1 - 1 : نَشِيدُ الأَنَاشِيدِ الَّذِي لِسُلَيْمَانَ: =العروس
שִׁ֥יר הַשִּׁירִ֖ים אֲשֶׁ֥ר לִשְׁלֹמֹֽה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
shîyr shîyrâh | {sheer} shee-raw' | 7892 | שׁירה שׁיר |
shîyr shîyrâh | {sheer} shee-raw' | 7892 | שׁירה שׁיר |
sh<sup>e</sup>lômôh | shel-o-mo' | 8010 | שׁלמה |
1 - 2 : لِيُقَبِّلْنِي بِقُبْلاَتِ فَمِهِ لأَنَّ حُبَّكَ أَطْيَبُ مِنَ الْخَمْرِ.
יִשָּׁקֵ֙נִי֙ מִנְּשִׁיקֹ֣ות פִּ֔יהוּ כִּֽי־טֹובִ֥ים דֹּדֶ֖יךָ מִיָּֽיִן׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
dôd dôd | {dode} dode | 1730 | דּד דּוד |
ţôb | tobe | 2896 | טוב |
kîy | kee | 3588 | כּי |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
nâshaq | naw-shak' | 5401 | נשׁק |
peh | peh | 6310 | פּה |
1 - 3 : لِرَائِحَةِ أَدْهَانِكَ الطَّيِّبَةِ. اسْمُكَ دُهْنٌ مُهْرَاقٌ لِذَلِكَ أَحَبَّتْكَ الْعَذَارَى.
לְרֵ֙יחַ֙ שְׁמָנֶ֣יךָ טֹובִ֔ים שֶׁ֖מֶן תּוּרַ֣ק שְׁמֶ֑ךָ עַל־כֵּ֖ן עֲלָמֹ֥ות אֲהֵבֽוּךָ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âhab 'âhêb | {aw-hab'} aw-habe' | 157 | אהב אהב |
ţôb | tobe | 2896 | טוב |
‛al | al | 5921 | על |
‛almâh | al-maw' | 5959 | עלמה |
rûq | rook | 7324 | רוּק |
rêyach | ray'-akh | 7381 | ריח |
shêm | shame | 8034 | שׁם |
shemen | sheh'-men | 8081 | שׁמן |
shemen | sheh'-men | 8081 | שׁמן |
1 - 4 : اُجْذُبْنِي وَرَاءَكَ فَنَجْرِيَ. أَدْخَلَنِي الْمَلِكُ إِلَى حِجَالِهِ. نَبْتَهِجُ وَنَفْرَحُ بِكَ. نَذْكُرُ حُبَّكَ أَكْثَرَ مِنَ الْخَمْرِ. بِالْحَقِّ يُحِبُّونَكَ.
מָשְׁכֵ֖נִי אַחֲרֶ֣יךָ נָּר֑וּצָה הֱבִיאַ֨נִי הַמֶּ֜לֶךְ חֲדָרָ֗יו נָגִ֤ילָה וְנִשְׂמְחָה֙ בָּ֔ךְ נַזְכִּ֤ירָה דֹדֶ֙יךָ֙ מִיַּ֔יִן מֵישָׁרִ֖ים אֲהֵבֽוּךָ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âhab 'âhêb | {aw-hab'} aw-habe' | 157 | אהב אהב |
'achar | akh-ar' | 310 | אחר |
bô' | bo | 935 | בּוא |
gîyl gûl | {gheel} gool | 1523 | גּוּל גּיל |
dôd dôd | {dode} dode | 1730 | דּד דּוד |
zâkar | zaw-kar' | 2142 | זכר |
cheder | kheh'-der | 2315 | חדר |
mêyshâr | may-shawr' | 4339 | מישׁר |
melek | meh'-lek | 4428 | מלך |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
mâshak | maw-shak' | 4900 | משׁך |
rûts | roots | 7323 | רוּץ |
ώâmach | saw-makh' | 8055 | שׂמח |
1 - 5 : أَنَا سَوْدَاءُ وَجَمِيلَةٌ يَا بَنَاتِ أُورُشَلِيمَ كَخِيَامِ قِيدَارَ كَشُقَقِ سُلَيْمَانَ.
שְׁחֹורָ֤ה אֲנִי֙ וְֽנָאוָ֔ה בְּנֹ֖ות יְרוּשָׁלִָ֑ם כְּאָהֳלֵ֣י קֵדָ֔ר כִּירִיעֹ֖ות שְׁלֹמֹֽה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ôhel | o'-hel | 168 | אהל |
'ănîy | an-ee' | 589 | אני |
bath | bath | 1323 | בּת |
y<sup>e</sup>rûshâlaim y<sup>e</sup>rûshâlayim | {yer-oo-shaw-lah'-im} yer-oo-shaw-lah'-yim | 3389 | ירוּשׁלים ירוּשׁלם |
y<sup>e</sup>rîy‛âh | yer-ee-aw' | 3407 | יריעה |
nâ'veh | naw-veh' | 5000 | נאוה |
qêdâr | kay-dawr' | 6938 | קדר |
shâchôr shâchôr | {shaw-khore'} shaw-khore' | 7838 | שׁחור שׁחר |
sh<sup>e</sup>lômôh | shel-o-mo' | 8010 | שׁלמה |
1 - 6 : لاَ تَنْظُرْنَ إِلَيَّ لِكَوْنِي سَوْدَاءَ لأَنَّ الشَّمْسَ قَدْ لَوَّحَتْنِي. بَنُو أُمِّي غَضِبُوا عَلَيَّ. جَعَلُونِي نَاطُورَةَ الْكُرُومِ. أَمَّا كَرْمِي فَلَمْ أَنْطُرْهُ.
אַל־תִּרְא֙וּנִי֙ שֶׁאֲנִ֣י שְׁחַרְחֹ֔רֶת שֶׁשֱּׁזָפַ֖תְנִי הַשָּׁ֑מֶשׁ בְּנֵ֧י אִמִּ֣י נִֽחֲרוּ־בִ֗י שָׂמֻ֙נִי֙ נֹטֵרָ֣ה אֶת־הַכְּרָמִ֔ים כַּרְמִ֥י שֶׁלִּ֖י לֹ֥א נָטָֽרְתִּי׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'al | al | 408 | אל |
'êm | ame | 517 | אם |
bên | bane | 1121 | בּן |
chârâh | khaw-raw' | 2734 | חרה |
kerem | keh'-rem | 3754 | כּרם |
kerem | keh'-rem | 3754 | כּרם |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
nâţar | naw-tar' | 5201 | נטר |
nâţar | naw-tar' | 5201 | נטר |
râ'âh | raw-aw' | 7200 | ראה |
ώûm ώîym | {soom} seem | 7760 | שׂים שׂוּם |
sh<sup>e</sup>charchôreth | shekh-ar-kho'-reth | 7840 | שׁחרחרת |
shel | shel | 7945 | שׁל |
shel | shel | 7945 | שׁל |
shel | shel | 7945 | שׁל |
shemesh | sheh'-mesh | 8121 | שׁמשׁ |
1 - 7 : أَخْبِرْنِي يَا مَنْ تُحِبُّهُ نَفْسِي أَيْنَ تَرْعَى أَيْنَ تُرْبِضُ عِنْدَ الظَّهِيرَةِ. لِمَاذَا أَنَا أَكُونُ كَمُقَنَّعَةٍ عِنْدَ قُطْعَانِ أَصْحَابِكَ؟
הַגִּ֣ידָה לִּ֗י שֶׁ֤אָהֲבָה֙ נַפְשִׁ֔י אֵיכָ֣ה תִרְעֶ֔ה אֵיכָ֖ה תַּרְבִּ֣יץ בַּֽצָּהֳרָ֑יִם שַׁלָּמָ֤ה אֶֽהְיֶה֙ כְּעֹ֣טְיָ֔ה עַ֖ל עֶדְרֵ֥י חֲבֵרֶֽיךָ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'êyk 'êykâh 'êykâkâh | {ake} {ay-kaw'} ay-kaw'-kah | 349 | איככה איכה איך |
'êyk 'êykâh 'êykâkâh | {ake} {ay-kaw'} ay-kaw'-kah | 349 | איככה איכה איך |
hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
châbêr | khaw-bare' | 2270 | חבר |
nâgad | naw-gad' | 5046 | נגד |
nephesh | neh'-fesh | 5315 | נפשׁ |
‛êder | ay'-der | 5739 | עדר |
‛âţâh | aw-taw' | 5844 | עטה |
‛al | al | 5921 | על |
tsôhar | tso'-har | 6672 | צהר |
râbats | raw-bats' | 7257 | רבץ |
râ‛âh | raw-aw' | 7462 | רעה |
shel | shel | 7945 | שׁל |
shel | shel | 7945 | שׁל |
1 - 8 : إِنْ لَمْ تَعْرِفِي أَيَّتُهَا الْجَمِيلَةُ بَيْنَ النِّسَاءِ فَاخْرُجِي عَلَى آثَارِ الْغَنَمِ وَارْعَيْ جِدَاءَكِ عِنْدَ مَسَاكِنِ الرُّعَاةِ.
אִם־לֹ֤א תֵדְעִי֙ לָ֔ךְ הַיָּפָ֖ה בַּנָּשִׁ֑ים צְֽאִי־לָ֞ךְ בְּעִקְבֵ֣י הַצֹּ֗אן וּרְעִי֙ אֶת־גְּדִיֹּתַ֔יִךְ עַ֖ל מִשְׁכְּנֹ֥ות הָרֹעִֽים׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'im | eem | 518 | אם |
'ishshâh nâshîym | {ish-shaw'} naw-sheem' | 802 | נשׁים אשּׁה |
g<sup>e</sup>dîyâh | ghed-ee-yaw' | 1429 | גּדיּה |
yâda‛ | yaw-dah' | 3045 | ידע |
yâpheh | yaw-feh' | 3303 | יפה |
yâtsâ' | yaw-tsaw' | 3318 | יצא |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
mishkân | mish-kawn' | 4908 | משׁכּן |
‛al | al | 5921 | על |
‛âqêb ‛iqq<sup>e</sup>bâh | {aw-kabe'} ik-keb-aw' | 6119 | עקּבה עקב |
tsô'n ts<sup>e</sup>'ôn | {tsone} tseh-one' | 6629 | צאון צאן<sup>o</sup> |
râ‛âh | raw-aw' | 7462 | רעה |
râ‛âh | raw-aw' | 7462 | רעה |
1 - 9 : لَقَدْ شَبَّهْتُكِ يَا حَبِيبَتِي بِفَرَسٍ فِي مَرْكَبَاتِ فِرْعَوْنَ.
לְסֻסָתִי֙ בְּרִכְבֵ֣י פַרְעֹ֔ה דִּמִּיתִ֖יךְ רַעְיָתִֽי׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
dâmâh | daw-maw' | 1819 | דּמה |
sûsâh | soo-saw' | 5484 | סוּסה |
par‛ôh | par-o' | 6547 | פּרעה |
rekeb | reh'-keb | 7393 | רכב |
ra‛yâh | rah-yaw' | 7474 | רעיה |
1 - 10 : مَا أَجْمَلَ خَدَّيْكِ بِسُمُوطٍ وَعُنُقَكِ بِقَلاَئِدَ!
נָאו֤וּ לְחָיַ֙יִךְ֙ בַּתֹּרִ֔ים צַוָּארֵ֖ךְ בַּחֲרוּזִֽים׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
chârûz | khaw-rooz' | 2737 | חרוּז |
l<sup>e</sup>chîy | lekh-ee' | 3895 | לחי |
nâ'âh | naw-aw' | 4998 | נאה |
tsavvâ'r tsavvâr tsavvârôn tsavvâ'râh | {tsav-vawr'} {-vawr'} {-vaw-rone'} -vaw-raw | 6677 | צוּארה צוּרן צוּר צוּאר |
tôr tôr | {tore} tore | 8447 | תּר תּור |
1 - 11 : نَصْنَعُ لَكِ سَلاَسِلَ مِنْ ذَهَبٍ مَعَ جُمَانٍ مِنْ فِضَّةٍ.
תֹּורֵ֤י זָהָב֙ נַעֲשֶׂה־לָּ֔ךְ עִ֖ם נְקֻדֹּ֥ות הַכָּֽסֶף׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
zâhâb | zaw-hawb' | 2091 | זהב |
keseph | keh'-sef | 3701 | כּסף |
n<sup>e</sup>qûddâh | nek-ood-daw' | 5351 | נקדּה |
‛im | eem | 5973 | עם |
‛âώâh | aw-saw' | 6213 | עשׂה |
tôr tôr | {tore} tore | 8447 | תּר תּור |
1 - 12 : مَا دَامَ الْمَلِكُ فِي مَجْلِسِهِ أَفَاحَ نَارِدِينِي رَائِحَتَهُ.
עַד־שֶׁ֤הַמֶּ֙לֶךְ֙ בִּמְסִבֹּ֔ו נִרְדִּ֖י נָתַ֥ן רֵיחֹֽו׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
mêsab mesibbîym mesibbôth | {may-sab'} {mes-ib-beem'} mes-ib-bohth' | 4524 | מסבּות מסבּים מסב |
nêrd | nayrd | 5373 | נרדּ |
nâthan | naw-than' | 5414 | נתן |
‛ad | ad | 5704 | עד |
rêyach | ray'-akh | 7381 | ריח |
shel | shel | 7945 | שׁל |
1 - 13 : صُرَّةُ الْمُرِّ حَبِيبِي لِي. بَيْنَ ثَدْيَيَّ يَبِيتُ.
צְרֹ֨ור הַמֹּ֤ר׀ דֹּודִי֙ לִ֔י בֵּ֥ין שָׁדַ֖י יָלִֽין׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
bêyn | bane | 996 | בּין |
dôd dôd | {dode} dode | 1730 | דּד דּוד |
lûn lîyn | {loon} leen | 3885 | לין לוּן |
môr môr | {more} more | 4753 | מור מר |
ts<sup>e</sup>rôr ts<sup>e</sup>rôr | {tser-ore'} tser-ore' | 6872 | צרר צרור |
shad shôd | {shad} shode | 7699 | שׁד שׁד |
1 - 14 : طَاقَةُ فَاغِيَةٍ حَبِيبِي لِي فِي كُرُومِ عَيْنِ جَدْيٍ.
אֶשְׁכֹּ֨ל הַכֹּ֤פֶר׀ דֹּודִי֙ לִ֔י בְּכַרְמֵ֖י עֵ֥ין גֶּֽדִי׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'eshkôl 'eshkôl | {esh-kole'} esh-kole' | 811 | אשׁכּל אשׁכּול |
dôd dôd | {dode} dode | 1730 | דּד דּוד |
kôpher | ko'-fer | 3724 | כּפר |
kerem | keh'-rem | 3754 | כּרם |
‛êyn gedîy | ane geh'-dee | 5872 | עין גּדי |
1 - 15 : هَا أَنْتِ جَمِيلَةٌ يَا حَبِيبَتِي هَا أَنْتِ جَمِيلَةٌ. عَيْنَاكِ حَمَامَتَانِ.
הִנָּ֤ךְ יָפָה֙ רַעְיָתִ֔י הִנָּ֥ךְ יָפָ֖ה עֵינַ֥יִךְ יֹונִֽים׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
hinnêh | hin-nay' | 2009 | הנּה |
hinnêh | hin-nay' | 2009 | הנּה |
yônâh | yo-naw' | 3123 | יונה |
yâpheh | yaw-feh' | 3303 | יפה |
yâpheh | yaw-feh' | 3303 | יפה |
‛ayin | ah'-yin | 5869 | עין |
ra‛yâh | rah-yaw' | 7474 | רעיה |
1 - 16 : هَا أَنْتَ جَمِيلٌ يَا حَبِيبِي وَحُلْوٌ وَسَرِيرُنَا أَخْضَرُ.
הִנְּךָ֙ יָפֶ֤ה דֹודִי֙ אַ֣ף נָעִ֔ים אַף־עַרְשֵׂ֖נוּ רַעֲנָנָֽה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'aph | af | 637 | אף |
'aph | af | 637 | אף |
dôd dôd | {dode} dode | 1730 | דּד דּוד |
hinnêh | hin-nay' | 2009 | הנּה |
yâpheh | yaw-feh' | 3303 | יפה |
nâ‛îym | naw-eem' | 5273 | נעים |
‛ereώ | eh'-res | 6210 | ערשׂ |
ra‛ănân | rah-an-awn' | 7488 | רענן |
1 - 17 : جَوَائِزُ بَيْتِنَا أَرْزٌ وَرَوَافِدُنَا سَرْوٌ.
קֹרֹ֤ות בָּתֵּ֙ינוּ֙ אֲרָזִ֔ים <font color="brown">רַחִיטֵנוּ</font> <font color="blue">רַהִיטֵ֖נוּ</font> בְּרֹותִֽים׃