69 - 1 : خَلِّصْنِي يَا اللهُ لأَنَّ الْمِيَاهَ قَدْ دَخَلَتْ إِلَى نَفْسِي.
לַמְנַצֵּ֬חַ עַֽל־שֹׁושַׁנִּ֬ים לְדָוִֽד׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ĕlôhîym | el-o-heem' | 430 | אלהים |
bô' | bo | 935 | בּוא |
dâvid dâvîyd | {daw-veed'} daw-veed' | 1732 | דּויד דּוד |
yâsha‛ | yaw-shah' | 3467 | ישׁע |
kîy | kee | 3588 | כּי |
mayim | mah'-yim | 4325 | מים |
nephesh | neh'-fesh | 5315 | נפשׁ |
nâtsach | naw-tsakh' | 5329 | נצח |
‛ad | ad | 5704 | עד |
‛al | al | 5921 | על |
shûshan shôshân shôshân shôshannâh | shoo-shan' (2,3) sho-shawn' sho-shan-naw' | 7799 | שׁושׁנּה שׁשׁן שׁושׁן שׁוּשׁן |
69 - 2 : غَرِقْتُ فِي حَمْأَةٍ عَمِيقَةٍ وَلَيْسَ مَقَرٌّ. دَخَلْتُ إِلَى أَعْمَاقِ الْمِيَاهِ وَالسَّيْلُ غَمَرَنِي.
הֹושִׁיעֵ֥נִי אֱלֹהִ֑ים כִּ֤י בָ֖אוּ מַ֣יִם עַד־נָֽפֶשׁ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ayin | ay'-yin | 369 | אין |
bô' | bo | 935 | בּוא |
ţâba‛ | taw-bah' | 2883 | טבע |
yâvên | yaw-ven' | 3121 | יון |
mayim | mah'-yim | 4325 | מים |
mo‛ŏmâd | moh-om-awd' | 4613 | מעמד |
ma‛ămâq | mah-am-awk' | 4615 | מעמק |
m<sup>e</sup>tsôlâh m<sup>e</sup>tsôlâh m<sup>e</sup>tsûlâh m<sup>e</sup>tsûlâh | (1,2) {mets-o-law'} (3,4) mets-oo-law' | 4688 | מצלה מצוּלה מצלה מצולה |
shibbôl shibbôleth | {shib-bole'} shib-bo'-leth | 7641 | שׁבּלת שׁבּל |
shâţaph | shaw-taf' | 7857 | שׁטף |
69 - 3 : تَعِبْتُ مِنْ صُرَاخِي. يَبِسَ حَلْقِي. كَلَّتْ عَيْنَايَ مِنِ انْتِظَارِ إِلَهِي.
טָבַ֤עְתִּי׀ בִּיוֵ֣ן מְ֭צוּלָה וְאֵ֣ין מָעֳמָ֑ד בָּ֥אתִי בְמַעֲמַקֵּי־מַ֝֗יִם וְשִׁבֹּ֥לֶת שְׁטָפָֽתְנִי׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ĕlôhîym | el-o-heem' | 430 | אלהים |
gârôn gârôn | {gaw-rone'} gaw-rone' | 1627 | גּרן גּרון |
chârar | khaw-rar' | 2787 | חרר |
yâga‛ | yaw-gah' | 3021 | יגע |
yâchal | yaw-chal' | 3176 | יחל |
kâlâh | kaw-law' | 3615 | כּלה |
‛ayin | ah'-yin | 5869 | עין |
qârâ' | kaw-raw' | 7121 | קרא |
69 - 4 : أَكْثَرُ مِنْ شَعْرِ رَأْسِي الَّذِينَ يُبْغِضُونَنِي بِلاَ سَبَبٍ. اعْتَزَّ مُسْتَهْلِكِيَّ أَعْدَائِي ظُلْماً. حِينَئِذٍ رَدَدْتُ الَّذِي لَمْ أَخْطَفْهُ.
יָגַ֣עְתִּי בְקָרְאִי֮ נִחַ֪ר גְּרֹ֫ונִ֥י כָּל֥וּ עֵינַ֑י מְ֝יַחֵ֗ל לֵאלֹהָֽי׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âz | awz | 227 | אז |
'ôyêb 'ôyêb | {o-yabe'} o-yabe' | 341 | אויב איב |
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
chinnâm | khin-nawm' | 2600 | חנּם |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
‛âtsam | aw-tsam' | 6105 | עצם |
tsâmath | tsaw-math' | 6789 | צמת |
rô'sh | roshe | 7218 | ראשׁ |
râbab | raw-bab' | 7231 | רבב |
shûb | shoob | 7725 | שׁוּב |
ώânê' | saw-nay' | 8130 | שׂנא |
sheqer | sheh'-ker | 8267 | שׁקר |
69 - 5 : يَا اللهُ أَنْتَ عَرَفْتَ حَمَاقَتِي وَذُنُوبِي عَنْكَ لَمْ تَخْفَ.
רַבּ֤וּ׀ מִשַּׂעֲרֹ֣ות רֹאשִׁי֮ שֹׂנְאַ֪י חִ֫נָּ֥ם עָצְמ֣וּ מַ֭צְמִיתַי אֹיְבַ֣י שֶׁ֑קֶר אֲשֶׁ֥ר לֹא־גָ֝זַ֗לְתִּי אָ֣ז אָשִֽׁיב׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ivveleth | iv-veh'-leth | 200 | אוּלת |
'ĕlôhîym | el-o-heem' | 430 | אלהים |
'ashmâh | ash-maw' | 819 | אשׁמה |
'attâh 'attâ 'ath 'attîy 'attem 'atten 'attênâh 'attênnâh | at-taw' at-taw' at-tee' at-tem' at-ten' | 859 | אתּנּה אתּנה אתּן אתּם אתּי את אתּ אתּה<sup>o</sup> |
yâda‛ | yaw-dah' | 3045 | ידע |
kâchad | kaw-khad' | 3582 | כּחד |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
69 - 6 : لاَ يَخْزَ بِي مُنْتَظِرُوكَ يَا سَيِّدُ رَبَّ الْجُنُودِ. لاَ يَخْجَلْ بِي مُلْتَمِسُوكَ يَا إِلَهَ إِسْرَائِيلَ.
אֱֽלֹהִ֗ים אַתָּ֣ה יָ֭דַעְתָּ לְאִוַּלְתִּ֑י וְ֝אַשְׁמֹותַ֗י מִמְּךָ֥ לֹא־נִכְחָֽדוּ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ădônây | ad-o-noy' | 136 | אדני |
'al | al | 408 | אל |
'al | al | 408 | אל |
'ĕlôhîym | el-o-heem' | 430 | אלהים |
bûsh | boosh | 954 | בּוּשׁ |
bâqash | baw-kash' | 1245 | בּקשׁ |
y<sup>e</sup>hôvih | yeh-ho-vee' | 3069 | יהוה |
yiώrâ'êl | yis-raw-ale' | 3478 | ישׂראל |
kâlam | kaw-lawm' | 3637 | כּלם |
tsâbâ' tsebâ'âh | {tsaw-baw'} tseb-aw-aw' | 6635 | צבאה צבא |
qâvâh | kaw-vaw' | 6960 | קוה |
69 - 7 : لأَنِّي مِنْ أَجْلِكَ احْتَمَلْتُ الْعَارَ. غَطَّى الْخَجَلُ وَجْهِي.
אַל־יֵ֘בֹ֤שׁוּ בִ֨י׀ קֹוֶיךָ֮ אֲדֹנָ֥י יְהוִ֗ה צְבָ֫אֹ֥ות אַל־יִכָּ֣לְמוּ בִ֣י מְבַקְשֶׁ֑יךָ אֱ֝לֹהֵ֗י יִשְׂרָאֵֽל׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
cherpâh | kher-paw' | 2781 | חרפּה |
kîy | kee | 3588 | כּי |
k<sup>e</sup>limmâh | kel-im-maw' | 3639 | כּלמּה |
kâsâh | kaw-saw' | 3680 | כּסה |
nâώâ' nâsâh | {naw-saw'} naw-saw' | 5375 | נסה נשׂא |
‛al | al | 5921 | על |
pânîym | paw-neem' | 6440 | פּנים |
69 - 8 : صِرْتُ أَجْنَبِيّاً عِنْدَ إِخْوَتِي وَغَرِيباً عِنْدَ بَنِي أُمِّي.
כִּֽי־עָ֭לֶיךָ נָשָׂ֣אתִי חֶרְפָּ֑ה כִּסְּתָ֖ה כְלִמָּ֣ה פָנָֽי׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âch | awkh | 251 | אח |
'êm | ame | 517 | אם |
bên | bane | 1121 | בּן |
hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
zûr | zoor | 2114 | זוּר |
nokrîy | nok-ree' | 5237 | נכרי |
69 - 9 : لأَنَّ غَيْرَةَ بَيْتِكَ أَكَلَتْنِي وَتَعْيِيرَاتِ مُعَيِّرِيكَ وَقَعَتْ عَلَيَّ.
מ֖וּזָר<font color="red"><sup>1</font></sup> הָיִ֣יתִי לְאֶחָ֑י וְ֝נָכְרִ֗י לִבְנֵ֥י אִמִּֽי׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âkal | aw-kal' | 398 | אכל |
bayith | bah'-yith | 1004 | בּית |
châraph | khaw-raf' | 2778 | חרף |
cherpâh | kher-paw' | 2781 | חרפּה |
kîy | kee | 3588 | כּי |
nâphal | naw-fal' | 5307 | נפל |
‛al | al | 5921 | על |
qin'âh | kin-aw' | 7068 | קנאה |
69 - 10 : وَأَبْكَيْتُ بِصَوْمٍ نَفْسِي فَصَارَ ذَلِكَ عَاراً عَلَيَّ.
כִּֽי־קִנְאַ֣ת בֵּיתְךָ֣ אֲכָלָ֑תְנִי וְחֶרְפֹּ֥ות חֹ֝ורְפֶ֗יךָ נָפְל֥וּ עָלָֽי׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
bâkâh | baw-kaw' | 1058 | בּכה |
hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
cherpâh | kher-paw' | 2781 | חרפּה |
nephesh | neh'-fesh | 5315 | נפשׁ |
tsôm tsôm | {tsome} tsome | 6685 | צם צום |
69 - 11 : جَعَلْتُ لِبَاسِي مِسْحاً وَصِرْتُ لَهُمْ مَثَلاً.
וָאֶבְכֶּ֣ה בַצֹּ֣ום נַפְשִׁ֑י וַתְּהִ֖י לַחֲרָפֹ֣ות לִֽי׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
l<sup>e</sup>bûsh l<sup>e</sup>bûsh | {leb-oosh'} leb-oosh' | 3830 | לבשׁ לבוּשׁ |
mâshâl | maw-shawl' | 4912 | משׁל |
nâthan | naw-than' | 5414 | נתן |
ώaq | sak | 8242 | שׂק |
69 - 12 : يَتَكَلَّمُ فِيَّ الْجَالِسُونَ فِي الْبَابِ وَأَغَانِيُّ شَرَّابِي الْمُسْكِرِ.
וָאֶתְּנָ֣ה לְבוּשִׁ֣י שָׂ֑ק וָאֱהִ֖י לָהֶ֣ם לְמָשָֽׁל׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
yâshab | yaw-shab' | 3427 | ישׁב |
n<sup>e</sup>gîynâh n<sup>e</sup>gîynath | {neg-ee-naw'} neg-ee-nath' | 5058 | נגינת נגינה |
ώîyach | see'-akh | 7878 | שׂיח |
sha‛ar | shah'-ar | 8179 | שׁער |
shâthâh | shaw-thaw' | 8354 | שׁתה |
69 - 13 : أَمَّا أَنَا فَلَكَ صَلاَتِي يَا رَبُّ فِي وَقْتِ رِضًى. يَا اللهُ بِكَِثْرَةِ رَحْمَتِكَ اسْتَجِبْ لِي بِحَقِّ خَلاَصِكَ.
יָשִׂ֣יחוּ בִ֭י יֹ֣שְׁבֵי שָׁ֑עַר וּ֝נְגִינֹ֗ות שֹׁותֵ֥י שֵׁכָֽר׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ĕlôhîym | el-o-heem' | 430 | אלהים |
'emeth | eh'-meth | 571 | אמת |
'ănîy | an-ee' | 589 | אני |
chêsêd | kheh'-sed | 2617 | חסד |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
yesha‛ yêsha‛ | {yeh'-shah} yay'-shah | 3468 | ישׁע ישׁע |
‛ânâh | aw-naw' | 6030 | ענה |
‛êth | ayth | 6256 | עת |
rôb | robe | 7230 | רב |
râtsôn râtsôn | {raw-tsone'} raw-tsone' | 7522 | רצן רצון |
t<sup>e</sup>phillâh | tef-il-law' | 8605 | תּפלּה |
69 - 14 : نَجِّنِي مِنَ الطِّينِ فَلاَ أَغْرَقَ. نَجِّنِي مِنْ مُبْغِضِيَّ وَمِنْ أَعْمَاقِ الْمِيَاهِ.
וַאֲנִ֤י תְפִלָּתִֽי־לְךָ֨<font color="red"><sup>3</font></sup>׀ יְהוָ֡ה עֵ֤ת רָצֹ֗ון אֱלֹהִ֥ים בְּרָב־חַסְדֶּ֑ךָ עֲ֝נֵ֗נִי בֶּאֱמֶ֥ת יִשְׁעֶֽךָ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'al | al | 408 | אל |
ţâba‛ | taw-bah' | 2883 | טבע |
mayim | mah'-yim | 4325 | מים |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
nâtsal | naw-tsal' | 5337 | נצל |
nâtsal | naw-tsal' | 5337 | נצל |
69 - 15 : لاَ يَغْمُرَنِّي سَيْلُ الْمِيَاهِ وَلاَ يَبْتَلِعَنِّي الْعُمْقُ وَلاَ تُطْبِقِ الْهَاوِيَةُ عَلَيَّ فَاهَا.
הַצִּילֵ֣נִי מִ֭טִּיט וְאַל־אֶטְבָּ֑עָה אִנָּצְלָ֥ה מִ֝שֹּֽׂנְאַ֗י וּמִמַּֽעֲמַקֵּי־מָֽיִם׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âţar | aw-tar' | 332 | אטר |
'al | al | 408 | אל |
'al | al | 408 | אל |
'al | al | 408 | אל |
b<sup>e</sup>'êr | be-ayr' | 875 | בּאר |
bâla‛ | baw-lah' | 1104 | בּלע |
m<sup>e</sup>tsôlâh m<sup>e</sup>tsôlâh m<sup>e</sup>tsûlâh m<sup>e</sup>tsûlâh | (1,2) {mets-o-law'} (3,4) mets-oo-law' | 4688 | מצלה מצוּלה מצלה מצולה |
‛al | al | 5921 | על |
peh | peh | 6310 | פּה |
shibbôl shibbôleth | {shib-bole'} shib-bo'-leth | 7641 | שׁבּלת שׁבּל |
shâţaph | shaw-taf' | 7857 | שׁטף |
69 - 16 : اسْتَجِبْ لِي يَا رَبُّ لأَنَّ رَحْمَتَكَ صَالِحَةٌ. كَكَِثْرَةِ مَرَاحِمِكَ الْتَفِتْ إِلَيَّ.
אַל־תִּשְׁטְפֵ֤נִי׀ שִׁבֹּ֣לֶת מַ֭יִם וְאַל־תִּבְלָעֵ֣נִי מְצוּלָ֑ה וְאַל־תֶּאְטַר־עָלַ֖י בְּאֵ֣ר פִּֽיהָ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
chêsêd | kheh'-sed | 2617 | חסד |
ţôb | tobe | 2896 | טוב |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
kîy | kee | 3588 | כּי |
‛ânâh | aw-naw' | 6030 | ענה |
pânâh | paw-naw' | 6437 | פּנה |
rôb | robe | 7230 | רב |
racham | rakh'-am | 7356 | רחם |
69 - 17 : وَلاَ تَحْجُبْ وَجْهَكَ عَنْ عَبْدِكَ لأَنَّ لِي ضِيقاً. اسْتَجِبْ لِي سَرِيعاً.
עֲנֵ֣נִי יְ֭הוָה כִּי־טֹ֣וב חַסְדֶּ֑ךָ כְּרֹ֥ב רַ֝חֲמֶ֗יךָ פְּנֵ֣ה אֵלָֽי׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'al | al | 408 | אל |
kîy | kee | 3588 | כּי |
mâhar | maw-har' | 4116 | מהר |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
sâthar | saw-thar' | 5641 | סתר |
‛ânâh | aw-naw' | 6030 | ענה |
pânîym | paw-neem' | 6440 | פּנים |
tsar tsâr | {tsar} tsawr | 6862 | צר צר |
69 - 18 : اقْتَرِبْ إِلَى نَفْسِي. فُكَّهَا. بِسَبَبِ أَعْدَائِي افْدِنِي.
וְאַל־תַּסְתֵּ֣ר פָּ֭נֶיךָ מֵֽעַבְדֶּ֑ךָ כִּֽי־צַר־לִ֝֗י מַהֵ֥ר עֲנֵֽנִי׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ôyêb 'ôyêb | {o-yabe'} o-yabe' | 341 | אויב איב |
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
gâ'al | gaw-al' | 1350 | גּאל |
ma‛an | mah'-an | 4616 | מען |
nephesh | neh'-fesh | 5315 | נפשׁ |
pâdâh | paw-daw' | 6299 | פּדה |
qârab | kaw-rab' | 7126 | קרב |
69 - 19 : أَنْتَ عَرَفْتَ عَارِي وَخِزْيِي وَخَجَلِي. قُدَّامَكَ جَمِيعُ مُضَايِقِيَّ.
קָרְבָ֣ה אֶל־נַפְשִׁ֣י גְאָלָ֑הּ לְמַ֖עַן אֹיְבַ֣י פְּדֵֽנִי׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'attâh 'attâ 'ath 'attîy 'attem 'atten 'attênâh 'attênnâh | at-taw' at-taw' at-tee' at-tem' at-ten' | 859 | אתּנּה אתּנה אתּן אתּם אתּי את אתּ אתּה<sup>o</sup> |
bôsheth | bo'-sheth | 1322 | בּשׁת |
cherpâh | kher-paw' | 2781 | חרפּה |
yâda‛ | yaw-dah' | 3045 | ידע |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
k<sup>e</sup>limmâh | kel-im-maw' | 3639 | כּלמּה |
neged | neh'-ghed | 5048 | נגד |
tsârar | tsaw-rar' | 6887 | צרר |
69 - 20 : الْعَارُ قَدْ كَسَرَ قَلْبِي فَمَرِضْتُ. انْتَظَرْتُ رِقَّةً فَلَمْ تَكُنْ وَمُعَزِّينَ فَلَمْ أَجِدْ.
אַתָּ֤ה יָדַ֗עְתָּ חֶרְפָּתִ֣י וּ֭בָשְׁתִּי וּכְלִמָּתִ֑י נֶ֝גְדְּךָ֗ כָּל־צֹורְרָֽי׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ayin | ay'-yin | 369 | אין |
cherpâh | kher-paw' | 2781 | חרפּה |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
lêb | labe | 3820 | לב |
mâtsâ' | maw-tsaw' | 4672 | מצא |
nûd | nood | 5110 | נוּד |
nûsh | noosh | 5136 | נוּשׁ |
nâcham | naw-kham' | 5162 | נחם |
qâvâh | kaw-vaw' | 6960 | קוה |
shâbar | shaw-bar' | 7665 | שׁבר |
69 - 21 : وَيَجْعَلُونَ فِي طَعَامِي عَلْقَماً وَفِي عَطَشِي يَسْقُونَنِي خَلاًّ.
חֶרְפָּ֤ה׀ שָֽׁבְרָ֥ה לִבִּ֗י וָֽאָ֫נ֥וּשָׁה וָאֲקַוֶּ֣ה לָנ֣וּד וָאַ֑יִן וְ֝לַמְנַחֲמִ֗ים וְלֹ֣א מָצָֽאתִי׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
bârûth | baw-rooth' | 1267 | בּרוּת |
chômets | kho'-mets | 2558 | חמץ |
nâthan | naw-than' | 5414 | נתן |
tsâmâ' | tsaw-maw' | 6772 | צמא |
rô'sh rôsh | {roshe} roshe | 7219 | רושׁ ראשׁ |
shâqâh | shaw-kaw' | 8248 | שׁקה |
69 - 22 : لِتَصِرْ مَائِدَتُهُمْ قُدَّامَهُمْ فَخّاً وَلِلآمِنِينَ شَرَكاً.
וַיִּתְּנ֣וּ בְּבָרוּתִ֣י רֹ֑אשׁ וְ֝לִצְמָאִ֗י יַשְׁק֥וּנִי חֹֽמֶץ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
môqêsh môqêsh | {mo-kashe'} mo-kashe' | 4170 | מקשׁ מוקשׁ |
pach | pakh | 6341 | פּח |
pânîym | paw-neem' | 6440 | פּנים |
shâlôm shâlôm | {shaw-lome'} shaw-lome' | 7965 | שׁלם שׁלום |
shûlchân | shool-khawn' | 7979 | שׁלחן |
69 - 23 : لِتُظْلِمْ عُيُونُهُمْ عَنِ الْبَصَرِ وَقَلْقِلْ مُتُونَهُمْ دَائِماً.
יְהִֽי־שֻׁלְחָנָ֣ם לִפְנֵיהֶ֣ם לְפָ֑ח וְלִשְׁלֹומִ֥ים לְמֹוקֵֽשׁ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
châshak | khaw-shak' | 2821 | חשׁך |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
mâ‛ad | maw-ad' | 4571 | מעד |
môthen | mo'-then | 4975 | מתן |
‛ayin | ah'-yin | 5869 | עין |
tâmîyd | taw-meed' | 8548 | תּמיד |
69 - 24 : صُبَّ عَلَيْهِمْ سَخَطَكَ وَلْيُدْرِكْهُمْ حُمُوُّ غَضَبِكَ.
תֶּחְשַׁ֣כְנָה עֵ֭ינֵיהֶם מֵרְאֹ֑ות וּ֝מָתְנֵ֗יהֶם תָּמִ֥יד הַמְעַֽד׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'aph | af | 639 | אף |
za‛am | zah'-am | 2195 | זעם |
chârôn chârôn | {khaw-rone'} khaw-rone' | 2740 | חרן חרון |
nâώag | naw-sag' | 5381 | נשׂג |
‛al | al | 5921 | על |
shâphak | shaw-fak' | 8210 | שׁפך |
69 - 25 : لِتَصِرْ دَارُهُمْ خَرَاباً وَفِي خِيَامِهِمْ لاَ يَكُنْ سَاكِنٌ.
שְׁפָךְ־עֲלֵיהֶ֥ם זַעְמֶ֑ךָ וַחֲרֹ֥ון אַ֝פְּךָ֗ יַשִּׂיגֵֽם׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ôhel | o'-hel | 168 | אהל |
'al | al | 408 | אל |
hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
ţîyrâh | tee-raw' | 2918 | טירה |
yâshab | yaw-shab' | 3427 | ישׁב |
shâmêm | shaw-mame' | 8074 | שׁמם |
69 - 26 : لأَنَّ الَّذِي ضَرَبْتَهُ أَنْتَ هُمْ طَرَدُوهُ وَبِوَجَعِ الَّذِينَ جَرَحْتَهُمْ يَتَحَدَّثُونَ.
תְּהִי־טִֽירָתָ֥ם נְשַׁמָּ֑ה בְּ֝אָהֳלֵיהֶ֗ם אַל־יְהִ֥י יֹשֵֽׁב׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
'attâh 'attâ 'ath 'attîy 'attem 'atten 'attênâh 'attênnâh | at-taw' at-taw' at-tee' at-tem' at-ten' | 859 | אתּנּה אתּנה אתּן אתּם אתּי את אתּ אתּה<sup>o</sup> |
châlâl | khaw-lawl' | 2491 | חלל |
kîy | kee | 3588 | כּי |
mak'ôb mak'ôb mak'ôbâh | {mak-obe'} {mak-obe'} mak-o-baw' | 4341 | מכאבה מכאוב מכאב |
nâkâh | naw-kaw' | 5221 | נכה |
sâphar | saw-far' | 5608 | ספר |
râdaph | raw-daf' | 7291 | רדף |
69 - 27 : اِجْعَلْ إِثْماً عَلَى إِثْمِهِمْ وَلاَ يَدْخُلُوا فِي بِرِّكَ.
כִּֽי־אַתָּ֣ה אֲשֶׁר־הִכִּ֣יתָ רָדָ֑פוּ וְאֶל־מַכְאֹ֖וב חֲלָלֶ֣יךָ יְסַפֵּֽרוּ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'al | al | 408 | אל |
bô' | bo | 935 | בּוא |
nâthan | naw-than' | 5414 | נתן |
‛âvôn ‛âvôn | {aw-vone'} aw-vone' | 5771 | עוון עון |
‛âvôn ‛âvôn | {aw-vone'} aw-vone' | 5771 | עוון עון |
‛al | al | 5921 | על |
ts<sup>e</sup>dâqâh | tsed-aw-kaw' | 6666 | צדקה |
69 - 28 : لِيُمْحَوْا مِنْ سِفْرِ الأَحْيَاءِ وَمَعَ الصِّدِّيقِينَ لاَ يُكْتَبُوا.
תְּֽנָה־עָ֭וֹן עַל־עֲוֹנָ֑ם וְאַל־יָ֝בֹ֗אוּ בְּצִדְקָתֶֽךָ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'al | al | 408 | אל |
chay | khah'ee | 2416 | חי |
kâthab | kaw-thab' | 3789 | כּתב |
mâchâh | maw-khaw' | 4229 | מחה |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
‛im | eem | 5973 | עם |
tsaddîyq | tsad-deek' | 6662 | צדּיק |
69 - 29 : أَمَّا أَنَا فَمِسْكِينٌ وَكَئِيبٌ. خَلاَصُكَ يَا اللهُ فَلْيُرَفِّعْنِي.
יִ֭מָּחֽוּ מִסֵּ֣פֶר חַיִּ֑ים וְעִ֥ם צַ֝דִּיקִ֗ים אַל־יִכָּתֵֽבוּ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ĕlôhîym | el-o-heem' | 430 | אלהים |
'ănîy | an-ee' | 589 | אני |
y<sup>e</sup>shû‛âh | yesh-oo'-aw | 3444 | ישׁוּעה |
kâ'ab | kaw-ab' | 3510 | כּאב |
‛ânîy | aw-nee' | 6041 | עני |
ώâgab | saw-gab' | 7682 | שׂגב |
69 - 30 : أُسَبِّحُ اسْمَ اللهِ بِتَسْبِيحٍ وَأُعَظِّمُهُ بِحَمْدٍ.
וַ֭אֲנִי עָנִ֣י וְכֹואֵ֑ב יְשׁוּעָתְךָ֖ אֱלֹהִ֣ים תְּשַׂגְּבֵֽנִי׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ĕlôhîym | el-o-heem' | 430 | אלהים |
gâdal | gaw-dal' | 1431 | גּדל |
hâlal | haw-lal' | 1984 | הלל |
shîyr shîyrâh | {sheer} shee-raw' | 7892 | שׁירה שׁיר |
shêm | shame | 8034 | שׁם |
tôdâh | to-daw' | 8426 | תּודה |
69 - 31 : فَيُسْتَطَابُ عِنْدَ الرَّبِّ أَكْثَرَ مِنْ ثَوْرِ بَقَرٍ ذِي قُرُونٍ وَأَظْلاَفٍ.
אֲהַֽלְלָ֣ה שֵׁם־אֱלֹהִ֣ים בְּשִׁ֑יר וַאֲגַדְּלֶ֥נּוּ בְתֹודָֽה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
yâţab | yaw-tab' | 3190 | יטב |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
par pâr | {par} pawr | 6499 | פּר פּר |
pâras | paw-ras' | 6536 | פּרס |
qâran | kaw-ran' | 7160 | קרן |
69 - 32 : يَرَى ذَلِكَ الْوُدَعَاءُ فَيَفْرَحُونَ وَتَحْيَا قُلُوبُكُمْ يَا طَالِبِي اللهِ.
וְתִיטַ֣ב לַֽ֭יהוָה מִשֹּׁ֥ור פָּ֗ר מַקְרִ֥ן מַפְרִֽיס׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ĕlôhîym | el-o-heem' | 430 | אלהים |
dârash | daw-rash' | 1875 | דּרשׁ |
châyâh | khaw-yaw' | 2421 | חיה |
lêbâb | lay-bawb' | 3824 | לבב |
‛ânâv ‛ânâyv | {aw-nawv'} aw-nawv' | 6035 | עניו ענו |
râ'âh | raw-aw' | 7200 | ראה |
ώâmach | saw-makh' | 8055 | שׂמח |
69 - 33 : لأَنَّ الرَّبَّ سَامِعٌ لِلْمَسَاكِينِ وَلاَ يَحْتَقِرُ أَسْرَاهُ.
רָא֣וּ עֲנָוִ֣ים יִשְׂמָ֑חוּ דֹּרְשֵׁ֥י אֱ֝לֹהִ֗ים וִיחִ֥י לְבַבְכֶֽם׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ebyôn | eb-yone' | 34 | אביון |
'âsîyr | aw-sere' | 615 | אסיר |
bâzâh | baw-zaw' | 959 | בּזה |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
kîy | kee | 3588 | כּי |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
shâma‛ | shaw-mah' | 8085 | שׁמע |
69 - 34 : تُسَبِّحُهُ السَّمَاوَاتُ وَالأَرْضُ الْبِحَارُ وَكُلُّ مَا يَدِبُّ فِيهَا.
כִּֽי־שֹׁמֵ֣עַ אֶל־אֶבְיֹונִ֣ים יְהוָ֑ה וְאֶת־אֲ֝סִירָ֗יו לֹ֣א בָזָֽה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'erets | eh'-rets | 776 | ארץ |
hâlal | haw-lal' | 1984 | הלל |
yâm | yawm | 3220 | ים |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
râmaώ | raw-mas' | 7430 | רמשׂ |
shâmayim shâmeh | {shaw-mah'-yim} shaw-meh' | 8064 | שׁמה שׁמים |
69 - 35 : لأَنَّ اللهَ يُخَلِّصُ صِهْيَوْنَ وَيَبْنِي مُدُنَ يَهُوذَا فَيَسْكُنُونَ هُنَاكَ وَيَرِثُونَهَا.
יְֽ֭הַלְלוּהוּ שָׁמַ֣יִם וָאָ֑רֶץ יַ֝מִּ֗ים וְֽכָל־רֹמֵ֥שׂ בָּֽם׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ĕlôhîym | el-o-heem' | 430 | אלהים |
bânâh | baw-naw' | 1129 | בּנה |
y<sup>e</sup>hûdâh | yeh-hoo-daw' | 3063 | יהוּדה |
yârash yârêsh | {yaw-rash'} yaw-raysh' | 3423 | ירשׁ ירשׁ |
yâshab | yaw-shab' | 3427 | ישׁב |
yâsha‛ | yaw-shah' | 3467 | ישׁע |
kîy | kee | 3588 | כּי |
‛îyr ‛âr ‛âyar | {eer} {awr} aw-yar' | 5892 | עיר ער עיר |
tsîyôn | tsee-yone' | 6726 | ציּון |
shâm | shawm | 8033 | שׁם |
69 - 36 : وَنَسْلُ عَبِيدِهِ يَمْلِكُونَهَا وَمُحِبُّو اسْمِهِ يَسْكُنُونَ فِيهَا. اَلْمَزْمُورُ السَّبْعُونَ
כִּ֤י אֱלֹהִ֨ים׀ יֹ֘ושִׁ֤יעַ צִיֹּ֗ון וְ֭יִבְנֶה עָרֵ֣י יְהוּדָ֑ה וְיָ֥שְׁבוּ ם וִירֵשֽׁוּהָ׃