قاموس سترونغ

إرميا الفصل : 1

1 - 1 : كَلاَمُ إِرْمِيَا بْنِ حِلْقِيَّا مِنَ الْكَهَنَةِ الَّذِينَ فِي عَنَاثُوثَ فِي أَرْضِ بِنْيَامِينَ

דִּבְרֵ֥י יִרְמְיָ֖הוּ בֶּן־חִלְקִיָּ֑הוּ מִן־הַכֹּֽהֲנִים֙ אֲשֶׁ֣ר בַּעֲנָתֹ֔ות בְּאֶ֖רֶץ בִּנְיָמִֽן׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'eretseh'-rets776ארץ
'ăsherash-er'834אשׁר
bênbane1121בּן
binyâmîynbin-yaw-mene'1144בּנימין
dâbârdaw-bawr'1697דּבר
chilqîyâh chilqîyâhû{khil-kee-yaw'} khil-kee-yaw'-hoo2518חלקיּהוּ חלקיּה
yirm<sup>e</sup>yâh yirm<sup>e</sup>yâhû{yir-meh-yaw'} yir-meh-yaw'-hoo3414ירמיהוּ ירמיה
kôhênko-hane'3548כּהן
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
‛ănâthôthan-aw-thoth'6068ענתות

1 - 2 : الَّذِي كَانَتْ كَلِمَةُ الرَّبِّ إِلَيْهِ فِي أَيَّامِ يُوشِيَّا بْنِ آمُونَ مَلِكِ يَهُوذَا فِي السَّنَةِ الثَّالِثَةِ عَشَرَةَ مِنْ مُلْكِهِ.

אֲשֶׁ֨ר הָיָ֤ה דְבַר־יְהוָה֙ אֵלָ֔יו בִּימֵ֛י יֹאשִׁיָּ֥הוּ בֶן־אָמֹ֖ון מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֑ה בִּשְׁלֹשׁ־עֶשְׂרֵ֥ה שָׁנָ֖ה לְמָלְכֹֽו׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'âmônaw-mone'526אמון
'ăsherash-er'834אשׁר
bênbane1121בּן
dâbârdaw-bawr'1697דּבר
hâyâhhaw-yaw'1961היה
yô'shîyâh yô'shîyâhû{yo-she-yaw'} yo-she-yaw'-hoo2977יאשׁיּהוּ יאשׁיּה
y<sup>e</sup>hûdâhyeh-hoo-daw'3063יהוּדה
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
yômyome3117יום
mâlakmaw-lak'4427מלך
melekmeh'-lek4428מלך
shâlôsh shâlôsh sh<sup>e</sup>lôshâh sh<sup>e</sup>lôshâh(1,2) {shaw-loshe'} (3,4) shel-o-shaw'7969שׁלשׁה שׁלושׁה שׁלשׁ שׁלושׁ
shâneh shânâh{shaw-neh'} shaw-naw'8141שׁנה שׁנה

1 - 3 : وَكَانَتْ فِي أَيَّامِ يَهُويَاقِيمَ بْنِ يُوشِيَّا مَلِكِ يَهُوذَا إِلَى تَمَامِ السَّنَةِ الْحَادِيَةِ عَشَرَةَ لِصِدْقِيَّا بْنِ يُوشِيَّا مَلِكِ يَهُوذَا إِلَى سَبْيِ أُورُشَلِيمَ فِي الشَّهْرِ الْخَامِسِ.

וַיְהִ֗י בִּימֵ֨י יְהֹויָקִ֤ים בֶּן־יֹאשִׁיָּ֙הוּ֙ מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֔ה עַד־תֹּם֙ עַשְׁתֵּ֣י עֶשְׂרֵ֣ה שָׁנָ֔ה לְצִדְקִיָּ֥הוּ בֶן־יֹאשִׁיָּ֖הוּ מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֑ה עַד־גְּלֹ֥ות יְרוּשָׁלִַ֖ם בַּחֹ֥דֶשׁ הַחֲמִישִֽׁי׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
bênbane1121בּן
bênbane1121בּן
gâlâhgaw-law'1540גּלה
hâyâhhaw-yaw'1961היה
chôdeshkho'-desh2320חדשׁ
chămîyshîy chămishshîy{kham-ee-shee'} kham-ish-shee'2549חמשּׁי חמישׁי
yô'shîyâh yô'shîyâhû{yo-she-yaw'} yo-she-yaw'-hoo2977יאשׁיּהוּ יאשׁיּה
yô'shîyâh yô'shîyâhû{yo-she-yaw'} yo-she-yaw'-hoo2977יאשׁיּהוּ יאשׁיּה
y<sup>e</sup>hûdâhyeh-hoo-daw'3063יהוּדה
y<sup>e</sup>hûdâhyeh-hoo-daw'3063יהוּדה
y<sup>e</sup>hôyâqîymyeh-ho-yaw-keem'3079יהויקים
yômyome3117יום
y<sup>e</sup>rûshâlaim y<sup>e</sup>rûshâlayim{yer-oo-shaw-lah'-im} yer-oo-shaw-lah'-yim3389ירוּשׁלים ירוּשׁלם
melekmeh'-lek4428מלך
melekmeh'-lek4428מלך
‛adad5704עד
‛adad5704עד
‛ashtêyash-tay'6249עשׁתּי
tsidqîyâh tsidqîyâhû{tsid-kee-yaw'} tsid-kee-yaw'-hoo6667צדקיּהוּ צדקיּה
shâneh shânâh{shaw-neh'} shaw-naw'8141שׁנה שׁנה
tâmamtaw-mam'8552תּמם

1 - 4 : فَكَانَتْ كَلِمَةُ الرَّبِّ إِلَيَّ:

וַיְהִ֥י דְבַר־יְהוָ֖ה אֵלַ֥י לֵאמֹֽר׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'êl 'el{ale} el413אל אל
'âmaraw-mar'559אמר
dâbârdaw-bawr'1697דּבר
hâyâhhaw-yaw'1961היה
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה

1 - 5 : ((قَبْلَمَا صَوَّرْتُكَ فِي الْبَطْنِ عَرَفْتُكَ وَقَبْلَمَا خَرَجْتَ مِنَ الرَّحِمِ قَدَّسْتُكَ. جَعَلْتُكَ نَبِيّاً لِلشُّعُوبِ)).

בְּטֶ֨רֶם <font color="brown">אֶצֹּורְךָ</font> <font color="blue">אֶצָּרְךָ֤</font> בַבֶּ֙טֶן֙ יְדַעְתִּ֔יךָ וּבְטֶ֛רֶם תֵּצֵ֥א מֵרֶ֖חֶם הִקְדַּשְׁתִּ֑יךָ נָבִ֥יא לַגֹּויִ֖ם נְתַתִּֽיךָ׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
beţenbeh'-ten990בּטן
gôy gôy{go'ee} go'-ee1471גּי גּוי
ţeremteh'-rem2962טרם
ţeremteh'-rem2962טרם
yâda‛yaw-dah'3045ידע
yâtsâ'yaw-tsaw'3318יצא
yâtsaryaw-tsar'3335יצר
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
nâbîy'naw-bee'5030נביא
nâthannaw-than'5414נתן
qâdashkaw-dash'6942קדשׁ

1 - 6 : فَقُلْتُ: ((آهِ يَا سَيِّدُ الرَّبُّ إِنِّي لاَ أَعْرِفُ أَنْ أَتَكَلَّمَ لأَنِّي وَلَدٌ)).

וָאֹמַ֗ר אֲהָהּ֙ אֲדֹנָ֣י יְהֹוִ֔ה הִנֵּ֥ה לֹא־יָדַ֖עְתִּי דַּבֵּ֑ר<font color="red"><sup>1</font></sup> כִּי־נַ֖עַר אָנֹֽכִי׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'ădônâyad-o-noy'136אדני
'ăhâhha-haw'162אההּ
'âmaraw-mar'559אמר
'ânôkîyaw-no-kee'595אנכי
dâbardaw-bar'1696דּבר
hinnêhhin-nay'2009הנּה
y<sup>e</sup>hôvihyeh-ho-vee'3069יהוה
kîykee3588כּי
lô' lô' lôh{lo} {lo} lo3808לה לוא לא
na‛arnah'-ar5288נער

1 - 7 : فَقَالَ الرَّبُّ لِي: ((لاَ تَقُلْ إِنِّي وَلَدٌ لأَنَّكَ إِلَى كُلِّ مَنْ أُرْسِلُكَ إِلَيْهِ تَذْهَبُ وَتَتَكَلَّمُ بِكُلِّ مَا آمُرُكَ بِهِ.

וַיֹּ֤אמֶר יְהוָה֙ אֵלַ֔י אַל־תֹּאמַ֖ר נַ֣עַר אָנֹ֑כִי כִּ֠י עַֽל־כָּל־אֲשֶׁ֤ר אֶֽשְׁלָחֲךָ֙ תֵּלֵ֔ךְ וְאֵ֛ת כָּל־אֲשֶׁ֥ר אֲצַוְּךָ֖ תְּדַבֵּֽר׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'alal408אל
'êl 'el{ale} el413אל אל
'âmaraw-mar'559אמר
'âmaraw-mar'559אמר
'ânôkîyaw-no-kee'595אנכי
'ăsherash-er'834אשׁר
dâbardaw-bar'1696דּבר
hâlakhaw-lak'1980הלך
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
kîykee3588כּי
kôl kôl{kole} kole3605כּול כּל<sup>o</sup>
kôl kôl{kole} kole3605כּול כּל<sup>o</sup>
na‛arnah'-ar5288נער
‛alal5921על
tsâvâhtsaw-vaw'6680צוה
shâlachshaw-lakh'7971שׁלח

1 - 8 : لاَ تَخَفْ مِنْ وُجُوهِهِمْ لأَنِّي أَنَا مَعَكَ لأُنْقِذَكَ يَقُولُ الرَّبُّ)).

אַל־תִּירָ֖א מִפְּנֵיהֶ֑ם כִּֽי־אִתְּךָ֥ אֲנִ֛י לְהַצִּלֶ֖ךָ נְאֻם־יְהוָֽה׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'alal408אל
'ănîyan-ee'589אני
'êthayth854את
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
yârê'yaw-ray'3372ירא
kîykee3588כּי
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
n<sup>e</sup>'ûmnah-oom'5002נאם
nâtsalnaw-tsal'5337נצל

1 - 9 : وَمَدَّ الرَّبُّ يَدَهُ وَلَمَسَ فَمِي وَقَالَ الرَّبُّ لِي: ((هَا قَدْ جَعَلْتُ كَلاَمِي فِي فَمِكَ.

וַיִּשְׁלַ֤ח יְהוָה֙ אֶת־יָדֹ֔ו וַיַּגַּ֖ע עַל־פִּ֑י וַיֹּ֤אמֶר יְהוָה֙ אֵלַ֔י הִנֵּ֛ה נָתַ֥תִּי דְבָרַ֖י בְּפִֽיךָ׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'êl 'el{ale} el413אל אל
'âmaraw-mar'559אמר
dâbârdaw-bawr'1697דּבר
hinnêhhin-nay'2009הנּה
yâdyawd3027יד
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
nâga‛naw-gah'5060נגע
nâthannaw-than'5414נתן
pehpeh6310פּה
pehpeh6310פּה
shâlachshaw-lakh'7971שׁלח

1 - 10 : اُنْظُرْ! قَدْ وَكَّلْتُكَ هَذَا الْيَوْمَ عَلَى الشُّعُوبِ وَعَلَى الْمَمَالِكِ لِتَقْلَعَ وَتَهْدِمَ وَتُهْلِكَ وَتَنْقُضَ وَتَبْنِيَ وَتَغْرِسَ)).

רְאֵ֞ה הִפְקַדְתִּ֣יךָ׀ הַיֹּ֣ום הַזֶּ֗ה עַל־הַגֹּויִם֙ וְעַל־הַמַּמְלָכֹ֔ות לִנְתֹ֥ושׁ וְלִנְתֹ֖וץ וּלְהַאֲבִ֣יד וְלַהֲרֹ֑וס לִבְנֹ֖ות וְלִנְטֹֽועַ׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'âbadaw-bad'6אבד
bânâhbaw-naw'1129בּנה
gôy gôy{go'ee} go'-ee1471גּי גּוי
hârashaw-ras'2040הרס
zehzeh2088זה
yômyome3117יום
mamlâkâhmam-law-kaw'4467ממלכה
nâţa‛naw-tah'5193נטע
nâthatsnaw-thats'5422נתץ
nâthashnaw-thash'5428נתשׁ
‛alal5921על
‛alal5921על
pâqadpaw-kad'6485פּקד
râ'âhraw-aw'7200ראה

1 - 11 : ثُمَّ صَارَتْ كَلِمَةُ الرَّبِّ إِلَيَّ: ((مَاذَا أَنْتَ رَاءٍ يَا إِرْمِيَا؟)) فَقُلْتُ: ((أَنَا رَاءٍ قَضِيبَ لَوْزٍ)).

וַיְהִ֤י דְבַר־יְהוָה֙ אֵלַ֣י לֵאמֹ֔ר מָה־אַתָּ֥ה רֹאֶ֖ה יִרְמְיָ֑הוּ וָאֹמַ֕ר מַקֵּ֥ל שָׁקֵ֖ד אֲנִ֥י רֹאֶֽה׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'êl 'el{ale} el413אל אל
'âmaraw-mar'559אמר
'âmaraw-mar'559אמר
'ănîyan-ee'589אני
'attâh 'attâ 'ath 'attîy 'attem 'atten 'attênâh 'attênnâhat-taw' at-taw' at-tee' at-tem' at-ten'859אתּנּה אתּנה אתּן אתּם אתּי את אתּ אתּה<sup>o</sup>
dâbârdaw-bawr'1697דּבר
hâyâhhaw-yaw'1961היה
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
yirm<sup>e</sup>yâh yirm<sup>e</sup>yâhû{yir-meh-yaw'} yir-meh-yaw'-hoo3414ירמיהוּ ירמיה
mâh mah mâ ma meh{maw} {mah} {maw} {mah} meh4100מה מ־ מ־ מה מה
maqqêl maqq<sup>e</sup>lâh{mak-kale'} mak-kel-aw'4731מקּלה מקּל
râ'âhraw-aw'7200ראה
râ'âhraw-aw'7200ראה
shâqêdshaw-kade'8247שׁקד

1 - 12 : فَقَالَ الرَّبُّ لِي: ((أَحْسَنْتَ الرُّؤْيَةَ لأَنِّي أَنَا سَاهِرٌ عَلَى كَلِمَتِي لأُجْرِيَهَا)).

וַיֹּ֧אמֶר יְהוָ֛ה אֵלַ֖י הֵיטַ֣בְתָּ לִרְאֹ֑ות כִּֽי־שֹׁקֵ֥ד אֲנִ֛י עַל־דְּבָרִ֖י לַעֲשֹׂתֹֽו׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'êl 'el{ale} el413אל אל
'âmaraw-mar'559אמר
'ănîyan-ee'589אני
dâbârdaw-bawr'1697דּבר
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
yâţabyaw-tab'3190יטב
kîykee3588כּי
‛âώâhaw-saw'6213עשׂה
râ'âhraw-aw'7200ראה
shâqadshaw-kad'8245שׁקד

1 - 13 : ثُمَّ صَارَتْ كَلِمَةُ الرَّبِّ إِلَيَّ ثَانِيَةً: ((مَاذَا أَنْتَ رَاءٍ؟)) فَقُلْتُ: ((إِنِّي رَاءٍ قِدْراً مَنْفُوخَةً وَوَجْهُهَا مِنْ جِهَةِ الشِّمَالِ)).

וַיְהִ֨י דְבַר־יְהוָ֤ה׀ אֵלַי֙ שֵׁנִ֣ית לֵאמֹ֔ר מָ֥ה אַתָּ֖ה רֹאֶ֑ה וָאֹמַ֗ר סִ֤יר נָפ֙וּחַ֙ אֲנִ֣י רֹאֶ֔ה וּפָנָ֖יו מִפְּנֵ֥י צָפֹֽונָה׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'êl 'el{ale} el413אל אל
'âmaraw-mar'559אמר
'âmaraw-mar'559אמר
'ănîyan-ee'589אני
'attâh 'attâ 'ath 'attîy 'attem 'atten 'attênâh 'attênnâhat-taw' at-taw' at-tee' at-tem' at-ten'859אתּנּה אתּנה אתּן אתּם אתּי את אתּ אתּה<sup>o</sup>
dâbârdaw-bawr'1697דּבר
hâyâhhaw-yaw'1961היה
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
mâh mah mâ ma meh{maw} {mah} {maw} {mah} meh4100מה מ־ מ־ מה מה
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
nâphachnaw-fakh'5301נפח
sîyr sîyrâh sirâh{seer} {see-raw'} see-raw'5518סרה סירה סיר
pânîympaw-neem'6440פּנים
tsâphôn tsâphôn{tsaw-fone'} tsaw-fone'6828צפן צפון
râ'âhraw-aw'7200ראה
râ'âhraw-aw'7200ראה
shênîyshay-nee'8145שׁני

1 - 14 : فَقَالَ الرَّبُّ لِي: ((مِنَ الشِّمَالِ يَنْفَتِحُ الشَّرُّ عَلَى كُلِّ سُكَّانِ الأَرْضِ.

וַיֹּ֥אמֶר יְהוָ֖ה אֵלָ֑י מִצָּפֹון֙ תִּפָּתַ֣ח הָרָעָ֔ה עַ֥ל כָּל־יֹשְׁבֵ֖י הָאָֽרֶץ׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'êl 'el{ale} el413אל אל
'âmaraw-mar'559אמר
'eretseh'-rets776ארץ
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
yâshabyaw-shab'3427ישׁב
kôl kôl{kole} kole3605כּול כּל<sup>o</sup>
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
‛alal5921על
pâthachpaw-thakh'6605פּתח
ra‛ râ‛âh{rah} raw-aw'7451רעה רע

1 - 15 : لأَنِّي هَئَنَذَا دَاعٍ كُلَّ عَشَائِرِ مَمَالِكِ الشِّمَالِ يَقُولُ الرَّبُّ فَيَأْتُونَ وَيَضَعُونَ كُلُّ وَاحِدٍ كُرْسِيَّهُ فِي مَدْخَلِ أَبْوَابِ أُورُشَلِيمَ وَعَلَى كُلِّ أَسْوَارِهَا حَوَالَيْهَا وَعَلَى كُلِّ مُدُنِ يَهُوذَا.

כִּ֣י׀ הִנְנִ֣י קֹרֵ֗א לְכָֽל־מִשְׁפְּחֹ֛ות מַמְלְכֹ֥ות צָפֹ֖ונָה נְאֻם־יְהוָ֑ה וּבָ֡אוּ וְֽנָתְנוּ֩ אִ֨ישׁ כִּסְאֹ֜ו פֶּ֣תַח׀ שַׁעֲרֵ֣י יְרוּשָׁלִַ֗ם וְעַ֤ל כָּל־חֹומֹתֶ֙יהָ֙ סָבִ֔יב וְעַ֖ל כָּל־עָרֵ֥י יְהוּדָֽה׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'îysheesh376אישׁ
bô'bo935בּוא
hinnêhhin-nay'2009הנּה
chômâhkho-maw'2346חומה
y<sup>e</sup>hûdâhyeh-hoo-daw'3063יהוּדה
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
y<sup>e</sup>rûshâlaim y<sup>e</sup>rûshâlayim{yer-oo-shaw-lah'-im} yer-oo-shaw-lah'-yim3389ירוּשׁלים ירוּשׁלם
kîykee3588כּי
kôl kôl{kole} kole3605כּול כּל<sup>o</sup>
kôl kôl{kole} kole3605כּול כּל<sup>o</sup>
kôl kôl{kole} kole3605כּול כּל<sup>o</sup>
kissê' kissêh{kis-say'} kis-say'3678כּסּה כּסּא
mamlâkâhmam-law-kaw'4467ממלכה
mishpâchâhmish-paw-khaw'4940משׁפּחה
n<sup>e</sup>'ûmnah-oom'5002נאם
nâthannaw-than'5414נתן
sâbîyb sebîybâh{saw-beeb'} seb-ee-baw'5439סביבה סביב
‛îyr ‛âr ‛âyar{eer} {awr} aw-yar'5892עיר ער עיר
‛alal5921על
‛alal5921על
pethachpeh'-thakh6607פּתח
tsâphôn tsâphôn{tsaw-fone'} tsaw-fone'6828צפן צפון
qârâ'kaw-raw'7121קרא
sha‛arshah'-ar8179שׁער

1 - 16 : وَأُقِيمُ دَعْوَايَ عَلَى كُلِّ شَرِّهِمْ لأَنَّهُمْ تَرَكُونِي وَبَخَّرُوا لِآلِهَةٍ أُخْرَى وَسَجَدُوا لأَعْمَالِ أَيْدِيهِمْ.

וְדִבַּרְתִּ֤י מִשְׁפָּטַי֙ אֹותָ֔ם עַ֖ל כָּל־רָעָתָ֑ם אֲשֶׁ֣ר עֲזָב֗וּנִי וַֽיְקַטְּרוּ֙ לֵאלֹהִ֣ים אֲחֵרִ֔ים וַיִּֽשְׁתַּחֲו֖וּ לְמַעֲשֵׂ֥י יְדֵיהֶֽם׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'achêrakh-air'312אחר
'ĕlôhîymel-o-heem'430אלהים
'ăsherash-er'834אשׁר
dâbardaw-bar'1696דּבר
yâdyawd3027יד
kôl kôl{kole} kole3605כּול כּל<sup>o</sup>
ma‛ăώehmah-as-eh'4639מעשׂה
mishpâţmish-pawt'4941משׁפּט
‛âzabaw-zab'5800עזב
‛alal5921על
qâţarkaw-tar'6999קטר
ra‛ râ‛âh{rah} raw-aw'7451רעה רע
shâchâhshaw-khaw'7812שׁחה

1 - 17 : ((أَمَّا أَنْتَ فَنَطِّقْ حَقَوَيْكَ وَقُمْ وَكَلِّمْهُمْ بِكُلِّ مَا آمُرُكَ بِهِ. لاَ تَرْتَعْ مِنْ وُجُوهِهِمْ لِئَلاَّ أُرِيعَكَ أَمَامَهُمْ.

וְאַתָּה֙ תֶּאְזֹ֣ר מָתְנֶ֔יךָ וְקַמְתָּ֙ וְדִבַּרְתָּ֣ אֲלֵיהֶ֔ם אֵ֛ת כָּל־אֲשֶׁ֥ר אָנֹכִ֖י אֲצַוֶּ֑ךָּ אַל־תֵּחַת֙ מִפְּנֵיהֶ֔ם פֶּֽן־אֲחִתְּךָ֖ לִפְנֵיהֶֽם׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'âzaraw-zar'247אזר
'alal408אל
'êl 'el{ale} el413אל אל
'ânôkîyaw-no-kee'595אנכי
'ăsherash-er'834אשׁר
'attâh 'attâ 'ath 'attîy 'attem 'atten 'attênâh 'attênnâhat-taw' at-taw' at-tee' at-tem' at-ten'859אתּנּה אתּנה אתּן אתּם אתּי את אתּ אתּה<sup>o</sup>
dâbardaw-bar'1696דּבר
châthathkhaw-thath'2865חתת
châthathkhaw-thath'2865חתת
kôl kôl{kole} kole3605כּול כּל<sup>o</sup>
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
môthenmo'-then4975מתן
pênpane6435פּן
pânîympaw-neem'6440פּנים
tsâvâhtsaw-vaw'6680צוה
qûmkoom6965קוּם

1 - 18 : هَئَنَذَا قَدْ جَعَلْتُكَ الْيَوْمَ مَدِينَةً حَصِينَةً وَعَمُودَ حَدِيدٍ وَأَسْوَارَ نُحَاسٍ عَلَى كُلِّ الأَرْضِ لِمُلُوكِ يَهُوذَا وَلِرُؤَسَائِهَا وَلِكَهَنَتِهَا وَلِشَعْبِ الأَرْضِ.

וַאֲנִ֞י הִנֵּ֧ה נְתַתִּ֣יךָ הַיֹּ֗ום לְעִ֨יר מִבְצָ֜ר וּלְעַמּ֥וּד בַּרְזֶ֛ל וּלְחֹמֹ֥ות נְחֹ֖שֶׁת עַל־כָּל־הָאָ֑רֶץ לְמַלְכֵ֤י יְהוּדָה֙ לְשָׂרֶ֔יהָ לְכֹהֲנֶ֖יהָ וּלְעַ֥ם הָאָֽרֶץ׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'ănîyan-ee'589אני
'eretseh'-rets776ארץ
'eretseh'-rets776ארץ
barzelbar-zel'1270בּרזל
hinnêhhin-nay'2009הנּה
chômâhkho-maw'2346חומה
y<sup>e</sup>hûdâhyeh-hoo-daw'3063יהוּדה
yômyome3117יום
kôhênko-hane'3548כּהן
kôl kôl{kole} kole3605כּול כּל<sup>o</sup>
mibtsâr mibtsârâh{mib-tsawr'} mib-tsaw-raw'4013מבצרה מבצר
melekmeh'-lek4428מלך
n<sup>e</sup>chôshethnekh-o'-sheth5178נחשׁת
nâthannaw-than'5414נתן
‛îyr ‛âr ‛âyar{eer} {awr} aw-yar'5892עיר ער עיר
‛alal5921על
‛amam5971עם
‛ammûd ‛ammûd{am-mood'} am-mood'5982עמּד עמּוּד
ώarsar8269שׂר

1 - 19 : فَيُحَارِبُونَكَ وَلاَ يَقْدِرُونَ عَلَيْكَ لأَنِّي أَنَا مَعَكَ يَقُولُ الرَّبُّ لأُنْقِذَكَ)).

וְנִלְחֲמ֥וּ אֵלֶ֖יךָ וְלֹא־י֣וּכְלוּ לָ֑ךְ כִּֽי־אִתְּךָ֥ אֲנִ֛י נְאֻם־יְהוָ֖ה לְהַצִּילֶֽךָ׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'êl 'el{ale} el413אל אל
'ănîyan-ee'589אני
'êthayth854את
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
yâkôl yâkôl{yaw-kole'} yaw-kole'3201יכול יכל
kîykee3588כּי
lô' lô' lôh{lo} {lo} lo3808לה לוא לא
lâchamlaw-kham'3898לחם
n<sup>e</sup>'ûmnah-oom'5002נאם
nâtsalnaw-tsal'5337נצל