139 - 1 : يَا رَبُّ قَدِ اخْتَبَرْتَنِي وَعَرَفْتَنِي.
לַ֭מְנַצֵּחַ לְדָוִ֣ד מִזְמֹ֑ור יְהוָ֥ה חֲ֝קַרְתַּ֗נִי וַתֵּדָֽע׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| dâvid dâvîyd | {daw-veed'} daw-veed' | 1732 | דּויד דּוד |
| châqar | khaw-kar' | 2713 | חקר |
| yâda‛ | yaw-dah' | 3045 | ידע |
| y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
| mizmôr | miz-more' | 4210 | מזמור |
| nâtsach | naw-tsakh' | 5329 | נצח |
139 - 2 : أَنْتَ عَرَفْتَ جُلُوسِي وَقِيَامِي. فَهِمْتَ فِكْرِي مِنْ بَعِيدٍ.
אַתָּ֣ה יָ֭דַעְתָּ שִׁבְתִּ֣י וְקוּמִ֑י בַּ֥נְתָּה לְ֝רֵעִ֗י מֵרָחֹֽוק׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'attâh 'attâ 'ath 'attîy 'attem 'atten 'attênâh 'attênnâh | at-taw' at-taw' at-tee' at-tem' at-ten' | 859 | אתּנּה אתּנה אתּן אתּם אתּי את אתּ אתּה<sup>o</sup> |
| bîyn | bene | 995 | בּין |
| yâda‛ | yaw-dah' | 3045 | ידע |
| yâshab | yaw-shab' | 3427 | ישׁב |
| min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
| qûm | koom | 6965 | קוּם |
| rêa‛ | ray'-ah | 7454 | רע |
139 - 3 : مَسْلَكِي وَمَرْبَضِي ذَرَّيْتَ وَكُلَّ طُرُقِي عَرَفْتَ.
אָרְחִ֣י וְרִבְעִ֣י זֵרִ֑יתָ וְֽכָל־דְּרָכַ֥י הִסְכַּֽנְתָּה׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'ôrach | o'-rakh | 734 | ארח |
| derek | deh'-rek | 1870 | דּרך |
| zârâh | zaw-raw' | 2219 | זרה |
| kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
| sâkan | saw-kan' | 5532 | סכן |
| reba‛ | reh'-bah | 7252 | רבע |
139 - 4 : لأَنَّهُ لَيْسَ كَلِمَةٌ فِي لِسَانِي إِلاَّ وَأَنْتَ يَا رَبُّ عَرَفْتَهَا كُلَّهَا.
כִּ֤י אֵ֣ין מִ֭לָּה בִּלְשֹׁונִ֑י הֵ֥ן יְ֝הוָ֗ה יָדַ֥עְתָּ כֻלָּֽהּ׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'ayin | ay'-yin | 369 | אין |
| hên | hane | 2005 | הן |
| yâda‛ | yaw-dah' | 3045 | ידע |
| y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
| kîy | kee | 3588 | כּי |
| kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
| lâshôn lâshôn l<sup>e</sup>shônâh | {law-shone'} {law-shone'} lesh-o-naw' | 3956 | לשׁנה לשׁן לשׁון |
| millâh milleh | {mil-law'} mil-leh' | 4405 | מלּה מלּה |
139 - 5 : مِنْ خَلْفٍ وَمِنْ قُدَّامٍ حَاصَرْتَنِي وَجَعَلْتَ عَلَيَّ يَدَكَ.
אָחֹ֣ור וָקֶ֣דֶם צַרְתָּ֑נִי וַתָּ֖שֶׁת עָלַ֣י כַּפֶּֽכָה׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'âchôr 'âchôr | {aw-khore'} aw-khore' | 268 | אחר אחור |
| kaph | kaf | 3709 | כּף |
| ‛al | al | 5921 | על |
| tsûr | tsoor | 6696 | צוּר |
| qedem qêdmâh | {keh'-dem} kayd'-maw | 6924 | קדמה קדם |
| shîyth | sheeth | 7896 | שׁית |
139 - 6 : عَجِيبَةٌ هَذِهِ الْمَعْرِفَةُ فَوْقِي. ارْتَفَعَتْ لاَ أَسْتَطِيعُهَا.
<font color="brown">פִּלְאִיָּה</font> <font color="blue">פְּלִ֣יאָֽה</font> דַ֣עַת מִמֶּ֑נִּי נִ֝שְׂגְּבָ֗ה לֹא־א֥וּכַֽל לָֽהּ׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| da‛ath | dah'-ath | 1847 | דּעת |
| lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
| min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
| pil'îy pâlîy' | {pil-ee'} paw-lee' | 6383 | פּליא פּלאי |
| ώâgab | saw-gab' | 7682 | שׂגב |
139 - 7 : أَيْنَ أَذْهَبُ مِنْ رُوحِكَ وَمِنْ وَجْهِكَ أَيْنَ أَهْرُبُ؟
אָ֭נָ֥ה אֵלֵ֣ךְ מֵרוּחֶ֑ךָ וְ֝אָ֗נָה מִפָּנֶ֥יךָ אֶבְרָֽח׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'ân 'ânâh | {awn} aw'-naw | 575 | אנה אן |
| 'ân 'ânâh | {awn} aw'-naw | 575 | אנה אן |
| bârach | baw-rakh' | 1272 | בּרח |
| hâlak | haw-lak' | 1980 | הלך |
| min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
| min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
139 - 8 : إِنْ صَعِدْتُ إِلَى السَّمَاوَاتِ فَأَنْتَ هُنَاكَ وَإِنْ فَرَشْتُ فِي الْهَاوِيَةِ فَهَا أَنْتَ.
אִם־אֶסַּ֣ק מַיִם שָׁ֣ם אָ֑תָּה וְאַצִּ֖יעָה שְּׁאֹ֣ול הִנֶּֽךָּ׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'im | eem | 518 | אם |
| 'attâh 'attâ 'ath 'attîy 'attem 'atten 'attênâh 'attênnâh | at-taw' at-taw' at-tee' at-tem' at-ten' | 859 | אתּנּה אתּנה אתּן אתּם אתּי את אתּ אתּה<sup>o</sup> |
| hinnêh | hin-nay' | 2009 | הנּה |
| yatsa‛ | yaw-tsah' | 3331 | יצע |
| nâsaq | naw-sak' | 5266 | נסק |
| sh<sup>e</sup>'ôl sh<sup>e</sup>'ôl | {sheh-ole'} sheh-ole' | 7585 | שׁאל שׁאול |
| shâm | shawm | 8033 | שׁם |
| shâmayim shâmeh | {shaw-mah'-yim} shaw-meh' | 8064 | שׁמה שׁמים |
139 - 9 : إِنْ أَخَذْتُ جَنَاحَيِ الصُّبْحِ وَسَكَنْتُ فِي أَقَاصِي الْبَحْرِ
אֶשָּׂ֥א כַנְפֵי־שָׁ֑חַר אֶ֝שְׁכְּנָ֗ה בְּאַחֲרִ֥ית יָֽם׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'achărîyth | akh-ar-eeth' | 319 | אחרית |
| yâm | yawm | 3220 | ים |
| kânâph | kaw-nawf' | 3671 | כּנף |
| nâώâ' nâsâh | {naw-saw'} naw-saw' | 5375 | נסה נשׂא |
| shachar | shakh'-ar | 7837 | שׁחר |
| shâkan | shaw-kan' | 7931 | שׁכן |
139 - 10 : فَهُنَاكَ أَيْضاً تَهْدِينِي يَدُكَ وَتُمْسِكُنِي يَمِينُكَ.
גַּםשָ֭־ם יָדְךָ֣ תַנְחֵ֑נִי וְֽתֹאחֲזֵ֥נִי יְמִינֶֽךָ׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'âchaz | aw-khaz' | 270 | אחז |
| gam | gam | 1571 | גּם |
| yâd | yawd | 3027 | יד |
| yâmîyn | yaw-meen' | 3225 | ימין |
| nâchâh | naw-khaw' | 5148 | נחה |
| shâm | shawm | 8033 | שׁם |
139 - 11 : فَقُلْتُ: ((إِنَّمَا الظُّلْمَةُ تَغْشَانِي)). فَاللَّيْلُ يُضِيءُ حَوْلِي!
וָ֭אֹמַר אַךְ־חֹ֣שֶׁךְ יְשׁוּפֵ֑נִי וְ֝לַ֗יְלָה אֹ֣ור בַּעֲדֵֽנִי׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'ôr | ore | 216 | אור |
| 'ak | ak | 389 | אך |
| 'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
| b<sup>e</sup>‛ad | beh-ad' | 1157 | בּעד |
| chôshek | kho-shek' | 2822 | חשׁך |
| layil lêyl lay<sup>e</sup>lâh | {lah'-yil} {lale} lah'-yel-aw | 3915 | לילה ליל ליל |
| shûph | shoof | 7779 | שׁוּף |
139 - 12 : الظُّلْمَةُ أَيْضاً لاَ تُظْلِمُ لَدَيْكَ وَاللَّيْلُ مِثْلَ النَّهَارِ يُضِيءُ. كَالظُّلْمَةِ هَكَذَا النُّورُ.
גַּם־חֹשֶׁךְ֮ לֹֽא־יַחְשִׁ֪יךְ מִ֫מֶּ֥ךָ וְ֭לַיְלָה כַּיֹּ֣ום יָאִ֑יר כַּ֝חֲשֵׁיכָ֗ה כָּאֹורָֽה׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'ôr | ore | 215 | אור |
| 'ôrâh | o-raw' | 219 | אורה |
| gam | gam | 1571 | גּם |
| châshak | khaw-shak' | 2821 | חשׁך |
| chôshek | kho-shek' | 2822 | חשׁך |
| chăshêkâh chăshêykâh | {khash-ay-kaw'} khash-ay-kaw' | 2825 | חשׁיכה חשׁכה |
| yôm | yome | 3117 | יום |
| lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
| layil lêyl lay<sup>e</sup>lâh | {lah'-yil} {lale} lah'-yel-aw | 3915 | לילה ליל ליל |
| min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
139 - 13 : لأَنَّكَ أَنْتَ اقْتَنَيْتَ كُلْيَتَيَّ. نَسَجْتَنِي فِي بَطْنِ أُمِّي.
כִּֽי־אַ֭תָּה קָנִ֣יתָ כִלְיֹתָ֑י תְּ֝סֻכֵּ֗נִי בְּבֶ֣טֶן אִמִּֽי׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'êm | ame | 517 | אם |
| 'attâh 'attâ 'ath 'attîy 'attem 'atten 'attênâh 'attênnâh | at-taw' at-taw' at-tee' at-tem' at-ten' | 859 | אתּנּה אתּנה אתּן אתּם אתּי את אתּ אתּה<sup>o</sup> |
| beţen | beh'-ten | 990 | בּטן |
| kîy | kee | 3588 | כּי |
| kilyâh | kil-yaw' | 3629 | כּליה |
| sâkak ώâkak | {saw-kak'} saw-kak' | 5526 | שׂכך סכך |
| qânâh | kaw-naw' | 7069 | קנה |
139 - 14 : أَحْمَدُكَ مِنْ أَجْلِ أَنِّي قَدِ امْتَزْتُ عَجَباً. عَجِيبَةٌ هِيَ أَعْمَالُكَ وَنَفْسِي تَعْرِفُ ذَلِكَ يَقِيناً.
אֹֽודְךָ֗ עַ֤ל כִּ֥י נֹורָאֹ֗ות נִ֫פְלֵ֥יתִי נִפְלָאִ֥ים מַעֲשֶׂ֑יךָ וְ֝נַפְשִׁ֗י יֹדַ֥עַת מְאֹֽד׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| yâdâh | yaw-daw' | 3034 | ידה |
| yâda‛ | yaw-dah' | 3045 | ידע |
| yârê' | yaw-ray' | 3372 | ירא |
| m<sup>e</sup>'ôd | meh-ode' | 3966 | מאד |
| ma‛ăώeh | mah-as-eh' | 4639 | מעשׂה |
| nephesh | neh'-fesh | 5315 | נפשׁ |
| ‛al | al | 5921 | על |
| pâlâ' | paw-law' | 6381 | פּלא |
| pâlâh | paw-law' | 6395 | פּלה |
139 - 15 : لَمْ تَخْتَفِ عَنْكَ عِظَامِي حِينَمَا صُنِعْتُ فِي الْخَفَاءِ وَرُقِمْتُ فِي أَعْمَاقِ الأَرْضِ.
לֹא־נִכְחַ֥ד עָצְמִ֗י מִ֫מֶּ֥ךָּ אֲשֶׁר־עֻשֵּׂ֥יתִי בַסֵּ֑תֶר רֻ֝קַּ֗מְתִּי בְּֽתַחְתִּיֹּ֥ות אָֽרֶץ׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'erets | eh'-rets | 776 | ארץ |
| 'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
| kâchad | kaw-khad' | 3582 | כּחד |
| lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
| min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
| sêther sithrâh | {say'-ther} sith-raw' | 5643 | סתרה סתר |
| ‛ôtsem | o'-tsem | 6108 | עצם |
| ‛âώâh | aw-saw' | 6213 | עשׂה |
| râqam | raw-kam' | 7551 | רקם |
| tachtîy | takh-tee' | 8482 | תּחתּי |
139 - 16 : رَأَتْ عَيْنَاكَ أَعْضَائِي وَفِي سِفْرِكَ كُلُّهَا كُتِبَتْ يَوْمَ تَصَوَّرَتْ إِذْ لَمْ يَكُنْ وَاحِدٌ مِنْهَا.
גָּלְמִ֤י׀ רָ֘א֤וּ עֵינֶ֗יךָ וְעַֽל־סִפְרְךָ֮ כֻּלָּ֪ם יִכָּ֫תֵ֥בוּ יָמִ֥ים יֻצָּ֑רוּ <font color="brown">וְלֹא</font> <font color="blue">וְלֹ֖ו</font> אֶחָ֣ד בָּהֶֽם׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| gôlem | go'-lem | 1564 | גּלם |
| yôm | yome | 3117 | יום |
| yâtsar | yaw-tsar' | 3335 | יצר |
| kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
| kâthab | kaw-thab' | 3789 | כּתב |
| lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
| sêpher siphrâh | {say'-fer} sif-raw' | 5612 | ספרה ספר |
| ‛ayin | ah'-yin | 5869 | עין |
| ‛al | al | 5921 | על |
| râ'âh | raw-aw' | 7200 | ראה |
139 - 17 : مَا أَكْرَمَ أَفْكَارَكَ يَا اللهُ عِنْدِي! مَا أَكْثَرَ جُمْلَتَهَا!
וְלִ֗י מַה־יָּקְר֣וּ רֵעֶ֣יךָ אֵ֑ל מֶ֥ה עָ֝צְמוּ רָאשֵׁיהֶֽם׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'êl | ale | 410 | אל |
| yâqar | yaw-kar' | 3365 | יקר |
| mâh mah mâ ma meh | {maw} {mah} {maw} {mah} meh | 4100 | מה מ־ מ־ מה מה |
| mâh mah mâ ma meh | {maw} {mah} {maw} {mah} meh | 4100 | מה מ־ מ־ מה מה |
| ‛âtsam | aw-tsam' | 6105 | עצם |
| rô'sh | roshe | 7218 | ראשׁ |
| rêa‛ | ray'-ah | 7454 | רע |
139 - 18 : إِنْ أُحْصِهَا فَهِيَ أَكْثَرُ مِنَ الرَّمْلِ. اسْتَيْقَظْتُ وَأَنَا بَعْدُ مَعَكَ.
אֶ֭סְפְּרֵם מֵחֹ֣ול יִרְבּ֑וּן הֱ֝קִיצֹ֗תִי וְעֹודִ֥י עִמָּֽךְ׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
| sâphar | saw-far' | 5608 | ספר |
| ‛ôd ‛ôd | {ode} ode | 5750 | עד עוד |
| ‛im | eem | 5973 | עם |
| qûts | koots | 6974 | קוּץ |
| râbâh | raw-baw' | 7235 | רבה |
139 - 19 : لَيْتَكَ تَقْتُلُ الأَشْرَارَ يَا اللهُ. فَيَا رِجَالَ الدِّمَاءِ ابْعُدُوا عَنِّي.
אִם־תִּקְטֹ֖ל אֱלֹ֥והַּ׀ רָשָׁ֑ע וְאַנְשֵׁ֥י דָ֝מִ֗ים ס֣וּרוּ מֶֽנִּי׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'îysh | eesh | 376 | אישׁ |
| 'ĕlôahh 'ĕlôahh | {el-o'-ah} el-o'-ah | 433 | אלהּ אלוהּ |
| 'im | eem | 518 | אם |
| dâm | dawm | 1818 | דּם |
| min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
| sûr ώûr | {soor} soor | 5493 | שׂוּר סוּר |
| qâţal | kaw-tal' | 6991 | קטל |
| râshâ‛ | raw-shaw' | 7563 | רשׁע |
139 - 20 : الَّذِينَ يُكَلِّمُونَكَ بِالْمَكْرِ نَاطِقِينَ بِالْكَذِبِ هُمْ أَعْدَاؤُكَ.
אֲשֶׁ֣ר יֹ֭אמְרֻךָ לִמְזִמָּ֑ה נָשֻׂ֖א לַשָּׁ֣וְא עָרֶֽיךָ׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
| 'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
| m<sup>e</sup>zimmâh | mez-im-maw' | 4209 | מזמּה |
| nâώâ' nâsâh | {naw-saw'} naw-saw' | 5375 | נסה נשׂא |
| ‛âr | awr | 6145 | ער |
| shâv' shav | {shawv} shav | 7723 | שׁו שׁוא<sup>o</sup> |
139 - 21 : أَلاَ أُبْغِضُ مُبْغِضِيكَ يَا رَبُّ وَأَمْقُتُ مُقَاوِمِيكَ.
הֲלֹֽוא־מְשַׂנְאֶ֖יךָ יְהוָ֥ה׀ אֶשְׂנָ֑א וּ֝בִתְקֹומְמֶ֗יךָ אֶתְקֹוטָֽט׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
| lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
| qûţ | koot | 6962 | קוּט |
| ώânê' | saw-nay' | 8130 | שׂנא |
| ώânê' | saw-nay' | 8130 | שׂנא |
| t<sup>e</sup>qômêm | tek-o-mame' | 8618 | תּקומם |
139 - 22 : بُغْضاً تَامّاً أَبْغَضْتُهُمْ. صَارُوا لِي أَعْدَاءً.
תַּכְלִ֣ית שִׂנְאָ֣ה שְׂנֵאתִ֑ים לְ֝אֹויְבִ֗ים הָ֣יוּ לִֽי׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'ôyêb 'ôyêb | {o-yabe'} o-yabe' | 341 | אויב איב |
| hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
| ώânê' | saw-nay' | 8130 | שׂנא |
| ώin'âh | sin-aw' | 8135 | שׂנאה |
| taklîyth | tak-leeth' | 8503 | תּכלית |
139 - 23 : اخْتَبِرْنِي يَا اللهُ وَاعْرِفْ قَلْبِي. امْتَحِنِّي وَاعْرِفْ أَفْكَارِي.
חָקְרֵ֣נִי אֵ֭ל וְדַ֣ע לְבָבִ֑י בְּ֝חָנֵ֗נִי וְדַ֣ע שַׂרְעַפָּֽי׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'êl | ale | 410 | אל |
| bâchan | baw-khan' | 974 | בּחן |
| châqar | khaw-kar' | 2713 | חקר |
| yâda‛ | yaw-dah' | 3045 | ידע |
| yâda‛ | yaw-dah' | 3045 | ידע |
| lêbâb | lay-bawb' | 3824 | לבב |
| ώar‛aph | sar-af' | 8312 | שׂרעף |
139 - 24 : وَانْظُرْ إِنْ كَانَ فِيَّ طَرِيقٌ بَاطِلٌ وَاهْدِنِي طَرِيقاً أَبَدِيّاً. اَلْمَزْمُورُ الْمِئَةُ وَالأَرْبَعُونَ
וּרְאֵ֗ה אִם־דֶּֽרֶךְ־עֹ֥צֶב בִּ֑י וּ֝נְחֵ֗נִי בְּדֶ֣רֶךְ עֹולָֽם׃