28 - 1 : وَكَانَ إِلَيَّ كَلاَمُ الرَّبِّ:
וַיְהִ֥י דְבַר־יְהוָ֖ה אֵלַ֥י לֵאמֹֽר׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
dâbâr | daw-bawr' | 1697 | דּבר |
hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
28 - 2 : ((يَا ابْنَ آدَمَ, قُلْ لِرَئِيسِ صُورَ. هَكَذَا قَالَ السَّيِّدُ الرَّبُّ: مِنْ أَجْلِ أَنَّهُ قَدِ ارْتَفَعَ قَلْبُكَ وَقُلْتَ: أَنَا إِلَهٌ. فِي مَجْلِسِ الآلِهَةِ أَجْلِسُ فِي قَلْبِ الْبِحَارِ. وَأَنْتَ إِنْسَانٌ لاَ إِلَهٌ, وَإِنْ جَعَلْتَ قَلْبَكَ كَقَلْبِ الآلِهَةِ.
בֶּן־אָדָ֡ם אֱמֹר֩ לִנְגִ֨יד צֹ֜ר כֹּֽה־אָמַ֣ר׀ אֲדֹנָ֣י יְהֹוִ֗ה יַ֣עַן גָּבַ֤הּ לִבְּךָ֙ וַתֹּ֙אמֶר֙ אֵ֣ל אָ֔נִי מֹושַׁ֧ב אֱלֹהִ֛ים יָשַׁ֖בְתִּי בְּלֵ֣ב יַמִּ֑ים וְאַתָּ֤ה אָדָם֙ וְֽלֹא־אֵ֔ל וַתִּתֵּ֥ן לִבְּךָ֖ כְּלֵ֥ב אֱלֹהִֽים׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âdâm | aw-dawm' | 120 | אדם |
'âdâm | aw-dawm' | 120 | אדם |
'ădônây | ad-o-noy' | 136 | אדני |
'êl | ale | 410 | אל |
'êl | ale | 410 | אל |
'ĕlôhîym | el-o-heem' | 430 | אלהים |
'ĕlôhîym | el-o-heem' | 430 | אלהים |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'ănîy | an-ee' | 589 | אני |
'attâh 'attâ 'ath 'attîy 'attem 'atten 'attênâh 'attênnâh | at-taw' at-taw' at-tee' at-tem' at-ten' | 859 | אתּנּה אתּנה אתּן אתּם אתּי את אתּ אתּה<sup>o</sup> |
bên | bane | 1121 | בּן |
gâbahh | gaw-bah' | 1361 | גּבהּ |
y<sup>e</sup>hôvih | yeh-ho-vee' | 3069 | יהוה |
yâm | yawm | 3220 | ים |
ya‛an | yah'-an | 3282 | יען |
yâshab | yaw-shab' | 3427 | ישׁב |
kôh | ko | 3541 | כּה |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
lêb | labe | 3820 | לב |
lêb | labe | 3820 | לב |
lêb | labe | 3820 | לב |
lêb | labe | 3820 | לב |
môshâb môshâb | {mo-shawb'} mo-shawb' | 4186 | משׁב מושׁב |
nâgîyd nâgid | {naw-gheed'} naw-gheed' | 5057 | נגד נגיד |
nâthan | naw-than' | 5414 | נתן |
tsôr tsôr | {tsore} tsore | 6865 | צור צר |
28 - 3 : هَا أَنْتَ أَحْكَمُ مِنْ دَانِيآلَ! سِرٌّ مَا لاَ يَخْفَى عَلَيْكَ!
הִנֵּ֥ה חָכָ֛ם אַתָּ֖ה <font color="brown">מִדָּנִאֵל</font> <font color="blue">מִדָּֽנִיאֵ֑ל</font> כָּל־סָת֖וּם לֹ֥א עֲמָמֽוּךָ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'attâh 'attâ 'ath 'attîy 'attem 'atten 'attênâh 'attênnâh | at-taw' at-taw' at-tee' at-tem' at-ten' | 859 | אתּנּה אתּנה אתּן אתּם אתּי את אתּ אתּה<sup>o</sup> |
hinnêh | hin-nay' | 2009 | הנּה |
châkâm | khaw-kawm' | 2450 | חכם |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
sâtham ώâtham | {saw-tham'} saw-tham' | 5640 | שׂתם סתם |
‛âmam | aw-mam' | 6004 | עמם |
28 - 4 : وَبِحِكْمَتِكَ وَبِفَهْمِكَ حَصَّلْتَ لِنَفْسِكَ ثَرْوَةً, وَحَصَّلْتَ الذَّهَبَ وَالْفِضَّةَ فِي خَزَائِنِكَ!
בְּחָכְמָֽתְךָ֙ וּבִתְבוּנָ֣תְךָ֔<font color="red"><sup>3</font></sup> עָשִׂ֥יתָ לְּךָ֖ חָ֑יִל וַתַּ֛עַשׂ זָהָ֥ב וָכֶ֖סֶף בְּאֹוצְרֹותֶֽיךָ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ôtsâr | o-tsaw' | 214 | אוצר |
zâhâb | zaw-hawb' | 2091 | זהב |
chayil | khah'-yil | 2428 | חיל |
chokmâh | khok-maw' | 2451 | חכמה |
keseph | keh'-sef | 3701 | כּסף |
‛âώâh | aw-saw' | 6213 | עשׂה |
‛âώâh | aw-saw' | 6213 | עשׂה |
tâbûn tebûnâh tôbûnâh | {taw-boon'} {teb-oo-naw'} to-boo-naw' | 8394 | תּובנה תּבוּנה תּבוּן<sup>o</sup> |
28 - 5 : بِكَثْرَةِ حِكْمَتِكَ فِي تِجَارَتِكَ كَثَّرْتَ ثَرْوَتَكَ, فَـارْتَفَعَ قَلْبُكَ بِسَبَبِ غِنَاكَ!
בְּרֹ֧ב חָכְמָתְךָ֛ בִּרְכֻלָּתְךָ֖ הִרְבִּ֣יתָ חֵילֶ֑ךָ וַיִּגְבַּ֥הּ לְבָבְךָ֖ בְּחֵילֶֽךָ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
gâbahh | gaw-bah' | 1361 | גּבהּ |
chayil | khah'-yil | 2428 | חיל |
chayil | khah'-yil | 2428 | חיל |
chokmâh | khok-maw' | 2451 | חכמה |
lêbâb | lay-bawb' | 3824 | לבב |
rôb | robe | 7230 | רב |
râbâh | raw-baw' | 7235 | רבה |
r<sup>e</sup>kûllâh | rek-ool-law' | 7404 | רכלּה |
28 - 6 : فَلِذَلِكَ هَكَذَا قَالَ السَّيِّدُ الرَّبُّ: مِنْ أَجْلِ أَنَّكَ جَعَلْتَ قَلْبَكَ كَقَلْبِ الآلِهَةِ,
לָכֵ֕ן כֹּ֥ה אָמַ֖ר אֲדֹנָ֣י יְהוִ֑ה יַ֛עַן תִּתְּךָ֥ אֶת־לְבָבְךָ֖ כְּלֵ֥ב אֱלֹהִֽים׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ădônây | ad-o-noy' | 136 | אדני |
'ĕlôhîym | el-o-heem' | 430 | אלהים |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
y<sup>e</sup>hôvih | yeh-ho-vee' | 3069 | יהוה |
ya‛an | yah'-an | 3282 | יען |
kôh | ko | 3541 | כּה |
kên | kane | 3651 | כּן |
lêb | labe | 3820 | לב |
lêb | labe | 3820 | לב |
nâthan | naw-than' | 5414 | נתן |
28 - 7 : لِذَلِكَ هَئَنَذَا أَجْلِبُ عَلَيْكَ غُرَبَاءَ, عُتَاةَ الأُمَمِ, فَيُجَرِّدُونَ سُيُوفَهُمْ عَلَى بَهْجَةِ حِكْمَتِكَ وَيُدَنِّسُونَ جَمَالَكَ.
לָכֵ֗ן הִנְנִ֨י מֵבִ֤יא עָלֶ֙יךָ֙ זָרִ֔ים עָרִיצֵ֖י גֹּויִ֑ם וְהֵרִ֤יקוּ חַרְבֹותָם֙ עַל־יְפִ֣י חָכְמָתֶ֔ךָ וְחִלְּל֖וּ יִפְעָתֶֽךָ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
bô' | bo | 935 | בּוא |
gôy gôy | {go'ee} go'-ee | 1471 | גּי גּוי |
hinnêh | hin-nay' | 2009 | הנּה |
zûr | zoor | 2114 | זוּר |
chokmâh | khok-maw' | 2451 | חכמה |
châlal | khaw-lal' | 2490 | חלל |
chereb | kheh'-reb | 2719 | חרב |
yŏphîy | yof-ee' | 3308 | יפי |
yiph‛âh | yif-aw' | 3314 | יפעה |
kên | kane | 3651 | כּן |
‛al | al | 5921 | על |
‛al | al | 5921 | על |
‛ârîyts | aw-reets' | 6184 | עריץ |
rûq | rook | 7324 | רוּק |
28 - 8 : يُنَزِّلُونَكَ إِلَى الْحُفْرَةِ فَتَمُوتُ مَوْتَ الْقَتْلَى فِي قَلْبِ الْبِحَارِ.
לַשַּׁ֖חַת יֹֽורִד֑וּךָ וָמַ֛תָּה מְמֹותֵ֥י חָלָ֖ל בְּלֵ֥ב יַמִּֽים׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
châlâl | khaw-lawl' | 2491 | חלל |
yâm | yawm | 3220 | ים |
yârad | yaw-rad' | 3381 | ירד |
lêb | labe | 3820 | לב |
mûth | mooth | 4191 | מוּת |
mâmôth | maw-mothe' | 4463 | ממות |
shachath | shakh'-ath | 7845 | שׁחת |
28 - 9 : هَلْ تَقُولُ قَوْلاً أَمَامَ قَاتِلِكَ: أَنَا إِلَهٌ. وَأَنْتَ إِنْسَانٌ لاَ إِلَهٌ فِي يَدِ طَاعِنِكَ؟
הֶאָמֹ֤ר תֹּאמַר֙ אֱלֹהִ֣ים אָ֔נִי לִפְנֵ֖י הֹֽרְגֶ֑ךָ וְאַתָּ֥ה אָדָ֛ם וְלֹא־אֵ֖ל בְּיַ֥ד מְחַלְלֶֽיךָ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âdâm | aw-dawm' | 120 | אדם |
'êl | ale | 410 | אל |
'ĕlôhîym | el-o-heem' | 430 | אלהים |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'ănîy | an-ee' | 589 | אני |
'attâh 'attâ 'ath 'attîy 'attem 'atten 'attênâh 'attênnâh | at-taw' at-taw' at-tee' at-tem' at-ten' | 859 | אתּנּה אתּנה אתּן אתּם אתּי את אתּ אתּה<sup>o</sup> |
hârag | haw-rag' | 2026 | הרג |
châlal | khaw-lal' | 2490 | חלל |
yâd | yawd | 3027 | יד |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
pânîym | paw-neem' | 6440 | פּנים |
28 - 10 : مَوْتَ الْغُلْفِ تَمُوتُ بِيَدِ الْغُرَبَاءِ, لأَنِّي أَنَا تَكَلَّمْتُ يَقُولُ السَّيِّدُ الرَّبُّ)).
מֹותֵ֧י עֲרֵלִ֛ים תָּמ֖וּת בְּיַד־זָרִ֑ים כִּ֚י אֲנִ֣י דִבַּ֔רְתִּי נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֥י יְהוִֽה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ădônây | ad-o-noy' | 136 | אדני |
'ănîy | an-ee' | 589 | אני |
dâbar | daw-bar' | 1696 | דּבר |
zûr | zoor | 2114 | זוּר |
yâd | yawd | 3027 | יד |
y<sup>e</sup>hôvih | yeh-ho-vee' | 3069 | יהוה |
kîy | kee | 3588 | כּי |
mûth | mooth | 4191 | מוּת |
mâveth | maw'-veth | 4194 | מות |
n<sup>e</sup>'ûm | nah-oom' | 5002 | נאם |
‛ârêl | aw-rale' | 6189 | ערל |
28 - 11 : وَكَانَ إِلَيَّ كَلاَمُ الرَّبِّ:
וַיְהִ֥י דְבַר־יְהוָ֖ה אֵלַ֥י לֵאמֹֽר׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
dâbâr | daw-bawr' | 1697 | דּבר |
hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
28 - 12 : ((يَا ابْنَ آدَمَ, ارْفَعْ مَرْثَاةً عَلَى مَلِكِ صُورَ وَقُلْ لَهُ: هَكَذَا قَالَ السَّيِّدُ الرَّبُّ: أَنْتَ خَاتِمُ الْكَمَالِ, مَلآنٌ حِكْمَةً وَكَـامِلُ الْجَمَالِ.
בֶּן־אָדָ֕ם שָׂ֥א קִינָ֖ה עַל־מֶ֣לֶךְ צֹ֑ור וְאָמַ֣רְתָּ לֹּ֗ו כֹּ֤ה אָמַר֙ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֔ה אַתָּה֙ חֹותֵ֣ם תָּכְנִ֔ית מָלֵ֥א חָכְמָ֖ה וּכְלִ֥יל יֹֽפִי׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âdâm | aw-dawm' | 120 | אדם |
'ădônây | ad-o-noy' | 136 | אדני |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'attâh 'attâ 'ath 'attîy 'attem 'atten 'attênâh 'attênnâh | at-taw' at-taw' at-tee' at-tem' at-ten' | 859 | אתּנּה אתּנה אתּן אתּם אתּי את אתּ אתּה<sup>o</sup> |
bên | bane | 1121 | בּן |
chokmâh | khok-maw' | 2451 | חכמה |
châtham | khaw-tham' | 2856 | חתם |
y<sup>e</sup>hôvih | yeh-ho-vee' | 3069 | יהוה |
yŏphîy | yof-ee' | 3308 | יפי |
kôh | ko | 3541 | כּה |
kâlîyl | kaw-leel' | 3632 | כּליל |
mâlê' | maw-lay' | 4392 | מלא |
melek | meh'-lek | 4428 | מלך |
nâώâ' nâsâh | {naw-saw'} naw-saw' | 5375 | נסה נשׂא |
‛al | al | 5921 | על |
tsôr tsôr | {tsore} tsore | 6865 | צור צר |
qîynâh | kee-naw' | 7015 | קינה |
toknîyth | tok-neeth' | 8508 | תּכנית |
28 - 13 : كُنْتَ فِي عَدْنٍ جَنَّةِ اللَّهِ. كُلُّ حَجَرٍ كَرِيمٍ سِتَارَتُكَ, عَقِيقٌ أَحْمَرُ وَيَاقُوتٌ أَصْفَرُ وَعَقِيقٌ أَبْيَضُ وَزَبَرْجَدٌ وَجَزْعٌ وَيَشْبٌ وَيَاقُوتٌ أَزْرَقُ وَبَهْرَمَانُ وَزُمُرُّدٌ وَذَهَبٌ. أَنْشَأُوا فِيكَ صَنْعَةَ صِيغَةِ الفُصُوصِ وَتَرْصِيعِهَا يَوْمَ خُلِقْتَ.
בְּעֵ֨דֶן גַּן־אֱלֹהִ֜ים הָיִ֗יתָ כָּל־אֶ֨בֶן יְקָרָ֤ה מְסֻכָתֶ֙ךָ֙ אֹ֣דֶם פִּטְדָ֞ה וְיָהֲלֹ֗ם תַּרְשִׁ֥ישׁ שֹׁ֙הַם֙ וְיָ֣שְׁפֵ֔ה סַפִּ֣יר נֹ֔פֶךְ וּבָרְקַ֖ת וְזָהָ֑ב מְלֶ֨אכֶת תֻּפֶּ֤יךָ וּנְקָבֶ֙יךָ֙ בָּ֔ךְ בְּיֹ֥ום הִבָּרַאֲךָ֖ כֹּונָֽנוּ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'eben | eh'-ben | 68 | אבן |
'ôdem | o'-dem | 124 | אדם |
'ĕlôhîym | el-o-heem' | 430 | אלהים |
bârâ' | baw-raw' | 1254 | בּרא |
bâr<sup>e</sup>qath bâr<sup>e</sup>qath | {baw-reh'-keth} baw-rek-ath' | 1304 | בּרקת בּרקת |
gan | gan | 1588 | גּן |
hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
zâhâb | zaw-hawb' | 2091 | זהב |
yahălôm | yah-hal-ome' | 3095 | יהלם |
yôm | yome | 3117 | יום |
yâqâr | yaw-kawr' | 3368 | יקר |
yâshphêh | yaw-shef-ay' | 3471 | ישׁפה |
kûn | koon | 3559 | כּוּן |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
m<sup>e</sup>lâ'kâh | mel-aw-kaw' | 4399 | מלאכה |
m<sup>e</sup>sûkkâh | mes-ook-kaw' | 4540 | מסכּה |
nôphek | no'-fek | 5306 | נפך |
neqeb | nek'-keb | 5345 | נקב |
sappîyr | sap-peer' | 5601 | ספּיר |
‛êden | ay'-den | 5731 | עדן |
piţdâh | pit-daw' | 6357 | פּטדה |
shôham | sho'-ham | 7718 | שׁהם |
tôph | tofe | 8596 | תּף |
tarshîysh | tar-sheesh' | 8658 | תּרשׁישׁ |
28 - 14 : أَنْتَ الْكَرُوبُ الْمُنْبَسِطُ الْمُظَلِّلُ. وَأَقَمْتُكَ. عَلَى جَبَلِ اللَّهِ الْمُقَدَّسِ كُنْتَ. بَيْنَ حِجَارَةِ النَّارِ تَمَشَّيْتَ.
אַ֨תְּ־כְּר֔וּב מִמְשַׁ֖ח הַסֹּוכֵ֑ךְ וּנְתַתִּ֗יךָ בְּהַ֨ר קֹ֤דֶשׁ אֱלֹהִים֙ הָיִ֔יתָ בְּתֹ֥וךְ אַבְנֵי־אֵ֖שׁ הִתְהַלָּֽכְתָּ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'eben | eh'-ben | 68 | אבן |
'ĕlôhîym | el-o-heem' | 430 | אלהים |
'êsh | aysh | 784 | אשׁ |
'attâh 'attâ 'ath 'attîy 'attem 'atten 'attênâh 'attênnâh | at-taw' at-taw' at-tee' at-tem' at-ten' | 859 | אתּנּה אתּנה אתּן אתּם אתּי את אתּ אתּה<sup>o</sup> |
hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
hâlak | haw-lak' | 1980 | הלך |
har | har | 2022 | הר |
k<sup>e</sup>rûb | ker-oob' | 3742 | כּרוּב |
mimshach | mim-shakh' | 4473 | ממשׁח |
nâthan | naw-than' | 5414 | נתן |
sâkak ώâkak | {saw-kak'} saw-kak' | 5526 | שׂכך סכך |
qôdesh | ko'-desh | 6944 | קדשׁ |
tâvek | taw'-vek | 8432 | תּוך |
28 - 15 : أَنْتَ كَـامِلٌ فِي طُرُقِكَ مِنْ يَوْمَ خُلِقْتَ حَتَّى وُجِدَ فِيكَ إِثْمٌ.
תָּמִ֤ים אַתָּה֙ בִּדְרָכֶ֔יךָ מִיֹּ֖ום הִבָּֽרְאָ֑ךְ עַד־נִמְצָ֥א עַוְלָ֖תָה בָּֽךְ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'attâh 'attâ 'ath 'attîy 'attem 'atten 'attênâh 'attênnâh | at-taw' at-taw' at-tee' at-tem' at-ten' | 859 | אתּנּה אתּנה אתּן אתּם אתּי את אתּ אתּה<sup>o</sup> |
bârâ' | baw-raw' | 1254 | בּרא |
derek | deh'-rek | 1870 | דּרך |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
mâtsâ' | maw-tsaw' | 4672 | מצא |
‛ad | ad | 5704 | עד |
‛evel ‛âvel ‛avlâh ‛ôlâh ‛ôlâh | {eh'-vel} {aw'-vel} {av-law'} {o-law'} o-law' | 5766 | עלה עולה עולה עול עול |
tâmîym | taw-meem' | 8549 | תּמים |
28 - 16 : بِكَثْرَةِ تِجَارَتِكَ مَلأُوا جَوْفَكَ ظُلْماً فَأَخْطَأْتَ. فَأَطْرَحُكَ مِنْ جَبَلِ اللَّهِ وَأُبِيدُكَ أَيُّهَا الْكَرُوبُ الْمُظَلِّلُ مِنْ بَيْنِ حِجَارَةِ النَّارِ.
בְּרֹ֣ב רְכֻלָּתְךָ֗ מָל֧וּ תֹוכְךָ֛ חָמָ֖ס וַֽתֶּחֱטָ֑א וָאֶחַלֶּלְךָ֩ מֵהַ֨ר אֱלֹהִ֤ים וָֽאַבֶּדְךָ֙ כְּר֣וּב הַסֹּכֵ֔ךְ מִתֹּ֖וךְ אַבְנֵי־אֵֽשׁ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âbad | aw-bad' | 6 | אבד |
'eben | eh'-ben | 68 | אבן |
'ĕlôhîym | el-o-heem' | 430 | אלהים |
'êsh | aysh | 784 | אשׁ |
châţâ' | khaw-taw' | 2398 | חטא |
châlal | khaw-lal' | 2490 | חלל |
châmâs | khaw-mawce' | 2555 | חמס |
k<sup>e</sup>rûb | ker-oob' | 3742 | כּרוּב |
mâlê' mâlâ' | {maw-lay'} maw-law' | 4390 | מלא מלא |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
sâkak ώâkak | {saw-kak'} saw-kak' | 5526 | שׂכך סכך |
rôb | robe | 7230 | רב |
r<sup>e</sup>kûllâh | rek-ool-law' | 7404 | רכלּה |
tâvek | taw'-vek | 8432 | תּוך |
28 - 17 : قَدِ ارْتَفَعَ قَلْبُكَ لِبَهْجَتِكَ. أَفْسَدْتَ حِكْمَتَكَ لأَجْلِ بَهَائِكَ. سَأَطْرَحُكَ إِلَى الأَرْضِ وَأَجْعَلُكَ أَمَامَ الْمُلُوكِ لِيَنْظُرُوا إِلَيْكَ.
גָּבַ֤הּ לִבְּךָ֙ בְּיָפְיֶ֔ךָ שִׁחַ֥תָּ חָכְמָתְךָ֖ עַל־יִפְעָתֶ֑ךָ עַל־אֶ֣רֶץ הִשְׁלַכְתִּ֗יךָ לִפְנֵ֧י מְלָכִ֛ים נְתַתִּ֖יךָ לְרַ֥אֲוָה בָֽךְ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'erets | eh'-rets | 776 | ארץ |
gâbahh | gaw-bah' | 1361 | גּבהּ |
chokmâh | khok-maw' | 2451 | חכמה |
yŏphîy | yof-ee' | 3308 | יפי |
yiph‛âh | yif-aw' | 3314 | יפעה |
lêb | labe | 3820 | לב |
melek | meh'-lek | 4428 | מלך |
nâthan | naw-than' | 5414 | נתן |
‛al | al | 5921 | על |
‛al | al | 5921 | על |
pânîym | paw-neem' | 6440 | פּנים |
râ'âh | raw-aw' | 7200 | ראה |
shâchath | shaw-khath' | 7843 | שׁחת |
shâlak | shaw-lak' | 7993 | שׁלך |
28 - 18 : قَدْ نَجَّسْتَ مَقَادِسَكَ بِكَثْرَةِ آثَامِكَ بِظُلْمِ تِجَارَتِكَ, فَأُخْرِجُ نَاراً مِنْ وَسَطِكَ فَتَأْكُلُكَ, وَأُصَيِّرُكَ رَمَاداً عَلَى الأَرْضِ أَمَامَ عَيْنَيْ كُلِّ مَنْ يَرَاكَ.
מֵרֹ֣ב עֲוֹנֶ֗יךָ בְּעֶ֙וֶל֙ רְכֻלָּ֣תְךָ֔ חִלַּ֖לְתָּ מִקְדָּשֶׁ֑יךָ וָֽאֹוצִא־אֵ֤שׁ מִתֹּֽוכְךָ֙ הִ֣יא אֲכָלַ֔תְךָ וָאֶתֶּנְךָ֤ לְאֵ֙פֶר֙ עַל־הָאָ֔רֶץ לְעֵינֵ֖י כָּל־רֹאֶֽיךָ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âkal | aw-kal' | 398 | אכל |
'êpher | ay'-fer | 665 | אפר |
'erets | eh'-rets | 776 | ארץ |
'êsh | aysh | 784 | אשׁ |
hû' hîy' | {hoo} he | 1931 | היא הוּא |
châlal | khaw-lal' | 2490 | חלל |
yâtsâ' | yaw-tsaw' | 3318 | יצא |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
miqdâsh miqq<sup>e</sup>dâsh | {mik-dawsh'} mik-ked-awsh' | 4720 | מקּדשׁ מקדּשׁ |
nâthan | naw-than' | 5414 | נתן |
‛evel ‛âvel ‛avlâh ‛ôlâh ‛ôlâh | {eh'-vel} {aw'-vel} {av-law'} {o-law'} o-law' | 5766 | עלה עולה עולה עול עול |
‛âvôn ‛âvôn | {aw-vone'} aw-vone' | 5771 | עוון עון |
‛ayin | ah'-yin | 5869 | עין |
‛al | al | 5921 | על |
râ'âh | raw-aw' | 7200 | ראה |
r<sup>e</sup>kûllâh | rek-ool-law' | 7404 | רכלּה |
28 - 19 : فَيَتَحَيَّرُ مِنْكَ جَمِيعُ الَّذِينَ يَعْرِفُونَكَ بَيْنَ الشُّعُوبِ وَتَكُونُ أَهْوَالاً وَلاَ تُوجَدُ بَعْدُ إِلَى الأَبَدِ)).
כָּל־יֹודְעֶ֙יךָ֙ בָּֽעַמִּ֔ים שָׁמְמ֖וּ עָלֶ֑יךָ בַּלָּהֹ֣ות הָיִ֔יתָ וְאֵינְךָ֖ עַד־עֹולָֽם׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ayin | ay'-yin | 369 | אין |
ballâhâh | bal-law-haw' | 1091 | בּלּהה |
hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
yâda‛ | yaw-dah' | 3045 | ידע |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
‛ad | ad | 5704 | עד |
‛al | al | 5921 | על |
‛am | am | 5971 | עם |
shâmêm | shaw-mame' | 8074 | שׁמם |
28 - 20 : وَكَانَ إِلَيَّ كَلاَمُ الرَّبِّ:
וַיְהִ֥י דְבַר־יְהוָ֖ה אֵלַ֥י לֵאמֹֽר׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
dâbâr | daw-bawr' | 1697 | דּבר |
hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
28 - 21 : ((يَا ابْنَ آدَمَ, اجْعَلْ وَجْهَكَ نَحْوَ صَيْدُونَ وَتَنَبَّأْ عَلَيْهَا
בֶּן־אָדָ֕ם שִׂ֥ים פָּנֶ֖יךָ אֶל־צִידֹ֑ון וְהִנָּבֵ֖א עָלֶֽיהָ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âdâm | aw-dawm' | 120 | אדם |
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
bên | bane | 1121 | בּן |
nâbâ' | naw-baw' | 5012 | נבא |
‛al | al | 5921 | על |
pânîym | paw-neem' | 6440 | פּנים |
tsîydôn tsîydôn | {tsee-done'} tsee-done' | 6721 | צידן צידון |
ώûm ώîym | {soom} seem | 7760 | שׂים שׂוּם |
28 - 22 : وَقُلْ: هَكَذَا قَالَ السَّيِّدُ الرَّبُّ: هَأَنَذَا عَلَيْكِ يَا صَيْدُونُ وَسَأَتَمَجَّدُ فِي وَسَطِكِ, فَيَعْلَمُونَ أَنِّي أَنَا الرَّبُّ حِينَ أُجْرِي فِيهَا أَحْكَـاماً وَأَتَقَدَّسُ فِيهَا.
וְאָמַרְתָּ֗ כֹּ֤ה אָמַר֙ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֔ה הִנְנִ֤י עָלַ֙יִךְ֙ צִידֹ֔ון וְנִכְבַּדְתִּ֖י בְּתֹוכֵ֑ךְ וְֽיָדְע֞וּ כִּֽי־אֲנִ֣י יְהוָ֗ה בַּעֲשֹׂ֥ותִי בָ֛הּ שְׁפָטִ֖ים וְנִקְדַּ֥שְׁתִּי בָֽהּ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ădônây | ad-o-noy' | 136 | אדני |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'ănîy | an-ee' | 589 | אני |
hinnêh | hin-nay' | 2009 | הנּה |
yâda‛ | yaw-dah' | 3045 | ידע |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
y<sup>e</sup>hôvih | yeh-ho-vee' | 3069 | יהוה |
kâbad kâbêd | {kaw-bad} kaw-bade' | 3513 | כּבד כּבד |
kôh | ko | 3541 | כּה |
kîy | kee | 3588 | כּי |
‛al | al | 5921 | על |
‛âώâh | aw-saw' | 6213 | עשׂה |
tsîydôn tsîydôn | {tsee-done'} tsee-done' | 6721 | צידן צידון |
qâdash | kaw-dash' | 6942 | קדשׁ |
shepheţ | sheh'-fet | 8201 | שׁפט |
tâvek | taw'-vek | 8432 | תּוך |
28 - 23 : وَأُرْسِلُ عَلَيْهَا وَبَأً وَدَماً إِلَى أَزِقَّتِهَا وَيُسْقَطُ الْجَرْحَى فِي وَسَطِهَا بِـالسَّيْفِ الَّذِي عَلَيْهَا مِنْ كُلِّ جَانِبٍ, فَيَعْلَمُونَ أَنِّي أَنَا الرَّبُّ.
וְשִׁלַּחְתִּי־בָ֞הּ דֶּ֤בֶר וָדָם֙ בְּח֣וּצֹותֶ֔יהָ וְנִפְלַ֤ל חָלָל֙ בְּתֹוכָ֔הּ בְּחֶ֥רֶב עָלֶ֖יהָ מִסָּבִ֑יב וְיָדְע֖וּ כִּֽי־אֲנִ֥י יְהוָֽה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ănîy | an-ee' | 589 | אני |
deber | deh'-ber | 1698 | דּבר |
dâm | dawm | 1818 | דּם |
chûts chûts | {khoots} khoots | 2351 | חץ חוּץ |
châlâl | khaw-lawl' | 2491 | חלל |
chereb | kheh'-reb | 2719 | חרב |
yâda‛ | yaw-dah' | 3045 | ידע |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
kîy | kee | 3588 | כּי |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
nâphal | naw-fal' | 5307 | נפל |
‛al | al | 5921 | על |
shâlach | shaw-lakh' | 7971 | שׁלח |
tâvek | taw'-vek | 8432 | תּוך |
28 - 24 : ((فَلاَ يَكُونُ بَعْدُ لِبَيْتِ إِسْرَائِيلَ سُلاَّءٌ مُمَرِّرٌ وَلاَ شَوْكَةٌ مُوجِعَةٌ مِنْ كُلِّ الَّذِينَ حَوْلَهُمُ الَّذِينَ يُبْغِضُونَهُمْ, فَيَعْلَمُونَ أَنِّي أَنَا السَّيِّدُ الرَّبُّ.
וְלֹֽא־יִהְיֶ֨ה עֹ֜וד לְבֵ֣ית יִשְׂרָאֵ֗ל סִלֹּ֤ון מַמְאִיר֙ וְקֹ֣וץ מַכְאִ֔ב מִכֹּל֙ סְבִ֣יבֹתָ֔ם הַשָּׁאטִ֖ים אֹותָ֑ם וְיָ֣דְע֔וּ כִּ֥י אֲנִ֖י אֲדֹנָ֥י יְהוִֽה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ădônây | ad-o-noy' | 136 | אדני |
'ănîy | an-ee' | 589 | אני |
bayith | bah'-yith | 1004 | בּית |
hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
yâda‛ | yaw-dah' | 3045 | ידע |
y<sup>e</sup>hôvih | yeh-ho-vee' | 3069 | יהוה |
yiώrâ'êl | yis-raw-ale' | 3478 | ישׂראל |
kâ'ab | kaw-ab' | 3510 | כּאב |
kîy | kee | 3588 | כּי |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
mâ'ar | maw-ar' | 3992 | מאר |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
sâbîyb sebîybâh | {saw-beeb'} seb-ee-baw' | 5439 | סביבה סביב |
sillôn sallôn | {sil-lone'} sal-lone' | 5544 | סלּון סלּון |
‛ôd ‛ôd | {ode} ode | 5750 | עד עוד |
qôts qôts | {kotse} kotse | 6975 | קץ קוץ |
shâ'ţ | shawt | 7590 | שׁאט |
28 - 25 : عِنْدَمَا أَجْمَعُ بَيْتَ إِسْرَائِيلَ مِنَ الشُّعُوبِ الَّذِينَ تَفَرَّقُوا بَيْنَهُمْ, وَأَتَقَدَّسُ فِيهِمْ أَمَامَ عُيُونِ الأُمَمِ, يَسْكُنُونَ فِي أَرْضِهِمِ الَّتِي أَعْطَيْتُهَا لِعَبْدِي يَعْقُوبَ,
כֹּֽה־אָמַר֮ אֲדֹנָ֣י יְהוִה֒ בְּקַבְּצִ֣י׀ אֶת־בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֗ל מִן־הָֽעַמִּים֙ אֲשֶׁ֣ר נָפֹ֣צוּ בָ֔ם וְנִקְדַּ֥שְׁתִּי בָ֖ם לְעֵינֵ֣י הַגֹּויִ֑ם וְיָֽשְׁבוּ֙ עַל־אַדְמָתָ֔ם אֲשֶׁ֥ר נָתַ֖תִּי לְעַבְדִּ֥י לְיַעֲקֹֽב׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ădâmâh | ad-aw-maw' | 127 | אדמה |
'ădônây | ad-o-noy' | 136 | אדני |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
bayith | bah'-yith | 1004 | בּית |
gôy gôy | {go'ee} go'-ee | 1471 | גּי גּוי |
y<sup>e</sup>hôvih | yeh-ho-vee' | 3069 | יהוה |
ya‛ăqôb | yah-ak-obe' | 3290 | יעקב |
yâshab | yaw-shab' | 3427 | ישׁב |
yiώrâ'êl | yis-raw-ale' | 3478 | ישׂראל |
kôh | ko | 3541 | כּה |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
nâthan | naw-than' | 5414 | נתן |
‛ebed | eh'-bed | 5650 | עבד |
‛ayin | ah'-yin | 5869 | עין |
‛al | al | 5921 | על |
‛am | am | 5971 | עם |
pûts | poots | 6327 | פּוּץ |
qâbats | kaw-bats' | 6908 | קבץ |
qâdash | kaw-dash' | 6942 | קדשׁ |
28 - 26 : وَيَسْكُنُونَ فِيهَا آمِنِينَ وَيَبْنُونَ بُيُوتاً وَيَغْرِسُونَ كُرُوماً وَيَسْكُنُونَ فِي أَمْنٍ عِنْدَمَا أُجْرِي أَحْكَـاماً عَلَى جَمِيعِ مُبْغِضِيهِمْ مِنْ حَوْلِهِمْ, فَيَعْلَمُونَ أَنِّي أَنَا الرَّبُّ إِلَهُهُمْ)).
וְיָשְׁב֣וּ עָלֶיהָ֮ לָבֶטַח֒ וּבָנ֤וּ בָתִּים֙ וְנָטְע֣וּ כְרָמִ֔ים וְיָשְׁב֖וּ לָבֶ֑טַח בַּעֲשֹׂותִ֣י שְׁפָטִ֗ים בְּכֹ֨ל הַשָּׁאטִ֤ים אֹתָם֙ מִסְּבִ֣יבֹותָ֔ם וְיָ֣דְע֔וּ כִּ֛י אֲנִ֥י יְהוָ֖ה אֱלֹהֵיהֶֽם׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ĕlôhîym | el-o-heem' | 430 | אלהים |
'ănîy | an-ee' | 589 | אני |
beţach | beh'-takh | 983 | בּטח |
beţach | beh'-takh | 983 | בּטח |
bayith | bah'-yith | 1004 | בּית |
bânâh | baw-naw' | 1129 | בּנה |
yâda‛ | yaw-dah' | 3045 | ידע |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
yâshab | yaw-shab' | 3427 | ישׁב |
yâshab | yaw-shab' | 3427 | ישׁב |
kîy | kee | 3588 | כּי |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
kerem | keh'-rem | 3754 | כּרם |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
nâţa‛ | naw-tah' | 5193 | נטע |
‛al | al | 5921 | על |
‛âώâh | aw-saw' | 6213 | עשׂה |
shâ'ţ | shawt | 7590 | שׁאט |
shepheţ | sheh'-fet | 8201 | שׁפט |