39 - 1 : قُلْتُ أَتَحَفَّظُ لِسَبِيلِي مِنَ الْخَطَإِ بِلِسَانِي. أَحْفَظُ لِفَمِي كِمَامَةً فِيمَا الشِّرِّيرُ مُقَابِلِي.
לַמְנַצֵּ֥חַ <font color="brown">לִידִיתוּן</font> <font color="blue">לִֽידוּת֗וּן</font> מִזְמֹ֥ור לְדָוִֽד׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
dâvid dâvîyd | {daw-veed'} daw-veed' | 1732 | דּויד דּוד |
derek | deh'-rek | 1870 | דּרך |
y<sup>e</sup>dûthûn yedûthûn yedîythûn | (1,2) {yed-oo-thoon'} (3) yed-ee-thoon' | 3038 | ידיתוּן ידתוּן ידוּתוּן |
lâshôn lâshôn l<sup>e</sup>shônâh | {law-shone'} {law-shone'} lesh-o-naw' | 3956 | לשׁנה לשׁן לשׁון |
mizmôr | miz-more' | 4210 | מזמור |
machsôm | makh-sohm' | 4269 | מחסום |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
neged | neh'-ghed | 5048 | נגד |
nâtsach | naw-tsakh' | 5329 | נצח |
‛ôd ‛ôd | {ode} ode | 5750 | עד עוד |
peh | peh | 6310 | פּה |
râshâ‛ | raw-shaw' | 7563 | רשׁע |
shâmar | shaw-mar' | 8104 | שׁמר |
shâmar | shaw-mar' | 8104 | שׁמר |
39 - 2 : صَمَتُّ صَمْتاً سَكَتُّ عَنِ الْخَيْرِ فَتَحَرَّكَ وَجَعِي.
אָמַ֗רְתִּי אֶֽשְׁמְרָ֣ה דְרָכַי֮ מֵחֲטֹ֪וא בִלְשֹׁ֫ונִ֥י אֶשְׁמְרָ֥ה לְפִ֥י מַחְסֹ֑ום בְּעֹ֖ד רָשָׁ֣ע לְנֶגְדִּֽי׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âlam | aw-lam' | 481 | אלם |
dûmîyâh | doo-me-yaw' | 1747 | דּוּמיּה |
châshâh | khaw-shaw' | 2814 | חשׁה |
k<sup>e</sup>'êb | keh-abe' | 3511 | כּאב |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
‛âkar | aw-kar' | 5916 | עכר |
39 - 3 : حَمِيَ قَلْبِي فِي جَوْفِي. عِنْدَ لَهَجِي اشْتَعَلَتِ النَّارُ. تَكَلَّمْتُ بِلِسَانِي.
נֶאֱלַ֣מְתִּי ד֭וּמִיָּה הֶחֱשֵׁ֣יתִי מִטֹּ֑וב וּכְאֵבִ֥י נֶעְכָּֽר׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'êsh | aysh | 784 | אשׁ |
bâ‛ar | baw-ar' | 1197 | בּער |
dâbar | daw-bar' | 1696 | דּבר |
hâgîyg | haw-gheeg' | 1901 | הגיג |
châmam | khaw-mam' | 2552 | חמם |
lêb | labe | 3820 | לב |
lâshôn lâshôn l<sup>e</sup>shônâh | {law-shone'} {law-shone'} lesh-o-naw' | 3956 | לשׁנה לשׁן לשׁון |
qereb | keh'-reb | 7130 | קרב |
39 - 4 : عَرِّفْنِي يَا رَبُّ نِهَايَتِي وَمِقْدَارَ أَيَّامِي كَمْ هِيَ فَأَعْلَمَ كَيْفَ أَنَا زَائِلٌ.
חַם־לִבִּ֨י׀ בְּקִרְבִּ֗י בַּהֲגִיגִ֥י תִבְעַר־אֵ֑שׁ דִּ֝בַּ֗רְתִּי בִּלְשֹֽׁונִי׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ănîy | an-ee' | 589 | אני |
hû' hîy' | {hoo} he | 1931 | היא הוּא |
châdêl | khaw-dale' | 2310 | חדל |
yâda‛ | yaw-dah' | 3045 | ידע |
yâda‛ | yaw-dah' | 3045 | ידע |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
yôm | yome | 3117 | יום |
middâh | mid-daw' | 4060 | מדּה |
mâh mah mâ ma meh | {maw} {mah} {maw} {mah} meh | 4100 | מה מ־ מ־ מה מה |
mâh mah mâ ma meh | {maw} {mah} {maw} {mah} meh | 4100 | מה מ־ מ־ מה מה |
qêts | kates | 7093 | קץ |
39 - 5 : هُوَذَا جَعَلْتَ أَيَّامِي أَشْبَاراً وَعُمْرِي كَلاَ شَيْءَ قُدَّامَكَ. إِنَّمَا نَفْخَةً كُلُّ إِنْسَانٍ قَدْ جُعِلَ. سِلاَهْ.
הֹודִ֘יעֵ֤נִי יְהוָ֨ה׀ קִצִּ֗י וּמִדַּ֣ת יָמַ֣י מַה־הִ֑יא אֵ֝דְעָ֗ה מֶה־חָדֵ֥ל אָֽנִי׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âdâm | aw-dawm' | 120 | אדם |
'ayin | ay'-yin | 369 | אין |
'ak | ak | 389 | אך |
hebel hăbêl | {heh'-bel} hab-ale' | 1892 | הבל הבל |
hinnêh | hin-nay' | 2009 | הנּה |
cheled | kheh'-led | 2465 | חלד |
ţêphach | tay'-fakh | 2947 | טפח |
yôm | yome | 3117 | יום |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
neged | neh'-ghed | 5048 | נגד |
nâtsab | naw-tsab' | 5324 | נצב |
nâthan | naw-than' | 5414 | נתן |
selâh | seh'-law | 5542 | סלה |
39 - 6 : إِنَّمَا كَخَيَالٍ يَتَمَشَّى الإِنْسَانُ. إِنَّمَا بَاطِلاً يَضِجُّونَ. يَذْخَرُ ذَخَائِرَ وَلاَ يَدْرِي مَنْ يَضُمُّهَا.
הִנֵּ֤ה טְפָחֹ֨ות׀ נָ֘תַ֤תָּה יָמַ֗י וְחֶלְדִּ֣י כְאַ֣יִן נֶגְדֶּ֑ךָ אַ֥ךְ כָּֽל־הֶ֥בֶל כָּל־אָ֝דָ֗ם נִצָּ֥ב סֶֽלָה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'îysh | eesh | 376 | אישׁ |
'ak | ak | 389 | אך |
'ak | ak | 389 | אך |
'âsaph | aw-saf' | 622 | אסף |
hebel hăbêl | {heh'-bel} hab-ale' | 1892 | הבל הבל |
hâlak | haw-lak' | 1980 | הלך |
hâmâh | haw-maw' | 1993 | המה |
yâda‛ | yaw-dah' | 3045 | ידע |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
mîy | me | 4310 | מי |
tsâbar | tsaw-bar' | 6651 | צבר |
tselem | tseh'-lem | 6754 | צלם |
39 - 7 : وَالآنَ مَاذَا انْتَظَرْتُ يَا رَبُّ؟ رَجَائِي فِيكَ هُوَ.
אַךְ־בְּצֶ֤לֶם׀ יִֽתְהַלֶּךְ־אִ֗ישׁ אַךְ־הֶ֥בֶל יֶהֱמָי֑וּן יִ֝צְבֹּ֗ר וְֽלֹא־יֵדַ֥ע מִי־אֹסְפָֽם׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ădônây | ad-o-noy' | 136 | אדני |
mâh mah mâ ma meh | {maw} {mah} {maw} {mah} meh | 4100 | מה מ־ מ־ מה מה |
‛attâh | at-taw' | 6258 | עתּה |
qâvâh | kaw-vaw' | 6960 | קוה |
tôcheleth | to-kheh'-leth | 8431 | תּוחלת |
39 - 8 : مِنْ كُلِّ مَعَاصِيَّ نَجِّنِي. لاَ تَجْعَلْنِي عَاراً عِنْدَ الْجَاهِلِ.
וְעַתָּ֣ה מַה־קִּוִּ֣יתִי אֲדֹנָ֑י תֹּ֝וחַלְתִּ֗י לְךָ֣ הִֽיא׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'al | al | 408 | אל |
cherpâh | kher-paw' | 2781 | חרפּה |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
nâbâl | naw-bawl' | 5036 | נבל |
nâtsal | naw-tsal' | 5337 | נצל |
pesha‛ | peh'-shah | 6588 | פּשׁע |
ώûm ώîym | {soom} seem | 7760 | שׂים שׂוּם |
39 - 9 : صَمَتُّ. لاَ أَفْتَحُ فَمِي لأَنَّكَ أَنْتَ فَعَلْتَ.
מִכָּל־פְּשָׁעַ֥י הַצִּילֵ֑נִי חֶרְפַּ֥ת נָ֝בָ֗ל אַל־תְּשִׂימֵֽנִי׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âlam | aw-lam' | 481 | אלם |
'attâh 'attâ 'ath 'attîy 'attem 'atten 'attênâh 'attênnâh | at-taw' at-taw' at-tee' at-tem' at-ten' | 859 | אתּנּה אתּנה אתּן אתּם אתּי את אתּ אתּה<sup>o</sup> |
kîy | kee | 3588 | כּי |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
‛âώâh | aw-saw' | 6213 | עשׂה |
peh | peh | 6310 | פּה |
pâthach | paw-thakh' | 6605 | פּתח |
39 - 10 : ارْفَعْ عَنِّي ضَرْبَكَ. مِنْ مُهَاجَمَةِ يَدِكَ أَنَا قَدْ فَنِيتُ.
נֶ֭אֱלַמְתִּי לֹ֣א אֶפְתַּח־פִּ֑י כִּ֖י אַתָּ֣ה עָשִֽׂיתָ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ănîy | an-ee' | 589 | אני |
yâd | yawd | 3027 | יד |
kâlâh | kaw-law' | 3615 | כּלה |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
nega‛ | neh'-gah | 5061 | נגע |
sûr ώûr | {soor} soor | 5493 | שׂוּר סוּר |
39 - 11 : بِتَأْدِيبَاتٍ إِنْ أَدَّبْتَ الإِنْسَانَ مِنْ أَجْلِ إِثْمِهِ أَفْنَيْتَ مِثْلَ الْعُثِّ مُشْتَهَاهُ. إِنَّمَا كُلُّ إِنْسَانٍ نَفْخَةٌ. سِلاَهْ.
הָסֵ֣ר מֵעָלַ֣י נִגְעֶ֑ךָ מִתִּגְרַ֥ת יָ֝דְךָ֗ אֲנִ֣י כָלִֽיתִי׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âdâm | aw-dawm' | 120 | אדם |
'îysh | eesh | 376 | אישׁ |
'ak | ak | 389 | אך |
hebel hăbêl | {heh'-bel} hab-ale' | 1892 | הבל הבל |
châmad | khaw-mad' | 2530 | חמד |
yâsar | yaw-sar' | 3256 | יסר |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
mâsâh | maw-saw' | 4529 | מסה |
selâh | seh'-law | 5542 | סלה |
‛âvôn ‛âvôn | {aw-vone'} aw-vone' | 5771 | עוון עון |
‛al | al | 5921 | על |
‛âsh ‛ăsab | {awsh} as-ab' | 6211 | עשׂב עשׁ |
tôkêchâh tôkachath | {to-kay-khaw'} to-kakh'-ath | 8433 | תּוכחת תּוכחה |
39 - 12 : اِسْتَمِعْ صَلاَتِي يَا رَبُّ وَاصْغَ إِلَى صُرَاخِي. لاَ تَسْكُتْ عَنْ دُمُوعِي. لأَنِّي أَنَا غَرِيبٌ عِنْدَكَ. نَزِيلٌ مِثْلُ جَمِيعِ آبَائِي.
בְּֽתֹוכָ֘חֹ֤ות עַל־עָוֹ֨ן׀ יִסַּ֬רְתָּ אִ֗ישׁ וַתֶּ֣מֶס כָּעָ֣שׁ חֲמוּדֹ֑ו אַ֤ךְ הֶ֖בֶל כָּל־אָדָ֣ם סֶֽלָה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âb | awb | 1 | אב |
'âzan | aw-zan' | 238 | אזן |
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'ânôkîy | aw-no-kee' | 595 | אנכי |
gêr gêyr | {gare} gare | 1616 | גּיר גּר |
dim‛âh | dim-aw' | 1832 | דּמעה |
chârash | khaw-rash' | 2790 | חרשׁ |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
kîy | kee | 3588 | כּי |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
‛im | eem | 5973 | עם |
shav‛âh | shav-aw' | 7775 | שׁועה |
shâma‛ | shaw-mah' | 8085 | שׁמע |
tôshâb tôshâb | {to-shawb'} to-shawb' | 8453 | תּשׁב תּושׁב |
t<sup>e</sup>phillâh | tef-il-law' | 8605 | תּפלּה |
39 - 13 : اقْتَصِرْ عَنِّي فَأَتَبَلَّجَ قَبْلَ أَنْ أَذْهَبَ فَلاَ أُوجَدَ. اَلْمَزْمُورُ الأَرْبَعُونَ
שִֽׁמְעָ֥ה־תְפִלָּתִ֨י׀ יְהוָ֡ה וְשַׁוְעָתִ֨י׀ הַאֲזִינָה֮ אֶֽל־דִּמְעָתִ֗י אַֽל־תֶּ֫חֱרַ֥שׁ כִּ֤י גֵ֣ר אָנֹכִ֣י עִמָּ֑ךְ תֹּ֝ושָׁ֗ב כְּכָל־אֲבֹותָֽי׃