2 - 1 : يَا ابْنِي إِنْ قَبِلْتَ كَلاَمِي وَخَبَّأْتَ وَصَايَايَ عِنْدَكَ
בְּ֭נִי אִם־תִּקַּ֣ח אֲמָרָ֑י וּ֝מִצְוֹתַ֗י תִּצְפֹּ֥ן אִתָּֽךְ׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'im | eem | 518 | אם |
| 'êmer | ay'-mer | 561 | אמר |
| 'êth | ayth | 854 | את |
| bên | bane | 1121 | בּן |
| lâqach | law-kakh' | 3947 | לקח |
| mitsvâh | mits-vaw' | 4687 | מצוה |
| tsâphan | tsaw-fan' | 6845 | צפן |
2 - 2 : حَتَّى تُمِيلَ أُذْنَكَ إِلَى الْحِكْمَةِ وَتُعَطِّفَ قَلْبَكَ عَلَى الْفَهْمِ
לְהַקְשִׁ֣יב לַֽחָכְמָ֣ה אָזְנֶ֑ךָ תַּטֶּ֥ה לִ֝בְּךָ֗ לַתְּבוּנָֽה׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'ôzen | o'-zen | 241 | אזן |
| chokmâh | khok-maw' | 2451 | חכמה |
| lêb | labe | 3820 | לב |
| nâţâh | naw-taw' | 5186 | נטה |
| qâshab | kaw-shab' | 7181 | קשׁב |
| tâbûn tebûnâh tôbûnâh | {taw-boon'} {teb-oo-naw'} to-boo-naw' | 8394 | תּובנה תּבוּנה תּבוּן<sup>o</sup> |
2 - 3 : إِنْ دَعَوْتَ الْمَعْرِفَةَ وَرَفَعْتَ صَوْتَكَ إِلَى الْفَهْمِ
כִּ֤י אִ֣ם לַבִּינָ֣ה תִקְרָ֑א לַ֝תְּבוּנָ֗ה תִּתֵּ֥ן קֹולֶֽךָ׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'im | eem | 518 | אם |
| bîynâh | bee-naw' | 998 | בּינה |
| kîy | kee | 3588 | כּי |
| nâthan | naw-than' | 5414 | נתן |
| qôl qôl | {kole} kole | 6963 | קל קול |
| qârâ' | kaw-raw' | 7121 | קרא |
| tâbûn tebûnâh tôbûnâh | {taw-boon'} {teb-oo-naw'} to-boo-naw' | 8394 | תּובנה תּבוּנה תּבוּן<sup>o</sup> |
2 - 4 : إِنْ طَلَبْتَهَا كَالْفِضَّةِ وَبَحَثْتَ عَنْهَا كَالْكُنُوزِ
אִם־תְּבַקְשֶׁ֥נָּה כַכָּ֑סֶף וְֽכַמַּטְמֹונִ֥ים תַּחְפְּשֶֽׂנָּה׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'im | eem | 518 | אם |
| bâqash | baw-kash' | 1245 | בּקשׁ |
| châphaώ | khaw-fas' | 2664 | חפשׂ |
| keseph | keh'-sef | 3701 | כּסף |
| maţmôn maţmôn maţmûn | {mat-mone'} {mat-mone'} mat-moon' | 4301 | מטמן מטמן מטמון |
2 - 5 : فَحِينَئِذٍ تَفْهَمُ مَخَافَةَ الرَّبِّ وَتَجِدُ مَعْرِفَةَ اللَّهِ.
אָ֗ז תָּ֭בִין יִרְאַ֣ת יְהוָ֑ה וְדַ֖עַת אֱלֹהִ֣ים תִּמְצָֽא׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'âz | awz | 227 | אז |
| 'ĕlôhîym | el-o-heem' | 430 | אלהים |
| bîyn | bene | 995 | בּין |
| da‛ath | dah'-ath | 1847 | דּעת |
| y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
| yir'âh | yir-aw' | 3374 | יראה |
| mâtsâ' | maw-tsaw' | 4672 | מצא |
2 - 6 : لأَنَّ الرَّبَّ يُعْطِي حِكْمَةً. مِنْ فَمِهِ الْمَعْرِفَةُ وَالْفَهْمُ.
כִּֽי־יְ֭הוָה יִתֵּ֣ן חָכְמָ֑ה מִ֝פִּ֗יו דַּ֣עַת וּתְבוּנָֽה׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| da‛ath | dah'-ath | 1847 | דּעת |
| chokmâh | khok-maw' | 2451 | חכמה |
| y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
| kîy | kee | 3588 | כּי |
| min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
| nâthan | naw-than' | 5414 | נתן |
| tâbûn tebûnâh tôbûnâh | {taw-boon'} {teb-oo-naw'} to-boo-naw' | 8394 | תּובנה תּבוּנה תּבוּן<sup>o</sup> |
2 - 7 : يَذْخَرُ مَعُونَةً لِلْمُسْتَقِيمِينَ. هُوَ مِجَنٌّ لِلسَّالِكِينَ بِالْكَمَالِ
<font color="brown">וְצָפַן</font> <font color="blue">יִצְפֹּ֣ן</font> לַ֭יְשָׁרִים תּוּשִׁיָּ֑ה מָ֝גֵ֗ן לְהֹ֣לְכֵי תֹֽם׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| hâlak | haw-lak' | 1980 | הלך |
| yâshâr | yaw-shawr' | 3477 | ישׁר |
| mâgên m<sup>e</sup>ginnâh | {maw-gane'} meg-in-naw' | 4043 | מגנּה מגן |
| tsâphan | tsaw-fan' | 6845 | צפן |
| tûshîyâh tûshîyâh | {too-shee-yaw'} too-shee-yaw' | 8454 | תּשׁיּה תּוּשׁיּה |
| tôm | tome | 8537 | תּם |
2 - 8 : لِنَصْرِ مَسَالِكِ الْحَقِّ وَحِفْظِ طَرِيقِ أَتْقِيَائِهِ.
לִ֭נְצֹר אָרְחֹ֣ות מִשְׁפָּ֑ט וְדֶ֖רֶךְ <font color="brown">חֲסִידֹו</font> <font color="blue">חֲסִידָ֣יו</font> יִשְׁמֹֽר׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'ôrach | o'-rakh | 734 | ארח |
| derek | deh'-rek | 1870 | דּרך |
| châsîyd | khaw-seed' | 2623 | חסיד |
| mishpâţ | mish-pawt' | 4941 | משׁפּט |
| nâtsar | naw-tsar' | 5341 | נצר |
| shâmar | shaw-mar' | 8104 | שׁמר |
2 - 9 : حِينَئِذٍ تَفْهَمُ الْعَدْلَ وَالْحَقَّ وَالاِسْتِقَامَةَ: كُلَّ سَبِيلٍ صَالِحٍ.
אָ֗ז תָּ֭בִין צֶ֣דֶק וּמִשְׁפָּ֑ט וּ֝מֵישָׁרִ֗ים כָּל־מַעְגַּל־טֹֽוב׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'âz | awz | 227 | אז |
| bîyn | bene | 995 | בּין |
| ţôb | tobe | 2896 | טוב |
| kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
| mêyshâr | may-shawr' | 4339 | מישׁר |
| ma‛gâl ma‛gâlâh | {mah-gawl'} mah-gaw-law' | 4570 | מעגּלה מעגּל |
| mishpâţ | mish-pawt' | 4941 | משׁפּט |
| tsedeq | tseh'-dek | 6664 | צדק |
2 - 10 : إِذَا دَخَلَتِ الْحِكْمَةُ قَلْبَكَ وَلَذَّتِ الْمَعْرِفَةُ لِنَفْسِكَ
כִּֽי־תָבֹ֣וא חָכְמָ֣ה בְלִבֶּ֑ךָ וְ֝דַ֗עַת לְֽנַפְשְׁךָ֥ יִנְעָֽם׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| bô' | bo | 935 | בּוא |
| da‛ath | dah'-ath | 1847 | דּעת |
| chokmâh | khok-maw' | 2451 | חכמה |
| kîy | kee | 3588 | כּי |
| lêb | labe | 3820 | לב |
| nâ‛êm | naw-ame' | 5276 | נעם |
| nephesh | neh'-fesh | 5315 | נפשׁ |
2 - 11 : فَالْعَقْلُ يَحْفَظُكَ وَالْفَهْمُ يَنْصُرُكَ
מְ֭זִמָּה תִּשְׁמֹ֥ר עָלֶ֗יךָ תְּבוּנָ֥ה תִנְצְרֶֽכָּה׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| m<sup>e</sup>zimmâh | mez-im-maw' | 4209 | מזמּה |
| nâtsar | naw-tsar' | 5341 | נצר |
| shâmar | shaw-mar' | 8104 | שׁמר |
| tâbûn tebûnâh tôbûnâh | {taw-boon'} {teb-oo-naw'} to-boo-naw' | 8394 | תּובנה תּבוּנה תּבוּן<sup>o</sup> |
2 - 12 : لإِنْقَاذِكَ مِنْ طَرِيقِ الشِّرِّيرِ وَمِنَ الإِنْسَانِ الْمُتَكَلِّمِ بِالأَكَاذِيبِ
לְ֭הַצִּ֣ילְךָ מִדֶּ֣רֶךְ רָ֑ע מֵ֝אִ֗ישׁ מְדַבֵּ֥ר תַּהְפֻּכֹֽות׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| dâbar | daw-bar' | 1696 | דּבר |
| min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
| min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
| nâtsal | naw-tsal' | 5337 | נצל |
| ra‛ râ‛âh | {rah} raw-aw' | 7451 | רעה רע |
| tahpûkâh | tah-poo-kaw' | 8419 | תּהפּכה |
2 - 13 : التَّارِكِينَ سُبُلَ الاِسْتِقَامَةِ لِلسُّلُوكِ فِي مَسَالِكِ الظُّلْمَةِ
הַ֭עֹ֣זְבִים אָרְחֹ֣ות יֹ֑שֶׁר לָ֝לֶ֗כֶת בְּדַרְכֵי־חֹֽשֶׁךְ׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'ôrach | o'-rakh | 734 | ארח |
| derek | deh'-rek | 1870 | דּרך |
| hâlak | haw-lak' | 1980 | הלך |
| chôshek | kho-shek' | 2822 | חשׁך |
| yôsher | yo'-sher | 3476 | ישׁר |
| ‛âzab | aw-zab' | 5800 | עזב |
2 - 14 : الْفَرِحِينَ بِفَعْلِ السُّوءِ الْمُبْتَهِجِينَ بِأَكَاذِيبِ الشَّرِّ
הַ֭שְּׂמֵחִים לַעֲשֹׂ֥ות רָ֑ע יָ֝גִ֗ילוּ בְּֽתַהְפֻּכֹ֥ות רָֽע׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| gîyl gûl | {gheel} gool | 1523 | גּוּל גּיל |
| ‛âώâh | aw-saw' | 6213 | עשׂה |
| ra‛ râ‛âh | {rah} raw-aw' | 7451 | רעה רע |
| ra‛ râ‛âh | {rah} raw-aw' | 7451 | רעה רע |
| ώâmêach | saw-may'-akh | 8056 | שׂמח |
| tahpûkâh | tah-poo-kaw' | 8419 | תּהפּכה |
2 - 15 : الَّذِينَ طُرُقُهُمْ مُعَوَّجَةٌ وَهُمْ مُلْتَوُونَ فِي سُبُلِهِمْ.
אֲשֶׁ֣ר אָרְחֹתֵיהֶ֣ם עִקְּשִׁ֑ים וּ֝נְלֹוזִ֗ים בְּמַעְגְּלֹותָֽם׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'ôrach | o'-rakh | 734 | ארח |
| 'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
| lûz | looz | 3868 | לוּז |
| ma‛gâl ma‛gâlâh | {mah-gawl'} mah-gaw-law' | 4570 | מעגּלה מעגּל |
| ‛iqqêsh | ik-kashe' | 6141 | עקּשׁ |
2 - 16 : لإِنْقَاذِكَ مِنَ الْمَرْأَةِ الأَجْنَبِيَّةِ مِنَ الْغَرِيبَةِ الْمُتَمَلِّقَةِ بِكَلاَمِهَا
לְ֭הַצִּ֣ילְךָ מֵאִשָּׁ֣ה זָרָ֑ה מִ֝נָּכְרִיָּ֗ה אֲמָרֶ֥יהָ הֶחֱלִֽיקָה׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'êmer | ay'-mer | 561 | אמר |
| châlaq | khaw-lak' | 2505 | חלק |
| min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
| min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
| nâtsal | naw-tsal' | 5337 | נצל |
2 - 17 : التَّارِكَةِ أَلِيفَ صِبَاهَا وَالنَّاسِيَةِ عَهْدَ إِلَهِهَا.
הַ֭עֹזֶבֶת אַלּ֣וּף נְעוּרֶ֑יהָ וְאֶת־בְּרִ֖ית אֱלֹהֶ֣יהָ שָׁכֵֽחָה׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'ĕlôhîym | el-o-heem' | 430 | אלהים |
| 'alûph 'allûph | {al-loof'} al-loof' | 441 | אלּף אלּוּף |
| b<sup>e</sup>rîyth | ber-eeth' | 1285 | בּרית |
| nâ‛ûr nâ‛ûr n<sup>e</sup>‛ûrâh | {naw-oor'} {naw-oor'} neh-oo-raw' | 5271 | נערה נער נעוּר |
| ‛âzab | aw-zab' | 5800 | עזב |
| shâkach shâkêach | {shaw-kakh'} shaw-kay'-akh | 7911 | שׁכח שׁכח |
2 - 18 : لأَنَّ بَيْتَهَا يَسُوخُ إِلَى الْمَوْتِ وَسُبُلُهَا إِلَى الأَخِيلَةِ.
כִּ֤י שָׁ֣חָה אֶל־מָ֣וֶת בֵּיתָ֑הּ וְאֶל־רְ֝פָאִ֗ים מַעְגְּלֹתֶֽיהָ׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
| 'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
| bayith | bah'-yith | 1004 | בּית |
| kîy | kee | 3588 | כּי |
| mâveth | maw'-veth | 4194 | מות |
| ma‛gâl ma‛gâlâh | {mah-gawl'} mah-gaw-law' | 4570 | מעגּלה מעגּל |
| râphâ' | raw-faw' | 7496 | רפא |
| shûach | shoo'-akh | 7743 | שׁוּח |
2 - 19 : كُلُّ مَنْ دَخَلَ إِلَيْهَا لاَ يَرْجِعُ وَلاَ يَبْلُغُونَ سُبُلَ الْحَيَاةِ.
כָּל־בָּ֭אֶיהָ לֹ֣א יְשׁוּב֑וּן וְלֹֽא־יַ֝שִּׂ֗יגוּ אָרְחֹ֥ות חַיִּֽים׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'ôrach | o'-rakh | 734 | ארח |
| bô' | bo | 935 | בּוא |
| chay | khah'ee | 2416 | חי |
| lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
| lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
| nâώag | naw-sag' | 5381 | נשׂג |
| shûb | shoob | 7725 | שׁוּב |
2 - 20 : حَتَّى تَسْلُكَ فِي طَرِيقِ الصَّالِحِينَ وَتَحْفَظَ سُبُلَ الصِّدِّيقِينَ.
לְמַ֗עַן תֵּ֭לֵךְ בְּדֶ֣רֶךְ טֹובִ֑ים וְאָרְחֹ֖ות צַדִּיקִ֣ים תִּשְׁמֹֽר׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'ôrach | o'-rakh | 734 | ארח |
| derek | deh'-rek | 1870 | דּרך |
| hâlak | haw-lak' | 1980 | הלך |
| ţôb | tobe | 2896 | טוב |
| ma‛an | mah'-an | 4616 | מען |
| tsaddîyq | tsad-deek' | 6662 | צדּיק |
| shâmar | shaw-mar' | 8104 | שׁמר |
2 - 21 : لأَنَّ الْمُسْتَقِيمِينَ يَسْكُنُونَ الأَرْضَ وَالْكَامِلِينَ يَبْقُونَ فِيهَا.
כִּֽי־יְשָׁרִ֥ים יִשְׁכְּנוּ־אָ֑רֶץ וּ֝תְמִימִ֗ים יִוָּ֥תְרוּ בָֽהּ׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'erets | eh'-rets | 776 | ארץ |
| yâshâr | yaw-shawr' | 3477 | ישׁר |
| yâthar | yaw-thar' | 3498 | יתר |
| kîy | kee | 3588 | כּי |
| shâkan | shaw-kan' | 7931 | שׁכן |
| tâmîym | taw-meem' | 8549 | תּמים |
2 - 22 : أَمَّا الأَشْرَارُ فَيَنْقَرِضُونَ مِنَ الأَرْضِ وَالْغَادِرُونَ يُسْتَأْصَلُونَ مِنْهَا.
וּ֭רְשָׁעִים מֵאֶ֣רֶץ יִכָּרֵ֑תוּ וּ֝בֹוגְדִ֗ים יִסְּח֥וּ מִמֶּֽנָּה׃