2 - 1 : وَصَارَتْ إِلَيَّ كَلِمَةُ الرَّبِّ:
וַיְהִ֥י דְבַר־יְהוָ֖ה אֵלַ֥י לֵאמֹֽר׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
dâbâr | daw-bawr' | 1697 | דּבר |
hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
2 - 2 : ((اذْهَبْ وَنَادِ فِي أُذُنَيْ أُورُشَلِيمَ: هَكَذَا قَالَ الرَّبُّ: قَدْ ذَكَرْتُ لَكِ غَيْرَةَ صِبَاكِ مَحَبَّةَ خِطْبَتِكِ ذِهَابَكِ وَرَائِي فِي الْبَرِّيَّةِ فِي أَرْضٍ غَيْرِ مَزْرُوعَةٍ.
הָלֹ֡ךְ וְקָֽרָאתָ֩ בְאָזְנֵי֙ יְרוּשָׁלִַ֜ם לֵאמֹ֗ר כֹּ֚ה אָמַ֣ר יְהוָ֔ה זָכַ֤רְתִּי לָךְ֙ חֶ֣סֶד נְעוּרַ֔יִךְ אַהֲבַ֖ת כְּלוּלֹתָ֑יִךְ לֶכְתֵּ֤ךְ אַחֲרַי֙ בַּמִּדְבָּ֔ר בְּאֶ֖רֶץ לֹ֥א זְרוּעָֽה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ahăbâh | a-hab-aw' | 160 | אהבה |
'ôzen | o'-zen | 241 | אזן |
'achar | akh-ar' | 310 | אחר |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'erets | eh'-rets | 776 | ארץ |
hâlak | haw-lak' | 1980 | הלך |
hâlak | haw-lak' | 1980 | הלך |
zâkar | zaw-kar' | 2142 | זכר |
zâra‛ | zaw-rah' | 2232 | זרע |
chêsêd | kheh'-sed | 2617 | חסד |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
y<sup>e</sup>rûshâlaim y<sup>e</sup>rûshâlayim | {yer-oo-shaw-lah'-im} yer-oo-shaw-lah'-yim | 3389 | ירוּשׁלים ירוּשׁלם |
kôh | ko | 3541 | כּה |
k<sup>e</sup>lûlâh | kel-oo-law' | 3623 | כּלוּלה |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
midbâr | mid-bawr' | 4057 | מדבּר |
nâ‛ûr nâ‛ûr n<sup>e</sup>‛ûrâh | {naw-oor'} {naw-oor'} neh-oo-raw' | 5271 | נערה נער נעוּר |
qârâ' | kaw-raw' | 7121 | קרא |
2 - 3 : إِسْرَائِيلُ قُدْسٌ لِلرَّبِّ أَوَائِلُ غَلَّتِهِ. كُلُّ آكِلِيهِ يَأْثَمُونَ. شَرٌّ يَأْتِي عَلَيْهِمْ يَقُولُ الرَّبُّ)).
קֹ֤דֶשׁ יִשְׂרָאֵל֙ לַיהוָ֔ה רֵאשִׁ֖ית תְּבוּאָתֹ֑ה<font color="red"><sup>q</font></sup> כָּל־אֹכְלָ֣יו יֶאְשָׁ֔מוּ רָעָ֛ה תָּבֹ֥א אֲלֵיהֶ֖ם נְאֻם־יְהוָֽה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âkal | aw-kal' | 398 | אכל |
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'âsham 'âshêm | {aw-sham'} aw-shame' | 816 | אשׁם אשׁם |
bô' | bo | 935 | בּוא |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
yiώrâ'êl | yis-raw-ale' | 3478 | ישׂראל |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
n<sup>e</sup>'ûm | nah-oom' | 5002 | נאם |
qôdesh | ko'-desh | 6944 | קדשׁ |
rê'shîyth | ray-sheeth' | 7225 | ראשׁית |
ra‛ râ‛âh | {rah} raw-aw' | 7451 | רעה רע |
t<sup>e</sup>bû'âh | teb-oo-aw' | 8393 | תּבוּאה |
2 - 4 : اِسْمَعُوا كَلِمَةَ الرَّبِّ يَا بَيْتَ يَعْقُوبَ وَكُلَّ عَشَائِرِ بَيْتِ إِسْرَائِيلَ.
שִׁמְע֥וּ דְבַר־יְהוָ֖ה בֵּ֣ית יַעֲקֹ֑ב וְכָֽל־מִשְׁפְּחֹ֖ות בֵּ֥ית יִשְׂרָאֵֽל׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
bayith | bah'-yith | 1004 | בּית |
bayith | bah'-yith | 1004 | בּית |
dâbâr | daw-bawr' | 1697 | דּבר |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
ya‛ăqôb | yah-ak-obe' | 3290 | יעקב |
yiώrâ'êl | yis-raw-ale' | 3478 | ישׂראל |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
mishpâchâh | mish-paw-khaw' | 4940 | משׁפּחה |
shâma‛ | shaw-mah' | 8085 | שׁמע |
2 - 5 : هَكَذَا قَالَ الرَّبُّ: ((مَاذَا وَجَدَ فِيَّ آبَاؤُكُمْ مِنْ جَوْرٍ حَتَّى ابْتَعَدُوا عَنِّي وَسَارُوا وَرَاءَ الْبَاطِلِ وَصَارُوا بَاطِلاً؟
כֹּ֣ה׀ אָמַ֣ר יְהוָ֗ה מַה־מָּצְא֨וּ אֲבֹותֵיכֶ֥ם בִּי֙ עָ֔וֶל כִּ֥י רָחֲק֖וּ מֵעָלָ֑י וַיֵּֽלְכ֛וּ אַחֲרֵ֥י הַהֶ֖בֶל וַיֶּהְבָּֽלוּ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âb | awb | 1 | אב |
'achar | akh-ar' | 310 | אחר |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
hâbal | haw-bal' | 1891 | הבל |
hebel hăbêl | {heh'-bel} hab-ale' | 1892 | הבל הבל |
hâlak | haw-lak' | 1980 | הלך |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
kôh | ko | 3541 | כּה |
kîy | kee | 3588 | כּי |
mâh mah mâ ma meh | {maw} {mah} {maw} {mah} meh | 4100 | מה מ־ מ־ מה מה |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
mâtsâ' | maw-tsaw' | 4672 | מצא |
‛evel ‛âvel ‛avlâh ‛ôlâh ‛ôlâh | {eh'-vel} {aw'-vel} {av-law'} {o-law'} o-law' | 5766 | עלה עולה עולה עול עול |
râchaq | raw-khak' | 7368 | רחק |
2 - 6 : وَلَمْ يَقُولُوا: أَيْنَ هُوَ الرَّبُّ الَّذِي أَصْعَدَنَا مِنْ أَرْضِ مِصْرَ الَّذِي سَارَ بِنَا فِي الْبَرِّيَّةِ فِي أَرْضِ قَفْرٍ وَحُفَرٍ فِي أَرْضِ يُبُوسَةٍ وَظِلِّ الْمَوْتِ فِي أَرْضٍ لَمْ يَعْبُرْهَا رَجُلٌ وَلَمْ يَسْكُنْهَا إِنْسَانٌ؟
וְלֹ֣א אָמְר֔וּ אַיֵּ֣ה יְהוָ֔ה הַמַּעֲלֶ֥ה אֹתָ֖נוּ מֵאֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם הַמֹּולִ֨יךְ אֹתָ֜נוּ בַּמִּדְבָּ֗ר בְּאֶ֨רֶץ עֲרָבָ֤ה וְשׁוּחָה֙ בְּאֶ֙רֶץ֙ צִיָּ֣ה וְצַלְמָ֔וֶת בְּאֶ֗רֶץ לֹֽא־עָ֤בַר בָּהּ֙ אִ֔ישׁ וְלֹֽא־יָשַׁ֥ב אָדָ֖ם שָֽׁם׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âdâm | aw-dawm' | 120 | אדם |
'ayêh | ah-yay' | 346 | איּה |
'îysh | eesh | 376 | אישׁ |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'erets | eh'-rets | 776 | ארץ |
'erets | eh'-rets | 776 | ארץ |
'erets | eh'-rets | 776 | ארץ |
hâlak | haw-lak' | 1980 | הלך |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
yâshab | yaw-shab' | 3427 | ישׁב |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
midbâr | mid-bawr' | 4057 | מדבּר |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
mitsrayim | mits-rah'-yim | 4714 | מצרים |
‛âbar | aw-bar' | 5674 | עבר |
‛âlâh | aw-law' | 5927 | עלה |
‛ărâbâh | ar-aw-baw' | 6160 | ערבה |
tsîyâh | tsee-yaw' | 6723 | ציּה |
tsalmâveth | tsal-maw'-veth | 6757 | צלמות |
shûchâh | shoo-khaw' | 7745 | שׁוּחה |
shâm | shawm | 8033 | שׁם |
2 - 7 : وَأَتَيْتُ بِكُمْ إِلَى أَرْضِ بَسَاتِينَ لِتَأْكُلُوا ثَمَرَهَا وَخَيْرَهَا. فَأَتَيْتُمْ وَنَجَّسْتُمْ أَرْضِي وَجَعَلْتُمْ مِيرَاثِي رِجْساً.
וָאָבִ֤יא אֶתְכֶם֙ אֶל־אֶ֣רֶץ הַכַּרְמֶ֔ל לֶאֱכֹ֥ל פִּרְיָ֖הּ וְטוּבָ֑הּ וַתָּבֹ֙אוּ֙ וַתְּטַמְּא֣וּ אֶת־אַרְצִ֔י וְנַחֲלָתִ֥י שַׂמְתֶּ֖ם לְתֹועֵבָֽה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âkal | aw-kal' | 398 | אכל |
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'erets | eh'-rets | 776 | ארץ |
'erets | eh'-rets | 776 | ארץ |
bô' | bo | 935 | בּוא |
bô' | bo | 935 | בּוא |
ţûb | toob | 2898 | טוּב |
ţâmê' | taw-may' | 2930 | טמא |
karmel | kar-mel' | 3759 | כּרמל |
nachălâh | nakh-al-aw' | 5159 | נחלה |
p<sup>e</sup>rîy | per-ee' | 6529 | פּרי |
ώûm ώîym | {soom} seem | 7760 | שׂים שׂוּם |
tô‛êbah tô‛êbah | {to-ay-baw'} to-ay-baw' | 8441 | תּעבה תּועבה |
2 - 8 : اَلْكَهَنَةُ لَمْ يَقُولُوا: أَيْنَ هُوَ الرَّبُّ؟ وَأَهْلُ الشَّرِيعَةِ لَمْ يَعْرِفُونِي وَالرُّعَاةُ عَصُوا عَلَيَّ وَالأَنْبِيَاءُ تَنَبَّأُوا بِبَعْلٍ وَذَهَبُوا وَرَاءَ مَا لاَ يَنْفَعُ.
הַכֹּהֲנִ֗ים לֹ֤א אָֽמְרוּ֙ אַיֵּ֣ה יְהוָ֔ה וְתֹפְשֵׂ֤י הַתֹּורָה֙ לֹ֣א יְדָע֔וּנִי וְהָרֹעִ֖ים פָּ֣שְׁעוּ בִ֑י וְהַנְּבִיאִים֙ נִבְּא֣וּ בַבַּ֔עַל וְאַחֲרֵ֥י לֹֽא־יֹועִ֖לוּ הָלָֽכוּ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'achar | akh-ar' | 310 | אחר |
'ayêh | ah-yay' | 346 | איּה |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
ba‛al | bah'-al | 1168 | בּעל |
hâlak | haw-lak' | 1980 | הלך |
yâda‛ | yaw-dah' | 3045 | ידע |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
ya‛al | yaw-al' | 3276 | יעל |
kôhên | ko-hane' | 3548 | כּהן |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
nâbâ' | naw-baw' | 5012 | נבא |
nâbîy' | naw-bee' | 5030 | נביא |
pâsha‛ | paw-shah' | 6586 | פּשׁע |
râ‛âh | raw-aw' | 7462 | רעה |
tôrâh tôrâh | {to-raw'} to-raw' | 8451 | תּרה תּורה |
tâphaώ | taw-fas' | 8610 | תּפשׂ |
2 - 9 : ((لِذَلِكَ أُخَاصِمُكُمْ بَعْدُ يَقُولُ الرَّبُّ وَبَنِي بَنِيكُمْ أُخَاصِمُ.
לָכֵ֗ן עֹ֛ד אָרִ֥יב אִתְּכֶ֖ם נְאֻם־יְהוָ֑ה וְאֶת־בְּנֵ֥י בְנֵיכֶ֖ם אָרִֽיב׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'êth | ayth | 854 | את |
'êth | ayth | 854 | את |
bên | bane | 1121 | בּן |
bên | bane | 1121 | בּן |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
kên | kane | 3651 | כּן |
n<sup>e</sup>'ûm | nah-oom' | 5002 | נאם |
‛ôd ‛ôd | {ode} ode | 5750 | עד עוד |
rîyb rûb | {reeb} roob | 7378 | רוּב ריב<sup>o</sup> |
rîyb rûb | {reeb} roob | 7378 | רוּב ריב<sup>o</sup> |
2 - 10 : فَاعْبُرُوا جَزَائِرَ كِتِّيمَ وَانْظُرُوا وَأَرْسِلُوا إِلَى قِيدَارَ وَانْتَبِهُوا جِدّاً وَانْظُرُوا: هَلْ صَارَ مِثْلُ هَذَا؟
כִּ֣י עִבְר֞וּ אִיֵּ֤י כִתִּיִּים֙ וּרְא֔וּ וְקֵדָ֛ר שִׁלְח֥וּ וְהִֽתְבֹּונְנ֖וּ מְאֹ֑ד וּרְא֕וּ הֵ֥ן הָיְתָ֖ה כָּזֹֽאת׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'îy | ee | 339 | אי |
bîyn | bene | 995 | בּין |
hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
zô'th | zothe' | 2063 | זאת |
kîy | kee | 3588 | כּי |
kittîy kittîyîy | {kit-tee'} kit-tee-ee' | 3794 | כּתּיּי כּתּי |
m<sup>e</sup>'ôd | meh-ode' | 3966 | מאד |
‛âbar | aw-bar' | 5674 | עבר |
qêdâr | kay-dawr' | 6938 | קדר |
râ'âh | raw-aw' | 7200 | ראה |
râ'âh | raw-aw' | 7200 | ראה |
shâlach | shaw-lakh' | 7971 | שׁלח |
2 - 11 : هَلْ بَدَلَتْ أُمّةٌ آلِهَةً وَهِيَ لَيْسَتْ آلِهَةً؟ أَمَّا شَعْبِي فَقَدْ بَدَلَ مَجْدَهُ بِمَا لاَ يَنْفَعُ!
הַהֵימִ֥יר גֹּוי֙ אֱלֹהִ֔ים וְהֵ֖מָּה לֹ֣א אֱלֹהִ֑ים וְעַמִּ֛י הֵמִ֥יר כְּבֹודֹ֖ו בְּלֹ֥וא יֹועִֽיל׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ĕlôhîym | el-o-heem' | 430 | אלהים |
'ĕlôhîym | el-o-heem' | 430 | אלהים |
gôy gôy | {go'ee} go'-ee | 1471 | גּי גּוי |
hêm hêmmâh | {haym} haym'-maw | 1992 | המּה הם |
ya‛al | yaw-al' | 3276 | יעל |
kâbôd kâbôd | {kaw-bode'} kaw-bode' | 3519 | כּבד כּבוד |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
mûr | moor | 4171 | מוּר |
mûr | moor | 4171 | מוּר |
‛am | am | 5971 | עם |
2 - 12 : اِبْهَتِي أَيَّتُهَا السَّمَاوَاتُ مِنْ هَذَا وَاقْشَعِرِّي وَتَحَيَّرِي جِدّاً يَقُولُ الرَّبُّ.
שֹׁ֥מּוּ שָׁמַ֖יִם עַל־זֹ֑את וְשַׂעֲר֛וּ חָרְב֥וּ מְאֹ֖ד נְאֻם־יְהוָֽה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
zô'th | zothe' | 2063 | זאת |
chârab chârêb | {khaw-rab'} khaw-rabe' | 2717 | חרב חרב |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
m<sup>e</sup>'ôd | meh-ode' | 3966 | מאד |
n<sup>e</sup>'ûm | nah-oom' | 5002 | נאם |
‛al | al | 5921 | על |
shâmayim shâmeh | {shaw-mah'-yim} shaw-meh' | 8064 | שׁמה שׁמים |
shâmêm | shaw-mame' | 8074 | שׁמם |
ώâ‛ar | saw-ar' | 8175 | שׂער |
2 - 13 : لأَنَّ شَعْبِي عَمِلَ شَرَّيْنِ: تَرَكُونِي أَنَا يَنْبُوعَ الْمِيَاهِ الْحَيَّةِ لِيَنْقُرُوا لأَنْفُسِهِمْ آبَاراً آبَاراً مُشَقَّقَةً لاَ تَضْبُطُ مَاءً.
כִּֽי־שְׁתַּ֥יִם רָעֹ֖ות עָשָׂ֣ה עַמִּ֑י אֹתִ֨י עָזְב֜וּ מְקֹ֣ור׀ מַ֣יִם חַיִּ֗ים לַחְצֹ֤ב לָהֶם֙ בֹּארֹ֔ות בֹּארֹת֙ נִשְׁבָּרִ֔ים אֲשֶׁ֥ר לֹא־יָכִ֖לוּ הַמָּֽיִם׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
bô'r | bore | 877 | בּאר |
bô'r | bore | 877 | בּאר |
chay | khah'ee | 2416 | חי |
châtsab châtsêb | {khaw-tsab'} khaw-tsabe' | 2672 | חצב חצב |
kûl | kool | 3557 | כּוּל |
kîy | kee | 3588 | כּי |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
mayim | mah'-yim | 4325 | מים |
mayim | mah'-yim | 4325 | מים |
mâqôr mâqôr | {maw-kore'} maw-kore' | 4726 | מקר מקור |
‛âzab | aw-zab' | 5800 | עזב |
‛am | am | 5971 | עם |
‛âώâh | aw-saw' | 6213 | עשׂה |
ra‛ râ‛âh | {rah} raw-aw' | 7451 | רעה רע |
shâbar | shaw-bar' | 7665 | שׁבר |
sh<sup>e</sup>nayim sh<sup>e</sup>ttayim | {shen-ah'-yim} shet-tah'-yim | 8147 | שׁתּים שׁנים |
2 - 14 : ((أَعَبْدٌ إِسْرَائِيلُ أَوْ مَوْلُودُ الْبَيْتِ هُوَ؟ لِمَاذَا صَارَ غَنِيمَةً؟
הַעֶ֙בֶד֙ יִשְׂרָאֵ֔ל אִם־יְלִ֥יד בַּ֖יִת ה֑וּא מַדּ֖וּעַ הָיָ֥ה לָבַֽז׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
baz | baz | 957 | בּז |
bayith | bah'-yith | 1004 | בּית |
hû' hîy' | {hoo} he | 1931 | היא הוּא |
hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
yiώrâ'êl | yis-raw-ale' | 3478 | ישׂראל |
maddûa‛ maddûa‛ | {mad-doo'-ah} mad-doo'-ah | 4069 | מדּע מדּוּע |
‛ebed | eh'-bed | 5650 | עבד |
2 - 15 : زَمْجَرَتْ عَلَيْهِ الأَشْبَالُ. أَطْلَقَتْ صَوْتَهَا وَجَعَلَتْ أَرْضَهُ خَرِبَةً. أُحْرِقَتْ مُدُنُهُ فَلاَ سَاكِنَ.
עָלָיו֙ יִשְׁאֲג֣וּ כְפִרִ֔ים נָתְנ֖וּ קֹולָ֑ם וַיָּשִׁ֤יתוּ אַרְצֹו֙ לְשַׁמָּ֔ה עָרָ֥יו <font color="brown">נִצְּתָה</font> <font color="blue">נִצְּת֖וּ</font> מִבְּלִ֥י יֹשֵֽׁב׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'erets | eh'-rets | 776 | ארץ |
yâtsath | yaw-tsath' | 3341 | יצת |
yâshab | yaw-shab' | 3427 | ישׁב |
k<sup>e</sup>phîyr | kef-eer' | 3715 | כּפיר |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
nâthan | naw-than' | 5414 | נתן |
‛îyr ‛âr ‛âyar | {eer} {awr} aw-yar' | 5892 | עיר ער עיר |
‛al | al | 5921 | על |
shâ'ag | shaw-ag' | 7580 | שׁאג |
shîyth | sheeth | 7896 | שׁית |
shammâh | sham-maw' | 8047 | שׁמּה |
2 - 16 : وَبَنُو نُوفَ وَتَحْفَنِيسَ قَدْ شَجُّوا هَامَتَكِ.
גַּם־בְּנֵי־נֹ֖ף <font color="brown">וְתַחְפְּנֵס</font> <font color="blue">וְתַחְפַּנְחֵ֑ס</font> יִרְע֖וּךְ קָדְקֹֽד׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
bên | bane | 1121 | בּן |
gam | gam | 1571 | גּם |
nôph | nofe | 5297 | נף |
qodqôd | kod-kode' | 6936 | קדקד |
râ‛âh | raw-aw' | 7462 | רעה |
tachpanchês t<sup>e</sup>chaphn<sup>e</sup>chês tachp<sup>e</sup>nês | takh-pan-khace' tekh-af-nekh-ace' (etc.) | 8471 | תּחפּנס תּחפנחס תּחפּנחס<sup>o</sup> |
2 - 17 : أَمَا صَنَعْتِ هَذَا بِنَفْسِكِ إِذْ تَرَكْتِ الرَّبَّ إِلَهَكِ حِينَمَا كَانَ مُسَيِّرَكِ فِي الطَّرِيقِ؟
הֲלֹוא־זֹ֖את תַּעֲשֶׂה־לָּ֑ךְ עָזְבֵךְ֙ אֶת־יְהוָ֣ה אֱלֹהַ֔יִךְ בְּעֵ֖ת מֹולִיכֵ֥ךְ בַּדָּֽרֶךְ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ĕlôhîym | el-o-heem' | 430 | אלהים |
derek | deh'-rek | 1870 | דּרך |
hâlak | haw-lak' | 1980 | הלך |
zô'th | zothe' | 2063 | זאת |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
‛âzab | aw-zab' | 5800 | עזב |
‛âώâh | aw-saw' | 6213 | עשׂה |
‛êth | ayth | 6256 | עת |
2 - 18 : وَالآنَ مَا لَكِ وَطَرِيقَ مِصْرَ لِشُرْبِ مِيَاهِ شِيحُورَ وَمَا لَكِ وَطَرِيقَ أَشُّورَ لِشُرْبِ مِيَاهِ النَّهْرِ؟
וְעַתָּ֗ה מַה־לָּךְ֙ לְדֶ֣רֶךְ מִצְרַ֔יִם לִשְׁתֹּ֖ות מֵ֣י שִׁחֹ֑ור וּמַה־לָּךְ֙ לְדֶ֣רֶךְ אַשּׁ֔וּר לִשְׁתֹּ֖ות מֵ֥י נָהָֽר׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ashshûr 'ashshûr | {ash-shoor'} ash-shoor' | 804 | אשּׁר אשּׁוּר |
derek | deh'-rek | 1870 | דּרך |
derek | deh'-rek | 1870 | דּרך |
mâh mah mâ ma meh | {maw} {mah} {maw} {mah} meh | 4100 | מה מ־ מ־ מה מה |
mâh mah mâ ma meh | {maw} {mah} {maw} {mah} meh | 4100 | מה מ־ מ־ מה מה |
mayim | mah'-yim | 4325 | מים |
mayim | mah'-yim | 4325 | מים |
mitsrayim | mits-rah'-yim | 4714 | מצרים |
nâhâr | naw-hawr' | 5104 | נהר |
‛attâh | at-taw' | 6258 | עתּה |
shîychôr shichôr shichôr | {shee-khore'} {shee-khore'} shee-khore' | 7883 | שׁחר שׁחור שׁיחור |
shâthâh | shaw-thaw' | 8354 | שׁתה |
shâthâh | shaw-thaw' | 8354 | שׁתה |
2 - 19 : يُوَبِّخُكِ شَرُّكِ وَعِصْيَانُكِ يُؤَدِّبُكِ. فَاعْلَمِي وَانْظُرِي أَنَّ تَرْكَكِ الرَّبَّ إِلَهَكِ شَرٌّ وَمُرٌّ وَأَنَّ خَشْيَتِي لَيْسَتْ فِيكِ يَقُولُ السَّيِّدُ رَبُّ الْجُنُودِ.
תְּיַסְּרֵ֣ךְ רָעָתֵ֗ךְ וּמְשֻֽׁבֹותַ֙יִךְ֙ תֹּוכִחֻ֔ךְ וּדְעִ֤י וּרְאִי֙ כִּי־רַ֣ע וָמָ֔ר עָזְבֵ֖ךְ אֶת־יְהוָ֣ה אֱלֹהָ֑יִךְ וְלֹ֤א פַחְדָּתִי֙ אֵלַ֔יִךְ נְאֻם־אֲדֹנָ֥י יְהוִ֖ה צְבָאֹֽות׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ădônây | ad-o-noy' | 136 | אדני |
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'ĕlôhîym | el-o-heem' | 430 | אלהים |
yâda‛ | yaw-dah' | 3045 | ידע |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
y<sup>e</sup>hôvih | yeh-ho-vee' | 3069 | יהוה |
yâkach | yaw-kakh' | 3198 | יכח |
yâsar | yaw-sar' | 3256 | יסר |
kîy | kee | 3588 | כּי |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
mar mârâh | {mar} maw-raw' | 4751 | מרה מר |
m<sup>e</sup>shûbâh meshûbâh | {mesh-oo-baw'} mesh-oo-baw' | 4878 | משׁבה משׁוּבה |
n<sup>e</sup>'ûm | nah-oom' | 5002 | נאם |
‛âzab | aw-zab' | 5800 | עזב |
pachdâh | pakh-daw' | 6345 | פּחדּה |
tsâbâ' tsebâ'âh | {tsaw-baw'} tseb-aw-aw' | 6635 | צבאה צבא |
râ'âh | raw-aw' | 7200 | ראה |
ra‛ râ‛âh | {rah} raw-aw' | 7451 | רעה רע |
ra‛ râ‛âh | {rah} raw-aw' | 7451 | רעה רע |
2 - 20 : ((لأَنَّهُ مُنْذُ الْقَدِيمِ كَسَرْتُ نِيرَكِ وَقَطَعْتُ قُيُودَكِ وَقُلْتِ: لاَ أَتَعَبَّدُ. لأَنَّكِ عَلَى كُلِّ أَكَمَةٍ عَالِيَةٍ وَتَحْتَ كُلِّ شَجَرَةٍ خَضْرَاءَ أَنْتِ اضْطَجَعْتِ زَانِيَةً!
כִּ֣י מֵעֹולָ֞ם שָׁבַ֣רְתִּי עֻלֵּ֗ךְ נִתַּ֙קְתִּי֙ מֹוסְרֹתַ֔יִךְ וַתֹּאמְרִ֖י לֹ֣א <font color="brown">אֶעֱבֹד</font> <font color="blue">אֶעֱבֹ֑ור</font> כִּ֣י עַֽל־כָּל־גִּבְעָ֞ה גְּבֹהָ֗ה וְתַ֙חַת֙ כָּל־עֵ֣ץ רַעֲנָ֔ן אַ֖תְּ צֹעָ֥ה זֹנָֽה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'attâh 'attâ 'ath 'attîy 'attem 'atten 'attênâh 'attênnâh | at-taw' at-taw' at-tee' at-tem' at-ten' | 859 | אתּנּה אתּנה אתּן אתּם אתּי את אתּ אתּה<sup>o</sup> |
gâbôhha gâbôhha | {gaw-bo'-ah} gaw-bo'-ah | 1364 | גּבוהּ גּבהּ |
gib‛âh | ghib-aw' | 1389 | גּבעה |
zânâh | zaw-naw' | 2181 | זנה |
kîy | kee | 3588 | כּי |
kîy | kee | 3588 | כּי |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
môsêr môsêrâh môs<sup>e</sup>râh | {mo-sare'} {mo-say-raw'} mo-ser-aw' | 4147 | מסרה מוסרה מוסר |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
nâthaq | naw-thak' | 5423 | נתק |
‛âbar | aw-bar' | 5674 | עבר |
‛al | al | 5921 | על |
‛ôl ‛ôl | {ole} ole | 5923 | עול על |
‛êts | ates | 6086 | עץ |
tsâ‛âh | tsaw-aw' | 6808 | צעה |
ra‛ănân | rah-an-awn' | 7488 | רענן |
shâbar | shaw-bar' | 7665 | שׁבר |
tachath | takh'-ath | 8478 | תּחת |
2 - 21 : وَأَنَا قَدْ غَرَسْتُكِ كَرْمَةَ سُورَقَ زَرْعَ حَقٍّ كُلَّهَا. فَكَيْفَ تَحَوَّلْتِ لِي سُرُوغَ جَفْنَةٍ غَرِيبَةٍ؟
וְאָֽנֹכִי֙ נְטַעְתִּ֣יךְ שֹׂרֵ֔ק כֻּלֹּ֖ה זֶ֣רַע אֱמֶ֑ת וְאֵיךְ֙ נֶהְפַּ֣כְתְּ לִ֔י סוּרֵ֖י הַגֶּ֥פֶן נָכְרִיָּֽה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'êyk 'êykâh 'êykâkâh | {ake} {ay-kaw'} ay-kaw'-kah | 349 | איככה איכה איך |
'emeth | eh'-meth | 571 | אמת |
'ânôkîy | aw-no-kee' | 595 | אנכי |
gephen | gheh'-fen | 1612 | גּפן |
hâphak | haw-vak' | 2015 | הפך |
zera‛ | zeh'-rah | 2233 | זרע |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
nâţa‛ | naw-tah' | 5193 | נטע |
nokrîy | nok-ree' | 5237 | נכרי |
sûr | soor | 5494 | סוּר |
ώôrêq ώôrêq ώôrêqâh | {so-rake'} {so-rake'} so-ray-kaw' | 8321 | שׂרקה שׂורק שׂרק |
2 - 22 : فَإِنَّكِ وَإِنِ اغْتَسَلْتِ بِنَطْرُونٍ وَأَكْثَرْتِ لِنَفْسِكِ الأَشْنَانَ فَقَدْ نُقِشَ إِثْمُكِ أَمَامِي يَقُولُ السَّيِّدُ الرَّبُّ
כִּ֤י אִם־תְּכַבְּסִי֙ בַּנֶּ֔תֶר וְתַרְבִּי־לָ֖ךְ בֹּרִ֑ית נִכְתָּ֤ם עֲוֹנֵךְ֙ לְפָנַ֔י נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֥י יְהוִֽה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ădônây | ad-o-noy' | 136 | אדני |
'im | eem | 518 | אם |
bôrîyth | bo-reeth' | 1287 | בּרית |
y<sup>e</sup>hôvih | yeh-ho-vee' | 3069 | יהוה |
kâbas | kaw-bas' | 3526 | כּבס |
kîy | kee | 3588 | כּי |
kâtham | kaw-tham' | 3799 | כּתם |
n<sup>e</sup>'ûm | nah-oom' | 5002 | נאם |
nether | neh'-ther | 5427 | נתר |
‛âvôn ‛âvôn | {aw-vone'} aw-vone' | 5771 | עוון עון |
pânîym | paw-neem' | 6440 | פּנים |
râbâh | raw-baw' | 7235 | רבה |
2 - 23 : كَيْفَ تَقُولِينَ: لَمْ أَتَنَجَّسْ. وَرَاءَ بَعْلِيمَ لَمْ أَذْهَبْ؟ انْظُرِي طَرِيقَكِ فِي الْوَادِي. إِعْرِفِي مَا عَمِلْتِ يَا نَاقَةً خَفِيفَةً ضَبِعَةً فِي طُرُقِهَا!
אֵ֣יךְ תֹּאמְרִ֞י לֹ֣א נִטְמֵ֗אתִי אַחֲרֵ֤י הַבְּעָלִים֙ לֹ֣א הָלַ֔כְתִּי רְאִ֤י דַרְכֵּךְ֙ בַּגַּ֔יְא דְּעִ֖י מֶ֣ה עָשִׂ֑ית בִּכְרָ֥ה קַלָּ֖ה מְשָׂרֶ֥כֶת דְּרָכֶֽיהָ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'achar | akh-ar' | 310 | אחר |
'êyk 'êykâh 'êykâkâh | {ake} {ay-kaw'} ay-kaw'-kah | 349 | איככה איכה איך |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
bikrâh | bik-raw' | 1072 | בּכרה |
ba‛al | bah'-al | 1168 | בּעל |
gay' gay | {gah'ee} gah'ee | 1516 | גּי גּיא |
derek | deh'-rek | 1870 | דּרך |
derek | deh'-rek | 1870 | דּרך |
hâlak | haw-lak' | 1980 | הלך |
ţâmê' | taw-may' | 2930 | טמא |
yâda‛ | yaw-dah' | 3045 | ידע |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
mâh mah mâ ma meh | {maw} {mah} {maw} {mah} meh | 4100 | מה מ־ מ־ מה מה |
‛âώâh | aw-saw' | 6213 | עשׂה |
qal | kal | 7031 | קל |
râ'âh | raw-aw' | 7200 | ראה |
ώârak | saw-rak' | 8308 | שׂרך |
2 - 24 : يَا أَتَانَ الْفَرَاءِ قَدْ تَعَوَّدَتِ الْبَرِّيَّةَ! فِي شَهْوَةِ نَفْسِهَا تَسْتَنْشِقُ الرِّيحَ. عِنْدَ ضَبَعِهَا مَنْ يَرُدُّهَا؟ كُلُّ طَالِبِيهَا لاَ يُعْيُونَ. فِي شَهْرِهَا يَجِدُونَهَا.
פֶּ֣רֶה׀ לִמֻּ֣ד מִדְבָּ֗ר בְּאַוַּ֤ת <font color="brown">נַפשֹׁו</font> <font color="blue">נַפְשָׁהּ֙</font> שָׁאֲפָ֣ה ר֔וּחַ תַּאֲנָתָ֖הּ מִ֣י יְשִׁיבֶ֑נָּה כָּל־מְבַקְשֶׁ֙יהָ֙ לֹ֣א יִיעָ֔פוּ בְּחָדְשָׁ֖הּ יִמְצָאֽוּנְהָ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'avvâh | av-vaw' | 185 | אוּה |
bâqash | baw-kash' | 1245 | בּקשׁ |
chôdesh | kho'-desh | 2320 | חדשׁ |
yâ‛aph | yaw-af' | 3286 | יעף |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
limmûd limmûd | {lim-mood'} lim-mood' | 3928 | למּד למּוּד |
midbâr | mid-bawr' | 4057 | מדבּר |
mîy | me | 4310 | מי |
mâtsâ' | maw-tsaw' | 4672 | מצא |
pere' pereh | {peh'-reh} peh'-reh | 6501 | פּרה פּרא |
rûach | roo'-akh | 7307 | רוּח |
shâ'aph | shaw-af' | 7602 | שׁאף |
shûb | shoob | 7725 | שׁוּב |
ta'ănâh tô'ănâh | {tah-an-aw'} to-an-aw' | 8385 | תּאנה תּאנה |
2 - 25 : اِحْفَظِي رِجْلَكِ مِنَ الْحَفَا وَحَلْقَكِ مِنَ الظَّمَإِ. فَقُلْتِ: بَاطِلٌ! لاَ! لأَنِّي قَدْ أَحْبَبْتُ الْغُرَبَاءَ وَوَرَاءَهُمْ أَذْهَبُ.
מִנְעִ֤י רַגְלֵךְ֙ מִיָּחֵ֔ף <font color="brown">וּגֹורֹנֵךְ</font> <font color="blue">וּגְרֹונֵ֖ךְ</font> מִצִּמְאָ֑ה וַתֹּאמְרִ֣י נֹואָ֔שׁ לֹ֕וא כִּֽי־אָהַ֥בְתִּי זָרִ֖ים וְאַחֲרֵיהֶ֥ם אֵלֵֽךְ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âhab 'âhêb | {aw-hab'} aw-habe' | 157 | אהב אהב |
'achar | akh-ar' | 310 | אחר |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
gârôn gârôn | {gaw-rone'} gaw-rone' | 1627 | גּרן גּרון |
hâlak | haw-lak' | 1980 | הלך |
zûr | zoor | 2114 | זוּר |
yâ'ash | yaw-ash' | 2976 | יאשׁ |
kîy | kee | 3588 | כּי |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
mâna‛ | maw-nah' | 4513 | מנע |
regel | reh'-gel | 7272 | רגל |
2 - 26 : كَخِزْيِ السَّارِقِ إِذَا وُجِدَ هَكَذَا خِزْيُ بَيْتِ إِسْرَائِيلَ هُمْ وَمُلُوكُهُمْ وَرُؤَسَاؤُهُمْ وَكَهَنَتُهُمْ وَأَنْبِيَاؤُهُمْ
כְּבֹ֤שֶׁת גַּנָּב֙ כִּ֣י יִמָּצֵ֔א כֵּ֥ן הֹבִ֖ישׁוּ בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֑ל הֵ֤מָּה מַלְכֵיהֶם֙ שָֽׂרֵיהֶ֔ם וְכֹהֲנֵיהֶ֖ם וּנְבִיאֵיהֶֽם׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
bûsh | boosh | 954 | בּוּשׁ |
bayith | bah'-yith | 1004 | בּית |
bôsheth | bo'-sheth | 1322 | בּשׁת |
gannâb | gan-nawb' | 1590 | גּנּב |
hêm hêmmâh | {haym} haym'-maw | 1992 | המּה הם |
yiώrâ'êl | yis-raw-ale' | 3478 | ישׂראל |
kôhên | ko-hane' | 3548 | כּהן |
kîy | kee | 3588 | כּי |
kên | kane | 3651 | כּן |
melek | meh'-lek | 4428 | מלך |
mâtsâ' | maw-tsaw' | 4672 | מצא |
nâbîy' | naw-bee' | 5030 | נביא |
ώar | sar | 8269 | שׂר |
2 - 27 : قَائِلِينَ لِلْعُودِ: أَنْتَ أَبِي وَلِلْحَجَرِ: أَنْتَ وَلَدْتَنِي. لأَنَّهُمْ حَوَّلُوا نَحْوِي الْقَفَا لاَ الْوَجْهَ وَفِي وَقْتِ بَلِيَّتِهِمْ يَقُولُونَ: قُمْ وَخَلِّصْنَا.
אֹמְרִ֨ים לָעֵ֜ץ אָ֣בִי אַ֗תָּה וְלָאֶ֙בֶן֙ אַ֣תְּ <font color="brown">יְלִדְתִּני</font> <font color="blue">יְלִדְתָּ֔נוּ</font> כִּֽי־פָנ֥וּ אֵלַ֛י עֹ֖רֶף וְלֹ֣א פָנִ֑ים וּבְעֵ֤ת רָֽעָתָם֙ יֹֽאמְר֔וּ ק֖וּמָה וְהֹושִׁיעֵֽנוּ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âb | awb | 1 | אב |
'eben | eh'-ben | 68 | אבן |
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'attâh 'attâ 'ath 'attîy 'attem 'atten 'attênâh 'attênnâh | at-taw' at-taw' at-tee' at-tem' at-ten' | 859 | אתּנּה אתּנה אתּן אתּם אתּי את אתּ אתּה<sup>o</sup> |
'attâh 'attâ 'ath 'attîy 'attem 'atten 'attênâh 'attênnâh | at-taw' at-taw' at-tee' at-tem' at-ten' | 859 | אתּנּה אתּנה אתּן אתּם אתּי את אתּ אתּה<sup>o</sup> |
yâlad | yaw-lad' | 3205 | ילד |
yâsha‛ | yaw-shah' | 3467 | ישׁע |
kîy | kee | 3588 | כּי |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
‛êts | ates | 6086 | עץ |
‛ôreph | o-ref' | 6203 | ערף |
‛êth | ayth | 6256 | עת |
pânâh | paw-naw' | 6437 | פּנה |
pânîym | paw-neem' | 6440 | פּנים |
qûm | koom | 6965 | קוּם |
ra‛ râ‛âh | {rah} raw-aw' | 7451 | רעה רע |
2 - 28 : فَأَيْنَ آلِهَتُكَ الَّتِي صَنَعْتَ لِنَفْسِكَ؟ فَلْيَقُومُوا إِنْ كَانُوا يُخَلِّصُونَكَ فِي وَقْتِ بَلِيَّتِكَ. لأَنَّهُ عَلَى عَدَدِ مُدُنِكَ صَارَتْ آلِهَتُكَ يَا يَهُوذَا.
וְאַיֵּ֤ה אֱלֹהֶ֙יךָ֙ אֲשֶׁ֣ר עָשִׂ֣יתָ לָּ֔ךְ יָק֕וּמוּ אִם־יֹושִׁיע֖וּךָ בְּעֵ֣ת רָעָתֶ֑ךָ כִּ֚י מִסְפַּ֣ר עָרֶ֔יךָ הָי֥וּ אֱלֹהֶ֖יךָ יְהוּדָֽה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ayêh | ah-yay' | 346 | איּה |
'ĕlôhîym | el-o-heem' | 430 | אלהים |
'ĕlôhîym | el-o-heem' | 430 | אלהים |
'im | eem | 518 | אם |
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
y<sup>e</sup>hûdâh | yeh-hoo-daw' | 3063 | יהוּדה |
yâsha‛ | yaw-shah' | 3467 | ישׁע |
kîy | kee | 3588 | כּי |
mispâr | mis-pawr' | 4557 | מספּר |
‛îyr ‛âr ‛âyar | {eer} {awr} aw-yar' | 5892 | עיר ער עיר |
‛âώâh | aw-saw' | 6213 | עשׂה |
‛êth | ayth | 6256 | עת |
qûm | koom | 6965 | קוּם |
ra‛ râ‛âh | {rah} raw-aw' | 7451 | רעה רע |
2 - 29 : لِمَاذَا تُخَاصِمُونَنِي؟ كُلُّكُمْ عَصَيْتُمُونِي يَقُولُ الرَّبُّ.
לָ֥מָּה תָרִ֖יבוּ אֵלָ֑י כֻּלְּכֶ֛ם פְּשַׁעְתֶּ֥ם בִּ֖י נְאֻם־יְהוָֽה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
mâh mah mâ ma meh | {maw} {mah} {maw} {mah} meh | 4100 | מה מ־ מ־ מה מה |
n<sup>e</sup>'ûm | nah-oom' | 5002 | נאם |
pâsha‛ | paw-shah' | 6586 | פּשׁע |
rîyb rûb | {reeb} roob | 7378 | רוּב ריב<sup>o</sup> |
2 - 30 : لِبَاطِلٍ ضَرَبْتُ بَنِيكُمْ. لَمْ يَقْبَلُوا تَأْدِيباً. أَكَلَ سَيْفُكُمْ أَنْبِيَاءَكُمْ كَأَسَدٍ مُهْلِكٍ.
לַשָּׁוְא֙ הִכֵּ֣יתִי אֶת־בְּנֵיכֶ֔ם מוּסָ֖ר לֹ֣א לָקָ֑חוּ אָכְלָ֧ה חַרְבְּכֶ֛ם נְבִֽיאֵיכֶ֖ם כְּאַרְיֵ֥ה מַשְׁחִֽית׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âkal | aw-kal' | 398 | אכל |
'ărîy 'aryêh | {ar-ee'} ar-yay' | 738 | אריה ארי |
bên | bane | 1121 | בּן |
chereb | kheh'-reb | 2719 | חרב |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
lâqach | law-kakh' | 3947 | לקח |
mûsâr | moo-sawr' | 4148 | מוּסר |
nâbîy' | naw-bee' | 5030 | נביא |
nâkâh | naw-kaw' | 5221 | נכה |
shâv' shav | {shawv} shav | 7723 | שׁו שׁוא<sup>o</sup> |
shâchath | shaw-khath' | 7843 | שׁחת |
2 - 31 : ((أَنْتُمْ أَيُّهَا الْجِيلُ انْظُرُوا كَلِمَةَ الرَّبِّ. هَلْ صِرْتُ بَرِّيَّةً لإِسْرَائِيلَ أَوْ أَرْضَ ظَلاَمٍ دَامِسٍ؟ لِمَاذَا قَالَ شَعْبِي: قَدْ شَرَدْنَا. لاَ نَجِيءُ إِلَيْكَ بَعْدُ؟
הַדֹּ֗ור אַתֶּם֙ רְא֣וּ דְבַר־יְהוָ֔ה הֲמִדְבָּ֤ר הָיִ֙יתִי֙ לְיִשְׂרָאֵ֔ל אִ֛ם אֶ֥רֶץ מַאְפֵּ֖לְיָ֑ה מַדּ֜וּעַ אָמְר֤וּ עַמִּי֙ רַ֔דְנוּ לֹֽוא־נָבֹ֥וא עֹ֖וד אֵלֶֽיךָ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'erets | eh'-rets | 776 | ארץ |
'attâh 'attâ 'ath 'attîy 'attem 'atten 'attênâh 'attênnâh | at-taw' at-taw' at-tee' at-tem' at-ten' | 859 | אתּנּה אתּנה אתּן אתּם אתּי את אתּ אתּה<sup>o</sup> |
bô' | bo | 935 | בּוא |
dâbâr | daw-bawr' | 1697 | דּבר |
dôr dôr | {dore} dore | 1755 | דּר דּור |
hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
yiώrâ'êl | yis-raw-ale' | 3478 | ישׂראל |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
ma'ăphêl<sup>e</sup>yâh | mah-af-ay-leh-yaw' | 3991 | מאפליה<sup>o</sup> |
midbâr | mid-bawr' | 4057 | מדבּר |
maddûa‛ maddûa‛ | {mad-doo'-ah} mad-doo'-ah | 4069 | מדּע מדּוּע |
‛ôd ‛ôd | {ode} ode | 5750 | עד עוד |
‛am | am | 5971 | עם |
râ'âh | raw-aw' | 7200 | ראה |
rûd | rood | 7300 | רוּד |
2 - 32 : هَلْ تَنْسَى عَذْرَاءٌ زِينَتَهَا أَوْ عَرُوسٌ مَنَاطِقَهَا؟ أَمَّا شَعْبِي فَقَدْ نَسِيَنِي أَيَّاماً بِلاَ عَدَدٍ.
הֲתִשְׁכַּ֤ח בְּתוּלָה֙ עֶדְיָ֔הּ כַּלָּ֖ה קִשֻּׁרֶ֑יהָ וְעַמִּ֣י שְׁכֵח֔וּנִי יָמִ֖ים אֵ֥ין מִסְפָּֽר׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ayin | ay'-yin | 369 | אין |
b<sup>e</sup>thûlâh | beth-oo-law' | 1330 | בּתוּלה |
yôm | yome | 3117 | יום |
kallâh | kal-law' | 3618 | כּלּה |
mispâr | mis-pawr' | 4557 | מספּר |
‛ădîy | ad-ee' | 5716 | עדי |
‛am | am | 5971 | עם |
qishshûr | kish-shoor' | 7196 | קשּׁר |
shâkach shâkêach | {shaw-kakh'} shaw-kay'-akh | 7911 | שׁכח שׁכח |
shâkach shâkêach | {shaw-kakh'} shaw-kay'-akh | 7911 | שׁכח שׁכח |
2 - 33 : لِمَاذَا تُحَسِّنِينَ طَرِيقَكِ لِتَطْلُبِي الْمَحَبَّةَ؟ لِذَلِكَ عَلَّمْتِ الشِّرِّيرَاتِ أَيْضاً طُرُقَكِ.
מַה־תֵּיטִ֥בִי דַּרְכֵּ֖ךְ לְבַקֵּ֣שׁ אַהֲבָ֑ה לָכֵן֙ גַּ֣ם אֶת־הָרָעֹ֔ות <font color="brown">לִמַּדְתִּי</font> <font color="blue">לִמַּ֖דְתְּ</font> אֶת־דְּרָכָֽיִךְ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ahăbâh | a-hab-aw' | 160 | אהבה |
bâqash | baw-kash' | 1245 | בּקשׁ |
gam | gam | 1571 | גּם |
derek | deh'-rek | 1870 | דּרך |
derek | deh'-rek | 1870 | דּרך |
yâţab | yaw-tab' | 3190 | יטב |
kên | kane | 3651 | כּן |
lâmad | law-mad' | 3925 | למד |
mâh mah mâ ma meh | {maw} {mah} {maw} {mah} meh | 4100 | מה מ־ מ־ מה מה |
ra‛ râ‛âh | {rah} raw-aw' | 7451 | רעה רע |
2 - 34 : أَيْضاً فِي أَذْيَالِكِ وُجِدَ دَمُ نُفُوسِ الْمَسَاكِينِ الأَزْكِيَاءِ. لاَ بِالنَّقْبِ وَجَدْتُهُ بَلْ عَلَى كُلِّ هَذِهِ.
גַּ֤ם בִּכְנָפַ֙יִךְ֙ נִמְצְא֔וּ דַּ֛ם נַפְשֹׁ֥ות אֶבְיֹונִ֖ים נְקִיִּ֑ים לֹֽא־בַמַּחְתֶּ֥רֶת מְצָאתִ֖ים כִּ֥י עַל־כָּל־אֵֽלֶּה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ebyôn | eb-yone' | 34 | אביון |
'êlleh | ale'-leh | 428 | אלּה |
gam | gam | 1571 | גּם |
dâm | dawm | 1818 | דּם |
kîy | kee | 3588 | כּי |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
kânâph | kaw-nawf' | 3671 | כּנף |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
machtereth | makh-teh'-reth | 4290 | מחתּרת |
mâtsâ' | maw-tsaw' | 4672 | מצא |
mâtsâ' | maw-tsaw' | 4672 | מצא |
nephesh | neh'-fesh | 5315 | נפשׁ |
nâqîy nâqîy' | {naw-kee'} naw-kee' | 5355 | נקיא נקי |
‛al | al | 5921 | על |
2 - 35 : وَتَقُولِينَ: لأَنِّي تَبَرَّأْتُ ارْتَدَّ غَضَبُهُ عَنِّي حَقّاً. هَئَنَذَا أُحَاكِمُكِ لأَنَّكِ قُلْتِ: لَمْ أُخْطِئْ.
וַתֹּֽאמְרִי֙ כִּ֣י נִקֵּ֔יתִי אַ֛ךְ שָׁ֥ב אַפֹּ֖ו מִמֶּ֑נִּי הִנְנִי֙ נִשְׁפָּ֣ט אֹותָ֔ךְ עַל־אָמְרֵ֖ךְ לֹ֥א חָטָֽאתִי׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ak | ak | 389 | אך |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'aph | af | 639 | אף |
hinnêh | hin-nay' | 2009 | הנּה |
châţâ' | khaw-taw' | 2398 | חטא |
kîy | kee | 3588 | כּי |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
nâqâh | naw-kaw' | 5352 | נקה |
‛al | al | 5921 | על |
shûb | shoob | 7725 | שׁוּב |
shâphaţ | shaw-fat' | 8199 | שׁפט |
2 - 36 : لِمَاذَا تَرْكُضِينَ لِتَبْدُلِي طَرِيقَكِ؟ مِنْ مِصْرَ أَيْضاً تَخْزِينَ كَمَا خَزِيتِ مِنْ أَشُّورَ.
מַה־תֵּזְלִ֥י מְאֹ֖ד לְשַׁנֹּ֣ות אֶת־דַּרְכֵּ֑ךְ גַּ֤ם מִמִּצְרַ֙יִם֙ תֵּבֹ֔ושִׁי כַּאֲשֶׁר־בֹּ֖שְׁתְּ מֵאַשּֽׁוּר׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âzal | aw-zal' | 235 | אזל |
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
bûsh | boosh | 954 | בּוּשׁ |
bûsh | boosh | 954 | בּוּשׁ |
gam | gam | 1571 | גּם |
derek | deh'-rek | 1870 | דּרך |
m<sup>e</sup>'ôd | meh-ode' | 3966 | מאד |
mâh mah mâ ma meh | {maw} {mah} {maw} {mah} meh | 4100 | מה מ־ מ־ מה מה |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
shânâh | shaw-naw' | 8138 | שׁנה |
2 - 37 : مِنْ هُنَا أَيْضاً تَخْرُجِينَ وَيَدَاكِ عَلَى رَأْسِكِ لأَنَّ الرَّبَّ قَدْ رَفَضَ ثِقَاتِكِ فَلاَ تَنْجَحِينَ فِيهَا.
גַּ֣ם מֵאֵ֥ת זֶה֙ תֵּֽצְאִ֔י וְיָדַ֖יִךְ עַל־רֹאשֵׁ֑ךְ כִּֽי־מָאַ֤ס יְהֹוָה֙ בְּמִבְטַחַ֔יִךְ וְלֹ֥א תַצְלִ֖יחִי לָהֶֽם׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
gam | gam | 1571 | גּם |
zeh | zeh | 2088 | זה |
yâd | yawd | 3027 | יד |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
yâtsâ' | yaw-tsaw' | 3318 | יצא |
kîy | kee | 3588 | כּי |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
mâ'as | maw-as' | 3988 | מאס |
mibţâch | mib-tawkh' | 4009 | מבטח |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
‛al | al | 5921 | על |
tsâlach tsâlêach | {tsaw-lakh'} tsaw-lay'-akh | 6743 | צלח צלח |
rô'sh | roshe | 7218 | ראשׁ |