41 - 1 : اُنْصُتِي إِلَيَّ أَيَّتُهَا الْجَزَائِرُ وَلْتُجَدِّدِ الْقَبَائِلُ قُوَّةً. لِيَقْتَرِبُوا ثُمَّ يَتَكَلَّمُوا. لِنَتَقَدَّمْ مَعاً إِلَى الْمُحَاكَمَةِ.
הַחֲרִ֤ישׁוּ אֵלַי֙ אִיִּ֔ים וּלְאֻמִּ֖ים יַחֲלִ֣יפוּ כֹ֑חַ יִגְּשׁוּ֙ אָ֣ז יְדַבֵּ֔רוּ יַחְדָּ֖ו לַמִּשְׁפָּ֥ט נִקְרָֽבָה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âz | awz | 227 | אז |
'îy | ee | 339 | אי |
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
dâbar | daw-bar' | 1696 | דּבר |
châlaph | khaw-laf' | 2498 | חלף |
chârash | khaw-rash' | 2790 | חרשׁ |
yachad | yakh'-ad | 3162 | יחד |
kôach kôach | {ko'-akh} ko'-akh | 3581 | כּוח כּח |
l<sup>e</sup>'ôm l<sup>e</sup>'ôm | {leh-ome'} leh-ome' | 3816 | לאום לאם |
mishpâţ | mish-pawt' | 4941 | משׁפּט |
nâgash | naw-gash' | 5066 | נגשׁ |
qârab | kaw-rab' | 7126 | קרב |
41 - 2 : مَنْ أَنْهَضَ مِنَ الْمَشْرِقِ الَّذِي يُلاَقِيهِ النَّصْرُ عِنْدَ رِجْلَيْهِ؟ دَفَعَ أَمَامَهُ أُمَماً وَعَلَى مُلُوكٍ سَلَّطَهُ. جَعَلَهُمْ كَالتُّرَابِ بِسَيْفِهِ وَكَالْقَشِّ الْمُنْذَرِي بِقَوْسِهِ.
מִ֤י הֵעִיר֙ מִמִּזְרָ֔ח צֶ֖דֶק יִקְרָאֵ֣הוּ לְרַגְלֹ֑ו יִתֵּ֨ן לְפָנָ֤יו גֹּויִם֙ וּמְלָכִ֣ים יַ֔רְדְּ יִתֵּ֤ן כֶּֽעָפָר֙ חַרְבֹּ֔ו כְּקַ֥שׁ נִדָּ֖ף קַשְׁתֹּֽו׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
gôy gôy | {go'ee} go'-ee | 1471 | גּי גּוי |
chereb | kheh'-reb | 2719 | חרב |
mîy | me | 4310 | מי |
melek | meh'-lek | 4428 | מלך |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
nâdaph | naw-daf' | 5086 | נדף |
nâthan | naw-than' | 5414 | נתן |
nâthan | naw-than' | 5414 | נתן |
‛ûr | oor | 5782 | עוּר |
‛âphâr | aw-fawr' | 6083 | עפר |
pânîym | paw-neem' | 6440 | פּנים |
tsedeq | tseh'-dek | 6664 | צדק |
qârâ' | kaw-raw' | 7121 | קרא |
qash | kash | 7179 | קשׁ |
qesheth | keh'-sheth | 7198 | קשׁת |
regel | reh'-gel | 7272 | רגל |
râdâh | raw-daw' | 7287 | רדה |
41 - 3 : طَرَدَهُمْ. مَرَّ سَالِماً فِي طَرِيقٍ لَمْ يَسْلُكْهُ بِرِجْلَيْهِ.
יִרְדְּפֵ֖ם יַעֲבֹ֣ור שָׁלֹ֑ום אֹ֥רַח בְּרַגְלָ֖יו לֹ֥א יָבֹֽוא׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ôrach | o'-rakh | 734 | ארח |
bô' | bo | 935 | בּוא |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
‛âbar | aw-bar' | 5674 | עבר |
regel | reh'-gel | 7272 | רגל |
râdaph | raw-daf' | 7291 | רדף |
shâlôm shâlôm | {shaw-lome'} shaw-lome' | 7965 | שׁלם שׁלום |
41 - 4 : مَنْ فَعَلَ وَصَنَعَ دَاعِياً الأَجْيَالَ مِنَ الْبَدْءِ؟ أَنَا الرَّبُّ الأَوَّلُ وَمَعَ الآخِرِينَ أَنَا هُوَ.
מִֽי־פָעַ֣ל וְעָשָׂ֔ה קֹרֵ֥א הַדֹּרֹ֖ות מֵרֹ֑אשׁ אֲנִ֤י יְהוָה֙ רִאשֹׁ֔ון וְאֶת־אַחֲרֹנִ֖ים אֲנִי־הֽוּא׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'achăryôn 'achărôn | {akh-ar-one'} akh-ar-one' | 314 | אחרן אחרין |
'ănîy | an-ee' | 589 | אני |
'ănîy | an-ee' | 589 | אני |
'êth | ayth | 854 | את |
dôr dôr | {dore} dore | 1755 | דּר דּור |
hû' hîy' | {hoo} he | 1931 | היא הוּא |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
mîy | me | 4310 | מי |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
‛âώâh | aw-saw' | 6213 | עשׂה |
pâ‛al | paw-al' | 6466 | פּעל |
qârâ' | kaw-raw' | 7121 | קרא |
ri'shôn ri'shôn | {ree-shone'} ree-shone' | 7223 | ראשׁן ראשׁון |
41 - 5 : نَظَرَتِ الْجَزَائِرُ فَخَافَتْ. أَطْرَافُ الأَرْضِ ارْتَعَدَتِ. اقْتَرَبَتْ وَجَاءَتْ.
רָא֤וּ אִיִּים֙ וְיִירָ֔אוּ קְצֹ֥ות הָאָ֖רֶץ יֶחֱרָ֑דוּ קָרְב֖וּ וַיֶּאֱתָיֽוּן׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'îy | ee | 339 | אי |
'erets | eh'-rets | 776 | ארץ |
'âthâh 'âthâ' | {aw-thaw'} aw-thaw' | 857 | אתא אתה |
chârad | khaw-rad' | 2729 | חרד |
yârê' | yaw-ray' | 3372 | ירא |
qâtsâh | kaw-tsaw' | 7098 | קצה |
qârab | kaw-rab' | 7126 | קרב |
râ'âh | raw-aw' | 7200 | ראה |
41 - 6 : كُلُّ وَاحِدٍ يُسَاعِدُ صَاحِبَهُ وَيَقُولُ لأَخِيهِ: ((تَشَدَّدْ)).
אִ֥ישׁ אֶת־רֵעֵ֖הוּ יַעְזֹ֑רוּ וּלְאָחִ֖יו יֹאמַ֥ר חֲזָֽק׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âch | awkh | 251 | אח |
'îysh | eesh | 376 | אישׁ |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
châzaq | khaw-zak' | 2388 | חזק |
‛âzar | aw-zar' | 5826 | עזר |
rêa‛ rêya‛ | {ray'-ah} ray'-ah | 7453 | ריע רע |
41 - 7 : فَشَدَّدَ النَّجَّارُ الصَّائِغَ. الصَّاقِلُ بِالْمِطْرَقَةِ الضَّارِبَ عَلَى السَّنْدَانِ قَائِلاً عَنِ الإِلْحَامِ: ((هُوَ جَيِّدٌ)). فَمَكَّنَهُ بِمَسَامِيرَ حَتَّى لاَ يَتَقَلْقَلَ!
וַיְחַזֵּ֤ק חָרָשׁ֙ אֶת־צֹרֵ֔ף מַחֲלִ֥יק פַּטִּ֖ישׁ אֶת־הֹ֣ולֶם פָּ֑עַם אֹמֵ֤ר לַדֶּ֙בֶק֙ טֹ֣וב ה֔וּא וַיְחַזְּקֵ֥הוּ בְמַסְמְרִ֖ים לֹ֥א יִמֹּֽוט׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
debeq | deh'-bek | 1694 | דּבק |
hû' hîy' | {hoo} he | 1931 | היא הוּא |
hâlam | haw-lam' | 1986 | הלם |
châzaq | khaw-zak' | 2388 | חזק |
châzaq | khaw-zak' | 2388 | חזק |
châlaq | khaw-lak' | 2505 | חלק |
chârâsh | khaw-rawsh' | 2796 | חרשׁ |
ţôb | tobe | 2896 | טוב |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
môţ | mote' | 4131 | מוט |
masmêr mismêr masm<sup>e</sup>râh mism<sup>e</sup>râh | mas-mare' mis-mare' mas (mis) -mer-aw' | 4548 | מסמרה מסמרה מסמר מסמר |
paţţîysh | pat-teesh' | 6360 | פּטּישׁ |
pa‛am pa‛ămâh | {pah'-am} pah-am-aw' | 6471 | פּעמה פּעם |
tsâraph | tsaw-raf' | 6884 | צרף |
41 - 8 : وَأَمَّا أَنْتَ يَا إِسْرَائِيلُ عَبْدِي يَا يَعْقُوبُ الَّذِي اخْتَرْتُهُ نَسْلَ إِبْرَاهِيمَ خَلِيلِي
וְאַתָּה֙ יִשְׂרָאֵ֣ל עַבְדִּ֔י יַעֲקֹ֖ב אֲשֶׁ֣ר בְּחַרְתִּ֑יךָ זֶ֖רַע אַבְרָהָ֥ם אֹהֲבִֽי׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'abrâhâm | ab-raw-hawm' | 85 | אברהם |
'âhab 'âhêb | {aw-hab'} aw-habe' | 157 | אהב אהב |
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
'attâh 'attâ 'ath 'attîy 'attem 'atten 'attênâh 'attênnâh | at-taw' at-taw' at-tee' at-tem' at-ten' | 859 | אתּנּה אתּנה אתּן אתּם אתּי את אתּ אתּה<sup>o</sup> |
bâchar | baw-khar' | 977 | בּחר |
zera‛ | zeh'-rah | 2233 | זרע |
ya‛ăqôb | yah-ak-obe' | 3290 | יעקב |
yiώrâ'êl | yis-raw-ale' | 3478 | ישׂראל |
‛ebed | eh'-bed | 5650 | עבד |
41 - 9 : الَّذِي أَمْسَكْتُهُ مِنْ أَطْرَافِ الأَرْضِ وَمِنْ أَقْطَارِهَا دَعَوْتُهُ وَقُلْتُ لَكَ: ((أَنْتَ عَبْدِي. اخْتَرْتُكَ وَلَمْ أَرْفُضْكَ
אֲשֶׁ֤ר הֶחֱזַקְתִּ֙יךָ֙ מִקְצֹ֣ות הָאָ֔רֶץ וּמֵאֲצִילֶ֖יהָ קְרָאתִ֑יךָ וָאֹ֤מַר לְךָ֙ עַבְדִּי־אַ֔תָּה בְּחַרְתִּ֖יךָ וְלֹ֥א מְאַסְתִּֽיךָ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'erets | eh'-rets | 776 | ארץ |
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
'attâh 'attâ 'ath 'attîy 'attem 'atten 'attênâh 'attênnâh | at-taw' at-taw' at-tee' at-tem' at-ten' | 859 | אתּנּה אתּנה אתּן אתּם אתּי את אתּ אתּה<sup>o</sup> |
bâchar | baw-khar' | 977 | בּחר |
châzaq | khaw-zak' | 2388 | חזק |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
mâ'as | maw-as' | 3988 | מאס |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
‛ebed | eh'-bed | 5650 | עבד |
qârâ' | kaw-raw' | 7121 | קרא |
41 - 10 : لاَ تَخَفْ لأَنِّي مَعَكَ. لاَ تَتَلَفَّتْ لأَنِّي إِلَهُكَ. قَدْ أَيَّدْتُكَ وَأَعَنْتُكَ وَعَضَدْتُكَ بِيَمِينِ بِرِّي.
אַל־תִּירָא֙ כִּ֣י עִמְּךָ־אָ֔נִי אַל־תִּשְׁתָּ֖ע כִּֽי־אֲנִ֣י אֱלֹהֶ֑יךָ אִמַּצְתִּ֙יךָ֙ אַף־עֲזַרְתִּ֔יךָ אַף־תְּמַכְתִּ֖יךָ בִּימִ֥ין צִדְקִֽי׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'al | al | 408 | אל |
'al | al | 408 | אל |
'ĕlôhîym | el-o-heem' | 430 | אלהים |
'âmats | aw-mats' | 553 | אמץ |
'ănîy | an-ee' | 589 | אני |
'ănîy | an-ee' | 589 | אני |
'aph | af | 637 | אף |
'aph | af | 637 | אף |
yâmîyn | yaw-meen' | 3225 | ימין |
yârê' | yaw-ray' | 3372 | ירא |
kîy | kee | 3588 | כּי |
kîy | kee | 3588 | כּי |
‛âzar | aw-zar' | 5826 | עזר |
‛im | eem | 5973 | עם |
tsedeq | tseh'-dek | 6664 | צדק |
shâ‛âh | shaw-aw' | 8159 | שׁעה |
tâmak | taw-mak' | 8551 | תּמך |
41 - 11 : إِنَّهُ سَيَخْزَى وَيَخْجَلُ جَمِيعُ الْمُغْتَاظِينَ عَلَيْكَ. يَكُونُ كَلاَ شَيْءٍ مُخَاصِمُوكَ وَيَبِيدُونَ.
הֵ֤ן יֵבֹ֙שׁוּ֙ וְיִכָּ֣לְמ֔וּ כֹּ֖ל הַנֶּחֱרִ֣ים בָּ֑ךְ יִֽהְי֥וּ כְאַ֛יִן וְיֹאבְד֖וּ אַנְשֵׁ֥י רִיבֶֽךָ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âbad | aw-bad' | 6 | אבד |
'ayin | ay'-yin | 369 | אין |
'îysh | eesh | 376 | אישׁ |
bûsh | boosh | 954 | בּוּשׁ |
hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
hên | hane | 2005 | הן |
chârâh | khaw-raw' | 2734 | חרה |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
kâlam | kaw-lawm' | 3637 | כּלם |
rîyb rib | {reeb} reeb | 7379 | רב ריב |
41 - 12 : تُفَتِّشُ عَلَى مُنَازِعِيكَ وَلاَ تَجِدُهُمْ. يَكُونُ مُحَارِبُوكَ كَلاَ شَيْءٍ وَكَالْعَدَمِ.
תְּבַקְשֵׁם֙ וְלֹ֣א תִמְצָאֵ֔ם אַנְשֵׁ֖י מַצֻּתֶ֑ךָ יִהְי֥וּ כְאַ֛יִן וּכְאֶ֖פֶס אַנְשֵׁ֥י מִלְחַמְתֶּֽךָ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ayin | ay'-yin | 369 | אין |
'îysh | eesh | 376 | אישׁ |
'îysh | eesh | 376 | אישׁ |
'ephes | eh'-fes | 657 | אפס |
bâqash | baw-kash' | 1245 | בּקשׁ |
hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
milchâmâh | mil-khaw-maw' | 4421 | מלחמה |
mâtsâ' | maw-tsaw' | 4672 | מצא |
matstsûth | mats-tsooth' | 4695 | מצּוּת |
41 - 13 : لأَنِّي أَنَا الرَّبُّ إِلَهُكَ الْمُمْسِكُ بِيَمِينِكَ الْقَائِلُ لَكَ: لاَ تَخَفْ. أَنَا أُعِينُكَ)).
כִּ֗י אֲנִ֛י יְהוָ֥ה אֱלֹהֶ֖יךָ מַחֲזִ֣יק יְמִינֶ֑ךָ הָאֹמֵ֥ר לְךָ֛ אַל־תִּירָ֖א אֲנִ֥י עֲזַרְתִּֽיךָ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'al | al | 408 | אל |
'ĕlôhîym | el-o-heem' | 430 | אלהים |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'ănîy | an-ee' | 589 | אני |
'ănîy | an-ee' | 589 | אני |
châzaq | khaw-zak' | 2388 | חזק |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
yâmîyn | yaw-meen' | 3225 | ימין |
yârê' | yaw-ray' | 3372 | ירא |
kîy | kee | 3588 | כּי |
‛âzar | aw-zar' | 5826 | עזר |
41 - 14 : لاَ تَخَفْ يَا دُودَةَ يَعْقُوبَ يَا شِرْذِمَةَ إِسْرَائِيلَ. أَنَا أُعِينُكَ يَقُولُ الرَّبُّ وَفَادِيكَ قُدُّوسُ إِسْرَائِيلَ.
אַל־תִּֽירְאִי֙ תֹּולַ֣עַת יַֽעֲקֹ֔ב מְתֵ֖י יִשְׂרָאֵ֑ל אֲנִ֤י עֲזַרְתִּיךְ֙ נְאֻם־יְהוָ֔ה וְגֹאֲלֵ֖ךְ קְדֹ֥ושׁ יִשְׂרָאֵֽל׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'al | al | 408 | אל |
'ănîy | an-ee' | 589 | אני |
gâ'al | gaw-al' | 1350 | גּאל |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
ya‛ăqôb | yah-ak-obe' | 3290 | יעקב |
yârê' | yaw-ray' | 3372 | ירא |
yiώrâ'êl | yis-raw-ale' | 3478 | ישׂראל |
yiώrâ'êl | yis-raw-ale' | 3478 | ישׂראל |
math | math | 4962 | מת |
n<sup>e</sup>'ûm | nah-oom' | 5002 | נאם |
‛âzar | aw-zar' | 5826 | עזר |
qâdôsh qâdôsh | {kaw-doshe'} kaw-doshe' | 6918 | קדשׁ קדושׁ |
tôlâ‛ tôlê‛âh tôla‛ath tôla‛ath | {to-law'} {to-lay-aw'} (3,4) to-lah'-ath | 8438 | תּלעת תּולעת תּולעה תּולע |
41 - 15 : هَئَنَذَا قَدْ جَعَلْتُكَ نَوْرَجاً مُحَدَّداً جَدِيداً ذَا أَسْنَانٍ. تَدْرُسُ الْجِبَالَ وَتَسْحَقُهَا وَتَجْعَلُ الآكَامَ كَالْعُصَافَةِ.
הִנֵּ֣ה שַׂמְתִּ֗יךְ לְמֹורַג֙ חָר֣וּץ חָדָ֔שׁ בַּ֖עַל פִּֽיפִיֹּ֑ות תָּד֤וּשׁ הָרִים֙ וְתָדֹ֔ק וּגְבָעֹ֖ות כַּמֹּ֥ץ תָּשִֽׂים׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
ba‛al | bah'-al | 1167 | בּעל |
gib‛âh | ghib-aw' | 1389 | גּבעה |
dûsh dôsh dîysh | {doosh} {dosh} deesh | 1758 | דּישׁ דּושׁ דּוּשׁ |
dâqaq | daw-kak' | 1854 | דּקק |
hinnêh | hin-nay' | 2009 | הנּה |
har | har | 2022 | הר |
châdâsh | khaw-dawsh' | 2319 | חדשׁ |
chârûts chârûts | {khaw-roots'} khaw-roots' | 2742 | חרץ חרוּץ |
môrag môrag | {mo-rag'} mo-rag' | 4173 | מרג מורג |
môts môts | {motes} motes | 4671 | מוץ מץ |
pîyphîyâh | pee-fee-yaw' | 6374 | פּיפיּה |
ώûm ώîym | {soom} seem | 7760 | שׂים שׂוּם |
ώûm ώîym | {soom} seem | 7760 | שׂים שׂוּם |
41 - 16 : تُذَرِّيهَا فَالرِّيحُ تَحْمِلُهَا وَالْعَاصِفُ تُبَدِّدُهَا وَأَنْتَ تَبْتَهِجُ بِالرَّبِّ. بِقُدُّوسِ إِسْرَائِيلَ تَفْتَخِرُ.
תִּזְרֵם֙ וְר֣וּחַ תִּשָּׂאֵ֔ם וּסְעָרָ֖ה תָּפִ֣יץ אֹותָ֑ם וְאַתָּה֙ תָּגִ֣יל בַּֽיהוָ֔ה בִּקְדֹ֥ושׁ יִשְׂרָאֵ֖ל תִּתְהַלָּֽל׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'attâh 'attâ 'ath 'attîy 'attem 'atten 'attênâh 'attênnâh | at-taw' at-taw' at-tee' at-tem' at-ten' | 859 | אתּנּה אתּנה אתּן אתּם אתּי את אתּ אתּה<sup>o</sup> |
gîyl gûl | {gheel} gool | 1523 | גּוּל גּיל |
hâlal | haw-lal' | 1984 | הלל |
zârâh | zaw-raw' | 2219 | זרה |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
yiώrâ'êl | yis-raw-ale' | 3478 | ישׂראל |
nâώâ' nâsâh | {naw-saw'} naw-saw' | 5375 | נסה נשׂא |
sa‛ar s<sup>e</sup>‛ârâh | {sah'-ar} seh-aw-raw' | 5591 | סערה סער |
pûts | poots | 6327 | פּוּץ |
qâdôsh qâdôsh | {kaw-doshe'} kaw-doshe' | 6918 | קדשׁ קדושׁ |
rûach | roo'-akh | 7307 | רוּח |
41 - 17 : اَلْبَائِسُونَ وَالْمَسَاكِينُ طَالِبُونَ مَاءً وَلاَ يُوجَدُ. لِسَانُهُمْ مِنَ الْعَطَشِ قَدْ يَبِسَ. أَنَا الرَّبُّ أَسْتَجِيبُ لَهُمْ. أَنَا إِلَهَ إِسْرَائِيلَ لاَ أَتْرُكُهُمْ.
הָעֲנִיִּ֨ים וְהָאֶבְיֹונִ֜ים מְבַקְשִׁ֥ים מַ֙יִם֙ וָאַ֔יִן לְשֹׁונָ֖ם בַּצָּמָ֣א נָשָׁ֑תָּה אֲנִ֤י יְהוָה֙ אֶעֱנֵ֔ם אֱלֹהֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל לֹ֥א אֶעֶזְבֵֽם׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ebyôn | eb-yone' | 34 | אביון |
'ayin | ay'-yin | 369 | אין |
'ĕlôhîym | el-o-heem' | 430 | אלהים |
'ănîy | an-ee' | 589 | אני |
bâqash | baw-kash' | 1245 | בּקשׁ |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
yiώrâ'êl | yis-raw-ale' | 3478 | ישׂראל |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
lâshôn lâshôn l<sup>e</sup>shônâh | {law-shone'} {law-shone'} lesh-o-naw' | 3956 | לשׁנה לשׁן לשׁון |
mayim | mah'-yim | 4325 | מים |
nâshath | naw-shath' | 5405 | נשׁת |
‛âzab | aw-zab' | 5800 | עזב |
‛ânâh | aw-naw' | 6030 | ענה |
‛ânîy | aw-nee' | 6041 | עני |
tsâmâ' | tsaw-maw' | 6772 | צמא |
41 - 18 : أَفْتَحُ عَلَى الْهِضَابِ أَنْهَاراً وَفِي وَسَطِ الْبِقَاعِ يَنَابِيعَ. أَجْعَلُ الْقَفْرَ أَجَمَةَ مَاءٍ وَالأَرْضَ الْيَابِسَةَ مَفَاجِرَ مِيَاهٍ.
אֶפְתַּ֤ח עַל־שְׁפָיִים֙ נְהָרֹ֔ות וּבְתֹ֥וךְ בְּקָעֹ֖ות מַעְיָנֹ֑ות אָשִׂ֤ים מִדְבָּר֙ לַאֲגַם־מַ֔יִם וְאֶ֥רֶץ צִיָּ֖ה לְמֹוצָ֥אֵי מָֽיִם׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ăgam | ag-am' | 98 | אגם |
'erets | eh'-rets | 776 | ארץ |
biq‛âh | bik-aw' | 1237 | בּקעה |
midbâr | mid-bawr' | 4057 | מדבּר |
môtsâ' môtsâ' | {mo-tsaw'} mo-tsaw' | 4161 | מצא מוצא |
mayim | mah'-yim | 4325 | מים |
mayim | mah'-yim | 4325 | מים |
ma‛yân ma‛y<sup>e</sup>nô ma‛yânâh | {mah-yawn'} {mah-yen-o'} mah-yaw-naw' | 4599 | מעינה מעינו מעין |
nâhâr | naw-hawr' | 5104 | נהר |
‛al | al | 5921 | על |
pâthach | paw-thakh' | 6605 | פּתח |
tsîyâh | tsee-yaw' | 6723 | ציּה |
ώûm ώîym | {soom} seem | 7760 | שׂים שׂוּם |
sh<sup>e</sup>phîy | shef-ee' | 8205 | שׁפי |
tâvek | taw'-vek | 8432 | תּוך |
41 - 19 : أَجْعَلُ فِي الْبَرِّيَّةِ الأَرْزَ وَالسَّنْطَ وَالآسَ وَشَجَرَةَ الزَّيْتِ. أَضَعُ فِي الْبَادِيَةِ السَّرْوَ وَالسِّنْدِيَانَ وَالشَّرْبِينَ مَعاً.
אֶתֵּ֤ן בַּמִּדְבָּר֙ אֶ֣רֶז שִׁטָּ֔ה וַהֲדַ֖ס וְעֵ֣ץ שָׁ֑מֶן אָשִׂ֣ים בָּעֲרָבָ֗ה בְּרֹ֛ושׁ תִּדְהָ֥ר וּתְאַשּׁ֖וּר יַחְדָּֽו׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'erez | eh'-rez | 730 | ארז |
b<sup>e</sup>rôsh | ber-osh' | 1265 | בּרושׁ |
hădas | had-as' | 1918 | הדס |
yachad | yakh'-ad | 3162 | יחד |
midbâr | mid-bawr' | 4057 | מדבּר |
nâthan | naw-than' | 5414 | נתן |
‛êts | ates | 6086 | עץ |
‛ărâbâh | ar-aw-baw' | 6160 | ערבה |
ώûm ώîym | {soom} seem | 7760 | שׂים שׂוּם |
shiţţâh shiţţîym | {shit-taw'} shit-teem' | 7848 | שׁטּים שׁטּה |
shemen | sheh'-men | 8081 | שׁמן |
t<sup>e</sup>'ashshûr | teh-ash-shoor' | 8391 | תּאשּׁוּר |
tidhâr | tid-hawr' | 8410 | תּדהר |
41 - 20 : لِيَنْظُرُوا وَيَعْرِفُوا وَيَتَنَبَّهُوا وَيَتَأَمَّلُوا مَعاً أَنَّ يَدَ الرَّبِّ فَعَلَتْ هَذَا وَقُدُّوسَ إِسْرَائِيلَ أَبْدَعَهُ.
לְמַ֧עַן יִרְא֣וּ וְיֵדְע֗וּ וְיָשִׂ֤ימוּ וְיַשְׂכִּ֙ילוּ֙ יַחְדָּ֔ו כִּ֥י יַד־יְהוָ֖ה עָ֣שְׂתָה זֹּ֑את וּקְדֹ֥ושׁ יִשְׂרָאֵ֖ל בְּרָאָֽהּ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
bârâ' | baw-raw' | 1254 | בּרא |
zô'th | zothe' | 2063 | זאת |
yâd | yawd | 3027 | יד |
yâda‛ | yaw-dah' | 3045 | ידע |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
yachad | yakh'-ad | 3162 | יחד |
yiώrâ'êl | yis-raw-ale' | 3478 | ישׂראל |
kîy | kee | 3588 | כּי |
ma‛an | mah'-an | 4616 | מען |
‛âώâh | aw-saw' | 6213 | עשׂה |
qâdôsh qâdôsh | {kaw-doshe'} kaw-doshe' | 6918 | קדשׁ קדושׁ |
râ'âh | raw-aw' | 7200 | ראה |
ώûm ώîym | {soom} seem | 7760 | שׂים שׂוּם |
ώâkal | saw-kal' | 7919 | שׂכל |
41 - 21 : قَدِّمُوا دَعْوَاكُمْ يَقُولُ الرَّبُّ. أَحْضِرُوا حُجَجَكُمْ يَقُولُ مَلِكُ يَعْقُوبَ.
קָרְב֥וּ רִֽיבְכֶ֖ם יֹאמַ֣ר יְהוָ֑ה הַגִּ֙ישׁוּ֙ עֲצֻמֹ֣ותֵיכֶ֔ם יֹאמַ֖ר מֶ֥לֶךְ יַעֲקֹֽב׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
ya‛ăqôb | yah-ak-obe' | 3290 | יעקב |
melek | meh'-lek | 4428 | מלך |
nâgash | naw-gash' | 5066 | נגשׁ |
‛atstsûmâh | ats-tsoo-maw' | 6110 | עצּמה |
qârab | kaw-rab' | 7126 | קרב |
rîyb rib | {reeb} reeb | 7379 | רב ריב |
41 - 22 : لِيُقَدِّمُوهَا وَيُخْبِرُونَا بِمَا سَيَعْرِضُ. مَا هِيَ الأَوَّلِيَّاتُ؟ أَخْبِرُوا فَنَجْعَلَ عَلَيْهَا قُلُوبَنَا وَنَعْرِفَ آخِرَتَهَا أَوْ أَعْلِمُونَا الْمُسْتَقْبِلاَتِ.
יַגִּ֙ישׁוּ֙ וְיַגִּ֣ידוּ לָ֔נוּ אֵ֖ת אֲשֶׁ֣ר תִּקְרֶ֑ינָה הָרִאשֹׁנֹ֣ות׀ מָ֣ה הֵ֗נָּה הַגִּ֜ידוּ וְנָשִׂ֤ימָה לִבֵּ֙נוּ֙ וְנֵדְעָ֣ה אַחֲרִיתָ֔ן אֹ֥ו הַבָּאֹ֖ות הַשְׁמִיעֻֽנוּ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ô 'av | {o} av | 176 | או או |
'achărîyth | akh-ar-eeth' | 319 | אחרית |
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
bô' | bo | 935 | בּוא |
hênnâh | hane'-naw | 2007 | הנּה |
yâda‛ | yaw-dah' | 3045 | ידע |
mâh mah mâ ma meh | {maw} {mah} {maw} {mah} meh | 4100 | מה מ־ מ־ מה מה |
nâgad | naw-gad' | 5046 | נגד |
nâgad | naw-gad' | 5046 | נגד |
nâgash | naw-gash' | 5066 | נגשׁ |
qârâh | kaw-raw' | 7136 | קרה |
ri'shôn ri'shôn | {ree-shone'} ree-shone' | 7223 | ראשׁן ראשׁון |
ώûm ώîym | {soom} seem | 7760 | שׂים שׂוּם |
shâma‛ | shaw-mah' | 8085 | שׁמע |
41 - 23 : أَخْبِرُوا بِالآتِيَاتِ فِيمَا بَعْدُ فَنَعْرِفَ أَنَّكُمْ آلِهَةٌ وَافْعَلُوا خَيْراً أَوْ شَرّاً فَنَلْتَفِتَ وَنَنْظُرَ مَعاً.
הַגִּ֙ידוּ֙ הָאֹתִיֹּ֣ות לְאָחֹ֔ור וְנֵ֣דְעָ֔ה כִּ֥י אֱלֹהִ֖ים אַתֶּ֑ם אַף־תֵּיטִ֣יבוּ וְתָרֵ֔עוּ וְנִשְׁתָּ֖עָה <font color="brown">וְנֵרֶא</font> <font color="blue">וְנִרְאֶ֥ה</font> יַחְדָּֽו׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âchôr 'âchôr | {aw-khore'} aw-khore' | 268 | אחר אחור |
'ĕlôhîym | el-o-heem' | 430 | אלהים |
'aph | af | 637 | אף |
'âthâh 'âthâ' | {aw-thaw'} aw-thaw' | 857 | אתא אתה |
'attâh 'attâ 'ath 'attîy 'attem 'atten 'attênâh 'attênnâh | at-taw' at-taw' at-tee' at-tem' at-ten' | 859 | אתּנּה אתּנה אתּן אתּם אתּי את אתּ אתּה<sup>o</sup> |
yâda‛ | yaw-dah' | 3045 | ידע |
yachad | yakh'-ad | 3162 | יחד |
yâţab | yaw-tab' | 3190 | יטב |
kîy | kee | 3588 | כּי |
nâgad | naw-gad' | 5046 | נגד |
râ'âh | raw-aw' | 7200 | ראה |
râ‛a‛ | raw-ah' | 7489 | רעע |
shâ‛âh | shaw-aw' | 8159 | שׁעה |
41 - 24 : هَا أَنْتُمْ مِنْ لاَ شَيْءٍ وَعَمَلُكُمْ مِنَ الْعَدَمِ. رِجْسٌ هُوَ الَّذِي يَخْتَارُكُمْ.
הֵן־אַתֶּ֣ם מֵאַ֔יִן וּפָעָלְכֶ֖ם מֵאָ֑פַע תֹּועֵבָ֖ה יִבְחַ֥ר בָּכֶֽם׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'attâh 'attâ 'ath 'attîy 'attem 'atten 'attênâh 'attênnâh | at-taw' at-taw' at-tee' at-tem' at-ten' | 859 | אתּנּה אתּנה אתּן אתּם אתּי את אתּ אתּה<sup>o</sup> |
bâchar | baw-khar' | 977 | בּחר |
hên | hane | 2005 | הן |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
pô‛al | po'-al | 6467 | פּעל |
tô‛êbah tô‛êbah | {to-ay-baw'} to-ay-baw' | 8441 | תּעבה תּועבה |
41 - 25 : قَدْ أَنْهَضْتُهُ مِنَ الشِّمَالِ فَأَتَى. مِنْ مَشْرِقِ الشَّمْسِ يَدْعُو بِاسْمِي. يَأْتِي عَلَى الْوُلاَةِ كَمَا عَلَى الْمِلاَطِ وَكَخَزَّافٍ يَدُوسُ الطِّينَ.
הַעִירֹ֤ותִי מִצָּפֹון֙ וַיַּ֔את מִמִּזְרַח־שֶׁ֖מֶשׁ יִקְרָ֣א בִשְׁמִ֑י וְיָבֹ֤א סְגָנִים֙ כְּמֹו־חֹ֔מֶר וּכְמֹ֥ו יֹוצֵ֖ר יִרְמָס־טִֽיט׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âthâh 'âthâ' | {aw-thaw'} aw-thaw' | 857 | אתא אתה |
bô' | bo | 935 | בּוא |
chômer | kho'-mer | 2563 | חמר |
ţîyţ | teet | 2916 | טיט |
yâtsar | yaw-tsar' | 3335 | יצר |
k<sup>e</sup>mô kâmô | {kem-o'} kaw-mo' | 3644 | כּמו כּמו |
k<sup>e</sup>mô kâmô | {kem-o'} kaw-mo' | 3644 | כּמו כּמו |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
sâgân | saw-gawn' | 5461 | סגן |
‛ûr | oor | 5782 | עוּר |
qârâ' | kaw-raw' | 7121 | קרא |
râmas | raw-mas' | 7429 | רמס |
shêm | shame | 8034 | שׁם |
shemesh | sheh'-mesh | 8121 | שׁמשׁ |
41 - 26 : مَنْ أَخْبَرَ مِنَ الْبَدْءِ حَتَّى نَعْرِفَ وَمِنْ قَبْلٍ حَتَّى نَقُولَ: ((هُوَ صَادِقٌ))؟ لاَ مُخْبِرٌ وَلاَ مُسْمِعٌ وَلاَ سَامِعٌ أَقْوَالَكُمْ.
מִֽי־הִגִּ֤יד מֵרֹאשׁ֙ וְנֵדָ֔עָה וּמִלְּפָנִ֖ים וְנֹאמַ֣ר צַדִּ֑יק אַ֣ף אֵין־מַגִּ֗יד אַ֚ף אֵ֣ין מַשְׁמִ֔יעַ אַ֥ף אֵין־שֹׁמֵ֖עַ אִמְרֵיכֶֽם׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ayin | ay'-yin | 369 | אין |
'ayin | ay'-yin | 369 | אין |
'ayin | ay'-yin | 369 | אין |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'êmer | ay'-mer | 561 | אמר |
'aph | af | 637 | אף |
'aph | af | 637 | אף |
'aph | af | 637 | אף |
yâda‛ | yaw-dah' | 3045 | ידע |
mîy | me | 4310 | מי |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
nâgad | naw-gad' | 5046 | נגד |
nâgad | naw-gad' | 5046 | נגד |
tsaddîyq | tsad-deek' | 6662 | צדּיק |
shâma‛ | shaw-mah' | 8085 | שׁמע |
shâma‛ | shaw-mah' | 8085 | שׁמע |
41 - 27 : أَنَا أَوَّلاً قُلْتُ لِصِهْيَوْنَ: ((هَا! هَا هُمْ)) وَلأُورُشَلِيمَ جَعَلْتُ مُبَشِّراً.
רִאשֹׁ֥ון לְצִיֹּ֖ון הִנֵּ֣ה הִנָּ֑ם וְלִירוּשָׁלִַ֖ם מְבַשֵּׂ֥ר אֶתֵּֽן׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
bâώar | baw-sar' | 1319 | בּשׂר |
hinnêh | hin-nay' | 2009 | הנּה |
hinnêh | hin-nay' | 2009 | הנּה |
y<sup>e</sup>rûshâlaim y<sup>e</sup>rûshâlayim | {yer-oo-shaw-lah'-im} yer-oo-shaw-lah'-yim | 3389 | ירוּשׁלים ירוּשׁלם |
nâthan | naw-than' | 5414 | נתן |
tsîyôn | tsee-yone' | 6726 | ציּון |
ri'shôn ri'shôn | {ree-shone'} ree-shone' | 7223 | ראשׁן ראשׁון |
41 - 28 : وَنَظَرْتُ فَلَيْسَ إِنْسَانٌ وَمِنْ هَؤُلاَءِ فَلَيْسَ مُشِيرٌ حَتَّى أَسْأَلَهُمْ فَيَرُدُّونَ كَلِمَةً.
וְאֵ֙רֶא֙ וְאֵ֣ין אִ֔ישׁ וּמֵאֵ֖לֶּה וְאֵ֣ין יֹועֵ֑ץ וְאֶשְׁאָלֵ֖ם וְיָשִׁ֥יבוּ דָבָֽר׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ayin | ay'-yin | 369 | אין |
'ayin | ay'-yin | 369 | אין |
'îysh | eesh | 376 | אישׁ |
dâbâr | daw-bawr' | 1697 | דּבר |
yâ‛ats | yaw-ats' | 3289 | יעץ |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
râ'âh | raw-aw' | 7200 | ראה |
shâ'al shâ'êl | {shaw-al'} shaw-ale' | 7592 | שׁאל שׁאל |
shûb | shoob | 7725 | שׁוּב |
41 - 29 : هَا كُلُّهُمْ بَاطِلٌ وَأَعْمَالُهُمْ عَدَمٌ وَمَسْبُوكَاتُهُمْ رِيحٌ وَخَلاَءٌ.
הֵ֣ן כֻּלָּ֔ם אָ֥וֶן אֶ֖פֶס מַעֲשֵׂיהֶ֑ם ר֥וּחַ וָתֹ֖הוּ נִסְכֵּיהֶֽם׃