129 - 1 : ((كَثِيراً مَا ضَايَقُونِي مُنْذُ شَبَابِي)). لِيَقُلْ إِسْرَائِيلُ:
שִׁ֗יר הַֽמַּ֫עֲלֹ֥ות רַ֭בַּת צְרָר֣וּנִי מִנְּעוּרַ֑י יֹֽאמַר־נָ֝א יִשְׂרָאֵֽל׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
yiώrâ'êl | yis-raw-ale' | 3478 | ישׂראל |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
ma‛ălâh | mah-al-aw' | 4609 | מעלה |
nâ' | naw | 4994 | נא |
tsârar | tsaw-rar' | 6887 | צרר |
rab | rab | 7227 | רב |
shîyr shîyrâh | {sheer} shee-raw' | 7892 | שׁירה שׁיר |
129 - 2 : ((كَثِيراً مَا ضَايَقُونِي مُنْذُ شَبَابِي لَكِنْ لَمْ يَقْدِرُوا عَلَيَّ.
רַ֭בַּת צְרָר֣וּנִי מִנְּעוּרָ֑י גַּ֝ם לֹא־יָ֥כְלוּ לִֽי׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
gam | gam | 1571 | גּם |
yâkôl yâkôl | {yaw-kole'} yaw-kole' | 3201 | יכול יכל |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
tsârar | tsaw-rar' | 6887 | צרר |
rab | rab | 7227 | רב |
129 - 3 : عَلَى ظَهْرِي حَرَثَ الْحُرَّاثُ. طَوَّلُوا أَتْلاَمَهُمْ)).
עַל־גַּ֭בִּי חָרְשׁ֣וּ חֹרְשִׁ֑ים הֶ֝אֱרִ֗יכוּ <font color="brown">לְמַעֲנֹותָם</font> <font color="blue">לְמַעֲנִיתָֽם׃</font>
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ârak | aw-rak' | 748 | ארך |
gab | gab | 1354 | גב |
chârash | khaw-rash' | 2790 | חרשׁ |
chârash | khaw-rash' | 2790 | חרשׁ |
ma‛ănâh | mah-an-aw' | 4618 | מענה |
‛al | al | 5921 | על |
129 - 4 : الرَّبُّ صِدِّيقٌ. قَطَعَ رُبُطَ الأَشْرَارِ.
יְהוָ֥ה צַדִּ֑יק קִ֝צֵּ֗ץ עֲבֹ֣ות רְשָׁעִֽים׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
‛ăbôth ‛ăbôth ‛ăbôthâh | {ab-oth'} {ab-oth'} ab-oth-aw' | 5688 | עבתה עבות עבת |
tsaddîyq | tsad-deek' | 6662 | צדּיק |
qâtsats | kaw-tsats' | 7112 | קצץ |
râshâ‛ | raw-shaw' | 7563 | רשׁע |
129 - 5 : فَلْيَخْزَ وَلْيَرْتَدَّ إِلَى الْوَرَاءِ كُلُّ مُبْغِضِي صِهْيَوْنَ.
יֵ֭בֹשׁוּ וְיִסֹּ֣גוּ אָחֹ֑ור כֹּ֝֗ל שֹׂנְאֵ֥י צִיֹּֽון׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âchôr 'âchôr | {aw-khore'} aw-khore' | 268 | אחר אחור |
bûsh | boosh | 954 | בּוּשׁ |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
sûg | soog | 5472 | סוּג |
tsîyôn | tsee-yone' | 6726 | ציּון |
ώânê' | saw-nay' | 8130 | שׂנא |
129 - 6 : لِيَكُونُوا كَعُشْبِ السُّطُوحِ الَّذِي يَيْبَسُ قَبْلَ أَنْ يُقْلَعَ
יִ֭הְיוּ כַּחֲצִ֣יר גַּגֹּ֑ות שֶׁקַּדְמַ֖ת שָׁלַ֣ף יָבֵֽשׁ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
gâg | gawg | 1406 | גּג |
hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
châtsîyr | khaw-tseer' | 2682 | חציר |
yâbêsh | yaw-bashe' | 3001 | יבשׁ |
shel | shel | 7945 | שׁל |
shâlaph | shaw-laf' | 8025 | שׁלף |
129 - 7 : الَّذِي لاَ يَمْلَأُ الْحَاصِدُ كَفَّهُ مِنْهُ وَلاَ الْمُحَزِّمُ حِضْنَهُ.
שֶׁלֹּ֤א מִלֵּ֖א כַפֹּ֥ו קֹוצֵ֗ר וְחִצְנֹ֥ו מְעַמֵּֽר׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
chêtsen | khay'-tsen | 2683 | חצן |
kaph | kaf | 3709 | כּף |
mâlê' mâlâ' | {maw-lay'} maw-law' | 4390 | מלא מלא |
‛âmar | aw-mar' | 6014 | עמר |
qâtsar | kaw-tsar' | 7114 | קצר |
shel | shel | 7945 | שׁל |
129 - 8 : وَلاَ يَقُولُ الْعَابِرُونَ: ((بَرَكَةُ الرَّبِّ عَلَيْكُمْ. بَارَكْنَاكُمْ بِاسْمِ الرَّبِّ)). اَلْمَزْمُورُ الْمِئَةُ وَالثَّلاَثُونَ
וְלֹ֤א אָֽמְר֨וּ׀ הָעֹבְרִ֗ים בִּרְכַּֽת־יְהוָ֥ה אֲלֵיכֶ֑ם בֵּרַ֥כְנוּ אֶ֝תְכֶ֗ם בְּשֵׁ֣ם יְהוָֽה׃