36 - 1 : نَأْمَةُ مَعْصِيَةِ الشِّرِّيرِ فِي دَاخِلِ قَلْبِي أَنْ لَيْسَ خَوْفُ اللهِ أَمَامَ عَيْنَيْهِ.
לַמְנַצֵּ֬חַ׀ לְעֶֽבֶד־יְהוָ֬ה לְדָוִֽד׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'ayin | ay'-yin | 369 | אין |
| 'ĕlôhîym | el-o-heem' | 430 | אלהים |
| dâvid dâvîyd | {daw-veed'} daw-veed' | 1732 | דּויד דּוד |
| y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
| lêb | labe | 3820 | לב |
| n<sup>e</sup>'ûm | nah-oom' | 5002 | נאם |
| neged | neh'-ghed | 5048 | נגד |
| nâtsach | naw-tsakh' | 5329 | נצח |
| ‛ebed | eh'-bed | 5650 | עבד |
| ‛ayin | ah'-yin | 5869 | עין |
| pachad | pakh'-ad | 6343 | פּחד |
| pesha‛ | peh'-shah | 6588 | פּשׁע |
| qereb | keh'-reb | 7130 | קרב |
| râshâ‛ | raw-shaw' | 7563 | רשׁע |
36 - 2 : لأَنَّهُ مَلَّقَ نَفْسَهُ لِنَفْسِهِ مِنْ جِهَةِ وِجْدَانِ إِثْمِهِ وَبُغْضِهِ.
נְאֻֽם־פֶּ֣שַׁע לָ֭רָשָׁע בְּקֶ֣רֶב לִבִּ֑י אֵֽין־פַּ֥חַד אֱ֝לֹהִ֗ים לְנֶ֣גֶד עֵינָֽיו׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| châlaq | khaw-lak' | 2505 | חלק |
| kîy | kee | 3588 | כּי |
| mâtsâ' | maw-tsaw' | 4672 | מצא |
| ‛âvôn ‛âvôn | {aw-vone'} aw-vone' | 5771 | עוון עון |
| ‛ayin | ah'-yin | 5869 | עין |
| ώânê' | saw-nay' | 8130 | שׂנא |
36 - 3 : كَلاَمُ فَمِهِ إِثْمٌ وَغِشٌّ. كَفَّ عَنِ التَّعَقُّلِ عَنْ عَمَلِ الْخَيْرِ.
כִּֽי־הֶחֱלִ֣יק אֵלָ֣יו בְּעֵינָ֑יו לִמְצֹ֖א עֲוֹנֹ֣ו לִשְׂנֹֽא׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'âven | aw'-ven | 205 | און |
| dâbâr | daw-bawr' | 1697 | דּבר |
| châdal | khaw-dal' | 2308 | חדל |
| yâţab | yaw-tab' | 3190 | יטב |
| mirmâh | meer-maw' | 4820 | מרמה |
| peh | peh | 6310 | פּה |
| ώâkal | saw-kal' | 7919 | שׂכל |
36 - 4 : يَتَفَكَّرُ بِالإِثْمِ عَلَى مَضْجَعِهِ. يَقِفُ فِي طَرِيقٍ غَيْرِ صَالِحٍ. لاَ يَرْفُضُ الشَّرَّ.
דִּבְרֵי־פִ֭יו אָ֣וֶן וּמִרְמָ֑ה חָדַ֖ל לְהַשְׂכִּ֣יל לְהֵיטִֽיב׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'âven | aw'-ven | 205 | און |
| derek | deh'-rek | 1870 | דּרך |
| châshab | khaw-shab' | 2803 | חשׁב |
| ţôb | tobe | 2896 | טוב |
| yâtsab | yaw-tsab' | 3320 | יצב |
| lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
| lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
| mâ'as | maw-as' | 3988 | מאס |
| mishkâb | mish-kawb' | 4904 | משׁכּב |
| ‛al | al | 5921 | על |
| ‛al | al | 5921 | על |
| ra‛ râ‛âh | {rah} raw-aw' | 7451 | רעה רע |
36 - 5 : يَا رَبُّ فِي السَّمَاوَاتِ رَحْمَتُكَ. أَمَانَتُكَ إِلَى الْغَمَامِ.
אָ֤וֶן׀ יַחְשֹׁ֗ב עַֽל־מִשְׁכָּ֫בֹ֥ו יִ֭תְיַצֵּב עַל־דֶּ֣רֶךְ לֹא־טֹ֑וב רָ֝֗ע לֹ֣א יִמְאָֽס׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'ĕmûnâh 'ĕmûnâh | {em-oo-naw'} em-oo-naw' | 530 | אמנה אמוּנה |
| chêsêd | kheh'-sed | 2617 | חסד |
| y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
| ‛ad | ad | 5704 | עד |
| shachaq | shakh'-ak | 7834 | שׁחק |
| shâmayim shâmeh | {shaw-mah'-yim} shaw-meh' | 8064 | שׁמה שׁמים |
36 - 6 : عَدْلُكَ مِثْلُ جِبَالِ اللهِ وَأَحْكَامُكَ لُجَّةٌ عَظِيمَةٌ. النَّاسَ وَالْبَهَائِمَ تُخَلِّصُ يَا رَبُّ.
יְ֭הוָה בְּהַשָּׁמַ֣יִם חַסְדֶּ֑ךָ אֱ֝מֽוּנָתְךָ֗ עַד־שְׁחָקִֽים׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'âdâm | aw-dawm' | 120 | אדם |
| 'êl | ale | 410 | אל |
| b<sup>e</sup>hêmâh | be-hay-maw' | 929 | בּהמה |
| hârâr | haw-rawr' | 2042 | הרר |
| y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
| yâsha‛ | yaw-shah' | 3467 | ישׁע |
| mishpâţ | mish-pawt' | 4941 | משׁפּט |
| ts<sup>e</sup>dâqâh | tsed-aw-kaw' | 6666 | צדקה |
| rab | rab | 7227 | רב |
| t<sup>e</sup>hôm t<sup>e</sup>hôm | {teh-home'} teh-home' | 8415 | תּהם תּהום |
36 - 7 : مَا أَكْرَمَ رَحْمَتَكَ يَا اللهُ فَبَنُو الْبَشَرِ فِي ظِلِّ جَنَاحَيْكَ يَحْتَمُونَ.
צִדְקָֽתְךָ֨<font color="red"><sup>3</font></sup>׀ כְּֽהַרְרֵי־אֵ֗ל מִ֭שְׁפָּטֶךָ תְּהֹ֣ום רַבָּ֑ה אָ֤דָֽם־וּבְהֵמָ֖ה תֹושִׁ֣יעַ יְהוָֽה׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'âdâm | aw-dawm' | 120 | אדם |
| 'ĕlôhîym | el-o-heem' | 430 | אלהים |
| bên | bane | 1121 | בּן |
| chêsêd | kheh'-sed | 2617 | חסד |
| châsâh | khaw-saw' | 2620 | חסה |
| yâqâr | yaw-kawr' | 3368 | יקר |
| kânâph | kaw-nawf' | 3671 | כּנף |
| mâh mah mâ ma meh | {maw} {mah} {maw} {mah} meh | 4100 | מה מ־ מ־ מה מה |
| tsêl | tsale | 6738 | צל |
36 - 8 : يَرْوُونَ مِنْ دَسَمِ بَيْتِكَ وَمِنْ نَهْرِ نِعَمِكَ تَسْقِيهِمْ.
מַה־יָּקָ֥ר חַסְדְּךָ֗ אֱלֹ֫הִ֥ים וּבְנֵ֥י אָדָ֑ם בְּצֵ֥ל כְּ֝נָפֶ֗יךָ יֶחֱסָיֽוּן׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| bayith | bah'-yith | 1004 | בּית |
| min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
| nachal nachlâh nachălâh | {nakh'-al} {nakh'-law} nakh-al-aw' | 5158 | נחלה נחלה נחל |
| ‛êden ‛ednâh | {ay'-den} ed-naw' | 5730 | עדנה עדן |
| râvâh | raw-vaw' | 7301 | רוה |
| shâqâh | shaw-kaw' | 8248 | שׁקה |
36 - 9 : لأَنَّ عِنْدَكَ يَنْبُوعَ الْحَيَاةِ. بِنُورِكَ نَرَى نُوراً.
יִ֭רְוְיֻן מִדֶּ֣שֶׁן בֵּיתֶ֑ךָ וְנַ֖חַל עֲדָנֶ֣יךָ תַשְׁקֵֽם׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'ôr | ore | 216 | אור |
| 'ôr | ore | 216 | אור |
| chay | khah'ee | 2416 | חי |
| kîy | kee | 3588 | כּי |
| mâqôr mâqôr | {maw-kore'} maw-kore' | 4726 | מקר מקור |
| ‛im | eem | 5973 | עם |
| râ'âh | raw-aw' | 7200 | ראה |
36 - 10 : أَدِمْ رَحْمَتَكَ لِلَّذِينَ يَعْرِفُونَكَ وَعَدْلَكَ لِلْمُسْتَقِيمِي الْقَلْبِ.
כִּֽי־עִ֭מְּךָ מְקֹ֣ור חַיִּ֑ים בְּ֝אֹורְךָ֗ נִרְאֶה־אֹֽור׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| chêsêd | kheh'-sed | 2617 | חסד |
| yâda‛ | yaw-dah' | 3045 | ידע |
| yâshâr | yaw-shawr' | 3477 | ישׁר |
| lêb | labe | 3820 | לב |
| mâshak | maw-shak' | 4900 | משׁך |
| ts<sup>e</sup>dâqâh | tsed-aw-kaw' | 6666 | צדקה |
36 - 11 : لاَ تَأْتِنِي رِجْلُ الْكِبْرِيَاءِ وَيَدُ الأَشْرَارِ لاَ تُزَحْزِحْنِي.
מְשֹׁ֣ךְ חַ֭סְדְּךָ לְיֹדְעֶ֑יךָ וְ֝צִדְקָֽתְךָ֗ לְיִשְׁרֵי־לֵֽב׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'al | al | 408 | אל |
| 'al | al | 408 | אל |
| bô' | bo | 935 | בּוא |
| ga'ăvâh | gah-av-aw' | 1346 | גּאוה |
| yâd | yawd | 3027 | יד |
| nûd | nood | 5110 | נוּד |
| regel | reh'-gel | 7272 | רגל |
| râshâ‛ | raw-shaw' | 7563 | רשׁע |
36 - 12 : هُنَاكَ سَقَطَ فَاعِلُو الإِثْمِ. دُحِرُوا فَلَمْ يَسْتَطِيعُوا الْقِيَامَ. اَلْمَزْمُورُ السَّابِعُ وَالثَّلاَثُونَ
אַל־תְּ֭בֹואֵנִי רֶ֣גֶל גַּאֲוָ֑ה וְיַד־רְ֝שָׁעִ֗ים אַל־תְּנִדֵֽנִי׃