3 - 1 : وَقَالَتْ لَهَا نُعْمِي حَمَاتُهَا: ((يَا ابْنَتِي أَلاَ أَلْتَمِسُ لَكِ رَاحَةً لِيَكُونَ لَكِ خَيْرٌ؟
וַתֹּ֥אמֶר לָ֖הּ נָעֳמִ֣י חֲמֹותָ֑הּ בִּתִּ֞י הֲלֹ֧א אֲבַקֶּשׁ־לָ֛ךְ מָנֹ֖וחַ אֲשֶׁ֥ר יִֽיטַב־לָֽךְ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
bâqash | baw-kash' | 1245 | בּקשׁ |
bath | bath | 1323 | בּת |
chămôth chămôth | {kham-oth'} kham-oth' | 2545 | חמת חמות |
yâţab | yaw-tab' | 3190 | יטב |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
mânôach | maw-no'-akh | 4494 | מנוח |
no‛ŏmîy | no-om-ee' | 5281 | נעמי |
3 - 2 : فَالآنَ أَلَيْسَ بُوعَزُ ذَا قَرَابَةٍ لَنَا, الَّذِي كُنْتِ مَعَ فَتَيَاتِهِ؟ هَا هُوَ يُذَرِّي بَيْدَرَ الشَّعِيرِ اللَّيْلَةَ.
וְעַתָּ֗ה הֲלֹ֥א בֹ֙עַז֙ מֹֽדַעְתָּ֔נוּ אֲשֶׁ֥ר הָיִ֖ית אֶת־נַעֲרֹותָ֑יו הִנֵּה־ה֗וּא זֹרֶ֛ה אֶת־גֹּ֥רֶן הַשְּׂעֹרִ֖ים הַלָּֽיְלָה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
'êth | ayth | 854 | את |
bô‛az | bo'-az | 1162 | בּעז |
gôren | go'-ren | 1637 | גּרן |
hû' hîy' | {hoo} he | 1931 | היא הוּא |
hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
hinnêh | hin-nay' | 2009 | הנּה |
zârâh | zaw-raw' | 2219 | זרה |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
layil lêyl lay<sup>e</sup>lâh | {lah'-yil} {lale} lah'-yel-aw | 3915 | לילה ליל ליל |
môda‛ath | mo-dah'-ath | 4130 | מודעת |
na‛ărâh | nah-ar-aw' | 5291 | נערה |
‛attâh | at-taw' | 6258 | עתּה |
ώ<sup>e</sup>‛ôrâh ώ<sup>e</sup>‛ôrâh ώ<sup>e</sup>‛ôr ώ<sup>e</sup>‛ôr | (1,2) {seh-o-raw'} (3,4) seh-ore' | 8184 | שׂעור שׂער שׂעורה שׂערה |
3 - 3 : فَاغْتَسِلِي وَتَدَهَّنِي وَالْبَسِي ثِيَابَكِ وَانْزِلِي إِلَى الْبَيْدَرِ, وَلَكِنْ لاَ تُعْرَفِي عِنْدَ الرَّجُلِ حَتَّى يَفْرَغَ مِنَ الأَكْلِ وَالشُّرْبِ.
וְרָחַ֣צְתְּ׀ וָסַ֗כְתְּ וְשַׂ֧מְתְּ <font color="brown">שִׂמְלֹתֵךְ</font> <font color="blue">שִׂמְלֹתַ֛יִךְ</font> עָלַ֖יִךְ <font color="brown">וְיָרַדְתִּי</font> <font color="blue">וְיָרַ֣דְתְּ</font> הַגֹּ֑רֶן אַל־תִּוָּדְעִ֣י לָאִ֔ישׁ עַ֥ד כַּלֹּתֹ֖ו לֶאֱכֹ֥ל וְלִשְׁתֹּֽות׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'îysh | eesh | 376 | אישׁ |
'âkal | aw-kal' | 398 | אכל |
gôren | go'-ren | 1637 | גּרן |
yâda‛ | yaw-dah' | 3045 | ידע |
yârad | yaw-rad' | 3381 | ירד |
kâlâh | kaw-law' | 3615 | כּלה |
sûk | sook | 5480 | סוּך |
‛ad | ad | 5704 | עד |
‛al | al | 5921 | על |
râchats | raw-khats' | 7364 | רחץ |
ώûm ώîym | {soom} seem | 7760 | שׂים שׂוּם |
ώimlâh | sim-law' | 8071 | שׂמלה |
shâthâh | shaw-thaw' | 8354 | שׁתה |
3 - 4 : وَمَتَى اضْطَجَعَ فَاعْلَمِي الْمَكَانَ الَّذِي يَضْطَجِعُ فِيهِ وَادْخُلِي وَاكْشِفِي نَاحِيَةَ رِجْلَيْهِ وَاضْطَجِعِي, وَهُوَ يُخْبِرُكِ بِمَا تَعْمَلِينَ)).
וִיהִ֣י בְשָׁכְבֹ֗ו וְיָדַ֙עַתְּ֙ אֶת־הַמָּקֹום֙ אֲשֶׁ֣ר יִשְׁכַּב־שָׁ֔ם וּבָ֛את וְגִלִּ֥ית מַרְגְּלֹתָ֖יו <font color="brown">וְשָׁכָבְתִּי</font> <font color="blue">וְשָׁכָ֑בְתְּ</font> וְהוּא֙ יַגִּ֣יד לָ֔ךְ אֵ֖ת אֲשֶׁ֥ר תַּעֲשִֽׂין׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
bô' | bo | 935 | בּוא |
gâlâh | gaw-law' | 1540 | גּלה |
hû' hîy' | {hoo} he | 1931 | היא הוּא |
hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
yâda‛ | yaw-dah' | 3045 | ידע |
mâqôm mâqôm m<sup>e</sup>qômâh m<sup>e</sup>qômâh | (1,2) {maw-kome'} (3,4) mek-o-mah' | 4725 | מקמה מקומה מקם מקום |
marg<sup>e</sup>lâh | mar-ghel-aw' | 4772 | מרגּלה |
nâgad | naw-gad' | 5046 | נגד |
‛âώâh | aw-saw' | 6213 | עשׂה |
shâkab | shaw-kab' | 7901 | שׁכב |
shâkab | shaw-kab' | 7901 | שׁכב |
shâkab | shaw-kab' | 7901 | שׁכב |
3 - 5 : فَقَالَتْ لَهَا: ((كُلَّ مَا قُلْتِ أَصْنَعُ)).
וַתֹּ֖אמֶר אֵלֶ֑יהָ כֹּ֛ל אֲשֶׁר־תֹּאמְרִ֥י <font color="blue">אֵלַ֖י</font> אֶֽעֱשֶֽׂה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
‛âώâh | aw-saw' | 6213 | עשׂה |
3 - 6 : فَنَزَلَتْ إِلَى الْبَيْدَرِ وَعَمِلَتْ حَسَبَ كُلِّ مَا أَمَرَتْهَا بِهِ حَمَاتُهَا.
וַתֵּ֖רֶד הַגֹּ֑רֶן וַתַּ֕עַשׂ כְּכֹ֥ל אֲשֶׁר־צִוַּ֖תָּה חֲמֹותָֽהּ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
gôren | go'-ren | 1637 | גּרן |
chămôth chămôth | {kham-oth'} kham-oth' | 2545 | חמת חמות |
yârad | yaw-rad' | 3381 | ירד |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
‛âώâh | aw-saw' | 6213 | עשׂה |
tsâvâh | tsaw-vaw' | 6680 | צוה |
3 - 7 : فَأَكَلَ بُوعَزُ وَشَرِبَ وَطَابَ قَلْبُهُ وَدَخَلَ لِيَضْطَجِعَ فِي طَرَفِ الْعَرَمَةِ. فَدَخَلَتْ سِرّاً وَكَشَفَتْ نَاحِيَةَ رِجْلَيْهِ وَاضْطَجَعَتْ.
וַיֹּ֨אכַל בֹּ֤עַז וַיֵּשְׁתְּ֙ וַיִּיטַ֣ב לִבֹּ֔ו וַיָּבֹ֕א לִשְׁכַּ֖ב בִּקְצֵ֣ה הָעֲרֵמָ֑ה וַתָּבֹ֣א בַלָּ֔ט וַתְּגַ֥ל מַרְגְּלֹתָ֖יו וַתִּשְׁכָּֽב׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âkal | aw-kal' | 398 | אכל |
bô' | bo | 935 | בּוא |
bô' | bo | 935 | בּוא |
bô‛az | bo'-az | 1162 | בּעז |
gâlâh | gaw-law' | 1540 | גּלה |
yâţab | yaw-tab' | 3190 | יטב |
lêb | labe | 3820 | לב |
lâţ | lawt | 3909 | לט |
marg<sup>e</sup>lâh | mar-ghel-aw' | 4772 | מרגּלה |
‛ârêm ‛ărêmâh | {aw-rame'} ar-ay-maw' | 6194 | ערמה ערם |
qâtseh qêtseh | {kaw-tseh'} kay-tseh' | 7097 | קצה קצה |
shâkab | shaw-kab' | 7901 | שׁכב |
shâkab | shaw-kab' | 7901 | שׁכב |
shâthâh | shaw-thaw' | 8354 | שׁתה |
3 - 8 : وَكَانَ عِنْدَ انْتِصَافِ اللَّيْلِ أَنَّ الرَّجُلَ اضْطَرَبَ, وَالْتَفَتَ وَإِذَا بِامْرَأَةٍ مُضْطَجِعَةٍ عِنْدَ رِجْلَيْهِ.
וַיְהִי֙ בַּחֲצִ֣י הַלַּ֔יְלָה וַיֶּחֱרַ֥ד הָאִ֖ישׁ וַיִּלָּפֵ֑ת וְהִנֵּ֣ה אִשָּׁ֔ה שֹׁכֶ֖בֶת מַרְגְּלֹתָֽיו׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'îysh | eesh | 376 | אישׁ |
'ishshâh nâshîym | {ish-shaw'} naw-sheem' | 802 | נשׁים אשּׁה |
hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
hinnêh | hin-nay' | 2009 | הנּה |
chêtsîy | khay-tsee' | 2677 | חצי |
chârad | khaw-rad' | 2729 | חרד |
lâphath | law-fath' | 3943 | לפת |
marg<sup>e</sup>lâh | mar-ghel-aw' | 4772 | מרגּלה |
shâkab | shaw-kab' | 7901 | שׁכב |
3 - 9 : فَقَالَ: ((مَنْ أَنْتِ؟)) فَقَالَتْ: ((أَنَا رَاعُوثُ أَمَتُكَ. فَابْسُطْ ذَيْلَ ثَوْبِكَ عَلَى أَمَتِكَ لأَنَّكَ وَلِيٌّ)).
וַיֹּ֖אמֶר מִי־אָ֑תּ<font color="red"><sup>1</font></sup> וַתֹּ֗אמֶר אָנֹכִי֙ ר֣וּת אֲמָתֶ֔ךָ וּפָרַשְׂתָּ֤ כְנָפֶ֙ךָ֙ עַל־אֲמָ֣תְךָ֔ כִּ֥י גֹאֵ֖ל אָֽתָּה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âmâh | aw-maw' | 519 | אמה |
'âmâh | aw-maw' | 519 | אמה |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'ânôkîy | aw-no-kee' | 595 | אנכי |
'attâh 'attâ 'ath 'attîy 'attem 'atten 'attênâh 'attênnâh | at-taw' at-taw' at-tee' at-tem' at-ten' | 859 | אתּנּה אתּנה אתּן אתּם אתּי את אתּ אתּה<sup>o</sup> |
'attâh 'attâ 'ath 'attîy 'attem 'atten 'attênâh 'attênnâh | at-taw' at-taw' at-tee' at-tem' at-ten' | 859 | אתּנּה אתּנה אתּן אתּם אתּי את אתּ אתּה<sup>o</sup> |
gâ'al | gaw-al' | 1350 | גּאל |
kîy | kee | 3588 | כּי |
kânâph | kaw-nawf' | 3671 | כּנף |
mîy | me | 4310 | מי |
‛al | al | 5921 | על |
pâraώ | paw-ras' | 6566 | פּרשׂ |
rûth | rooth | 7327 | רוּת |
3 - 10 : فَقَالَ: ((إِنَّكِ مُبَارَكَةٌ مِنَ الرَّبِّ يَا ابْنَتِي لأَنَّكِ قَدْ أَحْسَنْتِ مَعْرُوفَكِ فِي الأَخِيرِ أَكْثَرَ مِنَ الأَوَّلِ, إِذْ لَمْ تَسْعِي وَرَاءَ الشُّبَّانِ, فُقَرَاءَ كَانُوا أَوْ أَغْنِيَاءَ.
וַיֹּ֗אמֶר בְּרוּכָ֨ה אַ֤תְּ לַֽיהוָה֙ בִּתִּ֔י הֵיטַ֛בְתְּ חַסְדֵּ֥ךְ הָאַחֲרֹ֖ון מִן־הָרִאשֹׁ֑ון לְבִלְתִּי־לֶ֗כֶת אַחֲרֵי֙ הַבַּ֣חוּרִ֔ים אִם־דַּ֖ל וְאִם־עָשִֽׁיר׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'achăryôn 'achărôn | {akh-ar-one'} akh-ar-one' | 314 | אחרן אחרין |
'im | eem | 518 | אם |
'im | eem | 518 | אם |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'attâh 'attâ 'ath 'attîy 'attem 'atten 'attênâh 'attênnâh | at-taw' at-taw' at-tee' at-tem' at-ten' | 859 | אתּנּה אתּנה אתּן אתּם אתּי את אתּ אתּה<sup>o</sup> |
bâchûr bâchûr | {baw-khoor'} baw-khoor' | 970 | בּחר בּחוּר |
biltîy | bil-tee' | 1115 | בּלתּי |
bârak | baw-rak' | 1288 | בּרך |
bath | bath | 1323 | בּת |
dal | dal | 1800 | דּל |
hâlak | haw-lak' | 1980 | הלך |
chêsêd | kheh'-sed | 2617 | חסד |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
yâţab | yaw-tab' | 3190 | יטב |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
‛âshîyr | aw-sheer' | 6223 | עשׁיר |
ri'shôn ri'shôn | {ree-shone'} ree-shone' | 7223 | ראשׁן ראשׁון |
3 - 11 : وَالآنَ يَا ابْنَتِي لاَ تَخَافِي. كُلُّ مَا تَقُولِينَ أَفْعَلُ لَكِ, لأَنَّ جَمِيعَ أَبْوَابِ شَعْبِي تَعْلَمُ أَنَّكِ امْرَأَةٌ فَاضِلَةٌ.
וְעַתָּ֗ה בִּתִּי֙ אַל־תִּ֣ירְאִ֔י כֹּ֥ל אֲשֶׁר־תֹּאמְרִ֖י אֶֽעֱשֶׂה־לָּ֑ךְ כִּ֤י יֹודֵ֙עַ֙ כָּל־שַׁ֣עַר עַמִּ֔י כִּ֛י אֵ֥שֶׁת חַ֖יִל אָֽתְּ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'al | al | 408 | אל |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'ishshâh nâshîym | {ish-shaw'} naw-sheem' | 802 | נשׁים אשּׁה |
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
bath | bath | 1323 | בּת |
chayil | khah'-yil | 2428 | חיל |
yâda‛ | yaw-dah' | 3045 | ידע |
yârê' | yaw-ray' | 3372 | ירא |
kîy | kee | 3588 | כּי |
kîy | kee | 3588 | כּי |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
‛am | am | 5971 | עם |
‛âώâh | aw-saw' | 6213 | עשׂה |
‛attâh | at-taw' | 6258 | עתּה |
sha‛ar | shah'-ar | 8179 | שׁער |
3 - 12 : وَالآنَ صَحِيحٌ أَنِّي وَلِيٌّ, وَلَكِنْ يُوجَدُ وَلِيٌّ أَقْرَبُ مِنِّي.
וְעַתָּה֙ כִּ֣י אָמְנָ֔ם כִּ֥י <font color="brown">אִם</font> גֹאֵ֖ל אָנֹ֑כִי וְגַ֛ם יֵ֥שׁ גֹּאֵ֖ל קָרֹ֥וב מִמֶּֽנִּי׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'omnâm | om-nawm' | 551 | אמנם |
'ânôkîy | aw-no-kee' | 595 | אנכי |
gâ'al | gaw-al' | 1350 | גּאל |
gâ'al | gaw-al' | 1350 | גּאל |
gam | gam | 1571 | גּם |
yêsh | yaysh | 3426 | ישׁ |
kîy | kee | 3588 | כּי |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
‛attâh | at-taw' | 6258 | עתּה |
qârôb qârôb | {kaw-robe'} kaw-robe' | 7138 | קרב קרוב |
3 - 13 : بِيتِي اللَّيْلَةَ, وَيَكُونُ فِي الصَّبَاحِ أَنَّهُ إِنْ قَضَى لَكِ حَقَّ الْوَلِيِّ فَحَسَناً. لِيَقْضِ. وَإِنْ لَمْ يَشَأْ أَنْ يَقْضِيَ لَكِ حَقَّ الْوَلِيِّ, فَأَنَا أَقْضِي لَكِ. حَيٌّ هُوَ الرَّبُّ. اضْطَجِعِي إِلَى الصَّبَاحِ)).
לִ֣ינִי׀ הַלַּ֗יְלָה וְהָיָ֤ה בַבֹּ֙קֶר֙ אִם־יִגְאָלֵ֥ךְ טֹוב֙ יִגְאָ֔ל וְאִם־לֹ֨א יַחְפֹּ֧ץ לְגָֽאֳלֵ֛ךְ וּגְאַלְתִּ֥יךְ אָנֹ֖כִי חַי־יְהוָ֑ה שִׁכְבִ֖י עַד־הַבֹּֽקֶר׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'im | eem | 518 | אם |
'im | eem | 518 | אם |
'ânôkîy | aw-no-kee' | 595 | אנכי |
bôqer | bo'-ker | 1242 | בּקר |
bôqer | bo'-ker | 1242 | בּקר |
gâ'al | gaw-al' | 1350 | גּאל |
gâ'al | gaw-al' | 1350 | גּאל |
gâ'al | gaw-al' | 1350 | גּאל |
gâ'al | gaw-al' | 1350 | גּאל |
hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
chay | khah'ee | 2416 | חי |
châphêts | khaw-fates' | 2654 | חפץ |
ţôb | tobe | 2896 | טוב |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
lûn lîyn | {loon} leen | 3885 | לין לוּן |
layil lêyl lay<sup>e</sup>lâh | {lah'-yil} {lale} lah'-yel-aw | 3915 | לילה ליל ליל |
‛ad | ad | 5704 | עד |
shâkab | shaw-kab' | 7901 | שׁכב |
3 - 14 : فَاضْطَجَعَتْ عِنْدَ رِجْلَيْهِ إِلَى الصَّبَاحِ. ثُمَّ قَامَتْ قَبْلَ أَنْ يَقْدِرَ الْوَاحِدُ عَلَى مَعْرِفَةِ صَاحِبِهِ. وَقَالَ: ((لاَ يُعْلَمْ أَنَّ الْمَرْأَةَ جَاءَتْ إِلَى الْبَيْدَرِ)).
וַתִּשְׁכַּ֤ב <font color="brown">מַרְגְּלָתַו</font> <font color="blue">מַרְגְּלֹותָיו֙<font color="red"><sup>3</font></sup></font> עַד־הַבֹּ֔קֶר וַתָּ֕קָם <font color="brown">בִּטְרֹום</font> <font color="blue">בְּטֶ֛רֶם</font> יַכִּ֥יר אִ֖ישׁ אֶת־רֵעֵ֑הוּ וַיֹּ֙אמֶר֙ אַל־יִוָּדַ֔ע כִּי־בָ֥אָה הָאִשָּׁ֖ה הַגֹּֽרֶן׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'îysh | eesh | 376 | אישׁ |
'al | al | 408 | אל |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'ishshâh nâshîym | {ish-shaw'} naw-sheem' | 802 | נשׁים אשּׁה |
bô' | bo | 935 | בּוא |
bôqer | bo'-ker | 1242 | בּקר |
gôren | go'-ren | 1637 | גּרן |
ţ<sup>e</sup>rôm | ter-ome' | 2958 | טרום |
yâda‛ | yaw-dah' | 3045 | ידע |
kîy | kee | 3588 | כּי |
marg<sup>e</sup>lâh | mar-ghel-aw' | 4772 | מרגּלה |
nâkar | naw-kar' | 5234 | נכר |
‛ad | ad | 5704 | עד |
qûm | koom | 6965 | קוּם |
rêa‛ rêya‛ | {ray'-ah} ray'-ah | 7453 | ריע רע |
shâkab | shaw-kab' | 7901 | שׁכב |
3 - 15 : ثُمَّ قَالَ: ((هَاتِي الرِّدَاءَ الَّذِي عَلَيْكِ وَأَمْسِكِيهِ)). فَأَمْسَكَتْهُ, فَاكْتَالَ سِتَّةً مِنَ الشَّعِيرِ وَوَضَعَهَا عَلَيْهَا. ثُمَّ دَخَلَ الْمَدِينَةَ.
וַיֹּ֗אמֶר הָ֠בִי הַמִּטְפַּ֧חַת אֲשֶׁר־עָלַ֛יִךְ וְאֶֽחֳזִי־בָ֖הּ וַתֹּ֣אחֶז בָּ֑הּ וַיָּ֤מָד שֵׁשׁ־שְׂעֹרִים֙ וַיָּ֣שֶׁת עָלֶ֔יהָ וַיָּבֹ֖א הָעִֽיר׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âchaz | aw-khaz' | 270 | אחז |
'âchaz | aw-khaz' | 270 | אחז |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
bô' | bo | 935 | בּוא |
yâhab | yaw-hab' | 3051 | יהב |
mâdad | maw-dad' | 4058 | מדד |
miţpachath | mit-pakh'-ath | 4304 | מטפּחת |
‛îyr ‛âr ‛âyar | {eer} {awr} aw-yar' | 5892 | עיר ער עיר |
‛al | al | 5921 | על |
‛al | al | 5921 | על |
shîyth | sheeth | 7896 | שׁית |
ώ<sup>e</sup>‛ôrâh ώ<sup>e</sup>‛ôrâh ώ<sup>e</sup>‛ôr ώ<sup>e</sup>‛ôr | (1,2) {seh-o-raw'} (3,4) seh-ore' | 8184 | שׂעור שׂער שׂעורה שׂערה |
shêsh shishshâh | {shaysh} shish-shaw' | 8337 | שׁשּׁה שׁשׁ |
3 - 16 : فَجَاءَتْ إِلَى حَمَاتِهَا فَقَالَتْ: ((مَنْ أَنْتِ يَا ابْنَتِي؟)) فَأَخْبَرَتْهَا بِكُلِّ مَا فَعَلَ لَهَا الرَّجُلُ.
וַתָּבֹוא֙ אֶל־חֲמֹותָ֔הּ וַתֹּ֖אמֶר מִי־אַ֣תְּ בִּתִּ֑י וַתַּ֨גֶּד־לָ֔הּ אֵ֛ת כָּל־אֲשֶׁ֥ר עָֽשָׂה־לָ֖הּ הָאִֽישׁ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'îysh | eesh | 376 | אישׁ |
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
'attâh 'attâ 'ath 'attîy 'attem 'atten 'attênâh 'attênnâh | at-taw' at-taw' at-tee' at-tem' at-ten' | 859 | אתּנּה אתּנה אתּן אתּם אתּי את אתּ אתּה<sup>o</sup> |
bô' | bo | 935 | בּוא |
bath | bath | 1323 | בּת |
chămôth chămôth | {kham-oth'} kham-oth' | 2545 | חמת חמות |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
mîy | me | 4310 | מי |
nâgad | naw-gad' | 5046 | נגד |
‛âώâh | aw-saw' | 6213 | עשׂה |
3 - 17 : وَقَالَتْ: ((هَذِهِ السِّتَّةَ مِنَ الشَّعِيرِ أَعْطَانِي, لأَنَّهُ قَالَ: لاَ تَجِيئِي فَارِغَةً إِلَى حَمَاتِكِ)).
וַתֹּ֕אמֶר שֵׁשׁ־הַשְּׂעֹרִ֥ים הָאֵ֖לֶּה נָ֣תַן לִ֑י כִּ֚י אָמַ֣ר <font color="blue">אֵלַ֔י</font> אַל־תָּבֹ֥ואִי רֵיקָ֖ם אֶל־חֲמֹותֵֽךְ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'al | al | 408 | אל |
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'êlleh | ale'-leh | 428 | אלּה |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
bô' | bo | 935 | בּוא |
chămôth chămôth | {kham-oth'} kham-oth' | 2545 | חמת חמות |
kîy | kee | 3588 | כּי |
nâthan | naw-than' | 5414 | נתן |
rêyqâm | ray-kawm' | 7387 | ריקם |
ώ<sup>e</sup>‛ôrâh ώ<sup>e</sup>‛ôrâh ώ<sup>e</sup>‛ôr ώ<sup>e</sup>‛ôr | (1,2) {seh-o-raw'} (3,4) seh-ore' | 8184 | שׂעור שׂער שׂעורה שׂערה |
shêsh shishshâh | {shaysh} shish-shaw' | 8337 | שׁשּׁה שׁשׁ |
3 - 18 : فَقَالَتِ: ((اجْلِسِي يَا ابْنَتِي حَتَّى تَعْلَمِي كَيْفَ يَقَعُ الأَمْرُ, لأَنَّ الرَّجُلَ لاَ يَهْدَأُ حَتَّى يُتَمِّمَ الأَمْرَ الْيَوْمَ)).
וַתֹּ֙אמֶר֙ שְׁבִ֣י בִתִּ֔י עַ֚ד אֲשֶׁ֣ר תֵּֽדְעִ֔ין אֵ֖יךְ יִפֹּ֣ל דָּבָ֑ר כִּ֣י לֹ֤א יִשְׁקֹט֙ הָאִ֔ישׁ כִּֽי־אִם־כִּלָּ֥ה הַדָּבָ֖ר הַיֹּֽום׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'êyk 'êykâh 'êykâkâh | {ake} {ay-kaw'} ay-kaw'-kah | 349 | איככה איכה איך |
'îysh | eesh | 376 | אישׁ |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
bath | bath | 1323 | בּת |
dâbâr | daw-bawr' | 1697 | דּבר |
dâbâr | daw-bawr' | 1697 | דּבר |
yâda‛ | yaw-dah' | 3045 | ידע |
yôm | yome | 3117 | יום |
yâshab | yaw-shab' | 3427 | ישׁב |
kîy | kee | 3588 | כּי |
kîy | kee | 3588 | כּי |
kâlâh | kaw-law' | 3615 | כּלה |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
nâphal | naw-fal' | 5307 | נפל |
‛ad | ad | 5704 | עד |
shâqaţ | shaw-kat' | 8252 | שׁקט |