3 - 1 : فِي اللَّيْلِ عَلَى فِرَاشِي طَلَبْتُ مَنْ تُحِبُّهُ نَفْسِي طَلَبْتُهُ فَمَا وَجَدْتُهُ.
עַל־מִשְׁכָּבִי֙ בַּלֵּילֹ֔ות בִּקַּ֕שְׁתִּי אֵ֥ת שֶׁאָהֲבָ֖ה נַפְשִׁ֑י בִּקַּשְׁתִּ֖יו וְלֹ֥א מְצָאתִֽיו׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
bâqash | baw-kash' | 1245 | בּקשׁ |
bâqash | baw-kash' | 1245 | בּקשׁ |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
layil lêyl lay<sup>e</sup>lâh | {lah'-yil} {lale} lah'-yel-aw | 3915 | לילה ליל ליל |
mâtsâ' | maw-tsaw' | 4672 | מצא |
mishkâb | mish-kawb' | 4904 | משׁכּב |
nephesh | neh'-fesh | 5315 | נפשׁ |
‛al | al | 5921 | על |
shel | shel | 7945 | שׁל |
3 - 2 : إِنِّي أَقُومُ وَأَطُوفُ فِي الْمَدِينَةِ فِي الأَسْوَاقِ وَفِي الشَّوَارِعِ أَطْلُبُ مَنْ تُحِبُّهُ نَفْسِي. طَلَبْتُهُ فَمَا وَجَدْتُهُ.
אָק֨וּמָה נָּ֜א וַאֲסֹובְבָ֣ה בָעִ֗יר בַּשְּׁוָקִים֙ וּבָ֣רְחֹבֹ֔ות אֲבַקְשָׁ֕ה אֵ֥ת שֶׁאָהֲבָ֖ה נַפְשִׁ֑י בִּקַּשְׁתִּ֖יו וְלֹ֥א מְצָאתִֽיו׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
bâqash | baw-kash' | 1245 | בּקשׁ |
bâqash | baw-kash' | 1245 | בּקשׁ |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
mâtsâ' | maw-tsaw' | 4672 | מצא |
nâ' | naw | 4994 | נא |
nephesh | neh'-fesh | 5315 | נפשׁ |
sâbab | saw-bab' | 5437 | סבב |
‛îyr ‛âr ‛âyar | {eer} {awr} aw-yar' | 5892 | עיר ער עיר |
qûm | koom | 6965 | קוּם |
r<sup>e</sup>chôb r<sup>e</sup>chôb | {rekh-obe'} rekh-obe' | 7339 | רחוב רחב |
shûq | shook | 7784 | שׁוּק |
shel | shel | 7945 | שׁל |
3 - 3 : وَجَدَنِي الْحَرَسُ الطَّائِفُ فِي الْمَدِينَةِ فَقُلْتُ: ((أَرَأَيْتُمْ مَنْ تُحِبُّهُ نَفْسِي؟))
מְצָא֙וּנִי֙ הַשֹּׁ֣מְרִ֔ים הַסֹּבְבִ֖ים בָּעִ֑יר אֵ֛ת שֶׁאָהֲבָ֥ה נַפְשִׁ֖י רְאִיתֶֽם׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
mâtsâ' | maw-tsaw' | 4672 | מצא |
nephesh | neh'-fesh | 5315 | נפשׁ |
sâbab | saw-bab' | 5437 | סבב |
‛îyr ‛âr ‛âyar | {eer} {awr} aw-yar' | 5892 | עיר ער עיר |
râ'âh | raw-aw' | 7200 | ראה |
shel | shel | 7945 | שׁל |
shâmar | shaw-mar' | 8104 | שׁמר |
3 - 4 : فَمَا جَاوَزْتُهُمْ إِلاَّ قَلِيلاً حَتَّى وَجَدْتُ مَنْ تُحِبُّهُ نَفْسِي فَأَمْسَكْتُهُ وَلَمْ أَرْخِهِ حَتَّى أَدْخَلْتُهُ بَيْتَ أُمِّي وَحُجْرَةَ مَنْ حَبِلَتْ بِي.
כִּמְעַט֙ שֶׁעָבַ֣רְתִּי מֵהֶ֔ם עַ֣ד שֶֽׁמָּצָ֔אתִי אֵ֥ת שֶׁאָהֲבָ֖ה נַפְשִׁ֑י אֲחַזְתִּיו֙ וְלֹ֣א אַרְפֶּ֔נּוּ עַד־שֶׁ֤הֲבֵיאתִיו֙ אֶל־בֵּ֣ית אִמִּ֔י וְאֶל־חֶ֖דֶר הֹורָתִֽי׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âchaz | aw-khaz' | 270 | אחז |
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'êm | ame | 517 | אם |
bayith | bah'-yith | 1004 | בּית |
hârâh | haw-raw' | 2029 | הרה |
cheder | kheh'-der | 2315 | חדר |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
m<sup>e</sup>‛aţ m<sup>e</sup>‛âţ | {meh-at'} meh-awt' | 4592 | מעט מעט |
nephesh | neh'-fesh | 5315 | נפשׁ |
‛ad | ad | 5704 | עד |
‛ad | ad | 5704 | עד |
râphâh | raw-faw' | 7503 | רפה |
shel | shel | 7945 | שׁל |
shel | shel | 7945 | שׁל |
shel | shel | 7945 | שׁל |
shel | shel | 7945 | שׁל |
3 - 5 : أُحَلِّفُكُنَّ يَا بَنَاتِ أُورُشَلِيمَ بِالظِّبَاءِ وَبِأَيَائِلِ الْحَقْلِ أَلاَّ تُيَقِّظْنَ وَلاَ تُنَبِّهْنَ الْحَبِيبَ حَتَّى يَشَاءَ.
הִשְׁבַּ֨עְתִּי אֶתְכֶ֜ם בְּנֹ֤ות יְרוּשָׁלִַ֙ם֙ בִּצְבָאֹ֔ות אֹ֖ו בְּאַיְלֹ֣ות הַשָּׂדֶ֑ה אִם־תָּעִ֧ירוּ׀ וְֽאִם־תְּעֹֽורְר֛וּ אֶת־הָאַהֲבָ֖ה עַ֥ד שֶׁתֶּחְפָּֽץ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ahăbâh | a-hab-aw' | 160 | אהבה |
'ô 'av | {o} av | 176 | או או |
'ayâlâh | ah-yaw-law' | 355 | איּלה |
'im | eem | 518 | אם |
bath | bath | 1323 | בּת |
y<sup>e</sup>rûshâlaim y<sup>e</sup>rûshâlayim | {yer-oo-shaw-lah'-im} yer-oo-shaw-lah'-yim | 3389 | ירוּשׁלים ירוּשׁלם |
‛ad | ad | 5704 | עד |
‛ûr | oor | 5782 | עוּר |
‛ûr | oor | 5782 | עוּר |
ts<sup>e</sup>bîy | tseb-ee' | 6643 | צבי |
shâba‛ | shaw-bah' | 7650 | שׁבע |
ώâdeh ώâday | {saw-deh'} saw-dah'ee | 7704 | שׂדי שׂדה |
shel | shel | 7945 | שׁל |
3 - 6 : مَنْ هَذِهِ الطَّالِعَةُ مِنَ الْبَرِّيَّةِ كَأَعْمِدَةٍ مِنْ دُخَانٍ مُعَطَّرَةً بِالْمُرِّ وَاللُّبَانِ وَبِكُلِّ أَذِرَّةِ التَّاجِرِ؟
מִ֣י זֹ֗את עֹלָה֙ מִן־הַמִּדְבָּ֔ר כְּתִֽימֲרֹ֖ות עָשָׁ֑ן מְקֻטֶּ֤רֶת מֹור֙ וּלְבֹונָ֔ה מִכֹּ֖ל אַבְקַ֥ת רֹוכֵֽל׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ăbâqâh | ab-aw-kaw' | 81 | אבקה |
zô'th | zothe' | 2063 | זאת |
l<sup>e</sup>bônâh lebônâh | {leb-o-naw'} leb-o-naw' | 3828 | לבנה לבונה |
midbâr | mid-bawr' | 4057 | מדבּר |
mîy | me | 4310 | מי |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
môr môr | {more} more | 4753 | מור מר |
‛âlâh | aw-law' | 5927 | עלה |
‛âshân | aw-shawn' | 6227 | עשׁן |
qâţar | kaw-tar' | 6999 | קטר |
râkal | raw-kal' | 7402 | רכל |
tîymârâh timârâh | {tee-maw-raw'} tee-maw-raw' | 8490 | תּמרה תּימרה |
3 - 7 : هُوَذَا تَخْتُ سُلَيْمَانَ حَوْلَهُ سِتُّونَ جَبَّاراً مِنْ جَبَابِرَةِ إِسْرَائِيلَ.
הִנֵּ֗ה מִטָּתֹו֙ שֶׁלִּשְׁלֹמֹ֔ה שִׁשִּׁ֥ים גִּבֹּרִ֖ים סָבִ֣יב לָ֑הּ מִגִּבֹּרֵ֖י יִשְׂרָאֵֽל׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
gibbôr gibbôr | {ghib-bore'} ghib-bore' | 1368 | גּבּר גּבּור |
hinnêh | hin-nay' | 2009 | הנּה |
yiώrâ'êl | yis-raw-ale' | 3478 | ישׂראל |
miţţâh | mit-taw' | 4296 | מטּה |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
sâbîyb sebîybâh | {saw-beeb'} seb-ee-baw' | 5439 | סביבה סביב |
shel | shel | 7945 | שׁל |
shishshîym | shish-sheem' | 8346 | שׁשּׁים |
3 - 8 : كُلُّهُمْ قَابِضُونَ سُيُوفاً وَمُتَعَلِّمُونَ الْحَرْبَ. كُلُّ رَجُلٍ سَيْفُهُ عَلَى فَخْذِهِ مِنْ هَوْلِ اللَّيْلِ.
כֻּלָּם֙<font color="red"><sup>3</font></sup> אֲחֻ֣זֵי חֶ֔רֶב מְלֻמְּדֵ֖י מִלְחָמָ֑ה אִ֤ישׁ חַרְבֹּו֙ עַל־יְרֵכֹ֔ו מִפַּ֖חַד בַּלֵּילֹֽות׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âchaz | aw-khaz' | 270 | אחז |
'îysh | eesh | 376 | אישׁ |
chereb | kheh'-reb | 2719 | חרב |
chereb | kheh'-reb | 2719 | חרב |
yârêk | yaw-rake' | 3409 | ירך |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
layil lêyl lay<sup>e</sup>lâh | {lah'-yil} {lale} lah'-yel-aw | 3915 | לילה ליל ליל |
lâmad | law-mad' | 3925 | למד |
milchâmâh | mil-khaw-maw' | 4421 | מלחמה |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
‛al | al | 5921 | על |
3 - 9 : اَلْمَلِكُ سُلَيْمَانُ عَمِلَ لِنَفْسِهِ تَخْتاً مِنْ خَشَبِ لُبْنَانَ.
אַפִּרְיֹ֗ון עָ֤שָׂה לֹו֙ הַמֶּ֣לֶךְ שְׁלֹמֹ֔ה מֵעֲצֵ֖י הַלְּבָנֹֽון׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'appiryôn | ap-pir-yone' | 668 | אפּריון |
l<sup>e</sup>bânôn | leb-aw-nohn' | 3844 | לבנון |
melek | meh'-lek | 4428 | מלך |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
‛âώâh | aw-saw' | 6213 | עשׂה |
sh<sup>e</sup>lômôh | shel-o-mo' | 8010 | שׁלמה |
3 - 10 : عَمِلَ أَعْمِدَتَهُ فِضَّةً وَرَوَافِدَهُ ذَهَباً وَمَقْعَدَهُ أُرْجُواناً وَوَسَطَهُ مَرْصُوفاً مَحَبَّةً مِنْ بَنَاتِ أُورُشَلِيمَ.
עַמּוּדָיו֙ עָ֣שָׂה כֶ֔סֶף רְפִידָתֹ֣ו זָהָ֔ב מֶרְכָּבֹ֖ו אַרְגָּמָ֑ן תֹּוכֹו֙ רָצ֣וּף אַהֲבָ֔ה מִבְּנֹ֖ות יְרוּשָׁלִָֽם׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ahăbâh | a-hab-aw' | 160 | אהבה |
'argâmân | ar-gaw-mawn' | 713 | ארגּמן |
bath | bath | 1323 | בּת |
zâhâb | zaw-hawb' | 2091 | זהב |
y<sup>e</sup>rûshâlaim y<sup>e</sup>rûshâlayim | {yer-oo-shaw-lah'-im} yer-oo-shaw-lah'-yim | 3389 | ירוּשׁלים ירוּשׁלם |
keseph | keh'-sef | 3701 | כּסף |
merkâb | mer-kawb' | 4817 | מרכּב |
‛ammûd ‛ammûd | {am-mood'} am-mood' | 5982 | עמּד עמּוּד |
‛âώâh | aw-saw' | 6213 | עשׂה |
r<sup>e</sup>phîydâh | ref-ee-daw' | 7507 | רפידה |
râtsaph | raw-tsaf' | 7528 | רצף |
tâvek | taw'-vek | 8432 | תּוך |
3 - 11 : اُخْرُجْنَ يَا بَنَاتِ صِهْيَوْنَ وَانْظُرْنَ الْمَلِكَ سُلَيْمَانَ بِالتَّاجِ الَّذِي تَوَّجَتْهُ بِهِ أُمُّهُ فِي يَوْمِ عُرْسِهِ وَفِي يَوْمِ فَرَحِ قَلْبِهِ.
צְאֶ֧ינָה׀ וּֽרְאֶ֛ינָה בְּנֹ֥ות צִיֹּ֖ון בַּמֶּ֣לֶךְ שְׁלֹמֹ֑ה בָּעֲטָרָ֗ה שֶׁעִטְּרָה־לֹּ֤ו אִמֹּו֙ בְּיֹ֣ום חֲתֻנָּתֹ֔ו וּבְיֹ֖ום שִׂמְחַ֥ת לִבֹּֽו׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'êm | ame | 517 | אם |
bath | bath | 1323 | בּת |
chăthûnnâh | khath-oon-naw' | 2861 | חתנּה |
yôm | yome | 3117 | יום |
yôm | yome | 3117 | יום |
yâtsâ' | yaw-tsaw' | 3318 | יצא |
lêb | labe | 3820 | לב |
melek | meh'-lek | 4428 | מלך |
‛ăţârâh | at-aw-raw' | 5850 | עטרה |
tsîyôn | tsee-yone' | 6726 | ציּון |
râ'âh | raw-aw' | 7200 | ראה |
shel | shel | 7945 | שׁל |
sh<sup>e</sup>lômôh | shel-o-mo' | 8010 | שׁלמה |
ώimchâh | sim-khaw' | 8057 | שׂמחה |