140 - 1 : أَنْقِذْنِي يَا رَبُّ مِنْ أَهْلِ الشَّرِّ. مِنْ رَجُلِ الظُّلْمِ احْفَظْنِي.
לַמְנַצֵּ֗חַ מִזְמֹ֥ור לְדָוִֽד׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| dâvid dâvîyd | {daw-veed'} daw-veed' | 1732 | דּויד דּוד |
| châlats | khaw-lats' | 2502 | חלץ |
| châmâs | khaw-mawce' | 2555 | חמס |
| y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
| mizmôr | miz-more' | 4210 | מזמור |
| min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
| min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
| nâtsach | naw-tsakh' | 5329 | נצח |
| nâtsar | naw-tsar' | 5341 | נצר |
| ra‛ râ‛âh | {rah} raw-aw' | 7451 | רעה רע |
140 - 2 : الَّذِينَ يَتَفَكَّرُونَ بِشُرُورٍ فِي قُلُوبِهِمْ. الْيَوْمَ كُلَّهُ يَجْتَمِعُونَ لِلْقِتَالِ.
חַלְּצֵ֣נִי יְ֭הוָה מֵאָדָ֣ם רָ֑ע מֵאִ֖ישׁ חֲמָסִ֣ים תִּנְצְרֵֽנִי׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
| gûr | goor | 1481 | גּוּר |
| châshab | khaw-shab' | 2803 | חשׁב |
| kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
| lêb | labe | 3820 | לב |
| milchâmâh | mil-khaw-maw' | 4421 | מלחמה |
| ra‛ râ‛âh | {rah} raw-aw' | 7451 | רעה רע |
140 - 3 : سَنُّوا أَلْسِنَتَهُمْ كَحَيَّةٍ. حُمَةُ الأُفْعُوانِ تَحْتَ شِفَاهِهِمْ. سِلاَهْ.
אֲשֶׁ֤ר חָשְׁב֣וּ רָעֹ֣ות בְּלֵ֑ב כָּל־יֹ֝֗ום יָג֥וּרוּ מִלְחָמֹֽות׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| chêmâh chêmâ' | {khay-maw'} khay-maw' | 2534 | חמא חמה |
| k<sup>e</sup>mô kâmô | {kem-o'} kaw-mo' | 3644 | כּמו כּמו |
| lâshôn lâshôn l<sup>e</sup>shônâh | {law-shone'} {law-shone'} lesh-o-naw' | 3956 | לשׁנה לשׁן לשׁון |
| nâchâsh | naw-khawsh' | 5175 | נחשׁ |
| selâh | seh'-law | 5542 | סלה |
| ‛akshûb | ak-shoob' | 5919 | עכשׁוּב |
| shânan | shaw-nan' | 8150 | שׁנן |
| ώâphâh ώepheth | {saw-faw'} sef-eth' | 8193 | שׂפת שׂפה |
| tachath | takh'-ath | 8478 | תּחת |
140 - 4 : احْفَظْنِي يَا رَبُّ مِنْ يَدَيِ الشِّرِّيرِ. مِنْ رَجُلِ الظُّلْمِ أَنْقِذْنِي. الَّذِينَ تَفَكَّرُوا فِي تَعْثِيرِ خُطُواتِي.
שָֽׁנֲנ֣וּ לְשֹׁונָם֮ כְּֽמֹו־נָ֫חָ֥שׁ חֲמַ֥ת עַכְשׁ֑וּב תַּ֖חַת שְׂפָתֵ֣ימֹו סֶֽלָה׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
| dâchâh dâchach | {daw-khaw'} daw-khakh' | 1760 | דּחח דּחה |
| châshab | khaw-shab' | 2803 | חשׁב |
| y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
| min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
| min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
| nâtsar | naw-tsar' | 5341 | נצר |
| pa‛am pa‛ămâh | {pah'-am} pah-am-aw' | 6471 | פּעמה פּעם |
| râshâ‛ | raw-shaw' | 7563 | רשׁע |
| shâmar | shaw-mar' | 8104 | שׁמר |
140 - 5 : أَخْفَى لِي الْمُسْتَكْبِرُونَ فَخّاً وَحِبَالاً. مَدُّوا شَبَكَةً بِجَانِبِ الطَّرِيقِ. وَضَعُوا لِي أَشْرَاكاً. سِلاَهْ.
שָׁמְרֵ֤נִי יְהוָ֨ה׀ מִ֘ידֵ֤י רָשָׁ֗ע מֵאִ֣ישׁ חֲמָסִ֣ים תִּנְצְרֵ֑נִי אֲשֶׁ֥ר חָ֝שְׁב֗וּ לִדְחֹ֥ות פְּעָמָֽי׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| g<sup>e</sup>'eh | gay-eh' | 1343 | גּאה |
| chebel chêbel | {kheh'-bel} khay'-bel | 2256 | חבל חבל |
| ţâman | taw-man' | 2934 | טמן |
| yâd | yawd | 3027 | יד |
| môqêsh môqêsh | {mo-kashe'} mo-kashe' | 4170 | מקשׁ מוקשׁ |
| selâh | seh'-law | 5542 | סלה |
| pach | pakh | 6341 | פּח |
| pâraώ | paw-ras' | 6566 | פּרשׂ |
| resheth | reh'-sheth | 7568 | רשׁת |
| shîyth | sheeth | 7896 | שׁית |
140 - 6 : قُلْتُ لِلرَّبِّ: ((أَنْتَ إِلَهِي. أَصْغِ يَا رَبُّ إِلَى صَوْتِ تَضَرُّعَاتِي.
טָֽמְנֽוּ־גֵאִ֨ים׀ פַּ֡ח לִ֗י וַחֲבָלִ֗ים פָּ֣רְשׂוּ רֶ֭שֶׁת לְיַד־מַעְגָּ֑ל מֹקְשִׁ֖ים שָֽׁתוּ־לִ֣י סֶֽלָה׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'âzan | aw-zan' | 238 | אזן |
| 'êl | ale | 410 | אל |
| 'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
| 'attâh 'attâ 'ath 'attîy 'attem 'atten 'attênâh 'attênnâh | at-taw' at-taw' at-tee' at-tem' at-ten' | 859 | אתּנּה אתּנה אתּן אתּם אתּי את אתּ אתּה<sup>o</sup> |
| y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
| y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
| qôl qôl | {kole} kole | 6963 | קל קול |
| tachănûn tachănûnâh | {takh-an-oon'} takh-an-oo-naw' | 8469 | תּחנוּנה תּחנוּן |
140 - 7 : يَا رَبُّ السَّيِّدُ قُوَّةَ خَلاَصِي ظَلَّلْتَ رَأْسِي فِي يَوْمِ الْقِتَالِ.
אָמַ֣רְתִּי לַ֭יהוָה אֵ֣לִי אָ֑תָּה הַאֲזִ֥ינָה יְ֝הוָ֗ה קֹ֣ול תַּחֲנוּנָֽי׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'ădônây | ad-o-noy' | 136 | אדני |
| y<sup>e</sup>hôvih | yeh-ho-vee' | 3069 | יהוה |
| yôm | yome | 3117 | יום |
| y<sup>e</sup>shû‛âh | yesh-oo'-aw | 3444 | ישׁוּעה |
| nesheq nêsheq | {neh'-shek} nay'-shek | 5402 | נשׁק נשׁק |
| sâkak ώâkak | {saw-kak'} saw-kak' | 5526 | שׂכך סכך |
| ‛ôz ‛ôz | {oze} oze | 5797 | עוז עז |
| rô'sh | roshe | 7218 | ראשׁ |
140 - 8 : لاَ تُعْطِ يَا رَبُّ شَهَوَاتِ الشِّرِّيرِ. لاَ تُنَجِّحْ مَقَاصِدَهُ. يَتَرَفَّعُونَ. سِلاَهْ.
יְהֹוִ֣ה אֲ֭דֹנָי עֹ֣ז יְשׁוּעָתִ֑י סַכֹּ֥תָה לְ֝רֹאשִׁ֗י בְּיֹ֣ום נָֽשֶׁק׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'al | al | 408 | אל |
| 'al | al | 408 | אל |
| zâmâm | zaw-mawm' | 2162 | זמם |
| y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
| ma'ăvay | mah-av-ah'ee | 3970 | מאוי |
| nâthan | naw-than' | 5414 | נתן |
| selâh | seh'-law | 5542 | סלה |
| pûq | pook | 6329 | פּוּק |
| rûm | room | 7311 | רוּם |
| râshâ‛ | raw-shaw' | 7563 | רשׁע |
140 - 9 : أَمَّا رُؤُوسُ الْمُحِيطِينَ بِي فَشَقَاءُ شِفَاهِهِمْ يُغَطِّيهِمْ.
אַל־תִּתֵּ֣ן יְ֭הוָה מַאֲוַיֵּ֣י רָשָׁ֑ע זְמָמֹ֥ו אַל־תָּ֝פֵ֗ק יָר֥וּמוּ סֶֽלָה׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| kâsâh | kaw-saw' | 3680 | כּסה |
| mêsab mesibbîym mesibbôth | {may-sab'} {mes-ib-beem'} mes-ib-bohth' | 4524 | מסבּות מסבּים מסב |
| ‛âmâl | aw-mawl' | 5999 | עמל |
| rô'sh | roshe | 7218 | ראשׁ |
| ώâphâh ώepheth | {saw-faw'} sef-eth' | 8193 | שׂפת שׂפה |
140 - 10 : لِيَسْقُطْ عَلَيْهِمْ جَمْرٌ. لِيُسْقَطُوا فِي النَّارِ وَفِي غَمَرَاتٍ فَلاَ يَقُومُوا.
רֹ֥אשׁ מְסִבָּ֑י עֲמַ֖ל שְׂפָתֵ֣ימֹו <font color="brown">יְכַסּוּמֹו</font> <font color="blue">יְכַסֵּֽמֹו<font color="red"><sup>3</font></sup>׃</font>
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'êsh | aysh | 784 | אשׁ |
| bal | bal | 1077 | בּל |
| gechel gacheleth | {ghe'-khel} gah-kheh'-leth | 1513 | גּחלת גּחל |
| mahămôrâh | mah-ham-o-raw' | 4113 | מהמרה |
| môţ | mote' | 4131 | מוט |
| nâphal | naw-fal' | 5307 | נפל |
| ‛al | al | 5921 | על |
| qûm | koom | 6965 | קוּם |
140 - 11 : رَجُلُ لِسَانٍ لاَ يَثْبُتُ فِي الأَرْضِ. رَجُلُ الظُّلْمِ يَصِيدُهُ الشَّرُّ إِلَى هَلاَكِهِ)).
<font color="brown">יָמִיטוּ</font> <font color="blue">יִמֹּ֥וטוּ</font> עֲלֵיהֶ֗ם גֶּֽחָ֫לִ֥ים בָּאֵ֥שׁ יַפִּלֵ֑ם בְּ֝מַהֲמֹרֹ֗ות בַּֽל־יָקֽוּמוּ׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'îysh | eesh | 376 | אישׁ |
| 'îysh | eesh | 376 | אישׁ |
| 'erets | eh'-rets | 776 | ארץ |
| bal | bal | 1077 | בּל |
| châmâs | khaw-mawce' | 2555 | חמס |
| kûn | koon | 3559 | כּוּן |
| m<sup>e</sup>dachphâh | med-akh-faw' | 4073 | מדחפה |
| tsûd | tsood | 6679 | צוּד |
| ra‛ râ‛âh | {rah} raw-aw' | 7451 | רעה רע |
140 - 12 : قَدْ عَلِمْتُ أَنَّ الرَّبَّ يُجْرِي حُكْماً لِلْمَسَاكِينِ وَحَقّاً لِلْبَائِسِينَ.
אִ֥ישׁ לָשֹׁון֮ בַּל־יִכֹּ֪ון בָּ֫אָ֥רֶץ אִישׁ־חָמָ֥ס רָ֑ע יְ֝צוּדֶ֗נּוּ לְמַדְחֵפֹֽת׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'ebyôn | eb-yone' | 34 | אביון |
| dîyn dûn | {deen} doon | 1779 | דּוּן דּין |
| yâda‛ | yaw-dah' | 3045 | ידע |
| y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
| kîy | kee | 3588 | כּי |
| mishpâţ | mish-pawt' | 4941 | משׁפּט |
| ‛ânîy | aw-nee' | 6041 | עני |
| ‛âώâh | aw-saw' | 6213 | עשׂה |
140 - 13 : إِنَّمَا الصِّدِّيقُونَ يَحْمَدُونَ اسْمَكَ. الْمُسْتَقِيمُونَ يَجْلِسُونَ فِي حَضْرَتِكَ. اَلْمَزْمُورُ الْمِئَةُ وَالْحَادِي وَالأَرْبَعُونَ
<font color="brown">יָדַעְתָּ</font> <font color="blue">יָדַ֗עְתִּי</font> כִּֽי־יַעֲשֶׂ֣ה יְ֭הוָה דִּ֣ין עָנִ֑י מִ֝שְׁפַּ֗ט אֶבְיֹנִֽים׃