20 - 1 : وَقَالَ الرَّبُّ لِيَشُوعَ:
וַיְדַבֵּ֣ר יְהוָ֔ה אֶל־יְהֹושֻׁ֖עַ לֵאמֹֽר׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
dâbar | daw-bar' | 1696 | דּבר |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
y<sup>e</sup>hôshûa‛ y<sup>e</sup>hôshûa‛ | {yeh-ho-shoo'-ah} yeh-ho-shoo'-ah | 3091 | יהושׁע יהושׁוּע |
20 - 2 : ((قُلْ لِبَنِي إِسْرَائِيلَ: اجْعَلُوا لأَنْفُسِكُمْ مُدُنَ الْمَلْجَإِ كَمَا كَلَّمْتُكُمْ عَلَى يَدِ مُوسَى
דַּבֵּ֛ר אֶל־בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל לֵאמֹ֑ר תְּנ֤וּ לָכֶם֙ אֶת־עָרֵ֣י הַמִּקְלָ֔ט אֲשֶׁר־דִּבַּ֥רְתִּי אֲלֵיכֶ֖ם בְּיַד־מֹשֶֽׁה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
bên | bane | 1121 | בּן |
dâbar | daw-bar' | 1696 | דּבר |
dâbar | daw-bar' | 1696 | דּבר |
yâd | yawd | 3027 | יד |
yiώrâ'êl | yis-raw-ale' | 3478 | ישׂראל |
miqlâţ | mik-lawt' | 4733 | מקלט |
môsheh | mo-sheh' | 4872 | משׁה |
nâthan | naw-than' | 5414 | נתן |
‛îyr ‛âr ‛âyar | {eer} {awr} aw-yar' | 5892 | עיר ער עיר |
20 - 3 : لِيَهْرُبَ إِلَيْهَا الْقَاتِلُ ضَارِبُ نَفْسٍ سَهْواً بِغَيْرِ عِلْمٍ. فَتَكُونَ لَكُمْ مَلْجَأً مِنْ وَلِيِّ الدَّمِ.
לָנ֥וּס שָׁ֙מָּה֙ רֹוצֵ֔חַ מַכֵּה־נֶ֥פֶשׁ בִּשְׁגָגָ֖ה בִּבְלִי־דָ֑עַת וְהָי֤וּ לָכֶם֙ לְמִקְלָ֔ט מִגֹּאֵ֖ל הַדָּֽם׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
b<sup>e</sup>lîy | bel-ee' | 1097 | בּלי |
dâm | dawm | 1818 | דּם |
hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
miqlâţ | mik-lawt' | 4733 | מקלט |
nûs | noos | 5127 | נוּס |
nâkâh | naw-kaw' | 5221 | נכה |
nephesh | neh'-fesh | 5315 | נפשׁ |
râtsach | raw-tsakh' | 7523 | רצח |
sh<sup>e</sup>gâgâh | sheg-aw-gaw' | 7684 | שׁגגה |
shâm | shawm | 8033 | שׁם |
20 - 4 : فَيَهْرُبُ إِلَى وَاحِدَةٍ مِنْ هَذِهِ الْمُدُنِ, وَيَقِفُ فِي مَدْخَلِ بَابِ الْمَدِينَةِ وَيَتَكَلَّمُ بِدَعْوَاهُ فِي آذَانِ شُيُوخِ تِلْكَ الْمَدِينَةِ, فَيَضُمُّونَهُ إِلَيْهِمْ إِلَى الْمَدِينَةِ وَيُعْطُونَهُ مَكَاناً فَيَسْكُنُ مَعَهُمْ.
וְנָ֞ס אֶל־אַחַ֣ת׀ מֵהֶעָרִ֣ים הָאֵ֗לֶּה וְעָמַד֙ פֶּ֚תַח שַׁ֣עַר הָעִ֔יר וְדִבֶּ֛ר בְּאָזְנֵ֛י זִקְנֵ֥י הָעִֽיר־הַהִ֖יא אֶת־דְּבָרָ֑יו וְאָסְפ֨וּ אֹתֹ֤ו הָעִ֙ירָה֙ אֲלֵיהֶ֔ם וְנָתְנוּ־לֹ֥ו מָקֹ֖ום וְיָשַׁ֥ב עִמָּֽם׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ôzen | o'-zen | 241 | אזן |
'echâd | ekh-awd' | 259 | אחד |
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'êlleh | ale'-leh | 428 | אלּה |
'âsaph | aw-saf' | 622 | אסף |
dâbar | daw-bar' | 1696 | דּבר |
dâbâr | daw-bawr' | 1697 | דּבר |
hû' hîy' | {hoo} he | 1931 | היא הוּא |
zâqên | zaw-kane' | 2205 | זקן |
yâshab | yaw-shab' | 3427 | ישׁב |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
mâqôm mâqôm m<sup>e</sup>qômâh m<sup>e</sup>qômâh | (1,2) {maw-kome'} (3,4) mek-o-mah' | 4725 | מקמה מקומה מקם מקום |
nûs | noos | 5127 | נוּס |
nâthan | naw-than' | 5414 | נתן |
‛îyr ‛âr ‛âyar | {eer} {awr} aw-yar' | 5892 | עיר ער עיר |
‛îyr ‛âr ‛âyar | {eer} {awr} aw-yar' | 5892 | עיר ער עיר |
‛îyr ‛âr ‛âyar | {eer} {awr} aw-yar' | 5892 | עיר ער עיר |
‛im | eem | 5973 | עם |
‛âmad | aw-mad' | 5975 | עמד |
pethach | peh'-thakh | 6607 | פּתח |
sha‛ar | shah'-ar | 8179 | שׁער |
20 - 5 : وَإِذَا تَبِعَهُ وَلِيُّ الدَّمِ فَلاَ يُسَلِّمُوا الْقَاتِلَ بِيَدِهِ لأَنَّهُ بِغَيْرِ عِلْمٍ ضَرَبَ قَرِيبَهُ, وَهُوَ غَيْرُ مُبْغِضٍ لَهُ مِنْ قَبْلُ.
וְכִ֨י יִרְדֹּ֜ף גֹּאֵ֤ל הַדָּם֙ אַֽחֲרָ֔יו וְלֹֽא־יַסְגִּ֥רוּ אֶת־הָרֹצֵ֖חַ בְּיָדֹ֑ו כִּ֤י בִבְלִי־דַ֙עַת֙ הִכָּ֣ה אֶת־רֵעֵ֔הוּ וְלֹֽא־שֹׂנֵ֥א ה֛וּא לֹ֖ו מִתְּמֹ֥ול שִׁלְשֹֽׁום׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'achar | akh-ar' | 310 | אחר |
b<sup>e</sup>lîy | bel-ee' | 1097 | בּלי |
gâ'al | gaw-al' | 1350 | גּאל |
dâm | dawm | 1818 | דּם |
yâd | yawd | 3027 | יד |
kîy | kee | 3588 | כּי |
kîy | kee | 3588 | כּי |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
nâkâh | naw-kaw' | 5221 | נכה |
sâgar | saw-gar' | 5462 | סגר |
râdaph | raw-daf' | 7291 | רדף |
rêa‛ rêya‛ | {ray'-ah} ray'-ah | 7453 | ריע רע |
râtsach | raw-tsakh' | 7523 | רצח |
ώânê' | saw-nay' | 8130 | שׂנא |
t<sup>e</sup>môl t<sup>e</sup>môl | {tem-ole'} tem-ole' | 8543 | תּמל תּמול |
20 - 6 : وَيَسْكُنُ فِي تِلْكَ الْمَدِينَةِ حَتَّى يَقِفُ أَمَامَ الْجَمَاعَةِ لِلْقَضَاءِ, إِلَى أَنْ يَمُوتَ الْكَاهِنُ الْعَظِيمُ الَّذِي يَكُونُ فِي تِلْكَ الأَيَّامِ. حِينَئِذٍ يَرْجِعُ الْقَاتِلُ وَيَأْتِي إِلَى مَدِينَتِهِ وَبَيْتِهِ إِلَى الْمَدِينَةِ الَّتِي هَرَبَ مِنْهَا)).
וְיָשַׁ֣ב׀ בָּעִ֣יר הַהִ֗יא עַד־עָמְדֹ֞ו לִפְנֵ֤י הָֽעֵדָה֙ לַמִּשְׁפָּ֔ט עַד־מֹות֙ הַכֹּהֵ֣ן הַגָּדֹ֔ול אֲשֶׁ֥ר יִהְיֶ֖ה בַּיָּמִ֣ים הָהֵ֑ם אָ֣ז׀ יָשׁ֣וּב הָרֹוצֵ֗חַ וּבָ֤א אֶל־עִירֹו֙ וְאֶל־בֵּיתֹ֔ו אֶל־הָעִ֖יר אֲשֶׁר־נָ֥ס מִשָּֽׁם׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âz | awz | 227 | אז |
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
bô' | bo | 935 | בּוא |
bayith | bah'-yith | 1004 | בּית |
gâdôl gâdôl | {gaw-dole'} gaw-dole' | 1419 | גּדל גּדול |
hû' hîy' | {hoo} he | 1931 | היא הוּא |
hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
hêm hêmmâh | {haym} haym'-maw | 1992 | המּה הם |
yôm | yome | 3117 | יום |
yâshab | yaw-shab' | 3427 | ישׁב |
kôhên | ko-hane' | 3548 | כּהן |
mâveth | maw'-veth | 4194 | מות |
mishpâţ | mish-pawt' | 4941 | משׁפּט |
nûs | noos | 5127 | נוּס |
‛ad | ad | 5704 | עד |
‛ad | ad | 5704 | עד |
‛êdâh | ay-daw' | 5712 | עדה |
‛îyr ‛âr ‛âyar | {eer} {awr} aw-yar' | 5892 | עיר ער עיר |
‛îyr ‛âr ‛âyar | {eer} {awr} aw-yar' | 5892 | עיר ער עיר |
‛îyr ‛âr ‛âyar | {eer} {awr} aw-yar' | 5892 | עיר ער עיר |
‛âmad | aw-mad' | 5975 | עמד |
pânîym | paw-neem' | 6440 | פּנים |
râtsach | raw-tsakh' | 7523 | רצח |
shûb | shoob | 7725 | שׁוּב |
20 - 7 : فَقَدَّسُوا قَادِشَ فِي الْجَلِيلِ فِي جَبَلِ نَفْتَالِي, وَشَكِيمَ فِي جَبَلِ أَفْرَايِمَ, وَقَرْيَةَ أَرْبَعَ (هِيَ حَبْرُونُ) فِي جَبَلِ يَهُوذَا.
וַיַּקְדִּ֜שׁוּ אֶת־קֶ֤דֶשׁ בַּגָּלִיל֙ בְּהַ֣ר נַפְתָּלִ֔י וְאֶת־שְׁכֶ֖ם בְּהַ֣ר אֶפְרָ֑יִם וְאֶת־קִרְיַ֥ת אַרְבַּ֛ע הִ֥יא חֶבְרֹ֖ון בְּהַ֥ר יְהוּדָֽה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ephrayim | ef-rah'-yim | 669 | אפרים |
gâlîyl gâlîylâh | {gaw-leel'} gaw-lee-law' | 1551 | גּלילה גּליל |
hû' hîy' | {hoo} he | 1931 | היא הוּא |
har | har | 2022 | הר |
har | har | 2022 | הר |
har | har | 2022 | הר |
chebrôn | kheb-rone' | 2275 | חברון |
y<sup>e</sup>hûdâh | yeh-hoo-daw' | 3063 | יהוּדה |
naphtâlîy | naf-taw-lee' | 5321 | נפתּלי |
qâdash | kaw-dash' | 6942 | קדשׁ |
qedesh | keh'-desh | 6943 | קדשׁ |
qiryath 'arba‛ qiryath hâ'arba‛ | (keer-yath') {ar-bah'} haw-ar-bah' | 7153 | קרית הארבּע קרית ארבּע |
sh<sup>e</sup>kem | shek-em' | 7927 | שׁכם |
20 - 8 : وَفِي عَبْرِ أُرْدُنِّ أَرِيحَا نَحْوَ الشُّرُوقِ جَعَلُوا بَاصَرَ فِي الْبَرِّيَّةِ فِي السَّهْلِ مِنْ سِبْطِ رَأُوبَيْنَ, وَرَامُوتَ فِي جِلْعَادَ مِنْ سِبْطِ جَادَ, وَجُولاَنَ فِي بَاشَانَ مِنْ سِبْطِ مَنَسَّى.
וּמֵעֵ֜בֶר לְיַרְדֵּ֤ן יְרִיחֹו֙ מִזְרָ֔חָה נָתְנ֞וּ אֶת־בֶּ֧צֶר בַּמִּדְבָּ֛ר בַּמִּישֹׁ֖ר מִמַּטֵּ֣ה רְאוּבֵ֑ן וְאֶת־רָאמֹ֤ת בַּגִּלְעָד֙ מִמַּטֵּה־גָ֔ד וְאֶת־ <font color="brown">גָּלֹון</font> <font color="blue">גֹּולָ֥ן</font> בַּבָּשָׁ֖ן מִמַּטֵּ֥ה מְנַשֶּֽׁה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
betser | beh'-tser | 1221 | בּצר |
bâshân | baw-shawn' | 1316 | בּשׁן |
gâd | gawd | 1410 | גּד |
gôlân | go-lawn' | 1474 | גּולן |
gil‛âd | ghil-awd' | 1568 | גּלעד |
yardên | yar-dane' | 3383 | ירדּן |
y<sup>e</sup>rîychô y<sup>e</sup>rêchô y<sup>e</sup>rîychôh | {yer-ee-kho'} {yer-ay-kho'} yer-ee-kho' | 3405 | יריחה ירחו יריחו |
midbâr | mid-bawr' | 4057 | מדבּר |
mizrâch | miz-rawkh' | 4217 | מזרח |
mîyshôr mîyshôr | {mee-shore'} mee-shore' | 4334 | מישׁר מישׁור |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
m<sup>e</sup>nashsheh | men-ash-sheh' | 4519 | מנשּׁה |
nâthan | naw-than' | 5414 | נתן |
r<sup>e</sup>'ûbên | reh-oo-bane' | 7205 | ראוּבן |
râ'môth râ'môth | {raw-moth'} raw-moth' | 7216 | ראמת ראמות |
20 - 9 : هَذِهِ هِيَ مُدُنُ الْمَلْجَإِ لِكُلِّ بَنِي إِسْرَائِيلَ وَلِلْغَرِيبِ النَّازِلِ فِي وَسَطِهِمْ لِيَهْرُبَ إِلَيْهَا كُلُّ ضَارِبِ نَفْسٍ سَهْواً, فَلاَ يَمُوتَ بِيَدِ وَلِيِّ الدَّمِ حَتَّى يَقِفَ أَمَامَ الْجَمَاعَةِ.
אֵ֣לֶּה הָיוּ֩ עָרֵ֨י הַמּֽוּעָדָ֜ה לְכֹ֣ל׀ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל וְלַגֵּר֙ הַגָּ֣ר בְּתֹוכָ֔ם לָנ֣וּס שָׁ֔מָּה כָּל־מַכֵּה־נֶ֖פֶשׁ בִּשְׁגָגָ֑ה וְלֹ֣א יָמ֗וּת בְּיַד֙ גֹּאֵ֣ל הַדָּ֔ם עַד־עָמְדֹ֖ו לִפְנֵ֥י הָעֵדָֽה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'êlleh | ale'-leh | 428 | אלּה |
bên | bane | 1121 | בּן |
gâ'al | gaw-al' | 1350 | גּאל |
gûr | goor | 1481 | גּוּר |
gêr gêyr | {gare} gare | 1616 | גּיר גּר |
dâm | dawm | 1818 | דּם |
hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
yâd | yawd | 3027 | יד |
yiώrâ'êl | yis-raw-ale' | 3478 | ישׂראל |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
mû‛âdâh | moo-aw-daw' | 4152 | מוּעדה |
mûth | mooth | 4191 | מוּת |
nûs | noos | 5127 | נוּס |
nâkâh | naw-kaw' | 5221 | נכה |
nephesh | neh'-fesh | 5315 | נפשׁ |
‛ad | ad | 5704 | עד |
‛êdâh | ay-daw' | 5712 | עדה |
‛îyr ‛âr ‛âyar | {eer} {awr} aw-yar' | 5892 | עיר ער עיר |
‛âmad | aw-mad' | 5975 | עמד |
pânîym | paw-neem' | 6440 | פּנים |
sh<sup>e</sup>gâgâh | sheg-aw-gaw' | 7684 | שׁגגה |
shâm | shawm | 8033 | שׁם |
tâvek | taw'-vek | 8432 | תּוך |