51 - 1 : اِرْحَمْنِي يَا اللهُ حَسَبَ رَحْمَتِكَ. حَسَبَ كَثْرَةِ رَأْفَتِكَ امْحُ مَعَاصِيَّ.
לַמְנַצֵּ֗חַ מִזְמֹ֥ור לְדָוִֽד׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'ĕlôhîym | el-o-heem' | 430 | אלהים |
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
bô' | bo | 935 | בּוא |
bô' | bo | 935 | בּוא |
bath-sheba‛ | bath-sheh'-bah | 1339 | בּת־שׁבע |
dâvid dâvîyd | {daw-veed'} daw-veed' | 1732 | דּויד דּוד |
chânan | khaw-nan' | 2603 | חנן |
chêsêd | kheh'-sed | 2617 | חסד |
mizmôr | miz-more' | 4210 | מזמור |
mâchâh | maw-khaw' | 4229 | מחה |
nâbîy' | naw-bee' | 5030 | נביא |
nâtsach | naw-tsakh' | 5329 | נצח |
nâthân | naw-thawn' | 5416 | נתן |
pesha‛ | peh'-shah | 6588 | פּשׁע |
rôb | robe | 7230 | רב |
racham | rakh'-am | 7356 | רחם |
51 - 2 : اغْسِلْنِي كَثِيراً مِنْ إِثْمِي وَمِنْ خَطِيَّتِي طَهِّرْنِي.
בְּֽבֹוא־אֵ֭לָיו נָתָ֣ן הַנָּבִ֑יא כַּֽאֲשֶׁר־בָּ֝֗א אֶל־בַּת־שָֽׁבַע׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
ţâhêr | taw-hare' | 2891 | טהר |
kâbas | kaw-bas' | 3526 | כּבס |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
râbâh | raw-baw' | 7235 | רבה |
51 - 3 : لأَنِّي عَارِفٌ بِمَعَاصِيَّ وَخَطِيَّتِي أَمَامِي دَائِماً.
חָנֵּ֣נִי אֱלֹהִ֣ים כְּחַסְדֶּ֑ךָ כְּרֹ֥ב רַ֝חֲמֶ֗יךָ מְחֵ֣ה פְשָׁעָֽי׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ănîy | an-ee' | 589 | אני |
chaţţâ'âh chaţţâ'th | {khat-taw-aw'} khat-tawth' | 2403 | חטּאת חטּאה |
yâda‛ | yaw-dah' | 3045 | ידע |
kîy | kee | 3588 | כּי |
neged | neh'-ghed | 5048 | נגד |
pesha‛ | peh'-shah | 6588 | פּשׁע |
tâmîyd | taw-meed' | 8548 | תּמיד |
51 - 4 : إِلَيْكَ وَحْدَكَ أَخْطَأْتُ وَالشَّرَّ قُدَّامَ عَيْنَيْكَ صَنَعْتُ لِكَيْ تَتَبَرَّرَ فِي أَقْوَالِكَ وَتَزْكُوَ فِي قَضَائِكَ.
<font color="brown">הַרְבֵּה</font> <font color="blue">הֶ֭רֶב</font> כַּבְּסֵ֣נִי מֵעֲוֹנִ֑י וּֽמֵחַטָּאתִ֥י טַהֲרֵֽנִי׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
bad | bad | 905 | בּד |
dâbar | daw-bar' | 1696 | דּבר |
zâkâh | zaw-kaw' | 2135 | זכה |
châţâ' | khaw-taw' | 2398 | חטא |
ma‛an | mah'-an | 4616 | מען |
‛ayin | ah'-yin | 5869 | עין |
‛âώâh | aw-saw' | 6213 | עשׂה |
tsâdaq | tsaw-dak' | 6663 | צדק |
ra‛ râ‛âh | {rah} raw-aw' | 7451 | רעה רע |
shâphaţ | shaw-fat' | 8199 | שׁפט |
51 - 5 : هَئَنَذَا بِالإِثْمِ صُوِّرْتُ وَبِالْخَطِيَّةِ حَبِلَتْ بِي أُمِّي.
כִּֽי־פְ֭שָׁעַי אֲנִ֣י אֵדָ֑ע וְחַטָּאתִ֖י נֶגְדִּ֣י תָמִֽיד׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'êm | ame | 517 | אם |
hên | hane | 2005 | הן |
chûl chîyl | {khool} kheel | 2342 | חיל חוּל |
chêţ' | khate | 2399 | חטא |
yâcham | yaw-kham' | 3179 | יחם |
‛âvôn ‛âvôn | {aw-vone'} aw-vone' | 5771 | עוון עון |
51 - 6 : هَا قَدْ سُرِرْتَ بِالْحَقِّ فِي الْبَاطِنِ فَفِي السَّرِيرَةِ تُعَرِّفُنِي حِكْمَةً.
לְךָ֤ לְבַדְּךָ֨<font color="red"><sup>3</font></sup>׀ חָטָאתִי֮ וְהָרַ֥ע בְּעֵינֶ֗יךָ עָ֫שִׂ֥יתִי לְ֭מַעַן תִּצְדַּ֥ק בְּדָבְרֶ֗ךָ תִּזְכֶּ֥ה בְשָׁפְטֶֽךָ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'emeth | eh'-meth | 571 | אמת |
hên | hane | 2005 | הן |
chokmâh | khok-maw' | 2451 | חכמה |
châphêts | khaw-fates' | 2654 | חפץ |
ţûchâh | too-khaw' | 2910 | טחה |
yâda‛ | yaw-dah' | 3045 | ידע |
sâtham ώâtham | {saw-tham'} saw-tham' | 5640 | שׂתם סתם |
51 - 7 : طَهِّرْنِي بِالزُوّفَا فَأَطْهُرَ. اغْسِلْنِي فَأَبْيَضَّ أَكْثَرَ مِنَ الثَّلْجِ.
הֵן־בְּעָוֹ֥ון חֹולָ֑לְתִּי וּ֝בְחֵ֗טְא יֶֽחֱמַ֥תְנִי אִמִּֽי׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'êzôb | ay-zobe' | 231 | אזוב |
châţâ' | khaw-taw' | 2398 | חטא |
ţâhêr | taw-hare' | 2891 | טהר |
kâbas | kaw-bas' | 3526 | כּבס |
lâban | law-ban' | 3835 | לבן |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
51 - 8 : أَسْمِعْنِي سُرُوراً وَفَرَحاً فَتَبْتَهِجَ عِظَامٌ سَحَقْتَهَا.
הֵן־אֱ֭מֶת חָפַ֣צְתָּ בַטֻּחֹ֑ות וּ֝בְסָתֻ֗ם חָכְמָ֥ה תֹודִיעֵֽנִי׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
gîyl gûl | {gheel} gool | 1523 | גּוּל גּיל |
dâkâh | daw-kaw' | 1794 | דּכה |
‛etsem | eh'-tsem | 6106 | עצם |
ώimchâh | sim-khaw' | 8057 | שׂמחה |
shâma‛ | shaw-mah' | 8085 | שׁמע |
ώâώôn ώâώôn | {saw-sone'} saw-sone' | 8342 | שׂשׂן שׂשׂון |
51 - 9 : اسْتُرْ وَجْهَكَ عَنْ خَطَايَايَ وَامْحُ كُلَّ آثَامِي.
תְּחַטְּאֵ֣נִי בְאֵזֹ֣וב וְאֶטְהָ֑ר תְּ֝כַבְּסֵ֗נִי וּמִשֶּׁ֥לֶג אַלְבִּֽין׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
mâchâh | maw-khaw' | 4229 | מחה |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
sâthar | saw-thar' | 5641 | סתר |
‛âvôn ‛âvôn | {aw-vone'} aw-vone' | 5771 | עוון עון |
pânîym | paw-neem' | 6440 | פּנים |
51 - 10 : قَلْباً نَقِيّاً اخْلُقْ فِيَّ يَا اللهُ وَرُوحاً مُسْتَقِيماً جَدِّدْ فِي دَاخِلِي.
תַּ֭שְׁמִיעֵנִי שָׂשֹׂ֣ון וְשִׂמְחָ֑ה תָּ֝גֵ֗לְנָה עֲצָמֹ֥ות דִּכִּֽיתָ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ĕlôhîym | el-o-heem' | 430 | אלהים |
bârâ' | baw-raw' | 1254 | בּרא |
châdash | khaw-dash' | 2318 | חדשׁ |
ţâhôr ţâhôr | {haw-hore'} taw-hore' | 2889 | טהר טהור |
kûn | koon | 3559 | כּוּן |
lêb | labe | 3820 | לב |
qereb | keh'-reb | 7130 | קרב |
rûach | roo'-akh | 7307 | רוּח |
51 - 11 : لاَ تَطْرَحْنِي مِنْ قُدَّامِ وَجْهِكَ وَرُوحَكَ الْقُدُّوسَ لاَ تَنْزِعْهُ مِنِّي.
הַסְתֵּ֣ר פָּ֭נֶיךָ מֵחֲטָאָ֑י וְֽכָל־עֲוֹ֖נֹתַ֣י מְחֵֽה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'al | al | 408 | אל |
'al | al | 408 | אל |
lâqach | law-kakh' | 3947 | לקח |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
qôdesh | ko'-desh | 6944 | קדשׁ |
rûach | roo'-akh | 7307 | רוּח |
shâlak | shaw-lak' | 7993 | שׁלך |
51 - 12 : رُدَّ لِي بَهْجَةَ خَلاَصِكَ وَبِرُوحٍ مُنْتَدِبَةٍ اعْضُدْنِي.
לֵ֣ב טָ֭הֹור בְּרָא־לִ֣י אֱלֹהִ֑ים וְר֥וּחַ נָ֝כֹ֗ון חַדֵּ֥שׁ בְּקִרְבִּֽי׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
yesha‛ yêsha‛ | {yeh'-shah} yay'-shah | 3468 | ישׁע ישׁע |
n<sup>e</sup>dîybâh | ned-ee-baw' | 5082 | נדיבה |
sâmak | saw-mak' | 5564 | סמך |
rûach | roo'-akh | 7307 | רוּח |
shûb | shoob | 7725 | שׁוּב |
ώâώôn ώâώôn | {saw-sone'} saw-sone' | 8342 | שׂשׂן שׂשׂון |
51 - 13 : فَأُعَلِّمَ الأَثَمَةَ طُرُقَكَ وَالْخُطَاةُ إِلَيْكَ يَرْجِعُونَ.
אַל־תַּשְׁלִיכֵ֥נִי מִלְּפָנֶ֑יךָ וְר֥וּחַ קָ֝דְשְׁךָ֗ אַל־תִּקַּ֥ח מִמֶּֽנִּי׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
derek | deh'-rek | 1870 | דּרך |
chaţţâ' | khat-taw' | 2400 | חטּא |
lâmad | law-mad' | 3925 | למד |
pâsha‛ | paw-shah' | 6586 | פּשׁע |
shûb | shoob | 7725 | שׁוּב |
51 - 14 : نَجِّنِي مِنَ الدِّمَاءِ يَا اللهُ إِلَهَ خَلاَصِي فَيُسَبِّحَ لِسَانِي بِرَّكَ.
הָשִׁ֣יבָה לִּ֭י שְׂשֹׂ֣ון יִשְׁעֶ֑ךָ וְר֖וּחַ נְדִיבָ֣ה תִסְמְכֵֽנִי׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ĕlôhîym | el-o-heem' | 430 | אלהים |
'ĕlôhîym | el-o-heem' | 430 | אלהים |
lâshôn lâshôn l<sup>e</sup>shônâh | {law-shone'} {law-shone'} lesh-o-naw' | 3956 | לשׁנה לשׁן לשׁון |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
nâtsal | naw-tsal' | 5337 | נצל |
ts<sup>e</sup>dâqâh | tsed-aw-kaw' | 6666 | צדקה |
rânan | raw-nan' | 7442 | רנן |
t<sup>e</sup>shû‛âh t<sup>e</sup>shû‛âh | {tesh-oo-aw'} tesh-oo-aw' | 8668 | תּשׁעה תּשׁוּעה |
51 - 15 : يَا رَبُّ افْتَحْ شَفَتَيَّ فَيُخْبِرَ فَمِي بِتَسْبِيحِكَ.
אֲלַמְּדָ֣ה פֹשְׁעִ֣ים דְּרָכֶ֑יךָ וְ֝חַטָּאִ֗ים אֵלֶ֥יךָ יָשֽׁוּבוּ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ădônây | ad-o-noy' | 136 | אדני |
nâgad | naw-gad' | 5046 | נגד |
peh | peh | 6310 | פּה |
pâthach | paw-thakh' | 6605 | פּתח |
ώâphâh ώepheth | {saw-faw'} sef-eth' | 8193 | שׂפת שׂפה |
t<sup>e</sup>hillâh | teh-hil-law' | 8416 | תּהלּה |
51 - 16 : لأَنَّكَ لاَ تُسَرُّ بِذَبِيحَةٍ وَإِلاَّ فَكُنْتُ أُقَدِّمُهَا. بِمُحْرَقَةٍ لاَ تَرْضَى.
הַצִּ֘ילֵ֤נִי מִדָּמִ֨ים׀ אֱֽלֹהִ֗ים אֱלֹהֵ֥י תְּשׁוּעָתִ֑י תְּרַנֵּ֥ן לְשֹׁונִ֗י צִדְקָתֶֽךָ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
zebach | zeh'-bakh | 2077 | זבח |
châphêts | khaw-fates' | 2654 | חפץ |
kîy | kee | 3588 | כּי |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
nâthan | naw-than' | 5414 | נתן |
‛ôlâh ‛ôlâh | {o-law'} o-law' | 5930 | עולה עלה |
râtsâh | raw-tsaw' | 7521 | רצה |
51 - 17 : ذَبَائِحُ اللهِ هِيَ رُوحٌ مُنْكَسِرَةٌ. الْقَلْبُ الْمُنْكَسِرُ وَالْمُنْسَحِقُ يَا اللهُ لاَ تَحْتَقِرُهُ.
אֲ֭דֹנָי שְׂפָתַ֣י תִּפְתָּ֑ח וּ֝פִ֗י יַגִּ֥יד תְּהִלָּתֶֽךָ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ĕlôhîym | el-o-heem' | 430 | אלהים |
'ĕlôhîym | el-o-heem' | 430 | אלהים |
bâzâh | baw-zaw' | 959 | בּזה |
dâkâh | daw-kaw' | 1794 | דּכה |
zebach | zeh'-bakh | 2077 | זבח |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
lêb | labe | 3820 | לב |
rûach | roo'-akh | 7307 | רוּח |
shâbar | shaw-bar' | 7665 | שׁבר |
shâbar | shaw-bar' | 7665 | שׁבר |
51 - 18 : أَحْسِنْ بِرِضَاكَ إِلَى صِهْيَوْنَ. ابْنِ أَسْوَارَ أُورُشَلِيمَ.
כִּ֤י׀ לֹא־תַחְפֹּ֣ץ זֶ֣בַח וְאֶתֵּ֑נָה עֹ֝ולָ֗ה לֹ֣א תִרְצֶֽה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
bânâh | baw-naw' | 1129 | בּנה |
chômâh | kho-maw' | 2346 | חומה |
yâţab | yaw-tab' | 3190 | יטב |
y<sup>e</sup>rûshâlaim y<sup>e</sup>rûshâlayim | {yer-oo-shaw-lah'-im} yer-oo-shaw-lah'-yim | 3389 | ירוּשׁלים ירוּשׁלם |
tsîyôn | tsee-yone' | 6726 | ציּון |
râtsôn râtsôn | {raw-tsone'} raw-tsone' | 7522 | רצן רצון |
51 - 19 : حِينَئِذٍ تُسَرُّ بِذَبَائِحِ الْبِرِّ مُحْرَقَةٍ وَتَقْدِمَةٍ تَامَّةٍ. حِينَئِذٍ يُصْعِدُونَ عَلَى مَذْبَحِكَ عُجُولاً. اَلْمَزْمُورُ الثَّانِي وَالْخَمْسُونَ
זִֽבְחֵ֣י אֱלֹהִים֮ ר֪וּחַ נִשְׁבָּ֫רָ֥ה לֵב־נִשְׁבָּ֥ר וְנִדְכֶּ֑ה אֱ֝לֹהִ֗ים לֹ֣א תִבְזֶֽה׃