5 - 1 : فَتَرَنَّمَتْ دَبُورَةُ وَبَارَاقُ بْنُ أَبِينُوعَمَ فِي ذَلِكَ الْيَوْمِ قَائِلَيْنِ:
וַתָּ֣שַׁר דְּבֹורָ֔ה וּבָרָ֖ק בֶּן־אֲבִינֹ֑עַם בַּיֹּ֥ום הַה֖וּא לֵאמֹֽר׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ăbîynô‛am | ab-ee-no'-am | 42 | אבינעם |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
bên | bane | 1121 | בּן |
bârâq | baw-rawk' | 1301 | בּרק |
d<sup>e</sup>bôrâh debôrâh | {deb-o-raw'} deb-o-raw' | 1683 | דּברה דּבורה |
hû' hîy' | {hoo} he | 1931 | היא הוּא |
yôm | yome | 3117 | יום |
shîyr shûr | {sheer} shoor | 7891 | שׁוּר שׁיר<sup>o</sup> |
5 - 2 : ((لأَجْلِ قِيَادَةِ الْقُّوَادِ فِي إِسْرَائِيلَ, لأَجْلِ طَاعَةِ الشَّعْبِ, بَارِكُوا الرَّبَّ.
בִּפְרֹ֤עַ פְּרָעֹות֙ בְּיִשְׂרָאֵ֔ל בְּהִתְנַדֵּ֖ב עָ֑ם בָּרֲכ֖וּ יְהוָֽה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
bârak | baw-rak' | 1288 | בּרך |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
yiώrâ'êl | yis-raw-ale' | 3478 | ישׂראל |
nâdab | naw-dab' | 5068 | נדב |
‛am | am | 5971 | עם |
pâra‛ | paw-rah' | 6544 | פּרע |
5 - 3 : اِسْمَعُوا أَيُّهَا الْمُلُوكُ وَاصْغُوا أَيُّهَا الْعُظَمَاءُ. أَنَا, أَنَا لِلرَّبِّ أَتَرَنَّمُ. أُزَمِّرُ لِلرَّبِّ إِلَهِ إِسْرَائِيلَ.
שִׁמְע֣וּ מְלָכִ֔ים הַאֲזִ֖ינוּ רֹֽזְנִ֑ים אָֽנֹכִ֗י לַֽיהוָה֙ אָנֹכִ֣י אָשִׁ֔ירָה אֲזַמֵּ֕ר לַֽיהוָ֖ה אֱלֹהֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âzan | aw-zan' | 238 | אזן |
'ĕlôhîym | el-o-heem' | 430 | אלהים |
'ânôkîy | aw-no-kee' | 595 | אנכי |
'ânôkîy | aw-no-kee' | 595 | אנכי |
zâmar | zaw-mar' | 2167 | זמר |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
yiώrâ'êl | yis-raw-ale' | 3478 | ישׂראל |
melek | meh'-lek | 4428 | מלך |
râzan | raw-zan' | 7336 | רזן |
shîyr shûr | {sheer} shoor | 7891 | שׁוּר שׁיר<sup>o</sup> |
shâma‛ | shaw-mah' | 8085 | שׁמע |
5 - 4 : يَا رَبُّ بِخُرُوجِكَ مِنْ سَعِيرَ, بِصُعُودِكَ مِنْ صَحْرَاءِ أَدُومَ, الأَرْضُ ارْتَعَدَتِ. السَّمَاوَاتُ أَيْضاً قَطَرَتْ. كَذَلِكَ السُّحُبُ قَطَرَتْ مَاءً.
יְהוָ֗ה בְּצֵאתְךָ֤ מִשֵּׂעִיר֙ בְּצַעְדְּךָ֙ מִשְּׂדֵ֣ה אֱדֹ֔ום אֶ֣רֶץ רָעָ֔שָׁה גַּם־שָׁמַ֖יִם נָטָ֑פוּ גַּם־עָבִ֖ים נָ֥טְפוּ מָֽיִם׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ĕdôm 'ĕdôm | {ed-ome'} ed-ome' | 123 | אדום אדם |
'erets | eh'-rets | 776 | ארץ |
gam | gam | 1571 | גּם |
gam | gam | 1571 | גּם |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
yâtsâ' | yaw-tsaw' | 3318 | יצא |
mayim | mah'-yim | 4325 | מים |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
nâţaph | naw-taf' | 5197 | נטף |
nâţaph | naw-taf' | 5197 | נטף |
‛âb | awb | 5645 | עב |
tsâ‛ad | tsaw-ad' | 6805 | צעד |
râ‛ash | raw-ash | 7493 | רעשׁ |
shâmayim shâmeh | {shaw-mah'-yim} shaw-meh' | 8064 | שׁמה שׁמים |
5 - 5 : تَزَلْزَلَتِ الْجِبَالُ مِنْ وَجْهِ الرَّبِّ, وَسِينَاءُ هَذَا مِنْ وَجْهِ الرَّبِّ إِلَهِ إِسْرَائِيلَ.
הָרִ֥ים נָזְל֖וּ מִפְּנֵ֣י יְהוָ֑ה זֶ֣ה סִינַ֔י מִפְּנֵ֕י יְהוָ֖ה אֱלֹהֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ĕlôhîym | el-o-heem' | 430 | אלהים |
har | har | 2022 | הר |
zeh | zeh | 2088 | זה |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
yiώrâ'êl | yis-raw-ale' | 3478 | ישׂראל |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
nâzal | naw-zal' | 5140 | נזל |
sîynay | see-nah'ee | 5514 | סיני |
5 - 6 : ((فِي أَيَّامِ شَمْجَرَ بْنِ عَنَاةَ, فِي أَيَّامِ يَاعِيلَ, اسْتَرَاحَتِ الطُّرُقُ, وَعَابِرُو السُّبُلِ سَارُوا فِي مَسَالِكَ مُعْوَجَّةٍ.
בִּימֵ֞י שַׁמְגַּ֤ר בֶּן־עֲנָת֙ בִּימֵ֣י יָעֵ֔ל חָדְל֖וּ אֳרָחֹ֑ות וְהֹלְכֵ֣י נְתִיבֹ֔ות יֵלְכ֕וּ אֳרָחֹ֖ות עֲקַלְקַלֹּֽות׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ôrach | o'-rakh | 734 | ארח |
'ôrach | o'-rakh | 734 | ארח |
bên | bane | 1121 | בּן |
hâlak | haw-lak' | 1980 | הלך |
hâlak | haw-lak' | 1980 | הלך |
châdal | khaw-dal' | 2308 | חדל |
yôm | yome | 3117 | יום |
yôm | yome | 3117 | יום |
yâ‛êl | yaw-ale' | 3278 | יעל |
‛ănâth | an-awth' | 6067 | ענת |
shamgar | sham-gar' | 8044 | שׁמגּר |
5 - 7 : خُذِلَ الْحُكَّامُ فِي إِسْرَائِيلَ. خُذِلُوا حَتَّى قُمْتُ أَنَا دَبُورَةُ. قُمْتُ أُمّاً فِي إِسْرَائِيلَ.
חָדְל֧וּ פְרָזֹ֛ון בְּיִשְׂרָאֵ֖ל חָדֵ֑לּוּ עַ֤ד שַׁקַּ֙מְתִּי֙ דְּבֹורָ֔ה שַׁקַּ֥מְתִּי אֵ֖ם בְּיִשְׂרָאֵֽל׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'êm | ame | 517 | אם |
d<sup>e</sup>bôrâh debôrâh | {deb-o-raw'} deb-o-raw' | 1683 | דּברה דּבורה |
châdal | khaw-dal' | 2308 | חדל |
châdal | khaw-dal' | 2308 | חדל |
yiώrâ'êl | yis-raw-ale' | 3478 | ישׂראל |
yiώrâ'êl | yis-raw-ale' | 3478 | ישׂראל |
‛ad | ad | 5704 | עד |
p<sup>e</sup>râzôn | per-aw-zone' | 6520 | פּרזון |
qûm | koom | 6965 | קוּם |
shel | shel | 7945 | שׁל |
5 - 8 : اِخْتَارَ آلِهَةً حَدِيثَةً. حِينَئِذٍ حَرْبُ الأَبْوَابِ. هَلْ كَانَ يُرَى مِجَنٌّ أَوْ رُمْحٌ فِي أَرْبَعِينَ أَلْفاً مِنْ إِسْرَائِيلَ؟
יִבְחַר֙ אֱלֹהִ֣ים חֲדָשִׁ֔ים אָ֖ז לָחֶ֣ם שְׁעָרִ֑ים מָגֵ֤ן אִם־יֵֽרָאֶה֙ וָרֹ֔מַח בְּאַרְבָּעִ֥ים אֶ֖לֶף בְּיִשְׂרָאֵֽל׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âz | awz | 227 | אז |
'ĕlôhîym | el-o-heem' | 430 | אלהים |
'eleph | eh'-lef | 505 | אלף |
'arbâ‛îym | ar-baw-eem' | 705 | ארבּעים |
bâchar | baw-khar' | 977 | בּחר |
châdâsh | khaw-dawsh' | 2319 | חדשׁ |
yiώrâ'êl | yis-raw-ale' | 3478 | ישׂראל |
lâchem | law-khem' | 3901 | לחם |
mâgên m<sup>e</sup>ginnâh | {maw-gane'} meg-in-naw' | 4043 | מגנּה מגן |
râ'âh | raw-aw' | 7200 | ראה |
rômach | ro'-makh | 7420 | רמח |
sha‛ar | shah'-ar | 8179 | שׁער |
5 - 9 : قَلْبِي نَحْوَ قُضَاةِ إِسْرَائِيلَ الْمُتَطَّوِعِينَ فِي الشَّعْبِ. بَارِكُوا الرَّبَّ.
לִבִּי֙ לְחֹוקְקֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל הַמִּֽתְנַדְּבִ֖ים בָּעָ֑ם בָּרֲכ֖וּ יְהוָֽה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
bârak | baw-rak' | 1288 | בּרך |
châqaq | khaw-kak' | 2710 | חקק |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
yiώrâ'êl | yis-raw-ale' | 3478 | ישׂראל |
lêb | labe | 3820 | לב |
nâdab | naw-dab' | 5068 | נדב |
‛am | am | 5971 | עם |
5 - 10 : أَيُّهَا الرَّاكِبُونَ الأُتُنَ الصُّحْرَ, الْجَالِسُونَ عَلَى طَنَافِسَ, وَالسَّالِكُونَ فِي الطَّرِيقِ, سَبِّحُوا!
רֹכְבֵי֩ אֲתֹנֹ֨ות צְחֹרֹ֜ות יֹשְׁבֵ֧י עַל־מִדִּ֛ין וְהֹלְכֵ֥י עַל־דֶּ֖רֶךְ שִֽׂיחוּ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âthôn | aw-thone' | 860 | אתון |
derek | deh'-rek | 1870 | דּרך |
hâlak | haw-lak' | 1980 | הלך |
yâshab | yaw-shab' | 3427 | ישׁב |
mad mêd | {mad} made | 4055 | מד מד |
‛al | al | 5921 | על |
‛al | al | 5921 | על |
tsâchôr | tsaw-khore' | 6715 | צחר |
râkab | raw-kab' | 7392 | רכב |
ώîyach | see'-akh | 7878 | שׂיח |
5 - 11 : مِنْ صَوْتِ الْمُحَاصِّينَ بَيْنَ الأَحْوَاضِ هُنَاكَ يُثْنُونَ عَلَى حَقِّ الرَّبِّ حَقِّ حُكَّامِهِ فِي إِسْرَائِيلَ. حِينَئِذٍ نَزَلَ شَعْبُ الرَّبِّ إِلَى الأَبْوَابِ.
מִקֹּ֣ול מְחַֽצְצִ֗ים בֵּ֚ין מַשְׁאַבִּ֔ים שָׁ֤ם יְתַנּוּ֙ צִדְקֹ֣ות יְהוָ֔ה צִדְקֹ֥ת פִּרְזֹנֹ֖ו בְּיִשְׂרָאֵ֑ל אָ֛ז יָרְד֥וּ לַשְּׁעָרִ֖ים עַם־יְהוָֽה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âz | awz | 227 | אז |
bêyn | bane | 996 | בּין |
châtsats | khaw-tsats' | 2686 | חצץ |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
yârad | yaw-rad' | 3381 | ירד |
yiώrâ'êl | yis-raw-ale' | 3478 | ישׂראל |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
mash'âb | mash-awb' | 4857 | משׁאב |
‛am | am | 5971 | עם |
p<sup>e</sup>râzôn | per-aw-zone' | 6520 | פּרזון |
ts<sup>e</sup>dâqâh | tsed-aw-kaw' | 6666 | צדקה |
ts<sup>e</sup>dâqâh | tsed-aw-kaw' | 6666 | צדקה |
shâm | shawm | 8033 | שׁם |
sha‛ar | shah'-ar | 8179 | שׁער |
tânâh | taw-naw' | 8567 | תּנה |
5 - 12 : ((اِسْتَيْقِظِي اسْتَيْقِظِي يَا دَبُورَةُ! اسْتَيْقِظِي اسْتَيْقِظِي وَتَكَلَّمِي بِنَشِيدٍ! قُمْ يَا بَارَاقُ وَاسْبِ سَبْيَكَ, يَا ابْنَ أَبِينُوعَمَ!
עוּרִ֤י עוּרִי֙ דְּבֹורָ֔ה ע֥וּרִי ע֖וּרִי דַּבְּרִי־שִׁ֑יר ק֥וּם בָּרָ֛ק וּֽשֲׁבֵ֥ה שֶׁבְיְךָ֖ בֶּן־אֲבִינֹֽעַם׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ăbîynô‛am | ab-ee-no'-am | 42 | אבינעם |
bên | bane | 1121 | בּן |
bârâq | baw-rawk' | 1301 | בּרק |
d<sup>e</sup>bôrâh debôrâh | {deb-o-raw'} deb-o-raw' | 1683 | דּברה דּבורה |
dâbar | daw-bar' | 1696 | דּבר |
‛ûr | oor | 5782 | עוּר |
‛ûr | oor | 5782 | עוּר |
‛ûr | oor | 5782 | עוּר |
‛ûr | oor | 5782 | עוּר |
qûm | koom | 6965 | קוּם |
shâbâh | shaw-baw' | 7617 | שׁבה |
shîyr shîyrâh | {sheer} shee-raw' | 7892 | שׁירה שׁיר |
5 - 13 : حِينَئِذٍ تَسَلَّطَ الشَّارِدُ عَلَى عُظَمَاءِ الشَّعْبِ. الرَّبُّ سَلَّطَنِي عَلَى الْجَبَابِرَةِ.
אָ֚ז יְרַ֣ד שָׂרִ֔יד לְאַדִּירִ֖ים עָ֑ם יְהוָ֕ה יְרַד־לִ֖י בַּגִּבֹּורִֽים׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'addîyr | ad-deer' | 117 | אדּיר |
'âz | awz | 227 | אז |
gibbôr gibbôr | {ghib-bore'} ghib-bore' | 1368 | גּבּר גּבּור |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
‛am | am | 5971 | עם |
râdâh | raw-daw' | 7287 | רדה |
râdâh | raw-daw' | 7287 | רדה |
ώârîyd | saw-reed' | 8300 | שׂריד |
5 - 14 : جَاءَ مِنْ أَفْرَايِمَ الَّذِينَ مَقَرُّهُمْ بَيْنَ عَمَالِيقَ, وَبَعْدَكَ بِنْيَامِينُ مَعَ قَوْمِكَ. مِنْ مَاكِيرَ نَزَلَ قُضَاةٌ, وَمِنْ زَبُولُونَ مَاسِكُونَ بِقَضِيبِ الْقَائِدِ.
מִנִּ֣י אֶפְרַ֗יִם שָׁרְשָׁם֙ בַּעֲמָלֵ֔ק אַחֲרֶ֥יךָ בִנְיָמִ֖ין בַּֽעֲמָמֶ֑יךָ מִנִּ֣י מָכִ֗יר יָֽרְדוּ֙ מְחֹ֣קְקִ֔ים וּמִ֨זְּבוּלֻ֔ן מֹשְׁכִ֖ים בְּשֵׁ֥בֶט סֹפֵֽר׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'achar | akh-ar' | 310 | אחר |
'ephrayim | ef-rah'-yim | 669 | אפרים |
binyâmîyn | bin-yaw-mene' | 1144 | בּנימין |
châqaq | khaw-kak' | 2710 | חקק |
yârad | yaw-rad' | 3381 | ירד |
mâkîyr | maw-keer' | 4353 | מכיר |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
mâshak | maw-shak' | 4900 | משׁך |
sâphar | saw-far' | 5608 | ספר |
‛am | am | 5971 | עם |
‛ămâlêq | am-aw-lake' | 6002 | עמלק |
shêbeţ | shay'-bet | 7626 | שׁבט |
sheresh | sheh'-resh | 8328 | שׁרשׁ |
5 - 15 : وَالرُّؤَسَاءُ فِي يَسَّاكَرَ مَعَ دَبُورَةَ. وَكَمَا يَسَّاكَرُ هَكَذَا بَارَاقُ. انْدَفَعَ إِلَى الْوَادِي وَرَاءَهُ. عَلَى مَسَاقِي رَأُوبَيْنَ أَقْضِيَةُ قَلْبٍ عَظِيمَةٌ.
וְשָׂרַ֤י בְּיִשָּׂשכָר֙ עִם־דְּבֹרָ֔ה וְיִשָּׂשכָר֙ כֵּ֣ן בָּרָ֔ק בָּעֵ֖מֶק שֻׁלַּ֣ח בְּרַגְלָ֑יו בִּפְלַגֹּ֣ות רְאוּבֵ֔ן גְּדֹלִ֖ים חִקְקֵי־לֵֽב׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
bârâq | baw-rawk' | 1301 | בּרק |
gâdôl gâdôl | {gaw-dole'} gaw-dole' | 1419 | גּדל גּדול |
d<sup>e</sup>bôrâh debôrâh | {deb-o-raw'} deb-o-raw' | 1683 | דּברה דּבורה |
chêqeq | khay'-kek | 2711 | חקק |
yiώώâώkâr | yis-saw-kawr' | 3485 | ישּׂשׂכר |
yiώώâώkâr | yis-saw-kawr' | 3485 | ישּׂשׂכר |
kên | kane | 3651 | כּן |
lêb | labe | 3820 | לב |
‛im | eem | 5973 | עם |
‛êmeq | ay'-mek | 6010 | עמק |
p<sup>e</sup>lûggâh | pel-oog-gaw' | 6391 | פּלגּה |
r<sup>e</sup>'ûbên | reh-oo-bane' | 7205 | ראוּבן |
regel | reh'-gel | 7272 | רגל |
shâlach | shaw-lakh' | 7971 | שׁלח |
ώar | sar | 8269 | שׂר |
5 - 16 : لِمَاذَا أَقَمْتَ بَيْنَ الْحَظَائِرِ لِسَمْعِ الصَّفِيرِ لِلْقُطْعَانِ. لَدَى مَسَاقِي رَأُوبَيْنَ مَبَاحِثُ قَلْبٍ عَظِيمَةٌ.
לָ֣מָּה יָשַׁ֗בְתָּ בֵּ֚ין הַֽמִּשְׁפְּתַ֔יִם לִשְׁמֹ֖עַ שְׁרִקֹ֣ות עֲדָרִ֑ים לִפְלַגֹּ֣ות רְאוּבֵ֔ן גְּדֹולִ֖ים חִקְרֵי־לֵֽב׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
bêyn | bane | 996 | בּין |
gâdôl gâdôl | {gaw-dole'} gaw-dole' | 1419 | גּדל גּדול |
chêqer | khay'-ker | 2714 | חקר |
yâshab | yaw-shab' | 3427 | ישׁב |
lêb | labe | 3820 | לב |
mâh mah mâ ma meh | {maw} {mah} {maw} {mah} meh | 4100 | מה מ־ מ־ מה מה |
mishpâth | mish-pawth' | 4942 | משׁפּת |
‛êder | ay'-der | 5739 | עדר |
p<sup>e</sup>lûggâh | pel-oog-gaw' | 6391 | פּלגּה |
r<sup>e</sup>'ûbên | reh-oo-bane' | 7205 | ראוּבן |
shâma‛ | shaw-mah' | 8085 | שׁמע |
sh<sup>e</sup>rûqâh sh<sup>e</sup>rîyqâh | {sher-oo-kaw'} sher-ee-kaw' | 8292 | שׁריקה שׁרוּקה<sup>o</sup> |
5 - 17 : جِلْعَادُ فِي عَبْرِ الأُرْدُنِّ سَكَنَ. وَدَانُ, لِمَاذَا اسْتَوْطَنَ لَدَى السُّفُنِ؟ وَأَشِيرُ أَقَامَ عَلَى سَاحِلِ الْبَحْرِ, وَفِي شَاطِئِهِ سَكَنَ.
גִּלְעָ֗ד בְּעֵ֤בֶר הַיַּרְדֵּן֙ שָׁכֵ֔ן וְדָ֕ן לָ֥מָּה יָג֖וּר אֳנִיֹּ֑ות אָשֵׁ֗ר יָשַׁב֙ לְחֹ֣וף יַמִּ֔ים וְעַ֥ל מִפְרָצָ֖יו יִשְׁכֹּֽון׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'onîyâh | on-ee-yaw' | 591 | אניּה |
'âshêr | aw-share' | 836 | אשׁר |
gûr | goor | 1481 | גּוּר |
gil‛âd | ghil-awd' | 1568 | גּלעד |
dân | dawn | 1835 | דּן |
chôph | khofe | 2348 | חוף |
yâm | yawm | 3220 | ים |
yardên | yar-dane' | 3383 | ירדּן |
yâshab | yaw-shab' | 3427 | ישׁב |
mâh mah mâ ma meh | {maw} {mah} {maw} {mah} meh | 4100 | מה מ־ מ־ מה מה |
miphrâts | mif-rawts' | 4664 | מפרץ |
‛êber | ay'-ber | 5676 | עבר |
‛al | al | 5921 | על |
shâkan | shaw-kan' | 7931 | שׁכן |
shâkan | shaw-kan' | 7931 | שׁכן |
5 - 18 : زَبُولُونُ شَعْبٌ أَهَانَ نَفْسَهُ إِلَى الْمَوْتِ مَعَ نَفْتَالِي عَلَى رَوَابِي الْحَقْلِ.
זְבֻל֗וּן עַ֣ם חֵרֵ֥ף נַפְשֹׁ֛ו לָמ֖וּת וְנַפְתָּלִ֑י עַ֖ל מְרֹומֵ֥י שָׂדֶֽה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
z<sup>e</sup>bûlûn zebûlûn zebûlûn | {zeb-oo-loon'} {zeb-oo-loon'} zeb-oo-loon' | 2074 | זבוּלן זבלוּן זבוּלוּן |
châraph | khaw-raf' | 2778 | חרף |
mûth | mooth | 4191 | מוּת |
mârôm | maw-rome' | 4791 | מרום |
nephesh | neh'-fesh | 5315 | נפשׁ |
naphtâlîy | naf-taw-lee' | 5321 | נפתּלי |
‛al | al | 5921 | על |
‛am | am | 5971 | עם |
ώâdeh ώâday | {saw-deh'} saw-dah'ee | 7704 | שׂדי שׂדה |
5 - 19 : ((جَاءَ مُلُوكٌ. حَارَبُوا. حِينَئِذٍ حَارَبَ مُلُوكُ كَنْعَانَ فِي تَعْنَكَ عَلَى مِيَاهِ مَجِدُّو. بِضْعَ فِضَّةٍ لَمْ يَأْخُذُوا.
בָּ֤אוּ מְלָכִים֙ נִלְחָ֔מוּ אָ֤ז נִלְחֲמוּ֙ מַלְכֵ֣י כְנַ֔עַן בְּתַעְנַ֖ךְ עַל־מֵ֣י מְגִדֹּ֑ו בֶּ֥צַע כֶּ֖סֶף לֹ֥א לָקָֽחוּ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âz | awz | 227 | אז |
bô' | bo | 935 | בּוא |
bâtsa‛ | baw-tsah' | 1214 | בּצע |
k<sup>e</sup>na‛an | ken-ah'-an | 3667 | כּנען |
keseph | keh'-sef | 3701 | כּסף |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
lâcham | law-kham' | 3898 | לחם |
lâcham | law-kham' | 3898 | לחם |
lâqach | law-kakh' | 3947 | לקח |
m<sup>e</sup>giddôn megiddô | {meg-id-done'} meg-id-do' | 4023 | מגדּו מגדּון |
mayim | mah'-yim | 4325 | מים |
melek | meh'-lek | 4428 | מלך |
melek | meh'-lek | 4428 | מלך |
‛al | al | 5921 | על |
ta‛ănâk ta‛nâk | {tah-an-awk'} tah-nawk' | 8590 | תּענך תּענך |
5 - 20 : مِنَ السَّمَاوَاتِ حَارَبُوا. الْكَوَاكِبُ مِنْ أَفْلاَكِهَا حَارَبَتْ سِيسَرَا.
מִן־שָׁמַ֖יִם נִלְחָ֑מוּ הַכֹּֽוכָבִים֙ מִמְּסִלֹּותָ֔ם נִלְחֲמ֖וּ עִם־סִיסְרָֽא׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
kôkâb | ko-kawb' | 3556 | כּוכב |
lâcham | law-kham' | 3898 | לחם |
lâcham | law-kham' | 3898 | לחם |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
sîys<sup>e</sup>râ' | see-ser-aw' | 5516 | סיסרא |
‛im | eem | 5973 | עם |
shâmayim shâmeh | {shaw-mah'-yim} shaw-meh' | 8064 | שׁמה שׁמים |
5 - 21 : نَهْرُ قِيشُونَ جَرَفَهُمْ. نَهْرُ وَقَائِعَ نَهْرُ قِيشُونَ. دُوسِي يَا نَفْسِي بِعِّزٍ.
נַ֤חַל קִישֹׁון֙ גְּרָפָ֔ם נַ֥חַל קְדוּמִ֖ים נַ֣חַל קִישֹׁ֑ון תִּדְרְכִ֥י נַפְשִׁ֖י עֹֽז׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
gâraph | gaw-raf' | 1640 | גּרף |
dârak | daw-rak' | 1869 | דּרך |
nachal nachlâh nachălâh | {nakh'-al} {nakh'-law} nakh-al-aw' | 5158 | נחלה נחלה נחל |
nachal nachlâh nachălâh | {nakh'-al} {nakh'-law} nakh-al-aw' | 5158 | נחלה נחלה נחל |
nachal nachlâh nachălâh | {nakh'-al} {nakh'-law} nakh-al-aw' | 5158 | נחלה נחלה נחל |
nephesh | neh'-fesh | 5315 | נפשׁ |
‛ôz ‛ôz | {oze} oze | 5797 | עוז עז |
qâdûm | kaw-doom' | 6917 | קדוּם |
qîyshôn | kee-shone' | 7028 | קישׁון |
qîyshôn | kee-shone' | 7028 | קישׁון |
5 - 22 : ((حِينَئِذٍ ضَرَبَتْ أَعْقَابُ الْخَيْلِ مِنَ السَّوْقِ, سَوْقِ أَقْوِيَائِهِ.
אָ֥ז הָלְמ֖וּ עִקְּבֵי־ס֑וּס מִֽדַּהֲרֹ֖ות דַּהֲרֹ֥ות אַבִּירָֽיו׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'abbîyr | ab-beer' | 47 | אבּיר |
'âz | awz | 227 | אז |
dahăhar | dah-hah-har' | 1726 | דּההר |
hâlam | haw-lam' | 1986 | הלם |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
sûs sûs | {soos} soos | 5483 | סס סוּס |
‛âqêb ‛iqq<sup>e</sup>bâh | {aw-kabe'} ik-keb-aw' | 6119 | עקּבה עקב |
5 - 23 : اِلْعَنُوا مِيرُوزَ قَالَ مَلاَكُ الرَّبِّ. الْعَنُوا سَاكِنِيهَا لَعْناً, لأَنَّهُمْ لَمْ يَأْتُوا لِمَعُونَةِ الرَّبِّ, مَعُونَةِ الرَّبِّ بَيْنَ الْجَبَابِرَةِ.
אֹ֣ורוּ מֵרֹ֗וז אָמַר֙ מַלְאַ֣ךְ יְהוָ֔ה אֹ֥רוּ אָרֹ֖ור יֹשְׁבֶ֑יהָ כִּ֤י לֹֽא־בָ֙אוּ֙ לְעֶזְרַ֣ת יְהוָ֔ה לְעֶזְרַ֥ת יְהוָ֖ה בַּגִּבֹּורִֽים׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'ârar | aw-rar' | 779 | ארר |
'ârar | aw-rar' | 779 | ארר |
bô' | bo | 935 | בּוא |
gibbôr gibbôr | {ghib-bore'} ghib-bore' | 1368 | גּבּר גּבּור |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
yâshab | yaw-shab' | 3427 | ישׁב |
kîy | kee | 3588 | כּי |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
mal'âk | mal-awk' | 4397 | מלאך |
mêrôz | may-roze' | 4789 | מרוז |
‛ezrâh ‛ezrâth | {ez-raw'} ez-rawth' | 5833 | עזרת עזרה |
‛ezrâh ‛ezrâth | {ez-raw'} ez-rawth' | 5833 | עזרת עזרה |
5 - 24 : تُبَارَكُ عَلَى النِّسَاءِ يَاعِيلُ امْرَأَةُ حَابِرَ الْقِينِيِّ. عَلَى النِّسَاءِ فِي الْخِيَامِ تُبَارَكُ.
תְּבֹרַךְ֙ מִנָּשִׁ֔ים יָעֵ֕ל אֵ֖שֶׁת חֶ֣בֶר הַקֵּינִ֑י מִנָּשִׁ֥ים בָּאֹ֖הֶל תְּבֹרָֽךְ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ôhel | o'-hel | 168 | אהל |
'ishshâh nâshîym | {ish-shaw'} naw-sheem' | 802 | נשׁים אשּׁה |
bârak | baw-rak' | 1288 | בּרך |
bârak | baw-rak' | 1288 | בּרך |
cheber | kheh'-ber | 2268 | חבר |
yâ‛êl | yaw-ale' | 3278 | יעל |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
qêynîy qîynîy | {kay-nee'} kee-nee' | 7017 | קיני קיני |
5 - 25 : طَلَبَ مَاءً فَأَعْطَتْهُ لَبَناً. فِي قَصْعَةِ الْعُظَمَاءِ قَدَّمَتْ زُبْدَةً.
מַ֥יִם שָׁאַ֖ל חָלָ֣ב נָתָ֑נָה בְּסֵ֥פֶל אַדִּירִ֖ים הִקְרִ֥יבָה חֶמְאָֽה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'addîyr | ad-deer' | 117 | אדּיר |
châlâb | khaw-lawb' | 2461 | חלב |
chem'âh chêmâh | {khem-aw'} khay-maw' | 2529 | חמה חמאה |
mayim | mah'-yim | 4325 | מים |
nâthan | naw-than' | 5414 | נתן |
sêphel | say'-fel | 5602 | ספל |
qârab | kaw-rab' | 7126 | קרב |
shâ'al shâ'êl | {shaw-al'} shaw-ale' | 7592 | שׁאל שׁאל |
5 - 26 : مَدَّتْ يَدَهَا إِلَى الْوَتَدِ وَيَمِينَهَا إِلَى مِضْرَابِ الْعَمَلَةِ, وَضَرَبَتْ سِيسَرَا وَسَحَقَتْ رَأْسَهُ, شَدَّخَتْ وَخَرَّقَتْ صُدْغَهُ.
יָדָהּ֙ לַיָּתֵ֣ד תִּשְׁלַ֔חְנָה וִֽימִינָ֖הּ לְהַלְמ֣וּת עֲמֵלִ֑ים וְהָלְמָ֤ה סִֽיסְרָא֙ מָחֲקָ֣ה רֹאשֹׁ֔ו וּמָחֲצָ֥ה וְחָלְפָ֖ה רַקָּתֹֽו׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
hâlam | haw-lam' | 1986 | הלם |
halmûth | hal-mooth' | 1989 | הלמוּת |
châlaph | khaw-laf' | 2498 | חלף |
yâd | yawd | 3027 | יד |
yâmîyn | yaw-meen' | 3225 | ימין |
yâthêd | yaw-thade' | 3489 | יתד |
mâchats | maw-khats' | 4272 | מחץ |
mâchaq | maw-khak' | 4277 | מחק |
sîys<sup>e</sup>râ' | see-ser-aw' | 5516 | סיסרא |
‛âmêl | aw-male' | 6001 | עמל |
rô'sh | roshe | 7218 | ראשׁ |
ra‛ râ‛âh | {rah} raw-aw' | 7451 | רעה רע |
shâlach | shaw-lakh' | 7971 | שׁלח |
5 - 27 : بَيْنَ رِجْلَيْهَا انْطَرَحَ, سَقَطَ اضْطَجَعَ. بَيْنَ رِجْلَيْهَا انْطَرَحَ سَقَطَ. حَيْثُ انْطَرَحَ فَهُنَاكَ سَقَطَ مَقْتُولاً.
בֵּ֣ין רַגְלֶ֔יהָ כָּרַ֥ע נָפַ֖ל שָׁכָ֑ב בֵּ֤ין רַגְלֶ֙יהָ֙ כָּרַ֣ע נָפָ֔ל בַּאֲשֶׁ֣ר כָּרַ֔ע שָׁ֖ם נָפַ֥ל שָׁדֽוּד׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
bêyn | bane | 996 | בּין |
bêyn | bane | 996 | בּין |
kâra‛ | kaw-rah' | 3766 | כּרע |
kâra‛ | kaw-rah' | 3766 | כּרע |
kâra‛ | kaw-rah' | 3766 | כּרע |
nâphal | naw-fal' | 5307 | נפל |
nâphal | naw-fal' | 5307 | נפל |
nâphal | naw-fal' | 5307 | נפל |
regel | reh'-gel | 7272 | רגל |
regel | reh'-gel | 7272 | רגל |
shâdad | shaw-dad' | 7703 | שׁדד |
shâkab | shaw-kab' | 7901 | שׁכב |
shâm | shawm | 8033 | שׁם |
5 - 28 : مِنَ الْكُّوَةِ أَشْرَفَتْ وَوَلْوَلَتْ أُمُّ سِيسَرَا مِنَ الشُّبَّاكِ: لِمَاذَا أَبْطَأَتْ مَرْكَبَاتُهُ عَنِ الْمَجِيءِ؟ لِمَاذَا تَأَخَّرَتْ خَطَوَاتُ مَرَاكِبِهِ؟
בְּעַד֩ הַחַלֹּ֨ון נִשְׁקְפָ֧ה וַתְּיַבֵּ֛ב אֵ֥ם סִֽיסְרָ֖א בְּעַ֣ד הָֽאֶשְׁנָ֑ב מַדּ֗וּעַ בֹּשֵׁ֤שׁ רִכְבֹּו֙ לָבֹ֔וא מַדּ֣וּעַ אֶֽחֱר֔וּ פַּעֲמֵ֖י מַרְכְּבֹותָֽיו׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âchar | aw-khar' | 309 | אחר |
'êm | ame | 517 | אם |
'eshnâb | esh-nawb' | 822 | אשׁנב |
bô' | bo | 935 | בּוא |
bûsh | boosh | 954 | בּוּשׁ |
bûsh | boosh | 954 | בּוּשׁ |
b<sup>e</sup>‛ad | beh-ad' | 1157 | בּעד |
b<sup>e</sup>‛ad | beh-ad' | 1157 | בּעד |
challôn | khal-lone' | 2474 | חלּון |
yâbab | yaw-bab | 2980 | יבב |
maddûa‛ maddûa‛ | {mad-doo'-ah} mad-doo'-ah | 4069 | מדּע מדּוּע |
maddûa‛ maddûa‛ | {mad-doo'-ah} mad-doo'-ah | 4069 | מדּע מדּוּע |
merkâbâh | mer-kaw-baw' | 4818 | מרכּבה |
sîys<sup>e</sup>râ' | see-ser-aw' | 5516 | סיסרא |
pa‛am pa‛ămâh | {pah'-am} pah-am-aw' | 6471 | פּעמה פּעם |
rekeb | reh'-keb | 7393 | רכב |
shâqaph | shaw-kaf' | 8259 | שׁקף |
5 - 29 : فَأَجَابَتْهَا أَحْكَمُ سَيِّدَاتِهَا, بَلْ هِيَ رَدَّتْ جَوَاباً لِنَفْسِهَا:
חַכְמֹ֥ות שָׂרֹותֶ֖יהָ תַּעֲנֶ֑ינָּה אַף־הִ֕יא תָּשִׁ֥יב אֲמָרֶ֖יהָ לָֽהּ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'êmer | ay'-mer | 561 | אמר |
'aph | af | 637 | אף |
hû' hîy' | {hoo} he | 1931 | היא הוּא |
châkâm | khaw-kawm' | 2450 | חכם |
‛ânâh | aw-naw' | 6030 | ענה |
shûb | shoob | 7725 | שׁוּב |
ώârâh | saw-raw' | 8282 | שׂרה |
5 - 30 : أَلَمْ يَجِدُوا وَيَقْسِمُوا الْغَنِيمَةَ! فَتَاةً أَوْ فَتَاتَيْنِ لِكُلِّ رَجُلٍ! غَنِيمَةَ ثِيَابٍ مَصْبُوغَةٍ لِسِيسَرَا! غَنِيمَةَ ثِيَابٍ مَصْبُوغَةٍ مُطَرَّزَةٍ! ثِيَابٍ مَصْبُوغَةٍ مُطَرَّزَةِ الْوَجْهَيْنِ غَنِيمَةً لِعُنُقِي!
הֲלֹ֨א יִמְצְא֜וּ יְחַלְּק֣וּ שָׁלָ֗ל רַ֤חַם רַחֲמָתַ֙יִם֙ לְרֹ֣אשׁ גֶּ֔בֶר שְׁלַ֤ל צְבָעִים֙ לְסִ֣יסְרָ֔א שְׁלַ֥ל צְבָעִ֖ים רִקְמָ֑ה צֶ֥בַע רִקְמָתַ֖יִם לְצַוְּארֵ֥י שָׁלָֽל׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
geber | gheh'-ber | 1397 | גּבר |
châlaq | khaw-lak' | 2505 | חלק |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
mâtsâ' | maw-tsaw' | 4672 | מצא |
sîys<sup>e</sup>râ' | see-ser-aw' | 5516 | סיסרא |
tseba‛ | tseh'-bah | 6648 | צבע |
tseba‛ | tseh'-bah | 6648 | צבע |
tseba‛ | tseh'-bah | 6648 | צבע |
tsavvâ'r tsavvâr tsavvârôn tsavvâ'râh | {tsav-vawr'} {-vawr'} {-vaw-rone'} -vaw-raw | 6677 | צוּארה צוּרן צוּר צוּאר |
rô'sh | roshe | 7218 | ראשׁ |
racham | rakh'-am | 7356 | רחם |
riqmâh | rik-maw' | 7553 | רקמה |
riqmâh | rik-maw' | 7553 | רקמה |
shâlâl | shaw-lawl' | 7998 | שׁלל |
shâlâl | shaw-lawl' | 7998 | שׁלל |
shâlâl | shaw-lawl' | 7998 | שׁלל |
shâlâl | shaw-lawl' | 7998 | שׁלל |
5 - 31 : هَكَذَا يَبِيدُ جَمِيعُ أَعْدَائِكَ يَا رَبُّ. وَأَحِبَّاؤُهُ كَخُرُوجِ الشَّمْسِ فِي جَبَرُوتِهَا)). وَاسْتَرَاحَتِ الأَرْضُ أَرْبَعِينَ سَنَةً.
כֵּ֠ן יֹאבְד֤וּ כָל־אֹויְבֶ֙יךָ֙ יְהוָ֔ה וְאֹ֣הֲבָ֔יו כְּצֵ֥את הַשֶּׁ֖מֶשׁ בִּגְבֻרָתֹ֑ו וַתִּשְׁקֹ֥ט הָאָ֖רֶץ אַרְבָּעִ֥ים שָׁנָֽה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âbad | aw-bad' | 6 | אבד |
'âhab 'âhêb | {aw-hab'} aw-habe' | 157 | אהב אהב |
'ôyêb 'ôyêb | {o-yabe'} o-yabe' | 341 | אויב איב |
'arbâ‛îym | ar-baw-eem' | 705 | ארבּעים |
'erets | eh'-rets | 776 | ארץ |
g<sup>e</sup>bûrâh | gheb-oo-raw' | 1369 | גּבוּרה |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
yâtsâ' | yaw-tsaw' | 3318 | יצא |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
kên | kane | 3651 | כּן |
shemesh | sheh'-mesh | 8121 | שׁמשׁ |
shâneh shânâh | {shaw-neh'} shaw-naw' | 8141 | שׁנה שׁנה |
shâqaţ | shaw-kat' | 8252 | שׁקט |