قاموس سترونغ

رسالة كورنثوس الأولى الفصل : 12

12 - 1 : وَأَمَّا مِنْ جِهَةِ الْمَوَاهِبِ الرُّوحِيَّةِ أَيُّهَا الإِخْوَةُ فَلَسْتُ أُرِيدُ أَنْ تَجْهَلُوا.

περι δε των πνευματικων αδελφοι ου θελω υμας αγνοειν

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يجهل، مجهول، جاهل، جهل، لا يعرف، غير معروف، لا يفهم، غير عالمagnoeōag-no-eh'-o50ἀγνοέω
اخadelphosad-el-fos'80ἀδελφός
dedeh1161δέ
يشاء , يريد و ارادة , يرغب , يشتهي , يرضى , عسىthelō ethelōthel'-o eth-el'-o2309θέλω ἐθέλω
عن , على , حول , من جهة , لأجلperiper-ee'4012περί
روحي , روحانيpneumatikosphyoo-mat-ik-os'4152πνευματικός

12 - 2 : أَنْتُمْ تَعْلَمُونَ أَنَّكُمْ كُنْتُمْ أُمَماً مُنْقَادِينَ إِلَى الأَوْثَانِ الْبُكْمِ كَمَا كُنْتُمْ تُسَاقُونَ.

οιδατε οτι οτε εθνη ητε προς τα ειδωλα τα αφωνα ως αν ηγεσθε απαγομενοι

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يسوق، يأتي بـ، يذهب بـ، ينقاد، يجيء بـ، يقدم الى، يخرج، يحضر، يقيم، ينطلق، يصيرagōag'-o71ἄγω
يؤدّي، يمضي ب، ينقاد (الى القتل)، يذهب ب، يأخذapagōap-ag'-o520ἀπάγω
صامت، ابكم، بلا معنى، اعجمaphōnosaf'-o-nos880ἄφωνος
امّة شعبethnoseth'-nos1484ἔθνος
هيئة، عيان، شبهeidōi'-do1492εἴδω
صنم، وثنeidōloni'-do-lon1497εἴδωλον
ال التعيرف واسم الاشارة , هذا , ذاكho hē toho hay to3588ὁ ἡ τό
كما , كأن , ك , مثل , نحو , كيف , حتى , لما , عندما ما ( للتعجب )hōshoce5613ὡς

12 - 3 : لِذَلِكَ أُعَرِّفُكُمْ أَنْ لَيْسَ أَحَدٌ وَهُوَ يَتَكَلَّمُ بِرُوحِ اللهِ يَقُولُ: ((يَسُوعُ أَنَاثِيمَا)). وَلَيْسَ أَحَدٌ يَقْدِرُ أَنْ يَقُولَ: ((يَسُوعُ رَبٌّ)) إِلاَّ بِالرُّوحِ الْقُدُسِ.

διο γνωριζω υμιν οτι ουδεις εν πνευματι θεου λαλων λεγει αναθεμα ιησους και ουδεις δυναται ειπειν κυριος ιησους ει μη εν πνευματι αγιω

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
مقدّس، قديس، قدوس، اقدس، قدُس، قدْسhagioshag'-ee-os40ἅγιος
محروم، حرم، اناثيماanathemaan-ath'-em-ah331ἀνάθεμα
يعلم، يعرّف، يبيّن، يدرىgnōrizōgno-rid'-zo1107γνωρίζω
لذلك (اداة وصل) (اغفلت)diodee-o'1352διό
يقدر، قادر، يمكن، يستطيع، استطاعةdunamaidoo'-nam-ahee1410δύναμαι
يقول , يعلم , يكلم , يتكلم , يأمر , يضرب (مثلا)epōep'-o2036ἔπω
الله , الاله , اله , اللهمtheostheh'-os2316θεός
Iēsousee-ay-sooce'2424Ἰησοῦς
Iēsousee-ay-sooce'2424Ἰησοῦς
رب , سيد , مولى صاحب (الله : في بعض الشواهد)kurioskoo'-ree-os2962κύριος
يتكلم , يكلّم , المتكلم , الكلام , التكلم , يقول , يخاطب , يخبرlaleōlal-eh'-o2980λαλέω
يقول , قائل , قول , يسمّي , المسمّى , اسم , يتكلم , يكلّم , كلام , يعني , يخبر , تفسير , ترجمةlegōleg'-o3004λέγω
ولا واحد او احد , ولا شيءoudeisoo-dice'3762οὐδείς
ولا واحد او احد , ولا شيءoudeisoo-dice'3762οὐδείς
ريح , نفحةpneumapnyoo'-mah4151πνεῦμα
ريح , نفحةpneumapnyoo'-mah4151πνεῦμα

12 - 4 : فَأَنْوَاعُ مَوَاهِبَ مَوْجُودَةٌ وَلَكِنَّ الرُّوحَ وَاحِدٌ.

διαιρεσεις δε χαρισματων εισιν το δε αυτο πνευμα

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
نفس، عين، ذات (اداة توكيد)autosow-tos'846αὐτός
dedeh1161δέ
نوعdiairesisdee-ah'ee-res-is1243διαίρεσις
ريح , نفحةpneumapnyoo'-mah4151πνεῦμα
هبة , موهبة , يهبcharismachar'-is-mah5486χάρισμα

12 - 5 : وَأَنْوَاعُ خِدَمٍ مَوْجُودَةٌ وَلَكِنَّ الرَّبَّ وَاحِدٌ.

και διαιρεσεις διακονιων εισιν και ο αυτος κυριος

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
نفس، عين، ذات (اداة توكيد)autosow-tos'846αὐτός
نوعdiairesisdee-ah'ee-res-is1243διαίρεσις
خدمةdiakoniadee-ak-on-ee'-ah1248διακονία
رب , سيد , مولى صاحب (الله : في بعض الشواهد)kurioskoo'-ree-os2962κύριος

12 - 6 : وَأَنْوَاعُ أَعْمَالٍ مَوْجُودَةٌ وَلَكِنَّ اللهَ وَاحِدٌ الَّذِي يَعْمَلُ الْكُلَّ فِي الْكُلِّ.

και διαιρεσεις ενεργηματων εισιν ο δε αυτος θεος ο ενεργων τα παντα εν πασιν

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
نفس، عين، ذات (اداة توكيد)autosow-tos'846αὐτός
نوعdiairesisdee-ah'ee-res-is1243διαίρεσις
يعمل، عامل، فعلenergeōen-erg-eh'-o1754ἐνεργέω
عملenergēmaen-erg'-ay-mah1755ἐνέργημα
الله , الاله , اله , اللهمtheostheh'-os2316θεός
ال التعيرف واسم الاشارة , هذا , ذاكho hē toho hay to3588ὁ ἡ τό
كل , جميعpaspas3956πᾶς
كل , جميعpaspas3956πᾶς

12 - 7 : وَلَكِنَّهُ لِكُلِّ وَاحِدٍ يُعْطَى إِظْهَارُ الرُّوحِ لِلْمَنْفَعَةِ.

εκαστω δε διδοται η φανερωσις του πνευματος προς το συμφερον

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يعطي، عطاء، يهب، واهب، يدفع، يبذل، يجعل، يضع، يصدر، يلقي، يدع، يمنح، يناول، يسلم، يقدمdidōmidid'-o-mee1325δίδωμι
كل واحد، كلّ من، كل (اغفلت لكثرة ورودها)hekastoshek'-as-tos1538ἕκαστος
ريح , نفحةpneumapnyoo'-mah4151πνεῦμα
يجمع , ينفع , منفعة , فائدة , خير , يوافقsumpherōsoom-fer'-o4851συμφέρω
اظهارphanerōsisfan-er'-o-sis5321φανερωσις

12 - 8 : فَإِنَّهُ لِوَاحِدٍ يُعْطَى بِالرُّوحِ كَلاَمُ حِكْمَةٍ. وَلآخَرَ كَلاَمُ عِلْمٍ بِحَسَبِ الرُّوحِ الْوَاحِدِ.

ω μεν γαρ δια του πνευματος διδοται λογος σοφιας αλλω δε λογος γνωσεως κατα το αυτο πνευμα

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
آخر، غير، بعض، واحد و... آخر، شيء و..... آخرallosal'-los243ἄλλος
نفس، عين، ذات (اداة توكيد)autosow-tos'846αὐτός
معرفة، علم، فطنةgnōsisgno'-sis1108γνῶσις
يعطي، عطاء، يهب، واهب، يدفع، يبذل، يجعل، يضع، يصدر، يلقي، يدع، يمنح، يناول، يسلم، يقدمdidōmidid'-o-mee1325δίδωμι
كلمة , كلام , قول , خبر , حكاية , شفاها , علة , سبب , دعوى , حق , امر , حساب , يحاسب , يحتسبlogoslog'-os3056λόγος
كلمة , كلام , قول , خبر , حكاية , شفاها , علة , سبب , دعوى , حق , امر , حساب , يحاسب , يحتسبlogoslog'-os3056λόγος
حقا , فعلاmenmen3303μέν
ريح , نفحةpneumapnyoo'-mah4151πνεῦμα
ريح , نفحةpneumapnyoo'-mah4151πνεῦμα
حكمةsophiasof-ee'-ah4678σοφία

12 - 9 : وَلآخَرَ إِيمَانٌ بِالرُّوحِ الْوَاحِدِ. وَلآخَرَ مَوَاهِبُ شِفَاءٍ بِالرُّوحِ الْوَاحِدِ.

ετερω πιστις εν τω αυτω πνευματι αλλω δε χαρισματα ιαματων εν τω ενι πνευματι

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
آخر، غير، بعض، واحد و... آخر، شيء و..... آخرallosal'-los243ἄλλος
نفس، عين، ذات (اداة توكيد)autosow-tos'846αὐτός
نفس، عين، ذات (اداة توكيد)autosow-tos'846αὐτός
آخر , شيء...آخر , غير , متغيّرheteroshet'-er-os2087ἕτερος
شفاءiamaee'-am-ah2386ἴαμα
ايمان , امانة , تصدقpistispis'-tis4102πίστις
ريح , نفحةpneumapnyoo'-mah4151πνεῦμα
ريح , نفحةpneumapnyoo'-mah4151πνεῦμα
هبة , موهبة , يهبcharismachar'-is-mah5486χάρισμα

12 - 10 : وَلآخَرَ عَمَلُ قُوَّاتٍ وَلآخَرَ نُبُوَّةٌ وَلآخَرَ تَمْيِيزُ الأَرْوَاحِ وَلآخَرَ أَنْوَاعُ أَلْسِنَةٍ وَلآخَرَ تَرْجَمَةُ أَلْسِنَةٍ.

αλλω δε ενεργηματα δυναμεων αλλω [δε] προφητεια αλλω [δε] διακρισεις πνευματων ετερω γενη γλωσσων αλλω δε ερμηνεια γλωσσων

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
آخر، غير، بعض، واحد و... آخر، شيء و..... آخرallosal'-los243ἄλλος
آخر، غير، بعض، واحد و... آخر، شيء و..... آخرallosal'-los243ἄλλος
آخر، غير، بعض، واحد و... آخر، شيء و..... آخرallosal'-los243ἄλλος
آخر، غير، بعض، واحد و... آخر، شيء و..... آخرallosal'-los243ἄλλος
نوع، جنس. عشيرة، ذرّيةgenosghen'-os1085γένος
لسان، لغةglōssagloce'-sah1100γλῶσσα
لسان، لغةglōssagloce'-sah1100γλῶσσα
محاكمة، تمييزdiakrisisdee-ak'-ree-sis1253διάκρισις
قوة، قدرة، طاقة، وفرةdunamisdoo'-nam-is1411δύναμις
عملenergēmaen-erg'-ay-mah1755ἐνέργημα
ترجمةhermēneiaher-may-ni'-ah2058ἑρμηνεία
آخر , شيء...آخر , غير , متغيّرheteroshet'-er-os2087ἕτερος
ريح , نفحةpneumapnyoo'-mah4151πνεῦμα
نبوّةprophēteiaprof-ay-ti'-ah4394προφητεία

12 - 11 : وَلَكِنَّ هَذِهِ كُلَّهَا يَعْمَلُهَا الرُّوحُ الْوَاحِدُ بِعَيْنِهِ قَاسِماً لِكُلِّ وَاحِدٍ بِمُفْرَدِهِ كَمَا يَشَاءُ.

παντα δε ταυτα ενεργει το εν και το αυτο πνευμα διαιρουν ιδια εκαστω καθως βουλεται

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
نفس، عين، ذات (اداة توكيد)autosow-tos'846αὐτός
يريد، يشاء، ينوىboulomaiboo'-lom-ahee1014βούλομαι
يقسمdiaireōdee-ahee-reh'-o1244διαιρέω
واحد فواحدheishice1520εἷς
كل واحد، كلّ من، كل (اغفلت لكثرة ورودها)hekastoshek'-as-tos1538ἕκαστος
يعمل، عامل، فعلenergeōen-erg-eh'-o1754ἐνεργέω
خاص , خاصتهidiosid'-ee-os2398ἴδιος
كل , جميعpaspas3956πᾶς
ريح , نفحةpneumapnyoo'-mah4151πνεῦμα
tautatow'-tah5023ταῦτα

12 - 12 : لأَنَّهُ كَمَا أَنَّ الْجَسَدَ هُوَ وَاحِدٌ وَلَهُ أَعْضَاءٌ كَثِيرَةٌ وَكُلُّ أَعْضَاءِ الْجَسَدِ الْوَاحِدِ إِذَا كَانَتْ كَثِيرَةً هِيَ جَسَدٌ وَاحِدٌ كَذَلِكَ الْمَسِيحُ أَيْضاً.

καθαπερ γαρ το σωμα εν εστιν και μελη πολλα εχει παντα δε τα μελη του σωματος πολλα οντα εν εστιν σωμα ουτως και ο χριστος

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
واحد فواحدheishice1520εἷς
واحد فواحدheishice1520εἷς
واحد فواحدheishice1520εἷς
عنده , لهechōekh'-o2192ἔχω
و , ايضاkaikahee2532καί
عضوmelosmel'-os3196μέλος
عضوmelosmel'-os3196μέλος
هكذاhoutōhoo'-to3779οὕτω
كل , جميعpaspas3956πᾶς
كثير , اكثر , عظيم , جزيل , شديد , طويل , جدا , يمضيpolus polospol-oos'4183πολύς πολλός
كثير , اكثر , عظيم , جزيل , شديد , طويل , جدا , يمضيpolus polospol-oos'4183πολύς πολλός
جسم , جسد , جثةsōmaso'-mah4983σῶμα
جسم , جسد , جثةsōmaso'-mah4983σῶμα
جسم , جسد , جثةsōmaso'-mah4983σῶμα
Christoskhris-tos'5547Χριστός
ōn ousa onoan oo'-sah on5607ὤν οὖσα ὄν

12 - 13 : لأَنَّنَا جَمِيعَنَا بِرُوحٍ وَاحِدٍ أَيْضاً اعْتَمَدْنَا إِلَى جَسَدٍ وَاحِدٍ يَهُوداً كُنَّا أَمْ يُونَانِيِّينَ عَبِيداً أَمْ أَحْرَاراً. وَجَمِيعُنَا سُقِينَا رُوحاً وَاحِداً.

και γαρ εν ενι πνευματι ημεις παντες εις εν σωμα εβαπτισθημεν ειτε ιουδαιοι ειτε ελληνες ειτε δουλοι ειτε ελευθεροι και παντες εν πνευμα εποτισθημεν

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يعتمد، يعمّد، المعمدان (المعمّد)، يصطبغ، يغتسلbaptizōbap-tid'-zo907βαπτίζω
عبدdoulosdoo'-los1401δοῦλος
واحد، احد، وحده، شيء، فردeisice1519εἰς
واحد، احد، وحده، شيء، فردeisice1519εἰς
واحد فواحدheishice1520εἷς
واحد فواحدheishice1520εἷς
واحد فواحدheishice1520εἷς
eitei'-teh1535εἴτε
eitei'-teh1535εἴτε
eitei'-teh1535εἴτε
eitei'-teh1535εἴτε
حرّeleutherosel-yoo'-ther-os1658ἐλεύθερος
Hellēnhel'-lane1672Ἕλλην
Ioudaiosee-oo-dah'-yos2453Ἰουδαῖος
كل , جميعpaspas3956πᾶς
كل , جميعpaspas3956πᾶς
ريح , نفحةpneumapnyoo'-mah4151πνεῦμα
ريح , نفحةpneumapnyoo'-mah4151πνεῦμα
يسقي , الساقيpotizōpot-id'-zo4222ποτίζω
يسقي , الساقيpotizōpot-id'-zo4222ποτίζω
جسم , جسد , جثةsōmaso'-mah4983σῶμα

12 - 14 : فَإِنَّ الْجَسَدَ أَيْضاً لَيْسَ عُضْواً وَاحِداً بَلْ أَعْضَاءٌ كَثِيرَةٌ.

και γαρ το σωμα ουκ εστιν εν μελος αλλα πολλα

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
واحد فواحدheishice1520εἷς
عضوmelosmel'-os3196μέλος
كثير , اكثر , عظيم , جزيل , شديد , طويل , جدا , يمضيpolus polospol-oos'4183πολύς πολλός
جسم , جسد , جثةsōmaso'-mah4983σῶμα

12 - 15 : إِنْ قَالَتِ الرِّجْلُ: ((لأَنِّي لَسْتُ يَداً لَسْتُ مِنَ الْجَسَدِ)). أَفَلَمْ تَكُنْ لِذَلِكَ مِنَ الْجَسَدِ؟

εαν ειπη ο πους οτι ουκ ειμι χειρ ουκ ειμι εκ του σωματος ου παρα τουτο ουκ εστιν εκ του σωματος

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
ان (اداة شرط) (اغفلت)eaneh-an'1437ἐάν
eimii-mee'1510εἰμί
eimii-mee'1510εἰμί
يقول , يعلم , يكلم , يتكلم , يأمر , يضرب (مثلا)epōep'-o2036ἔπω
ان , لأنhotihot'-ee3754ὅτι
قَدَم , رِجْل , قائمةpouspooce4228πούς
جسم , جسد , جثةsōmaso'-mah4983σῶμα
جسم , جسد , جثةsōmaso'-mah4983σῶμα
toutotoo'-to5124τοῦτο
يدcheirkhire5495χείρ

12 - 16 : وَإِنْ قَالَتِ الأُذُنُ: ((لأَنِّي لَسْتُ عَيْناً لَسْتُ مِنَ الْجَسَدِ)). أَفَلَمْ تَكُنْ لِذَلِكَ مِنَ الْجَسَدِ؟

και εαν ειπη το ους οτι ουκ ειμι οφθαλμος ουκ ειμι εκ του σωματος ου παρα τουτο ουκ εστιν εκ του σωματος

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
ان (اداة شرط) (اغفلت)eaneh-an'1437ἐάν
eimii-mee'1510εἰμί
eimii-mee'1510εἰμί
يقول , يعلم , يكلم , يتكلم , يأمر , يضرب (مثلا)epōep'-o2036ἔπω
ان , لأنhotihot'-ee3754ὅτι
أُذُن , مِسْمَعousooce3775οὖς
عينophthalmosof-thal-mos'3788ὀφθαλμός
جسم , جسد , جثةsōmaso'-mah4983σῶμα
جسم , جسد , جثةsōmaso'-mah4983σῶμα
toutotoo'-to5124τοῦτο

12 - 17 : لَوْ كَانَ كُلُّ الْجَسَدِ عَيْناً فَأَيْنَ السَّمْعُ؟ لَوْ كَانَ الْكُلُّ سَمْعاً فَأَيْنَ الشَّمُّ؟

ει ολον το σωμα οφθαλμος που η ακοη ει ολον ακοη που η οσφρησις

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
سمع. مسمع، أُذن. خبرakoēak-o-ay'189ἀκοή
سمع. مسمع، أُذن. خبرakoēak-o-ay'189ἀκοή
ان، اذا، لوeii1487εἰ
ان، اذا، لوeii1487εἰ
كل , جميعholoshol'-os3650ὅλος
كل , جميعholoshol'-os3650ὅλος
الشمّosphrēsisos'-fray-sis3750ὄσφρησις
عينophthalmosof-thal-mos'3788ὀφθαλμός
اين , من اينpoupoo4226ποῦ
اين , من اينpoupoo4226ποῦ
جسم , جسد , جثةsōmaso'-mah4983σῶμα

12 - 18 : وَأَمَّا الآنَ فَقَدْ وَضَعَ اللهُ الأَعْضَاءَ كُلَّ وَاحِدٍ مِنْهَا فِي الْجَسَدِ كَمَا أَرَادَ.

νυνι δε ο θεος εθετο τα μελη εν εκαστον αυτων εν τω σωματι καθως ηθελησεν

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
واحد فواحدheishice1520εἷς
كل واحد، كلّ من، كل (اغفلت لكثرة ورودها)hekastoshek'-as-tos1538ἕκαστος
يشاء , يريد و ارادة , يرغب , يشتهي , يرضى , عسىthelō ethelōthel'-o eth-el'-o2309θέλω ἐθέλω
الله , الاله , اله , اللهمtheostheh'-os2316θεός
عضوmelosmel'-os3196μέλος
الآنnuninoo-nee'3570νυνί
جسم , جسد , جثةsōmaso'-mah4983σῶμα
يضع , يُودِع , يجعل , يطرح , يخلع , يبذل , يستقر , يجثو , يُقيمtithēmitith'-ay-mee5087τίθημι

12 - 19 : وَلَكِنْ لَوْ كَانَ جَمِيعُهَا عُضْواً وَاحِداً أَيْنَ الْجَسَدُ؟

ει δε ην τα παντα εν μελος που το σωμα

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
ان، اذا، لوeii1487εἰ
واحد فواحدheishice1520εἷς
عضوmelosmel'-os3196μέλος
كل , جميعpaspas3956πᾶς
اين , من اينpoupoo4226ποῦ
جسم , جسد , جثةsōmaso'-mah4983σῶμα

12 - 20 : فَالآنَ أَعْضَاءٌ كَثِيرَةٌ وَلَكِنْ جَسَدٌ وَاحِدٌ.

νυν δε πολλα μεν μελη εν δε σωμα

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
dedeh1161δέ
واحد فواحدheishice1520εἷς
عضوmelosmel'-os3196μέλος
الآن , الحاضر , هذاnunnoon3568νῦν
كثير , اكثر , عظيم , جزيل , شديد , طويل , جدا , يمضيpolus polospol-oos'4183πολύς πολλός
جسم , جسد , جثةsōmaso'-mah4983σῶμα

12 - 21 : لاَ تَقْدِرُ الْعَيْنُ أَنْ تَقُولَ لِلْيَدِ: ((لاَ حَاجَةَ لِي إِلَيْكِ)). أَوِ الرَّأْسُ أَيْضاً لِلرِّجْلَيْنِ: ((لاَ حَاجَةَ لِي إِلَيْكُمَا)).

ου δυναται δε ο οφθαλμος ειπειν τη χειρι χρειαν σου ουκ εχω η παλιν η κεφαλη τοις ποσιν χρειαν υμων ουκ εχω

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يقدر، قادر، يمكن، يستطيع، استطاعةdunamaidoo'-nam-ahee1410δύναμαι
يقول , يعلم , يكلم , يتكلم , يأمر , يضرب (مثلا)epōep'-o2036ἔπω
عنده , لهechōekh'-o2192ἔχω
عنده , لهechōekh'-o2192ἔχω
او , امّا ...او , من (في المقارنة)ēay2228ἤ
رأسkephalēkef-al-ay'2776κεφαλή
حيثouoo3756οὐ
حيثouoo3756οὐ
عينophthalmosof-thal-mos'3788ὀφθαλμός
ايضاpalinpal'-in3825πάλιν
قَدَم , رِجْل , قائمةpouspooce4228πούς
يدcheirkhire5495χείρ
حاجة , احتياج , يحتاج , محتاجchreiakhri'-ah5532χρεία
حاجة , احتياج , يحتاج , محتاجchreiakhri'-ah5532χρεία

12 - 22 : بَلْ بِالأَوْلَى أَعْضَاءُ الْجَسَدِ الَّتِي تَظْهَرُ أَضْعَفَ هِيَ ضَرُورِيَّةٌ.

αλλα πολλω μαλλον τα δοκουντα μελη του σωματος ασθενεστερα υπαρχειν αναγκαια εστιν

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
بل، ولكنallaal-lah'235ἀλλά
يجب، ضروري، لازم. قريبanagkaiosan-ang-kah'-yos316ἀναγκαῖος
مريض، ضعيف، ضعف، سقيمasthenēsas-then-ace'772ἀσθενής
يفتكر، يظن، يرى، يحسب، يظهر، يرتئي، معتبر، استحسانdokeōdok-eh'-o1380δοκέω
بالحرى , بالاحرى , احرى , اكثر , بالاكثر , بالاولى , يزداد , دونmallonmal'-lon3123μᾶλλον
عضوmelosmel'-os3196μέλος
ال التعيرف واسم الاشارة , هذا , ذاكho hē toho hay to3588ὁ ἡ τό
كثير , اكثر , عظيم , جزيل , شديد , طويل , جدا , يمضيpolus polospol-oos'4183πολύς πολλός
جسم , جسد , جثةsōmaso'-mah4983σῶμα

12 - 23 : وَأَعْضَاءُ الْجَسَدِ الَّتِي نَحْسِبُ أَنَّهَا بِلاَ كَرَامَةٍ نُعْطِيهَا كَرَامَةً أَفْضَلَ. وَالأَعْضَاءُ الْقَبِيحَةُ فِينَا لَهَا جَمَالٌ أَفْضَلُ.

και α δοκουμεν ατιμοτερα ειναι του σωματος τουτοις τιμην περισσοτεραν περιτιθεμεν και τα ασχημονα ημων ευσχημοσυνην περισσοτεραν εχει

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
قبيحaschēmōnas-kay'-mone809ἀσχήμων
بلا كرامةatimosat'-ee-mos820ἄτιμος
يفتكر، يظن، يرى، يحسب، يظهر، يرتئي، معتبر، استحسانdokeōdok-eh'-o1380δοκέω
جمالeuschēmosunēyoo-skhay-mos-oo'-nay2157εὐσχημοσύνη
عنده , لهechōekh'-o2192ἔχω
الذي , مَن ( اسم الموصول )hos hē hohos hay ho3739ὅς ἥ ὅ
كثيرا . اكثر كثيرا , اكثرperissoterosper-is-sot'-er-os4055περισσότερος
كثيرا . اكثر كثيرا , اكثرperissoterosper-is-sot'-er-os4055περισσότερος
يحيط , يُلبس , يجعل , يضع , يعطيperitithēmiper-ee-tith'-ay-mee4060περιτίθημι
جسم , جسد , جثةsōmaso'-mah4983σῶμα
قيمة , ثمن , كرامة , اكرام , وظيفةtimētee-may'5092τιμή
toutoistoo'-toice5125τούτοις

12 - 24 : وَأَمَّا الْجَمِيلَةُ فِينَا فَلَيْسَ لَهَا احْتِيَاجٌ. لَكِنَّ اللهَ مَزَجَ الْجَسَدَ مُعْطِياً النَّاقِصَ كَرَامَةً أَفْضَلَ

τα δε ευσχημονα ημων ου χρειαν εχει αλλα ο θεος συνεκερασεν το σωμα τω υστερουμενω περισσοτεραν δους τιμην

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يعطي، عطاء، يهب، واهب، يدفع، يبذل، يجعل، يضع، يصدر، يلقي، يدع، يمنح، يناول، يسلم، يقدمdidōmidid'-o-mee1325δίδωμι
شريف , جميل , لياقةeuschēmōnyoo-skhay'-mone2158εὐσχήμων
عنده , لهechōekh'-o2192ἔχω
الله , الاله , اله , اللهمtheostheh'-os2316θεός
حيثouoo3756οὐ
كثيرا . اكثر كثيرا , اكثرperissoterosper-is-sot'-er-os4055περισσότερος
يمزج , ممتزج بsugkerannumisoong-ker-an'-noo-mee4786συγκεράννυμι
يمزج , ممتزج بsugkerannumisoong-ker-an'-noo-mee4786συγκεράννυμι
جسم , جسد , جثةsōmaso'-mah4983σῶμα
قيمة , ثمن , كرامة , اكرام , وظيفةtimētee-may'5092τιμή
يعوز , معتاز , ينقص , يحتاج , يفرغ , يخيب (يأتي متأخر )hustereōhoos-ter-eh'-o5302ὑστερέω
حاجة , احتياج , يحتاج , محتاجchreiakhri'-ah5532χρεία

12 - 25 : لِكَْ لاَ يَكُونَ انْشِقَاقٌ فِي الْجَسَدِ بَلْ تَهْتَمُّ الأَعْضَاءُ اهْتِمَاماً وَاحِداً بَعْضُهَا لِبَعْضٍ.

ινα μη η σχισμα εν τω σωματι αλλα το αυτο υπερ αλληλων μεριμνωσιν τα μελη

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
بعضهم بعضا، احدهم الاخر، فيما بينهم، مع بعضهمallēlōnal-lay'-lone240ἀλλήλων
بعضهم بعضا، احدهم الاخر، فيما بينهم، مع بعضهمallēlōnal-lay'-lone240ἀλλήλων
نفس، عين، ذات (اداة توكيد)autosow-tos'846αὐτός
عضوmelosmel'-os3196μέλος
يهتمmerimnaōmer-im-nah'-o3309μεριμνάω
لا , ما , ليسmay3361μή
اشقاق , خرقschismaskhis'-mah4978σχίσμα
جسم , جسد , جثةsōmaso'-mah4983σῶμα

12 - 26 : فَإِنْ كَانَ عُضْوٌ وَاحِدٌ يَتَأَلَّمُ فَجَمِيعُ الأَعْضَاءِ تَتَأَلَّمُ مَعَهُ. وَإِنْ كَانَ عُضْوٌ وَاحِدٌ يُكَرَّمُ فَجَمِيعُ الأَعْضَاءِ تَفْرَحُ مَعَهُ.

και ειτε πασχει εν μελος συμπασχει παντα τα μελη ειτε δοξαζεται [εν] μελος συγχαιρει παντα τα μελη

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يمجد، ممجد، مجيد، يكرمdoxazōdox-ad'-zo1392δοξάζω
واحد فواحدheishice1520εἷς
واحد فواحدheishice1520εἷς
eitei'-teh1535εἴτε
eitei'-teh1535εἴτε
عضوmelosmel'-os3196μέλος
عضوmelosmel'-os3196μέλος
عضوmelosmel'-os3196μέλος
عضوmelosmel'-os3196μέλος
كل , جميعpaspas3956πᾶς
كل , جميعpaspas3956πᾶς
يتألم , متألم , تألّم , يكابد , يتضرر , يحتملpaschō pathō penthōpas'-kho path'-o pen'-tho3958πάσχω πάθω πένθω
يفرح مع , يفرح بsugchairōsoong-khah'ee-ro4796συγχαίρω
يتألمsumpaschōsoom-pas'-kho4841συμπάσχω

12 - 27 : وَأَمَّا أَنْتُمْ فَجَسَدُ الْمَسِيحِ وَأَعْضَاؤُهُ أَفْرَاداً.

υμεις δε εστε σωμα χριστου και μελη εκ μερους

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
dedeh1161δέ
عضوmelosmel'-os3196μέλος
نصيب , قسم , جزء , جزئيا , ناحية , جانب , جهة , قبيل , بعض , فرد , ترتيب , تفصيلmerosmer'-os3313μέρος
جسم , جسد , جثةsōmaso'-mah4983σῶμα
Christoskhris-tos'5547Χριστός

12 - 28 : فَوَضَعَ اللهُ أُنَاساً فِي الْكَنِيسَةِ: أَوَّلاً رُسُلاً ثَانِياً أَنْبِيَاءَ ثَالِثاً مُعَلِّمِينَ ثُمَّ قُوَّاتٍ وَبَعْدَ ذَلِكَ مَوَاهِبَ شِفَاءٍ أَعْوَاناً تَدَابِيرَ وَأَنْوَاعَ أَلْسِنَةٍ.

και ους μεν εθετο ο θεος εν τη εκκλησια πρωτον αποστολους δευτερον προφητας τριτον διδασκαλους επειτα δυναμεις επειτα χαρισματα ιαματων αντιλημψεις κυβερνησεις γενη γλωσσων

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
عونantilēpsisan-til'-ape-sis484ἀντίληψις
رسولapostolosap-os'-tol-os652ἀπόστολος
نوع، جنس. عشيرة، ذرّيةgenosghen'-os1085γένος
لسان، لغةglōssagloce'-sah1100γλῶσσα
الثاني، ثانية، المرة الثانية، مرّتان، بعدماdeuterosdyoo'-ter-os1208δεύτερος
معلّمdidaskalosdid-as'-kal-os1320διδάσκαλος
قوة، قدرة، طاقة، وفرةdunamisdoo'-nam-is1411δύναμις
بعد ذلك، ثم (ظرف) (اغفلت)eitai'-tah1534εἶτα
كنيسة, محفلekklēsiaek-klay-see'-ah1577ἐκκλησία
ثم , بعد ذلكepeitaep'-i-tah1899ἔπειτα
الله , الاله , اله , اللهمtheostheh'-os2316θεός
شفاءiamaee'-am-ah2386ἴαμα
تدبير (ادارة)kubernēsiskoo-ber'-nay-sis2941κυβέρνησις
ال التعيرف واسم الاشارة , هذا , ذاكho hē toho hay to3588ὁ ἡ τό
نبيprophētēsprof-ay'-tace4396προφήτης
اولا , اول , اول مرة , قبلprōtonpro'-ton4412πρῶτον
يضع , يُودِع , يجعل , يطرح , يخلع , يبذل , يستقر , يجثو , يُقيمtithēmitith'-ay-mee5087τίθημι
ثالث , ثلاثة , ثلثtritostree'-tos5154τρίτος
هبة , موهبة , يهبcharismachar'-is-mah5486χάρισμα

12 - 29 : أَلَعَلَّ الْجَمِيعَ رُسُلٌ؟ أَلَعَلَّ الْجَمِيعَ أَنْبِيَاءُ؟ أَلَعَلَّ الْجَمِيعَ مُعَلِّمُونَ؟ أَلَعَلَّ الْجَمِيعَ أَصْحَابُ قُوَّاتٍ؟

μη παντες αποστολοι μη παντες προφηται μη παντες διδασκαλοι μη παντες δυναμεις

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
رسولapostolosap-os'-tol-os652ἀπόστολος
معلّمdidaskalosdid-as'-kal-os1320διδάσκαλος
قوة، قدرة، طاقة، وفرةdunamisdoo'-nam-is1411δύναμις
قوة، قدرة، طاقة، وفرةdunamisdoo'-nam-is1411δύναμις
كل , جميعpaspas3956πᾶς
كل , جميعpaspas3956πᾶς
كل , جميعpaspas3956πᾶς
كل , جميعpaspas3956πᾶς
نبيprophētēsprof-ay'-tace4396προφήτης

12 - 30 : أَلَعَلَّ لِلْجَمِيعِ مَوَاهِبَ شِفَاءٍ؟ أَلَعَلَّ الْجَمِيعَ يَتَكَلَّمُونَ بِأَلْسِنَةٍ؟ أَلَعَلَّ الْجَمِيعَ يُتَرْجِمُونَ؟

μη παντες χαρισματα εχουσιν ιαματων μη παντες γλωσσαις λαλουσιν μη παντες διερμηνευουσιν

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
لسان، لغةglōssagloce'-sah1100γλῶσσα
يفسر، يترجمdiermēneuōdee-er-main-yoo'-o1329διερμηνεύω
عنده , لهechōekh'-o2192ἔχω
شفاءiamaee'-am-ah2386ἴαμα
يتكلم , يكلّم , المتكلم , الكلام , التكلم , يقول , يخاطب , يخبرlaleōlal-eh'-o2980λαλέω
كل , جميعpaspas3956πᾶς
كل , جميعpaspas3956πᾶς
كل , جميعpaspas3956πᾶς
هبة , موهبة , يهبcharismachar'-is-mah5486χάρισμα

12 - 31 : وَلَكِنْ جِدُّوا لِلْمَوَاهِبِ الْحُسْنَى. وَأَيْضاً أُرِيكُمْ طَرِيقاً أَفْضَلَ:

ζηλουτε δε τα χαρισματα τα μειζονα και ετι καθ υπερβολην οδον υμιν δεικνυμι

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
deiknuōdike-noo'-o1166δεικνύω
بعد , في ما بعدetiet'-ee2089ἔτι
يحسد , يغار , غيرة , غيور , يجدّzēloōdzay-lo'-o2206ζηλόω
احسن , افضل , اصلح , اعظم , اكبر , خيراkreittōnkrite'-tohn2909κρείττων
طريق , مسيرة , سفر , سبيلhodoshod-os'3598ὁδός
جدا , فضل , افضل , افراط , اكثر فأكثرhuperbolēhoop-er-bol-ay'5236ὑπερβολή
هبة , موهبة , يهبcharismachar'-is-mah5486χάρισμα