قاموس سترونغ

راعوث الفصل : 4

4 - 1 : فَصَعِدَ بُوعَزُ إِلَى الْبَابِ وَجَلَسَ هُنَاكَ. وَإِذَا بِالْوَلِيِّ الَّذِي تَكَلَّمَ عَنْهُ بُوعَزُ عَابِرٌ. فَقَالَ: ((مِلْ وَاجْلِسْ هُنَا أَنْتَ يَا فُلاَنُ الْفُلاَنِيُّ)). فَمَالَ وَجَلَسَ.

וּבֹ֨עַז עָלָ֣ה הַשַּׁעַר֮ וַיֵּ֣שֶׁב שָׁם֒ וְהִנֵּ֨ה הַגֹּאֵ֤ל עֹבֵר֙ אֲשֶׁ֣ר דִּבֶּר־בֹּ֔עַז וַיֹּ֛אמֶר ס֥וּרָה שְׁבָה־פֹּ֖ה פְּלֹנִ֣י אַלְמֹנִ֑י וַיָּ֖סַר וַיֵּשֵֽׁב׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'almônîyal-mo-nee'492אלמני
'âmaraw-mar'559אמר
'ăsherash-er'834אשׁר
bô‛azbo'-az1162בּעז
gâ'algaw-al'1350גּאל
dâbardaw-bar'1696דּבר
hinnêhhin-nay'2009הנּה
yâshabyaw-shab'3427ישׁב
yâshabyaw-shab'3427ישׁב
yâshabyaw-shab'3427ישׁב
sûr ώûr{soor} soor5493שׂוּר סוּר
sûr ώûr{soor} soor5493שׂוּר סוּר
‛âbaraw-bar'5674עבר
‛âlâhaw-law'5927עלה
pôh pô' pô{po} {po} po6311פּו פּא פּה
p<sup>e</sup>lônîypel-o-nee'6423פּלני
shâmshawm8033שׁם
sha‛arshah'-ar8179שׁער

4 - 2 : ثُمَّ أَخَذَ عَشَرَةَ رِجَالٍ مِنْ شُيُوخِ الْمَدِينَةِ وَقَالَ لَهُمُ: ((اجْلِسُوا هُنَا)). فَجَلَسُوا.

וַיִּקַּ֞ח עֲשָׂרָ֧ה אֲנָשִׁ֛ים מִזִּקְנֵ֥י הָעִ֖יר וַיֹּ֣אמֶר שְׁבוּ־פֹ֑ה וַיֵּשֵֽׁבוּ׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'îysheesh376אישׁ
'âmaraw-mar'559אמר
yâshabyaw-shab'3427ישׁב
yâshabyaw-shab'3427ישׁב
lâqachlaw-kakh'3947לקח
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
‛îyr ‛âr ‛âyar{eer} {awr} aw-yar'5892עיר ער עיר
‛eώer ‛ăώârâh{eh'-ser} as-aw-raw'6235עשׂרה עשׂר
pôh pô' pô{po} {po} po6311פּו פּא פּה

4 - 3 : ثُمَّ قَالَ لِلْوَلِيِّ: ((إِنَّ نُعْمِيَ الَّتِي رَجَعَتْ مِنْ بِلاَدِ مُوآبَ تَبِيعُ قِطْعَةَ الْحَقْلِ الَّتِي لأَخِينَا أَلِيمَالِكَ.

וַיֹּ֙אמֶר֙ לַגֹּאֵ֔ל חֶלְקַת֙ הַשָּׂדֶ֔ה אֲשֶׁ֥ר לְאָחִ֖ינוּ לֶאֱלִימֶ֑לֶךְ מָכְרָ֣ה נָעֳמִ֔י הַשָּׁ֖בָה מִשְּׂדֵ֥ה מֹואָֽב׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'âchawkh251אח
'ĕlîymelekel-ee-meh'-lek458אלימלך
'âmaraw-mar'559אמר
'ăsherash-er'834אשׁר
gâ'algaw-al'1350גּאל
chelqâhkhel-kaw'2513חלקה
mô'âbmo-awb4124מואב
mâkarmaw-kar'4376מכר
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
no‛ŏmîyno-om-ee'5281נעמי
ώâdeh ώâday{saw-deh'} saw-dah'ee7704שׂדי שׂדה
shûbshoob7725שׁוּב

4 - 4 : فَقُلْتُ إِنِّي أُخْبِرُكَ: ((اشْتَرِ قُدَّامَ الْجَالِسِينَ وَقُدَّامَ شُيُوخِ شَعْبِي. فَإِنْ كُنْتَ تَفُكُّ فَفُكَّ. وَإِنْ كُنْتَ لاَ تَفُكُّ فَأَخْبِرْنِي لأَعْلَمَ. لأَنَّهُ لَيْسَ غَيْرُكَ يَفُكُّ وَأَنَا بَعْدَكَ)). فَقَالَ: ((إِنِّي أَفُكُّ)).

וַאֲנִ֨י אָמַ֜רְתִּי אֶגְלֶ֧ה אָזְנְךָ֣ לֵאמֹ֗ר קְ֠נֵה נֶ֥גֶד הַֽיֹּשְׁבִים֮<font color="red"><sup>3</font></sup> וְנֶ֣גֶד זִקְנֵ֣י עַמִּי֒ אִם־תִּגְאַל֙ גְּאָ֔ל וְאִם־לֹ֨א יִגְאַ֜ל הַגִּ֣ידָה לִּ֗י <font color="brown">וְאֵדַע</font> <font color="blue">וְאֵֽדְעָה֙</font> כִּ֣י אֵ֤ין זוּלָֽתְךָ֙ לִגְאֹ֔ול וְאָנֹכִ֖י אַחֲרֶ֑יךָ וַיֹּ֖אמֶר אָנֹכִ֥י אֶגְאָֽל׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'acharakh-ar'310אחר
'ayinay'-yin369אין
'imeem518אם
'imeem518אם
'âmaraw-mar'559אמר
'âmaraw-mar'559אמר
'âmaraw-mar'559אמר
'ănîyan-ee'589אני
'ânôkîyaw-no-kee'595אנכי
'ânôkîyaw-no-kee'595אנכי
gâ'algaw-al'1350גּאל
gâ'algaw-al'1350גּאל
gâ'algaw-al'1350גּאל
gâ'algaw-al'1350גּאל
gâ'algaw-al'1350גּאל
gâlâhgaw-law'1540גּלה
zûlâhzoo-law'2108זוּלה
zâqênzaw-kane'2205זקן
yâda‛yaw-dah'3045ידע
yâshabyaw-shab'3427ישׁב
kîykee3588כּי
lô' lô' lôh{lo} {lo} lo3808לה לוא לא
nâgadnaw-gad'5046נגד
negedneh'-ghed5048נגד
negedneh'-ghed5048נגד
‛amam5971עם
qânâhkaw-naw'7069קנה

4 - 5 : فَقَالَ بُوعَزُ: ((يَوْمَ تَشْتَرِي الْحَقْلَ مِنْ يَدِ نُعْمِي تَشْتَرِي أَيْضاً مِنْ يَدِ رَاعُوثَ الْمُوآبِيَّةِ امْرَأَةِ الْمَيِّتِ لِتُقِيمَ اسْمَ الْمَيِّتِ عَلَى مِيرَاثِهِ)).

וַיֹּ֣אמֶר בֹּ֔עַז בְּיֹום־קְנֹותְךָ֥ הַשָּׂדֶ֖ה מִיַּ֣ד נָעֳמִ֑י וּ֠מֵאֵת ר֣וּת הַמֹּואֲבִיָּ֤ה אֵֽשֶׁת־הַמֵּת֙ <font color="brown">קָנִיתִי</font> <font color="blue">קָנִ֔יתָה</font> לְהָקִ֥ים שֵׁם־הַמֵּ֖ת עַל־נַחֲלָתֹֽו׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'âmaraw-mar'559אמר
'ishshâh nâshîym{ish-shaw'} naw-sheem'802נשׁים אשּׁה
bô‛azbo'-az1162בּעז
yômyome3117יום
mô'âbîy mô'âbîyâh mô'âbîyth{mo-aw-bee'} {mo-aw-bee-yaw'} mo-aw-beeth'4125מואבית מואביּה מואבי
mûthmooth4191מוּת
mûthmooth4191מוּת
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
nachălâhnakh-al-aw'5159נחלה
no‛ŏmîyno-om-ee'5281נעמי
‛alal5921על
qûmkoom6965קוּם
qânâhkaw-naw'7069קנה
qânâhkaw-naw'7069קנה
rûthrooth7327רוּת
ώâdeh ώâday{saw-deh'} saw-dah'ee7704שׂדי שׂדה
shêmshame8034שׁם

4 - 6 : فَقَالَ الْوَلِيُّ: ((لاَ أَقْدِرُ أَنْ أَفُكَّ لِنَفْسِي لِئَلَّا أُفْسِدَ مِيرَاثِي. فَفُكَّ أَنْتَ لِنَفْسِكَ فِكَاكِي لأَنِّي لاَ أَقْدِرُ أَنْ أَفُكَّ)).

וַיֹּ֣אמֶר הַגֹּאֵ֗ל לֹ֤א אוּכַל֙ <font color="brown">לִגְאֹול־</font> <font color="blue">לִגְאָל־לִ֔י</font> פֶּן־אַשְׁחִ֖ית אֶת־נַחֲלָתִ֑י גְּאַל־לְךָ֤ אַתָּה֙ אֶת־גְּאֻלָּתִ֔י כִּ֥י לֹא־אוּכַ֖ל לִגְאֹֽל׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'âmaraw-mar'559אמר
'attâh 'attâ 'ath 'attîy 'attem 'atten 'attênâh 'attênnâhat-taw' at-taw' at-tee' at-tem' at-ten'859אתּנּה אתּנה אתּן אתּם אתּי את אתּ אתּה<sup>o</sup>
gâ'algaw-al'1350גּאל
gâ'algaw-al'1350גּאל
gâ'algaw-al'1350גּאל
gâ'algaw-al'1350גּאל
g<sup>e</sup>'ûllâhgheh-ool-law'1353גּאלּה
kîykee3588כּי
lô' lô' lôh{lo} {lo} lo3808לה לוא לא
lô' lô' lôh{lo} {lo} lo3808לה לוא לא
nachălâhnakh-al-aw'5159נחלה
pênpane6435פּן
shâchathshaw-khath'7843שׁחת

4 - 7 : وَهَذِهِ هِيَ الْعَادَةُ سَابِقاً فِي إِسْرَائِيلَ فِي أَمْرِ الْفِكَاكِ وَالْمُبَادَلَةِ, لأَجْلِ إِثْبَاتِ كُلِّ أَمْرٍ. يَخْلَعُ الرَّجُلُ نَعْلَهُ وَيُعْطِيهِ لِصَاحِبِهِ. فَهَذِهِ هِيَ الْعَادَةُ فِي إِسْرَائِيلَ.

וְזֹאת֩ לְפָנִ֨ים בְּיִשְׂרָאֵ֜ל עַל־הַגְּאוּלָּ֤ה וְעַל־הַתְּמוּרָה֙ לְקַיֵּ֣ם כָּל־דָּבָ֔ר שָׁלַ֥ף אִ֛ישׁ נַעֲלֹ֖ו וְנָתַ֣ן לְרֵעֵ֑הוּ וְזֹ֥את הַתְּעוּדָ֖ה בְּיִשְׂרָאֵֽל׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'îysheesh376אישׁ
g<sup>e</sup>'ûllâhgheh-ool-law'1353גּאלּה
dâbârdaw-bawr'1697דּבר
zô'thzothe'2063זאת
zô'thzothe'2063זאת
yiώrâ'êlyis-raw-ale'3478ישׂראל
yiώrâ'êlyis-raw-ale'3478ישׂראל
kôl kôl{kole} kole3605כּול כּל<sup>o</sup>
na‛al na‛ălâh{nah'-al} nah-al-aw'5275נעלה נעל
nâthannaw-than'5414נתן
‛alal5921על
‛alal5921על
pânîympaw-neem'6440פּנים
qûmkoom6965קוּם
rêa‛ rêya‛{ray'-ah} ray'-ah7453ריע רע
shâlaphshaw-laf'8025שׁלף
t<sup>e</sup>mûrâhtem-oo-raw'8545תּמוּרה
t<sup>e</sup>‛ûdâhteh-oo-daw'8584תּעוּדה

4 - 8 : فَقَالَ الْوَلِيُّ لِبُوعَزَ: ((اشْتَرِ لِنَفْسِكَ)). وَخَلَعَ نَعْلَهُ.

וַיֹּ֧אמֶר הַגֹּאֵ֛ל לְבֹ֖עַז קְנֵה־לָ֑ךְ וַיִּשְׁלֹ֖ף נַעֲלֹֽו׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'âmaraw-mar'559אמר
bô‛azbo'-az1162בּעז
gâ'algaw-al'1350גּאל
na‛al na‛ălâh{nah'-al} nah-al-aw'5275נעלה נעל
qânâhkaw-naw'7069קנה
shâlaphshaw-laf'8025שׁלף

4 - 9 : فَقَالَ بُوعَزُ لِلشُّيُوخِ وَلِجَمِيعِ الشَّعْبِ: ((أَنْتُمْ شُهُودٌ الْيَوْمَ أَنِّي قَدِ اشْتَرَيْتُ كُلَّ مَا لأَلِيمَالِكَ وَكُلَّ مَا لِكِلْيُونَ وَمَحْلُونَ مِنْ يَدِ نُعْمِي.

וַיֹּאמֶר֩ בֹּ֨עַז לַזְּקֵנִ֜ים וְכָל־הָעָ֗ם עֵדִ֤ים אַתֶּם֙ הַיֹּ֔ום כִּ֤י קָנִ֙יתִי֙ אֶת־כָּל־אֲשֶׁ֣ר לֶֽאֱלִימֶ֔לֶךְ וְאֵ֛ת כָּל־אֲשֶׁ֥ר לְכִלְיֹ֖ון וּמַחְלֹ֑ון מִיַּ֖ד נָעֳמִֽי׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'ĕlîymelekel-ee-meh'-lek458אלימלך
'âmaraw-mar'559אמר
'ăsherash-er'834אשׁר
'ăsherash-er'834אשׁר
'attâh 'attâ 'ath 'attîy 'attem 'atten 'attênâh 'attênnâhat-taw' at-taw' at-tee' at-tem' at-ten'859אתּנּה אתּנה אתּן אתּם אתּי את אתּ אתּה<sup>o</sup>
bô‛azbo'-az1162בּעז
zâqênzaw-kane'2205זקן
yômyome3117יום
kîykee3588כּי
kôl kôl{kole} kole3605כּול כּל<sup>o</sup>
kôl kôl{kole} kole3605כּול כּל<sup>o</sup>
kôl kôl{kole} kole3605כּול כּל<sup>o</sup>
kilyônkil-yone'3630כּליון
machlônmakh-lone'4248מחלון
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
no‛ŏmîyno-om-ee'5281נעמי
‛êdayd5707עד
‛amam5971עם
qânâhkaw-naw'7069קנה

4 - 10 : وَكَذَا رَاعُوثُ الْمُوآبِيَّةُ امْرَأَةُ مَحْلُونَ قَدِ اشْتَرَيْتُهَا لِيَ امْرَأَةً, لِأُقِيمَ اسْمَ الْمَيِّتِ عَلَى مِيرَاثِهِ وَلاَ يَنْقَرِضُ اسْمُ الْمَيِّتِ مِنْ بَيْنِ إِخْوَتِهِ وَمِنْ بَابِ مَكَانِهِ. أَنْتُمْ شُهُودٌ الْيَوْمَ)).

וְגַ֣ם אֶת־ר֣וּת הַמֹּאֲבִיָּה֩ אֵ֨שֶׁת מַחְלֹ֜ון קָנִ֧יתִי לִ֣י לְאִשָּׁ֗ה לְהָקִ֤ים שֵׁם־הַמֵּת֙ עַל־נַ֣חֲלָתֹ֔ו וְלֹא־יִכָּרֵ֧ת שֵׁם־הַמֵּ֛ת מֵעִ֥ם אֶחָ֖יו וּמִשַּׁ֣עַר מְקֹומֹ֑ו עֵדִ֥ים אַתֶּ֖ם הַיֹּֽום׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'âchawkh251אח
'ishshâh nâshîym{ish-shaw'} naw-sheem'802נשׁים אשּׁה
'ishshâh nâshîym{ish-shaw'} naw-sheem'802נשׁים אשּׁה
'attâh 'attâ 'ath 'attîy 'attem 'atten 'attênâh 'attênnâhat-taw' at-taw' at-tee' at-tem' at-ten'859אתּנּה אתּנה אתּן אתּם אתּי את אתּ אתּה<sup>o</sup>
gamgam1571גּם
yômyome3117יום
kârathkaw-rath'3772כּרת
lô' lô' lôh{lo} {lo} lo3808לה לוא לא
mô'âbîy mô'âbîyâh mô'âbîyth{mo-aw-bee'} {mo-aw-bee-yaw'} mo-aw-beeth'4125מואבית מואביּה מואבי
mûthmooth4191מוּת
mûthmooth4191מוּת
machlônmakh-lone'4248מחלון
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
mâqôm mâqôm m<sup>e</sup>qômâh m<sup>e</sup>qômâh(1,2) {maw-kome'} (3,4) mek-o-mah'4725מקמה מקומה מקם מקום
nachălâhnakh-al-aw'5159נחלה
‛êdayd5707עד
‛alal5921על
qûmkoom6965קוּם
qânâhkaw-naw'7069קנה
rûthrooth7327רוּת
shêmshame8034שׁם
shêmshame8034שׁם

4 - 11 : فَقَالَ جَمِيعُ الشَّعْبِ الَّذِينَ فِي الْبَابِ وَالشُّيُوخُ: ((نَحْنُ شُهُودٌ. فَلْيَجْعَلِ الرَّبُّ الْمَرْأَةَ الدَّاخِلَةَ إِلَى بَيْتِكَ كَرَاحِيلَ وَكَلَيْئَةَ اللَّتَيْنِ بَنَتَا بَيْتَ إِسْرَائِيلَ. فَاصْنَعْ بِبَأْسٍ فِي أَفْرَاتَةَ وَكُنْ ذَا اسْمٍ فِي بَيْتِ لَحْمٍ.

וַיֹּ֨אמְר֜וּ כָּל־הָעָ֧ם אֲשֶׁר־בַּשַּׁ֛עַר וְהַזְּקֵנִ֖ים עֵדִ֑ים יִתֵּן֩ יְהוָ֨ה אֶֽת־הָאִשָּׁ֜ה הַבָּאָ֣ה אֶל־בֵּיתֶ֗ךָ כְּרָחֵ֤ל׀ וּכְלֵאָה֙ אֲשֶׁ֨ר בָּנ֤וּ שְׁתֵּיהֶם֙ אֶת־בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֔ל וַעֲשֵׂה־חַ֣יִל בְּאֶפְרָ֔תָה וּקְרָא־שֵׁ֖ם בְּבֵ֥ית לָֽחֶם׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'êl 'el{ale} el413אל אל
'âmaraw-mar'559אמר
'ephrâth 'ephrâthâh{ef-rawth'} ef-raw'-thaw672אפרתה אפרת
'ishshâh nâshîym{ish-shaw'} naw-sheem'802נשׁים אשּׁה
'ăsherash-er'834אשׁר
'ăsherash-er'834אשׁר
bô'bo935בּוא
bayithbah'-yith1004בּית
bayithbah'-yith1004בּית
bêyth lechembayth leh'-khem1035בּית לחם
bânâhbaw-naw'1129בּנה
zâqênzaw-kane'2205זקן
chayilkhah'-yil2428חיל
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
yiώrâ'êlyis-raw-ale'3478ישׂראל
kôl kôl{kole} kole3605כּול כּל<sup>o</sup>
lê'âhlay-aw'3812לאה
nâthannaw-than'5414נתן
‛êdayd5707עד
‛amam5971עם
‛âώâhaw-saw'6213עשׂה
qârâ'kaw-raw'7121קרא
râchêlraw-khale'7354רחל
sh<sup>e</sup>nayim sh<sup>e</sup>ttayim{shen-ah'-yim} shet-tah'-yim8147שׁתּים שׁנים
sha‛arshah'-ar8179שׁער

4 - 12 : وَلْيَكُنْ بَيْتُكَ كَبَيْتِ فَارِصَ الَّذِي وَلَدَتْهُ ثَامَارُ لِيَهُوذَا, مِنَ النَّسْلِ الَّذِي يُعْطِيكَ الرَّبُّ مِنْ هَذِهِ الْفَتَاةِ)).

וִיהִ֤י בֵֽיתְךָ֙ כְּבֵ֣ית פֶּ֔רֶץ אֲשֶׁר־יָלְדָ֥ה תָמָ֖ר לִֽיהוּדָ֑ה מִן־הַזֶּ֗רַע אֲשֶׁ֨ר יִתֵּ֤ן יְהוָה֙ לְךָ֔ מִן־הַֽנַּעֲרָ֖ה הַזֹּֽאת׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'ăsherash-er'834אשׁר
'ăsherash-er'834אשׁר
bayithbah'-yith1004בּית
bayithbah'-yith1004בּית
hâyâhhaw-yaw'1961היה
zô'thzothe'2063זאת
zera‛zeh'-rah2233זרע
y<sup>e</sup>hûdâhyeh-hoo-daw'3063יהוּדה
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
yâladyaw-lad'3205ילד
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
na‛ărâhnah-ar-aw'5291נערה
nâthannaw-than'5414נתן
peretspeh'-rets6557פּרץ
tâmârtaw-mawr'8559תּמר

4 - 13 : فَأَخَذَ بُوعَزُ رَاعُوثَ امْرَأَةً وَدَخَلَ عَلَيْهَا, فَأَعْطَاهَا الرَّبُّ حَبَلاً فَوَلَدَتِ ابْناً.

וַיִּקַּ֨ח בֹּ֤עַז אֶת־רוּת֙ וַתְּהִי־לֹ֣ו לְאִשָּׁ֔ה וַיָּבֹ֖א אֵלֶ֑יהָ וַיִּתֵּ֨ן יְהוָ֥ה לָ֛הּ הֵרָיֹ֖ון וַתֵּ֥לֶד בֵּֽן׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'êl 'el{ale} el413אל אל
'ishshâh nâshîym{ish-shaw'} naw-sheem'802נשׁים אשּׁה
bô'bo935בּוא
bênbane1121בּן
bô‛azbo'-az1162בּעז
hâyâhhaw-yaw'1961היה
hêrôn hêrâyôn{hay-rone'} hay-raw-yone'2032הריון הרון
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
yâladyaw-lad'3205ילד
lâqachlaw-kakh'3947לקח
nâthannaw-than'5414נתן
rûthrooth7327רוּת

4 - 14 : فَقَالَتِ النِّسَاءُ لِنُعْمِي: ((مُبَارَكٌ الرَّبُّ الَّذِي لَمْ يُعْدِمْكِ وَلِيّاً الْيَوْمَ لِكَيْ يُدْعَى اسْمُهُ فِي إِسْرَائِيلَ.

וַתֹּאמַ֤רְנָה הַנָּשִׁים֙ אֶֽל־נָעֳמִ֔י בָּר֣וּךְ יְהוָ֔ה אֲ֠שֶׁר לֹ֣א הִשְׁבִּ֥ית לָ֛ךְ גֹּאֵ֖ל הַיֹּ֑ום וְיִקָּרֵ֥א שְׁמֹ֖ו בְּיִשְׂרָאֵֽל׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'êl 'el{ale} el413אל אל
'âmaraw-mar'559אמר
'ishshâh nâshîym{ish-shaw'} naw-sheem'802נשׁים אשּׁה
'ăsherash-er'834אשׁר
bârakbaw-rak'1288בּרך
gâ'algaw-al'1350גּאל
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
yômyome3117יום
yiώrâ'êlyis-raw-ale'3478ישׂראל
lô' lô' lôh{lo} {lo} lo3808לה לוא לא
no‛ŏmîyno-om-ee'5281נעמי
qârâ'kaw-raw'7121קרא
shâbathshaw-bath'7673שׁבת
shêmshame8034שׁם

4 - 15 : وَيَكُونُ لَكِ لإِرْجَاعِ نَفْسٍ وَإِعَالَةِ شَيْبَتِكِ. لأَنَّ كَنَّتَكِ الَّتِي أَحَبَّتْكِ قَدْ وَلَدَتْهُ, وَهِيَ خَيْرٌ لَكِ مِنْ سَبْعَةِ بَنِينَ)).

וְהָ֤יָה לָךְ֙ לְמֵשִׁ֣יב נֶ֔פֶשׁ וּלְכַלְכֵּ֖ל אֶת־שֵׂיבָתֵ֑ךְ כִּ֣י כַלָּתֵ֤ךְ אֲ‍ֽשֶׁר־אֲהֵבַ֙תֶךְ֙ יְלָדַ֔תּוּ אֲשֶׁר־הִיא֙ טֹ֣ובָה לָ֔ךְ מִשִּׁבְעָ֖ה בָּנִֽים׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'âhab 'âhêb{aw-hab'} aw-habe'157אהב אהב
'ăsherash-er'834אשׁר
'ăsherash-er'834אשׁר
bênbane1121בּן
hâyâhhaw-yaw'1961היה
ţôbtobe2896טוב
yâladyaw-lad'3205ילד
kûlkool3557כּוּל
kîykee3588כּי
kallâhkal-law'3618כּלּה
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
nepheshneh'-fesh5315נפשׁ
shûbshoob7725שׁוּב
ώêybâhsay-baw'7872שׂיבה

4 - 16 : فَأَخَذَتْ نُعْمِي الْوَلَدَ وَوَضَعَتْهُ فِي حِضْنِهَا وَصَارَتْ لَهُ مُرَبِّيَةً.

וַתִּקַּ֨ח נָעֳמִ֤י אֶת־הַיֶּ֙לֶד֙ וַתְּשִׁתֵ֣הוּ בְחֵיקָ֔הּ וַתְּהִי־לֹ֖ו לְאֹמֶֽנֶת׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'âmanaw-man'539אמן
hâyâhhaw-yaw'1961היה
chêyq chêq chôq{khake} {khake} khoke2436חוק חק חיק
yeledyeh'-led3206ילד
lâqachlaw-kakh'3947לקח
no‛ŏmîyno-om-ee'5281נעמי
shîythsheeth7896שׁית

4 - 17 : وَسَمَّتْهُ الْجَارَاتُ اسْماً قَائِلاَتٍ: ((قَدْ وُلِدَ ابْنٌ لِنُعْمِي)) وَدَعَوْنَ اسْمَهُ عُوبِيدَ. هُوَ أَبُو يَسَّى أَبِي دَاوُدَ.

וַתִּקְרֶאנָה֩ לֹ֨ו הַשְּׁכֵנֹ֥ות שֵׁם֙ לֵאמֹ֔ר יֻלַּד־בֵּ֖ן לְנָעֳמִ֑י וַתִּקְרֶ֤אנָֽה שְׁמֹו֙ עֹובֵ֔ד ה֥וּא אֲבִי־יִשַׁ֖י אֲבִ֥י דָוִֽד׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'âbawb1אב
'âbawb1אב
'âmaraw-mar'559אמר
bênbane1121בּן
dâvid dâvîyd{daw-veed'} daw-veed'1732דּויד דּוד
hû' hîy'{hoo} he1931היא הוּא
yâladyaw-lad'3205ילד
yishay 'îyshay{yee-shah'ee} ee-shah'ee3448אישׁי ישׁי
no‛ŏmîyno-om-ee'5281נעמי
‛ôbêdo-bade'5744עובד
qârâ'kaw-raw'7121קרא
qârâ'kaw-raw'7121קרא
shâkênshaw-kane'7934שׁכן
shêmshame8034שׁם
shêmshame8034שׁם

4 - 18 : وَهَذِهِ مَوَالِيدُ فَارِصَ: فَارِصُ وَلَدَ حَصْرُونَ,

וְאֵ֙לֶּה֙ תֹּולְדֹ֣ות פָּ֔רֶץ פֶּ֖רֶץ הֹולִ֥יד אֶת־חֶצְרֹֽון׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'êllehale'-leh428אלּה
chetsrônkhets-rone'2696חצרון
yâladyaw-lad'3205ילד
peretspeh'-rets6557פּרץ
peretspeh'-rets6557פּרץ
tôl<sup>e</sup>dâh tôl<sup>e</sup>dâh{to-led-aw'} to-led-aw'8435תּלדה תּולדה

4 - 19 : وَحَصْرُونُ وَلَدَ رَامَ, وَرَامُ وَلَدَ عَمِّينَادَابَ,

וְחֶצְרֹון֙ הֹולִ֣יד אֶת־רָ֔ם וְרָ֖ם הֹולִ֥יד אֶת־עַמִּֽינָדָֽב׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
chetsrônkhets-rone'2696חצרון
yâladyaw-lad'3205ילד
yâladyaw-lad'3205ילד
‛ammîynâdâbam-mee-naw-dawb'5992עמּינדב
râmrawm7410רם
râmrawm7410רם

4 - 20 : وَعَمِّينَادَابُ وَلَدَ نَحْشُونَ, وَنَحْشُونُ وَلَدَ سَلْمُونَ,

וְעַמִּֽינָדָב֙ הֹולִ֣יד אֶת־נַחְשֹׁ֔ון וְנַחְשֹׁ֖ון הֹולִ֥יד אֶת־שַׂלְמָֽה׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
yâladyaw-lad'3205ילד
yâladyaw-lad'3205ילד
nachshônnakh-shone'5177נחשׁון
nachshônnakh-shone'5177נחשׁון
‛ammîynâdâbam-mee-naw-dawb'5992עמּינדב
ώalmâhsal-maw'8009שׂלמה

4 - 21 : وَسَلْمُونُ وَلَدَ بُوعَزَ, وَبُوعَزُ وَلَدَ عُوبِيدَ,

וְשַׂלְמֹון֙ הֹולִ֣יד אֶת־בֹּ֔עַז וּבֹ֖עַז הֹולִ֥יד אֶת־עֹובֵֽד׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
bô‛azbo'-az1162בּעז
bô‛azbo'-az1162בּעז
yâladyaw-lad'3205ילד
yâladyaw-lad'3205ילד
‛ôbêdo-bade'5744עובד
ώalmônsal-mone'8012שׂלמון

4 - 22 : وَعُوبِيدُ وَلَدَ يَسَّى, وَيَسَّى وَلَدَ دَاوُدَ.

וְעֹבֵד֙ הֹולִ֣יד אֶת־יִשָׁ֔י וְיִשַׁ֖י הֹולִ֥יד אֶת־דָּוִֽד׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
dâvid dâvîyd{daw-veed'} daw-veed'1732דּויד דּוד
yâladyaw-lad'3205ילד
yâladyaw-lad'3205ילד
yishay 'îyshay{yee-shah'ee} ee-shah'ee3448אישׁי ישׁי
yishay 'îyshay{yee-shah'ee} ee-shah'ee3448אישׁי ישׁי
‛ôbêdo-bade'5744עובד