμενον η το κιθαριζομενον

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يرمّزauleōow-leh'-o832αὐλέω
مزمارaulosow-los'836αὐλός
عادم النفسapsuchosap'-soo-khos895ἄψυχος
يَعرف، يُعرّف, عارف. معروف, يعلم, عالم, يفهمginōskōghin-oce'-ko1097γινώσκω
فرقdiastolēdee-as-tol-ay'1293διαστολή
يعطي، عطاء، يهب، واهب، يدفع، يبذل، يجعل، يضع، يصدر، يلقي، يدع، يمنح، يناول، يسلم، يقدمdidōmidid'-o-mee1325δίδωμι
يعطي، عطاء، يهب، واهب، يدفع، يبذل، يجعل، يضع، يصدر، يلقي، يدع، يمنح، يناول، يسلم، يقدمdidōmidid'-o-mee1325δίδωμι
eitei'-teh1535εἴτε
eitei'-teh1535εἴτε
او , امّا ...او , من (في المقارنة)ēay2228ἤ
قيثارةkitharakith-ar'-ah2788κιθάρα
يعزف , يضربkitharizōkith-ar-id'-zo2789κιθαρίζω
ean mēeh-an' may3362ἐὰν μή
ال التعيرف واسم الاشارة , هذا , ذاكho hē toho hay to3588ὁ ἡ τό
مع ذلك , ولوhomōshom'-oce3676ὅμως
كيف , ما ( للتعجب )pōspoce4459πῶς
صوت , نغمةphthoggosfthong'-gos5353φθόγγος
صوت , قول , لغةphōnēfo-nay'5456φωνή

14 - 8 : فَإِنَّهُ إِنْ أَعْطَى الْبُوقُ أَيْضاً صَوْتاً غَيْرَ وَاضِحٍ فَمَنْ يَتَهَيَّأُ لِلْقِتَالِ؟

και γαρ εαν αδηλον σαλπιγξ φωνην δω τις παρασκευασεται εις πολεμον

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
غير واضح، مختفadēlosad'-ay-los82ἄδηλος
يعطي، عطاء، يهب، واهب، يدفع، يبذل، يجعل، يضع، يصدر، يلقي، يدع، يمنح، يناول، يسلم، يقدمdidōmidid'-o-mee1325δίδωμι
ان (اداة شرط) (اغفلت)eaneh-an'1437ἐάν
يهيئ , يستعدparaskeuazōpar-ask-yoo-ad'-zo3903παρασκευάζω
حرب , قتالpolēmospol'-em-os4171πόλεμος
بوقsalpigxsal'-pinx4536σάλπιγξ
احد , شىء , بعض , ما , اىّ منtistis5101τίς
صوت , قول , لغةphōnēfo-nay'5456φωνή

14 - 9 : هَكَذَا أَنْتُمْ أَيْضاً إِنْ لَمْ تُعْطُوا بِاللِّسَانِ كَلاَماً يُفْهَمُ فَكَيْفَ يُعْرَفُ مَا تُكُلِّمَ بِهِ؟ فَإِنَّكُمْ تَكُونُونَ تَتَكَلَّمُونَ فِي الْهَوَاءِ!

ουτως και υμεις δια της γλωσσης εαν μη ευσημον λογον δωτε πως γνωσθησεται το λαλουμενον εσεσθε γαρ εις αερα λαλουντες

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
هواء، جوّaērah-ayr'109ἀήρ
يَعرف، يُعرّف, عارف. معروف, يعلم, عالم, يفهمginōskōghin-oce'-ko1097γινώσκω
لسان، لغةglōssagloce'-sah1100γλῶσσα
يعطي، عطاء، يهب، واهب، يدفع، يبذل، يجعل، يضع، يصدر، يلقي، يدع، يمنح، يناول، يسلم، يقدمdidōmidid'-o-mee1325δίδωμι
واحد، احد، وحده، شيء، فردeisice1519εἰς
يفهمeusēmosyoo'-say-mos2154εὔσημος
يفهمeusēmosyoo'-say-mos2154εὔσημος
و , ايضاkaikahee2532καί
يتكلم , يكلّم , المتكلم , الكلام , التكلم , يقول , يخاطب , يخبرlaleōlal-eh'-o2980λαλέω
يتكلم , يكلّم , المتكلم , الكلام , التكلم , يقول , يخاطب , يخبرlaleōlal-eh'-o2980λαλέω
كلمة , كلام , قول , خبر , حكاية , شفاها , علة , سبب , دعوى , حق , امر , حساب , يحاسب , يحتسبlogoslog'-os3056λόγος
ean mēeh-an' may3362ἐὰν μή
ال التعيرف واسم الاشارة , هذا , ذاكho hē toho hay to3588ὁ ἡ τό
هكذاhoutōhoo'-to3779οὕτω
كيف , ما ( للتعجب )pōspoce4459πῶς

14 - 10 : رُبَّمَا تَكُونُ أَنْوَاعُ لُغَاتٍ هَذَا عَدَدُهَا فِي الْعَالَمِ وَلَيْسَ شَيْءٌ مِنْهَا بِلاَ مَعْنىً.

τοσαυτα ει τυχοι γενη φωνων εισιν εν κοσμω και ουδεν αφωνον

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
صامت، ابكم، بلا معنى، اعجمaphōnosaf'-o-nos880ἄφωνος
نوع، جنس. عشيرة، ذرّيةgenosghen'-os1085γένος
العالم , زينةkosmoskos'-mos2889κόσμος
ولا واحد او احد , ولا شيءoudeisoo-dice'3762οὐδείς
بهذا المقدار , بمقدار ما , بقدر , هذا عدده , هذه مدته , هذه الكثرة , مثل هذاtosoutostos-oo'-tos5118τοσοῦτος
صوت , قول , لغةphōnēfo-nay'5456φωνή

14 - 11 : فَإِنْ كُنْتُ لاَ أَعْرِفُ قُوَّةَ اللُّغَةِ أَكُونُ عِنْدَ الْمُتَكَلِّمِ أَعْجَمِيّاً وَالْمُتَكَلِّمُ أَعْجَمِيّاً عِنْدِي.

εαν ουν μη ειδω την δυναμιν της φωνης εσομαι τω λαλουντι βαρβαρος και ο λαλων εν εμοι βαρβαρος

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
بربري، اعجميbarbarosbar'-bar-os915βάρβαρος
بربري، اعجميbarbarosbar'-bar-os915βάρβαρος
قوة، قدرة، طاقة، وفرةdunamisdoo'-nam-is1411δύναμις
ان (اداة شرط) (اغفلت)eaneh-an'1437ἐάν
هيئة، عيان، شبهeidōi'-do1492εἴδω
يتكلم , يكلّم , المتكلم , الكلام , التكلم , يقول , يخاطب , يخبرlaleōlal-eh'-o2980λαλέω
يتكلم , يكلّم , المتكلم , الكلام , التكلم , يقول , يخاطب , يخبرlaleōlal-eh'-o2980λαλέω
اذاً , لذلك , فounoon3767οὖν
صوت , قول , لغةphōnēfo-nay'5456φωνή

14 - 12 : هَكَذَا أَنْتُمْ أَيْضاً إِذْ إِنَّكُمْ غَيُورُونَ لِلْمَوَاهِبِ الرُّوحِيَّةِ اطْلُبُوا لأَجْلِ بُنْيَانِ الْكَنِيسَةِ أَنْ تَزْدَادُوا.

ουτως και υμεις επει ζηλωται εστε πνευματων προς την οικοδομην της εκκλησιας ζητειτε ινα περισσευητε

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
كنيسة, محفلekklēsiaek-klay-see'-ah1577ἐκκλησία
اذ , اذ ذاك , والا , لما , بما انepeiep-i'1893ἐπεί
غيور , غيرةzēlōtēsdzay-lo-tace'2207ζηλωτής
يطلب , يلتمس , يفيش , يسأل , يتساءل , يريدzēteōdzay-teh'-o2212ζητέω
و , ايضاkaikahee2532καί
بناء , بنيانoikodomēoy-kod-om-ay'3619οἰκοδομή
هكذاhoutōhoo'-to3779οὕτω
يفضل , يستفضل , فاضل , متفاضل , فضلة , يزيد , يزداد , يكثر , مكثر , كثير , يفيض , يجزلperisseuōper-is-syoo'-o4052περισσεύω
ريح , نفحةpneumapnyoo'-mah4151πνεῦμα

14 - 13 : لِذَلِكَ مَنْ يَتَكَلَّمُ بِلِسَانٍ فَلْيُصَلِّ لِكَيْ يُتَرْجِمَ.

διο ο λαλων γλωσση προσευχεσθω ινα διερμηνευη

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
لسان، لغةglōssagloce'-sah1100γλῶσσα
يفسر، يترجمdiermēneuōdee-er-main-yoo'-o1329διερμηνεύω
dioperdee-op'-er1355διόπερ
يتكلم , يكلّم , المتكلم , الكلام , التكلم , يقول , يخاطب , يخبرlaleōlal-eh'-o2980λαλέω
يصلي , صلاةproseuchomaipros-yoo'-khom-ahee4336προσεύχομαι

14 - 14 : لأَنَّهُ إِنْ كُنْتُ أُصَلِّي بِلِسَانٍ فَرُوحِي تُصَلِّي وَأَمَّا ذِهْنِي فَهُوَ بِلاَ ثَمَرٍ.

εαν [γαρ] προσευχωμαι γλωσση το πνευμα μου προσευχεται ο δε νους μου ακαρπος εστιν

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
غير مثمر، بلا ثمرakarposak'-ar-pos175ἄκαρπος
لسان، لغةglōssagloce'-sah1100γλῶσσα
ان (اداة شرط) (اغفلت)eaneh-an'1437ἐάν
ذهن , فكر , عقل , فهمnousnooce3563νοῦς
ريح , نفحةpneumapnyoo'-mah4151πνεῦμα
يصلي , صلاةproseuchomaipros-yoo'-khom-ahee4336προσεύχομαι
يصلي , صلاةproseuchomaipros-yoo'-khom-ahee4336προσεύχομαι

14 - 15 : فَمَا هُوَ إِذاً؟ أُصَلِّي بِالرُّوحِ وَأُصَلِّي بِالذِّهْنِ أَيْضاً. أُرَتِّلُ بِالرُّوحِ وَأُرَتِّلُ بِالذِّهْنِ أَيْضاً.

τι ουν εστιν προσευξομαι τω πνευματι προσευξομαι δε και τω νοι ψαλω τω πνευματι ψαλω δε και τω νοι

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
و , ايضاkaikahee2532καί
و , ايضاkaikahee2532καί
ذهن , فكر , عقل , فهمnousnooce3563νοῦς
ذهن , فكر , عقل , فهمnousnooce3563νοῦς
اذاً , لذلك , فounoon3767οὖν
ريح , نفحةpneumapnyoo'-mah4151πνεῦμα
ريح , نفحةpneumapnyoo'-mah4151πνεῦμα
يصلي , صلاةproseuchomaipros-yoo'-khom-ahee4336προσεύχομαι
يصلي , صلاةproseuchomaipros-yoo'-khom-ahee4336προσεύχομαι
احد , شىء , بعض , ما , اىّ منtistis5101τίς
يرتلpsallōpsal'-lo5567ψάλλω
يرتلpsallōpsal'-lo5567ψάλλω

14 - 16 : وَإِلاَّ فَإِنْ بَارَكْتَ بِالرُّوحِ فَالَّذِي يُشْغِلُ مَكَانَ الْعَامِّيِّ كَيْفَ يَقُولُ ((آمِينَ)) عِنْدَ شُكْرِكَ؟ لأَنَّهُ لاَ يَعْرِفُ مَاذَا تَقُولُ!

επει εαν ευλογης [εν] πνευματι ο αναπληρων τον τοπον του ιδιωτου πως ερει το αμην επι τη ση ευχαριστια επειδη τι λεγεις ουκ οιδεν

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
الحق، آمينamēnam-ane'281ἀμήν
يتمّ، يتمّم، يشغل، يجبرanaplēroōan-ap-lay-ro'-o378ἀναπληρόω
ان (اداة شرط) (اغفلت)eaneh-an'1437ἐάν
هيئة، عيان، شبهeidōi'-do1492εἴδω
اذ , اذ ذاك , والا , لما , بما انepeiep-i'1893ἐπεί
لن , اذepeidēep-i-day'1894ἐπειδή
على , عند , الى , في , عن , امام (حرف جر )epiep-ee'1909ἐπί
يقول , يذكر , يسميereōer-eh'-o2046ἐρέω
يبارك , مباركeulogeōyoo-log-eh'-o2127εὐλογέω
شكرeucharistiayoo-khar-is-tee'-ah2169εὐχαριστία
عاميّidiōtēsid-ee-o'-tace2399ἰδιώτης
يقول , قائل , قول , يسمّي , المسمّى , اسم , يتكلم , يكلّم , كلام , يعني , يخبر , تفسير , ترجمةlegōleg'-o3004λέγω
ريح , نفحةpneumapnyoo'-mah4151πνεῦμα
كيف , ما ( للتعجب )pōspoce4459πῶς
احد , شىء , بعض , ما , اىّ منtistis5101τίς
مكان , موضع , فرصةtopostop'-os5117τόπος

14 - 17 : فَإِنَّكَ أَنْتَ تَشْكُرُ حَسَناً! وَلَكِنَّ الآخَرَ لاَ يُبْنَى.

συ μεν γαρ καλως ευχαριστεις αλλ ο ετερος ουκ οικοδομειται

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
آخر , شيء...آخر , غير , متغيّرheteroshet'-er-os2087ἕτερος
يشكر , يؤدي الشكرeucharisteōyoo-khar-is-teh'-o2168εὐχαριστέω
يُحسن , حسنا , جيدا , خير , يبرأkalōskal-oce'2573καλῶς
حقا , فعلاmenmen3303μέν
يبني , بانٍ , بنّاء , مبني , يتقوّىoikodomeōoy-kod-om-eh'-o3618οἰκοδομέω

14 - 18 : أَشْكُرُ إِلَهِي أَنِّي أَتَكَلَّمُ بِأَلْسِنَةٍ أَكْثَرَ مِنْ جَمِيعِكُمْ.

ευχαριστω τω θεω παντων υμων μαλλον γλωσσαις λαλω

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
لسان، لغةglōssagloce'-sah1100γλῶσσα
يشكر , يؤدي الشكرeucharisteōyoo-khar-is-teh'-o2168εὐχαριστέω
الله , الاله , اله , اللهمtheostheh'-os2316θεός
يتكلم , يكلّم , المتكلم , الكلام , التكلم , يقول , يخاطب , يخبرlaleōlal-eh'-o2980λαλέω
بالحرى , بالاحرى , احرى , اكثر , بالاكثر , بالاولى , يزداد , دونmallonmal'-lon3123μᾶλλον
كل , جميعpaspas3956πᾶς

14 - 19 : وَلَكِنْ فِي كَنِيسَةٍ أُرِيدُ أَنْ أَتَكَلَّمَ خَمْسَ كَلِمَاتٍ بِذِهْنِي لِكَيْ أُعَلِّمَ آخَرِينَ أَيْضاً أَكْثَرَ مِنْ عَشْرَةِ آلاَفِ كَلِمَةٍ بِلِسَانٍ.

αλλα εν εκκλησια θελω πεντε λογους τω νοι μου λαλησαι ινα και αλλους κατηχησω η μυριους λογους εν γλωσση

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
بل، ولكنallaal-lah'235ἀλλά
آخر، غير، بعض، واحد و... آخر، شيء و..... آخرallosal'-los243ἄλλος
لسان، لغةglōssagloce'-sah1100γλῶσσα
كنيسة, محفلekklēsiaek-klay-see'-ah1577ἐκκλησία
او , امّا ...او , من (في المقارنة)ēay2228ἤ
يشاء , يريد و ارادة , يرغب , يشتهي , يرضى , عسىthelō ethelōthel'-o eth-el'-o2309θέλω ἐθέλω
و , ايضاkaikahee2532καί
يعلمّ , معلمّ , يتعلم , متعلم , يخبر , خبيرkatēcheōkat-ay-kheh'-o2727κατηχέω
يتكلم , يكلّم , المتكلم , الكلام , التكلم , يقول , يخاطب , يخبرlaleōlal-eh'-o2980λαλέω
كلمة , كلام , قول , خبر , حكاية , شفاها , علة , سبب , دعوى , حق , امر , حساب , يحاسب , يحتسبlogoslog'-os3056λόγος
كلمة , كلام , قول , خبر , حكاية , شفاها , علة , سبب , دعوى , حق , امر , حساب , يحاسب , يحتسبlogoslog'-os3056λόγος
عشرة آلاف , رِبوةmurioimoo'-ree-oi3463μύριοι
ذهن , فكر , عقل , فهمnousnooce3563νοῦς
خمسةpentepen'-teh4002πέντε

14 - 20 : أَيُّهَا الإِخْوَةُ لاَ تَكُونُوا أَوْلاَداً فِي أَذْهَانِكُمْ بَلْ كُونُوا أَوْلاَداً فِي آلشَّرِّ وَأَمَّا فِي آلأَذْهَانِ فَكُونُوا كَامِلِينَ.

αδελφοι μη παιδια γινεσθε ταις φρεσιν αλλα τη κακια νηπιαζετε ταις δε φρεσιν τελειοι γινεσθε

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
اخadelphosad-el-fos'80ἀδελφός
بل، ولكنallaal-lah'235ἀλλά
شرّ , خبثkakiakak-ee'-ah2549κακία
يكون ولداnēpiazōnay-pee-ad'-zo3515νηπιάζω
طفل , غلام . صبي , صبية , ولد , ابنpaidionpahee-dee'-on3813παιδίον
كامل , بالغ , تامteleiostel'-i-os5046τέλειος
ذهنphrēnfrane5424φρήν
ذهنphrēnfrane5424φρήν

14 - 21 : مَكْتُوبٌ فِي النَّامُوسِ: ((إِنِّي بِذَوِي أَلْسِنَةٍ أُخْرَى وَبِشِفَاهٍ أُخْرَى سَأُكَلِّمُ هَذَا الشَّعْبَ وَلاَ هَكَذَا يَسْمَعُونَ لِي يَقُولُ الرَّبُّ)).

εν τω νομω γεγραπται οτι εν ετερογλωσσοις και εν χειλεσιν ετερων λαλησω τω λαω τουτω και ουδ ουτως εισακουσονται μου λεγει κυριος

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يكتب، مكتوب، كاتب، كتابةgraphōgraf'-o1125γράφω
يستجيب، يسمعeisakouōice-ak-oo'-o1522εἰσακούω
ذو لسان آخرheteroglōssoshet-er-og'-loce-sos2084ἑτερόγλωσσος
آخر , شيء...آخر , غير , متغيّرheteroshet'-er-os2087ἕτερος
رب , سيد , مولى صاحب (الله : في بعض الشواهد)kurioskoo'-ree-os2962κύριος
يتكلم , يكلّم , المتكلم , الكلام , التكلم , يقول , يخاطب , يخبرlaleōlal-eh'-o2980λαλέω
شعبlaoslah-os'2992λαός
يقول , قائل , قول , يسمّي , المسمّى , اسم , يتكلم , يكلّم , كلام , يعني , يخبر , تفسير , ترجمةlegōleg'-o3004λέγω
ناموس , شريعة , توراةnomosnom'-os3551νόμος
هكذاhoutōhoo'-to3779οὕτω
toutōtoo'-to5129τούτῳ
شفة , شاطئcheiloskhi'-los5491χεῖλος

14 - 22 : إِذاً الأَلْسِنَةُ آيَةٌ لاَ لِلْمُؤْمِنِينَ بَلْ لِغَيْرِ الْمُؤْمِنِينَ. أَمَّا النُّبُوَّةُ فَلَيْسَتْ لِغَيْرِ الْمُؤْمِنِينَ بَلْ لِلْمُؤْمِنِينَ.

ωστε αι γλωσσαι εις σημειον εισιν ου τοις πιστευουσιν αλλα τοις απιστοις η δε προφητεια ου τοις απιστοις αλλα τοις πιστευουσιν

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
غير مؤمن، خائن، لا يصدّقapistosap'-is-tos571ἄπιστος
غير مؤمن، خائن، لا يصدّقapistosap'-is-tos571ἄπιστος
لسان، لغةglōssagloce'-sah1100γλῶσσα
pisteuōpist-yoo'-o4100πιστεύω
pisteuōpist-yoo'-o4100πιστεύω
نبوّةprophēteiaprof-ay-ti'-ah4394προφητεία
علامة , آيةsēmeionsay-mi'-on4592σημεῖον
حتى , اذاً , لذلكhōstehoce'-teh5620ὥστε

14 - 23 : فَإِنِ اجْتَمَعَتِ الْكَنِيسَةُ كُلُّهَا فِي مَكَانٍ وَاحِدٍ وَكَانَ الْجَمِيعُ يَتَكَلَّمُونَ بِأَلْسِنَةٍ فَدَخَلَ عَامِّيُّونَ أَوْ غَيْرُ مُؤْمِنِينَ أَفَلاَ يَقُولُونَ إِنَّكُمْ تَهْذُونَ؟

εαν ουν συνελθη η εκκλησια ολη επι το αυτο και παντες λαλωσιν γλωσσαις εισελθωσιν δε ιδιωται η απιστοι ουκ ερουσιν οτι μαινεσθε

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
غير مؤمن، خائن، لا يصدّقapistosap'-is-tos571ἄπιστος
نفس، عين، ذات (اداة توكيد)autosow-tos'846αὐτός
لسان، لغةglōssagloce'-sah1100γλῶσσα
ان (اداة شرط) (اغفلت)eaneh-an'1437ἐάν
يدخل، يداخل، داخل، دخول، يجيءeiserchomaiice-er'-khom-ahee1525εἰσέρχομαι
كنيسة, محفلekklēsiaek-klay-see'-ah1577ἐκκλησία
على , عند , الى , في , عن , امام (حرف جر )epiep-ee'1909ἐπί
يقول , يذكر , يسميereōer-eh'-o2046ἐρέω
او , امّا ...او , من (في المقارنة)ēay2228ἤ
عاميّidiōtēsid-ee-o'-tace2399ἰδιώτης
يتكلم , يكلّم , المتكلم , الكلام , التكلم , يقول , يخاطب , يخبرlaleōlal-eh'-o2980λαλέω
يهذيmainomaimah'ee-nom-ahee3105μαίνομαι
كل , جميعholoshol'-os3650ὅλος
اذاً , لذلك , فounoon3767οὖν
كل , جميعpaspas3956πᾶς
يجتمع مع , يجتمع , يأتي مع , يجيء مع , يذهب مع , يرافقsunerchomaisoon-er'-khom-ahee4905συνέρχομαι

14 - 24 : وَلَكِنْ إِنْ كَانَ الْجَمِيعُ يَتَنَبَّأُونَ فَدَخَلَ أَحَدٌ غَيْرُ مُؤْمِنٍ أَوْ عَامِّيٌّ فَإِنَّهُ يُوَبَّخُ مِنَ الْجَمِيعِ. يُحْكَمُ عَلَيْهِ مِنَ الْجَمِيعِ.

εαν δε παντες προφητευωσιν εισελθη δε τις απιστος η ιδιωτης ελεγχεται υπο παντων ανακρινεται υπο παντων

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يفحص، يحكمanakrinōan-ak-ree'-no350ἀνακρίνω
غير مؤمن، خائن، لا يصدّقapistosap'-is-tos571ἄπιστος
ان (اداة شرط) (اغفلت)eaneh-an'1437ἐάν
يدخل، يداخل، داخل، دخول، يجيءeiserchomaiice-er'-khom-ahee1525εἰσέρχομαι
يعاقب، يبكت، يوبخelegchōel-eng'-kho1651ἐλέγχω
او , امّا ...او , من (في المقارنة)ēay2228ἤ
عاميّidiōtēsid-ee-o'-tace2399ἰδιώτης
كل , جميعpaspas3956πᾶς
كل , جميعpaspas3956πᾶς
كل , جميعpaspas3956πᾶς
يتنبأ , تنبؤprophēteuōprof-ate-yoo'-o4395προφητεύω
مَن , ما , اىّ , لماذا , كمtistis5100τίς

14 - 25 : وَهَكَذَا تَصِيرُ خَفَايَا قَلْبِهِ ظَاهِرَةً. وَهَكَذَا يَخِرُّ عَلَى وَجْهِهِ وَيَسْجُدُ لِلَّهِ مُنَادِياً أَنَّ اللهَ بِالْحَقِيقَةِ فِيكُمْ.

τα κρυπτα της καρδιας αυτου φανερα γινεται και ουτως πεσων επι προσωπον προσκυνησει τω θεω απαγγελλων οτι οντως ο θεος εν υμιν εστιν

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يخبر، يقول، ينادىapaggellōap-ang-el'-lo518ἀπαγγέλλω
يصير، يكون (المعاني الاخرى التي اقتضتها الترجمة): يحدث، يجرى، يحصل، يتفق، يعرض. يكوّن، يتكوّن، يجعل، يصنع، مولود. يتحوّل، متحوّل. يقع، يسقط،ginomaighin'-om-ahee1096γίνομαι
على , عند , الى , في , عن , امام (حرف جر )epiep-ee'1909ἐπί
الله , الاله , اله , اللهمtheostheh'-os2316θεός
الله , الاله , اله , اللهمtheostheh'-os2316θεός
قلب , بالkardiakar-dee'-ah2588καρδία
خفاء , خفي , خفية , سريرةkruptoskroop-tos'2927κρυπτός
بالحقيقةontōson'-toce3689ὄντως
هكذاhoutōhoo'-to3779οὕτω
هكذاhoutōhoo'-to3779οὕτω
يسقط , ساقط , يقع , يخرّpiptō petōpip'-to pet'-o4098πίπτω πέτω
يسجد , ساجدproskuneōpros-koo-neh'-o4352προσκυνέω
وجه , مواجهة , منظر , حضرة , قدّام , امام , قبل , شخصprosōponpros'-o-pon4383πρόσωπον
ظاهر , يُظهر , علانية , يعلن , يستعلن , مشهورphanerosfan-er-os'5318φανερός

14 - 26 : فَمَا هُوَ إِذاً أَيُّهَا الإِخْوَةُ؟ مَتَى اجْتَمَعْتُمْ فَكُلُّ وَاحِدٍ مِنْكُمْ لَهُ مَزْمُورٌ لَهُ تَعْلِيمٌ لَهُ لِسَانٌ لَهُ إِعْلاَنٌ لَهُ تَرْجَمَةٌ: فَلْيَكُنْ كُلُّ شَيْءٍ لِلْبُنْيَانِ.

τι ουν εστιν αδελφοι οταν συνερχησθε εκαστος ψαλμον εχει διδαχην εχει αποκαλυψιν εχει γλωσσαν εχει ερμηνειαν εχει παντα προς οικοδομην γινεσθω

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
اخadelphosad-el-fos'80ἀδελφός
اعلان، استعلانapokalupsisap-ok-al'-oop-sis602ἀποκάλυψις
يصير، يكون (المعاني الاخرى التي اقتضتها الترجمة): يحدث، يجرى، يحصل، يتفق، يعرض. يكوّن، يتكوّن، يجعل، يصنع، مولود. يتحوّل، متحوّل. يقع، يسقط،ginomaighin'-om-ahee1096γίνομαι
لسان، لغةglōssagloce'-sah1100γλῶσσα
تعليمdidachēdid-akh-ay'1322διδαχή
كل واحد، كلّ من، كل (اغفلت لكثرة ورودها)hekastoshek'-as-tos1538ἕκαστος
ترجمةhermēneiaher-may-ni'-ah2058ἑρμηνεία
عنده , لهechōekh'-o2192ἔχω
عنده , لهechōekh'-o2192ἔχω
عنده , لهechōekh'-o2192ἔχω
عنده , لهechōekh'-o2192ἔχω
عنده , لهechōekh'-o2192ἔχω
بناء , بنيانoikodomēoy-kod-om-ay'3619οἰκοδομή
عندما , متى , كلماhotanhot'-an3752ὅταν
اذاً , لذلك , فounoon3767οὖν
كل , جميعpaspas3956πᾶς
يجتمع مع , يجتمع , يأتي مع , يجيء مع , يذهب مع , يرافقsunerchomaisoon-er'-khom-ahee4905συνέρχομαι
احد , شىء , بعض , ما , اىّ منtistis5101τίς
مزمورpsalmospsal-mos'5568ψαλμός

14 - 27 : إِنْ كَانَ أَحَدٌ يَتَكَلَّمُ بِلِسَانٍ فَاثْنَيْنِ اثْنَيْنِ أَوْ عَلَى الأَكْثَرِ ثَلاَثَةً ثَلاَثَةً وَبِتَرْتِيبٍ وَلْيُتَرْجِمْ وَاحِدٌ.

ειτε γλωσση τις λαλει κατα δυο η το πλειστον τρεις και ανα μερος και εις διερμηνευετω

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
لسان، لغةglōssagloce'-sah1100γλῶσσα
يفسر، يترجمdiermēneuōdee-er-main-yoo'-o1329διερμηνεύω
اثنانduodoo'-o1417δύο
واحد فواحدheishice1520εἷς
eitei'-teh1535εἴτε
او , امّا ...او , من (في المقارنة)ēay2228ἤ
يتكلم , يكلّم , المتكلم , الكلام , التكلم , يقول , يخاطب , يخبرlaleōlal-eh'-o2980λαλέω
نصيب , قسم , جزء , جزئيا , ناحية , جانب , جهة , قبيل , بعض , فرد , ترتيب , تفصيلmerosmer'-os3313μέρος
كثير , اكثر , طويل , اطول , افضل , اعظم , علىpleiōn pleion pleonpli'-own pli'-on pleh'-on4119πλείων πλεῖον πλέον
مَن , ما , اىّ , لماذا , كمtistis5100τίς
ثلاثةtreis triatrice tree'-ah5140τρεῖς τρία

14 - 28 : وَلَكِنْ إِنْ لَمْ يَكُنْ مُتَرْجِمٌ فَلْيَصْمُتْ فِي الْكَنِيسَةِ وَلْيُكَلِّمْ نَفْسَهُ وَاللهَ.

εαν δε μη η διερμηνευτης σιγατω εν εκκλησια εαυτω δε λαλειτω και τω θεω

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
مترجمdiermēneutēsdee-er-main-yoo-tace'1328διερμηνευτής
ان (اداة شرط) (اغفلت)eaneh-an'1437ἐάν
heautouheh-ow-too'1438ἑαυτοῦ
كنيسة, محفلekklēsiaek-klay-see'-ah1577ἐκκλησία
الله , الاله , اله , اللهمtheostheh'-os2316θεός
يتكلم , يكلّم , المتكلم , الكلام , التكلم , يقول , يخاطب , يخبرlaleōlal-eh'-o2980λαλέω
لا , ما , ليسmay3361μή
سكت , يصمت , مكتومsigaōsee-gah'-o4601σιγάω

14 - 29 : أَمَّا الأَنْبِيَاءُ فَلْيَتَكَلَّمِ اثْنَانِ أَوْ ثَلاَثَةٌ وَلْيَحْكُمِ الآخَرُونَ.

προφηται δε δυο η τρεις λαλειτωσαν και οι αλλοι διακρινετωσαν

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
آخر، غير، بعض، واحد و... آخر، شيء و..... آخرallosal'-los243ἄλλος
يميز، يقضي، يحكم. يرتاب، مرتاب، يشك، يخاصمdiakrinōdee-ak-ree'-no1252διακρίνω
اثنانduodoo'-o1417δύο
او , امّا ...او , من (في المقارنة)ēay2228ἤ
يتكلم , يكلّم , المتكلم , الكلام , التكلم , يقول , يخاطب , يخبرlaleōlal-eh'-o2980λαλέω
نبيprophētēsprof-ay'-tace4396προφήτης
ثلاثةtreis triatrice tree'-ah5140τρεῖς τρία

14 - 30 : وَلَكِنْ إِنْ أُعْلِنَ لآخَرَ جَالِسٍ فَلْيَسْكُتِ الأَوَّلُ.

εαν δε αλλω αποκαλυφθη καθημενω ο πρωτος σιγατω

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
آخر، غير، بعض، واحد و... آخر، شيء و..... آخرallosal'-los243ἄλλος
يعلن، يستعلن، معلن، يظهرapokaluptōap-ok-al-oop'-to601ἀποκαλύπτω
ان (اداة شرط) (اغفلت)eaneh-an'1437ἐάν
يجلس , جالسkathēmaikath'-ay-mahee2521κάθημαι
اول , اولا , مقدّم , متقدم , وجه , قبلprōtospro'-tos4413πρῶτος
سكت , يصمت , مكتومsigaōsee-gah'-o4601σιγάω
سكت , يصمت , مكتومsigaōsee-gah'-o4601σιγάω

14 - 31 : لأَنَّكُمْ تَقْدِرُونَ جَمِيعُكُمْ أَنْ تَتَنَبَّأُوا وَاحِداً وَاحِداً لِيَتَعَلَّمَ الْجَمِيعُ وَيَتَعَزَّى الْجَمِيعُ.

δυνασθε γαρ καθ ενα παντες προφητευειν ινα παντες μανθανωσιν και παντες παρακαλωνται

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يقدر، قادر، يمكن، يستطيع، استطاعةdunamaidoo'-nam-ahee1410δύναμαι
واحد فواحدheishice1520εἷς
يتعلّم , يخبرmanthanōman-than'-o3129μανθάνω
يطلب الى , يلتمس , يتضرّع , يعظ , واعظ , يعزّى , يتعزّىparakaleōpar-ak-al-eh'-o3870παρακαλέω
كل , جميعpaspas3956πᾶς
كل , جميعpaspas3956πᾶς
كل , جميعpaspas3956πᾶς
يتنبأ , تنبؤprophēteuōprof-ate-yoo'-o4395προφητεύω

14 - 32 : وَأَرْوَاحُ الأَنْبِيَاءِ خَاضِعَةٌ لِلأَنْبِيَاءِ.

και πνευματα προφητων προφηταις υποτασσεται

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
ريح , نفحةpneumapnyoo'-mah4151πνεῦμα
نبيprophētēsprof-ay'-tace4396προφήτης
نبيprophētēsprof-ay'-tace4396προφήτης
يخضعhupotassōhoop-ot-as'-so5293ὑποτάσσω

14 - 33 : لأَنَّ اللهَ لَيْسَ إِلَهَ تَشْوِيشٍ بَلْ إِلَهُ سَلاَمٍ كَمَا فِي جَمِيعِ كَنَائِسِ الْقِدِّيسِينَ.

ου γαρ εστιν ακαταστασιας ο θεος αλλα ειρηνης ως εν πασαις ταις εκκλησιαις των αγιων

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
مقدّس، قديس، قدوس، اقدس، قدُس، قدْسhagioshag'-ee-os40ἅγιος
قلقة، تشويش، اضطرابakatastasiaak-at-as-tah-see'-ah181ἀκαταστασία
سلام، سلامة، صلح، مصالحة، امانeirēnēi-rah'-nay1515εἰρήνη
كنيسة, محفلekklēsiaek-klay-see'-ah1577ἐκκλησία
الله , الاله , اله , اللهمtheostheh'-os2316θεός
كل , جميعpaspas3956πᾶς

14 - 34 : لِتَصْمُتْ نِسَاؤُكُمْ فِي الْكَنَائِسِ لأَنَّهُ لَيْسَ مَأْذُوناً لَهُنَّ أَنْ يَتَكَلَّمْنَ بَلْ يَخْضَعْنَ كَمَا يَقُولُ النَّامُوسُ أَيْضاً.

αι γυναικες εν ταις εκκλησιαις σιγατωσαν ου γαρ επιτρεπεται αυταις λαλειν αλλα υποτασσεσθωσαν καθως και ο νομος λεγει

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
امرأة، زوجةgunēgoo-nay'1135γυνή
كنيسة, محفلekklēsiaek-klay-see'-ah1577ἐκκλησία
يأذنepitrepōep-ee-trep'-o2010ἐπιτρέπω
و , ايضاkaikahee2532καί
يتكلم , يكلّم , المتكلم , الكلام , التكلم , يقول , يخاطب , يخبرlaleōlal-eh'-o2980λαλέω
يقول , قائل , قول , يسمّي , المسمّى , اسم , يتكلم , يكلّم , كلام , يعني , يخبر , تفسير , ترجمةlegōleg'-o3004λέγω
ناموس , شريعة , توراةnomosnom'-os3551νόμος
سكت , يصمت , مكتومsigaōsee-gah'-o4601σιγάω
humōnhoo-mone'5216ὑμῶν
يخضعhupotassōhoop-ot-as'-so5293ὑποτάσσω

14 - 35 : وَلَكِنْ إِنْ كُنَّ يُرِدْنَ أَنْ يَتَعَلَّمْنَ شَيْئاً فَلْيَسْأَلْنَ رِجَالَهُنَّ فِي الْبَيْتِ لأَنَّهُ قَبِيحٌ بِالنِّسَاءِ أَنْ تَتَكَلَّمَ فِي كَنِيسَةٍ.

ει δε τι μαθειν θελουσιν εν οικω τους ιδιους ανδρας επερωτατωσαν αισχρον γαρ εστιν γυναικι λαλειν εν εκκλησια

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
قبيحaischronahee-skhron'149αἰσχρόν
رجل، زوج، بعل، انسانanēran'-ayr435ἀνήρ
امرأة، زوجةgunēgoo-nay'1135γυνή
ان، اذا، لوeii1487εἰ
كنيسة, محفلekklēsiaek-klay-see'-ah1577ἐκκλησία
في، ب، بين، عندenen1722ἐν
يسألeperōtaōep-er-o-tah'-o1905ἐπερωτάω
يشاء , يريد و ارادة , يرغب , يشتهي , يرضى , عسىthelō ethelōthel'-o eth-el'-o2309θέλω ἐθέλω
يتكلم , يكلّم , المتكلم , الكلام , التكلم , يقول , يخاطب , يخبرlaleōlal-eh'-o2980λαλέω
يتعلّم , يخبرmanthanōman-than'-o3129μανθάνω
بيتoikosoy'-kos3624οἶκος
مَن , ما , اىّ , لماذا , كمtistis5100τίς

14 - 36 : أَمْ مِنْكُمْ خَرَجَتْ كَلِمَةُ اللهِ؟ أَمْ إِلَيْكُمْ وَحْدَكُمُ انْتَهَتْ؟

η αφ υμων ο λογος του θεου εξηλθεν η εις υμας μονους κατηντησεν

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يخرج , يصدر , يمضي , يذيعexerchomaiex-er'-khom-ahee1831ἐξέρχομαι
او , امّا ...او , من (في المقارنة)ēay2228ἤ
او , امّا ...او , من (في المقارنة)ēay2228ἤ
الله , الاله , اله , اللهمtheostheh'-os2316θεός
يصل , يُقبل , اقبال , يَبْلغ , ينتهي , نوالkatantaōkat-an-tah'-o2658καταντάω
كلمة , كلام , قول , خبر , حكاية , شفاها , علة , سبب , دعوى , حق , امر , حساب , يحاسب , يحتسبlogoslog'-os3056λόγος
وحده , الواحد , الوحيد , فقطmonosmon'-os3441μόνος

14 - 37 : إِنْ كَانَ أَحَدٌ يَحْسِبُ نَفْسَهُ نَبِيّاً أَوْ رُوحِيّاً فَلْيَعْلَمْ مَا أَكْتُبُهُ إِلَيْكُمْ أَنَّهُ وَصَايَا الرَّبِّ.

ει τις δοκει προφητης ειναι η πνευματικος επιγινωσκετω α γραφω υμιν οτι κυριου εστιν εντολη

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يكتب، مكتوب، كاتب، كتابةgraphōgraf'-o1125γράφω
يفتكر، يظن، يرى، يحسب، يظهر، يرتئي، معتبر، استحسانdokeōdok-eh'-o1380δοκέω
ان، اذا، لوeii1487εἰ
ei tisi tis1536εἴ τις
وصية , امرentolēen-tol-ay'1785ἐντολή
يعرف , معرفة , معروف , يشعر , يفهم , يعلم , يجدepiginōskōep-ig-in-oce'-ko1921ἐπιγινώσκω
او , امّا ...او , من (في المقارنة)ēay2228ἤ
رب , سيد , مولى صاحب (الله : في بعض الشواهد)kurioskoo'-ree-os2962κύριος
روحي , روحانيpneumatikosphyoo-mat-ik-os'4152πνευματικός
نبيprophētēsprof-ay'-tace4396προφήτης

14 - 38 : وَلَكِنْ إِنْ يَجْهَلْ أَحَدٌ فَلْيَجْهَلْ!

ει δε τις αγνοει αγνοειται

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يجهل، مجهول، جاهل، جهل، لا يعرف، غير معروف، لا يفهم، غير عالمagnoeōag-no-eh'-o50ἀγνοέω
يجهل، مجهول، جاهل، جهل، لا يعرف، غير معروف، لا يفهم، غير عالمagnoeōag-no-eh'-o50ἀγνοέω
ان، اذا، لوeii1487εἰ
ei tisi tis1536εἴ τις

14 - 39 : إِذاً أَيُّهَا الإِخْوَةُ جِدُّوا لِلتَّنَبُّؤِ وَلاَ تَمْنَعُوا التَّكَلُّمَ بِأَلْسِنَةٍ.

ωστε αδελφοι [μου] ζηλουτε το προφητευειν και το λαλειν μη κωλυετε γλωσσαις

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
اخadelphosad-el-fos'80ἀδελφός
لسان، لغةglōssagloce'-sah1100γλῶσσα
يحسد , يغار , غيرة , غيور , يجدّzēloōdzay-lo'-o2206ζηλόω
يمنعkōluōko-loo'-o2967κωλύω
يتكلم , يكلّم , المتكلم , الكلام , التكلم , يقول , يخاطب , يخبرlaleōlal-eh'-o2980λαλέω
يتنبأ , تنبؤprophēteuōprof-ate-yoo'-o4395προφητεύω
حتى , اذاً , لذلكhōstehoce'-teh5620ὥστε

14 - 40 : وَلْيَكُنْ كُلُّ شَيْءٍ بِلِيَاقَةٍ وَبِحَسَبِ تَرْتِيبٍ.

παντα δε ευσχημονως και κατα ταξιν γινεσθω

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يصير، يكون (المعاني الاخرى التي اقتضتها الترجمة): يحدث، يجرى، يحصل، يتفق، يعرض. يكوّن، يتكوّن، يجعل، يصنع، مولود. يتحوّل، متحوّل. يقع، يسقط،ginomaighin'-om-ahee1096γίνομαι
بلياقةeuschēmonōsyoo-skhay-mon'-oce2156εὐσχημόνως
كل , جميعpaspas3956πᾶς
ترتيب , نوبة , رتبةtaxistax'-is5010τάξις