52 - 1 : لِمَاذَا تَفْتَخِرُ بِالشَّرِّ أَيُّهَا الْجَبَّارُ؟ رَحْمَةُ اللهِ هِيَ كُلَّ يَوْمٍ!
לַמְנַצֵּ֗חַ מַשְׂכִּ֥יל לְדָוִֽד׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'ĕdômîy | ed-o-mee' | 130 | אדמי |
| 'ăchîymelek | akh-ee-meh'-lek | 288 | אחימלך |
| 'êl | ale | 410 | אל |
| 'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
| 'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
| bô' | bo | 935 | בּוא |
| bô' | bo | 935 | בּוא |
| bayith | bah'-yith | 1004 | בּית |
| gibbôr gibbôr | {ghib-bore'} ghib-bore' | 1368 | גּבּר גּבּור |
| dô'êg dô'êg | {do-ayg'} do-ayg' | 1673 | דּואג דּאג |
| dâvid dâvîyd | {daw-veed'} daw-veed' | 1732 | דּויד דּוד |
| dâvid dâvîyd | {daw-veed'} daw-veed' | 1732 | דּויד דּוד |
| hâlal | haw-lal' | 1984 | הלל |
| chêsêd | kheh'-sed | 2617 | חסד |
| kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
| mâh mah mâ ma meh | {maw} {mah} {maw} {mah} meh | 4100 | מה מ־ מ־ מה מה |
| maώkîyl | mas-keel' | 4905 | משׂכּיל |
| nâgad | naw-gad' | 5046 | נגד |
| nâtsach | naw-tsakh' | 5329 | נצח |
| ra‛ râ‛âh | {rah} raw-aw' | 7451 | רעה רע |
| shâ'ûl | shaw-ool' | 7586 | שׁאוּל |
52 - 2 : لِسَانُكَ يَخْتَرِعُ مَفَاسِدَ. كَمُوسَى مَسْنُونَةٍ يَعْمَلُ بِالْغِشِّ.
בְּבֹ֤וא׀ דֹּואֵ֣ג הָאֲדֹמִי֮ וַיַּגֵּ֪ד לְשָׁ֫א֥וּל וַיֹּ֥אמֶר לֹ֑ו בָּ֥א דָ֝וִ֗ד אֶל־בֵּ֥ית אֲחִימֶֽלֶךְ׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| havvâh | hav-vaw' | 1942 | הוּה |
| châshab | khaw-shab' | 2803 | חשׁב |
| lâţash | law-tash' | 3913 | לטשׁ |
| lâshôn lâshôn l<sup>e</sup>shônâh | {law-shone'} {law-shone'} lesh-o-naw' | 3956 | לשׁנה לשׁן לשׁון |
| ‛âώâh | aw-saw' | 6213 | עשׂה |
| r<sup>e</sup>mîyâh | rem-ee-yaw' | 7423 | רמיּה |
| ta‛ar | tah'-ar | 8593 | תּער |
52 - 3 : أَحْبَبْتَ الشَّرَّ أَكْثَرَ مِنَ الْخَيْرِ الْكَذِبَ أَكْثَرَ مِنَ التَّكَلُّمِ بِالصِّدْقِ. سِلاَهْ.
מַה־תִּתְהַלֵּ֣ל בְּ֭רָעָה הַגִּבֹּ֑ור חֶ֥סֶד אֵ֝֗ל כָּל־הַיֹּֽום׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'âhab 'âhêb | {aw-hab'} aw-habe' | 157 | אהב אהב |
| min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
| min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
| selâh | seh'-law | 5542 | סלה |
| tsedeq | tseh'-dek | 6664 | צדק |
| ra‛ râ‛âh | {rah} raw-aw' | 7451 | רעה רע |
| sheqer | sheh'-ker | 8267 | שׁקר |
52 - 4 : أَحْبَبْتَ كُلَّ كَلاَمٍ مُهْلِكٍ وَلِسَانِ غِشٍّ.
הַ֭וֹּות תַּחְשֹׁ֣ב לְשֹׁונֶ֑ךָ כְּתַ֥עַר מְ֝לֻטָּ֗שׁ עֹשֵׂ֥ה רְמִיָּֽה׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'âhab 'âhêb | {aw-hab'} aw-habe' | 157 | אהב אהב |
| bela‛ | beh'-lah | 1105 | בּלע |
| dâbâr | daw-bawr' | 1697 | דּבר |
| kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
| lâshôn lâshôn l<sup>e</sup>shônâh | {law-shone'} {law-shone'} lesh-o-naw' | 3956 | לשׁנה לשׁן לשׁון |
| mirmâh | meer-maw' | 4820 | מרמה |
52 - 5 : أَيْضاً يَهْدِمُكَ اللهُ إِلَى الأَبَدِ. يَخْطُفُكَ وَيَقْلَعُكَ مِنْ مَسْكَنِكَ وَيَسْتَأْصِلُكَ مِنْ أَرْضِ الأَحْيَاءِ. سِلاَهْ.
אָהַ֣בְתָּ רָּ֣ע מִטֹּ֑וב שֶׁ֓קֶר׀ מִדַּבֵּ֖ר צֶ֣דֶק סֶֽלָה׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'êl | ale | 410 | אל |
| gam | gam | 1571 | גּם |
| chay | khah'ee | 2416 | חי |
| châthâh | khaw-thaw' | 2846 | חתה |
| min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
| min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
| nâsach | naw-sakh' | 5255 | נסח |
| netsach nêtsach | {neh'-tsakh} nay'-tsakh | 5331 | נצח נצח |
| nâthats | naw-thats' | 5422 | נתץ |
| selâh | seh'-law | 5542 | סלה |
| shârash | shaw-rash' | 8327 | שׁרשׁ |
52 - 6 : فَيَرَى الصِّدِّيقُونَ وَيَخَافُونَ وَعَلَيْهِ يَضْحَكُونَ:
אָהַ֥בְתָּ כָֽל־דִּבְרֵי־בָ֗לַע לְשֹׁ֣ון מִרְמָֽה׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| yârê' | yaw-ray' | 3372 | ירא |
| ‛al | al | 5921 | על |
| tsaddîyq | tsad-deek' | 6662 | צדּיק |
| râ'âh | raw-aw' | 7200 | ראה |
| ώâchaq | saw-khak' | 7832 | שׂחק |
52 - 7 : ((هُوَذَا الإِنْسَانُ الَّذِي لَمْ يَجْعَلِ اللهَ حِصْنَهُ بَلِ اتَّكَلَ عَلَى كَثْرَةِ غِنَاهُ وَاعْتَزَّ بِفَسَادِهِ)).
גַּם־אֵל֮ יִתָּצְךָ֪ לָ֫נֶ֥צַח יַחְתְּךָ֣ וְיִסָּחֲךָ֣ מֵאֹ֑הֶל וְשֵֽׁרֶשְׁךָ֙ מֵאֶ֖רֶץ חַיִּ֣ים סֶֽלָה׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'ĕlôhîym | el-o-heem' | 430 | אלהים |
| bâţach | baw-takh' | 982 | בּטח |
| geber | gheh'-ber | 1397 | גּבר |
| havvâh | hav-vaw' | 1942 | הוּה |
| hinnêh | hin-nay' | 2009 | הנּה |
| lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
| mâ‛ôz mâ‛ûz mâ‛ôz mâ‛ûz | {maw-oze'} {maw-ooz'} {maw-oze'} maw-ooz' | 4581 | מעז מעז מעוּז מעוז |
| ‛âzaz | aw-zaz' | 5810 | עזז |
| ‛ôsher | o'-sher | 6239 | עשׁר |
| rôb | robe | 7230 | רב |
| ώûm ώîym | {soom} seem | 7760 | שׂים שׂוּם |
52 - 8 : أَمَّا أَنَا فَمِثْلُ زَيْتُونَةٍ خَضْرَاءَ فِي بَيْتِ اللهِ. تَوَكَّلْتُ عَلَى رَحْمَةِ اللهِ إِلَى الدَّهْرِ وَالأَبَدِ.
וְיִרְא֖וּ צַדִּיקִ֥ים וְיִירָ֗אוּ וְעָלָ֥יו יִשְׂחָֽקוּ׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'ĕlôhîym | el-o-heem' | 430 | אלהים |
| 'ĕlôhîym | el-o-heem' | 430 | אלהים |
| 'ănîy | an-ee' | 589 | אני |
| bâţach | baw-takh' | 982 | בּטח |
| bayith | bah'-yith | 1004 | בּית |
| zayith | zah'-yith | 2132 | זית |
| chêsêd | kheh'-sed | 2617 | חסד |
| ‛ad | ad | 5703 | עד |
| ‛ôlâm ‛ôlâm | {o-lawm'} o-lawm' | 5769 | עלם עולם |
| ra‛ănân | rah-an-awn' | 7488 | רענן |
52 - 9 : أَحْمَدُكَ إِلَى الدَّهْرِ لأَنَّكَ فَعَلْتَ وَأَنْتَظِرُ اسْمَكَ فَإِنَّهُ صَالِحٌ قُدَّامَ أَتْقِيَائِكَ. اَلْمَزْمُورُ الثَّالِثُ وَالْخَمْسُونَ
הִנֵּ֤ה הַגֶּ֗בֶר לֹ֤א יָשִׂ֥ים אֱלֹהִ֗ים מָֽע֫וּזֹּ֥ו וַ֭יִּבְטַח בְּרֹ֣ב עָשְׁרֹ֑ו יָ֝עֹ֗ז בְּהַוָּתֹֽו׃