130 - 1 : مِنَ الأَعْمَاقِ صَرَخْتُ إِلَيْكَ يَا رَبُّ.
שִׁ֥יר הַֽמַּעֲלֹ֑ות מִמַּעֲמַקִּ֖ים קְרָאתִ֣יךָ יְהוָֽה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
ma‛ălâh | mah-al-aw' | 4609 | מעלה |
qârâ' | kaw-raw' | 7121 | קרא |
shîyr shîyrâh | {sheer} shee-raw' | 7892 | שׁירה שׁיר |
130 - 2 : يَا رَبُّ اسْمَعْ صَوْتِي. لِتَكُنْ أُذُنَاكَ مُصْغِيَتَيْنِ إِلَى صَوْتِ تَضَرُّعَاتِي.
אֲדֹנָי֮ שִׁמְעָ֪ה בְקֹ֫ולִ֥י תִּהְיֶ֣ינָה אָ֭זְנֶיךָ קַשֻּׁבֹ֑ות לְ֝קֹ֗ול תַּחֲנוּנָֽי׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ădônây | ad-o-noy' | 136 | אדני |
'ôzen | o'-zen | 241 | אזן |
hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
qôl qôl | {kole} kole | 6963 | קל קול |
qôl qôl | {kole} kole | 6963 | קל קול |
qashshâb qashshûb | {kash-shawb'} kash-shoob' | 7183 | קשּׁב קשּׁב |
shâma‛ | shaw-mah' | 8085 | שׁמע |
tachănûn tachănûnâh | {takh-an-oon'} takh-an-oo-naw' | 8469 | תּחנוּנה תּחנוּן |
130 - 3 : إِنْ كُنْتَ تُرَاقِبُ الآثَامَ يَا رَبُّ يَا سَيِّدُ فَمَنْ يَقِفُ؟
אִם־עֲוֹנֹ֥ות תִּשְׁמָר־יָ֑הּ אֲ֝דֹנָ֗י מִ֣י יַעֲמֹֽד׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ădônây | ad-o-noy' | 136 | אדני |
'im | eem | 518 | אם |
yâhh | yaw | 3050 | יהּ |
mîy | me | 4310 | מי |
‛âvôn ‛âvôn | {aw-vone'} aw-vone' | 5771 | עוון עון |
‛âmad | aw-mad' | 5975 | עמד |
shâmar | shaw-mar' | 8104 | שׁמר |
130 - 4 : لأَنَّ عِنْدَكَ الْمَغْفِرَةَ. لِكَيْ يُخَافَ مِنْكَ.
כִּֽי־עִמְּךָ֥ הַסְּלִיחָ֑ה לְ֝מַ֗עַן תִּוָּרֵֽא׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
yârê' | yaw-ray' | 3372 | ירא |
kîy | kee | 3588 | כּי |
ma‛an | mah'-an | 4616 | מען |
s<sup>e</sup>lîychâh | sel-ee-khaw' | 5547 | סליחה |
‛im | eem | 5973 | עם |
130 - 5 : انْتَظَرْتُكَ يَا رَبُّ. انْتَظَرَتْ نَفْسِي وَبِكَلاَمِهِ رَجَوْتُ.
קִוִּ֣יתִי יְ֭הוָה קִוְּתָ֣ה נַפְשִׁ֑י וְֽלִדְבָרֹ֥ו הֹוחָֽלְתִּי׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
dâbâr | daw-bawr' | 1697 | דּבר |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
yâchal | yaw-chal' | 3176 | יחל |
nephesh | neh'-fesh | 5315 | נפשׁ |
qâvâh | kaw-vaw' | 6960 | קוה |
qâvâh | kaw-vaw' | 6960 | קוה |
130 - 6 : نَفْسِي تَنْتَظِرُ الرَّبَّ أَكْثَرَ مِنَ الْمُرَاقِبِينَ الصُّبْحَ. أَكْثَرَ مِنَ الْمُرَاقِبِينَ الصُّبْحَ.
נַפְשִׁ֥י לַֽאדֹנָ֑י מִשֹּׁמְרִ֥ים לַ֝בֹּ֗קֶר שֹׁמְרִ֥ים לַבֹּֽקֶר׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ădônây | ad-o-noy' | 136 | אדני |
bôqer | bo'-ker | 1242 | בּקר |
bôqer | bo'-ker | 1242 | בּקר |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
nephesh | neh'-fesh | 5315 | נפשׁ |
shâmar | shaw-mar' | 8104 | שׁמר |
130 - 7 : لِيَرْجُ إِسْرَائِيلُ الرَّبَّ لأَنَّ عِنْدَ الرَّبِّ الرَّحْمَةَ وَعِنْدَهُ فِدًى كَثِيرٌ
יַחֵ֥ל יִשְׂרָאֵ֗ל אֶל־יְה֫וָה כִּֽי־עִם־יְהוָ֥ה הַחֶ֑סֶד וְהַרְבֵּ֖ה עִמֹּ֣ו פְדֽוּת׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
chêsêd | kheh'-sed | 2617 | חסד |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
yâchal | yaw-chal' | 3176 | יחל |
yiώrâ'êl | yis-raw-ale' | 3478 | ישׂראל |
kîy | kee | 3588 | כּי |
‛im | eem | 5973 | עם |
‛im | eem | 5973 | עם |
p<sup>e</sup>dûth p<sup>e</sup>dûth | {ped-ooth'} ped-ooth' | 6304 | פּדת פּדוּת |
râbâh | raw-baw' | 7235 | רבה |
130 - 8 : وَهُوَ يَفْدِي إِسْرَائِيلَ مِنْ كُلِّ آثَامِهِ. اَلْمَزْمُورُ الْمِئَةُ وَالْحَادِي وَالثَّلاَثُونَ
וְ֭הוּא יִפְדֶּ֣ה אֶת־יִשְׂרָאֵ֑ל מִ֝כֹּ֗ל עֲוֹנֹתָֽיו׃