7 - 1 : ((أَلَيْسَتْ حَيَاةُ الإِنْسَانِ جِهَاداً عَلَى الأَرْضِ وَكَأَيَّامِ الأَجِيرِ أَيَّامُهُ؟
הֲלֹא־צָבָ֣א לֶאֱנֹ֣ושׁ <font color="brown">עַל־</font> <font color="blue">עֲלֵי־אָ֑רֶץ</font> וְכִימֵ֖י שָׂכִ֣יר יָמָֽיו׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'ĕnôsh | en-oshe' | 582 | אנושׁ |
| 'erets | eh'-rets | 776 | ארץ |
| yôm | yome | 3117 | יום |
| yôm | yome | 3117 | יום |
| lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
| ‛al | al | 5921 | על |
| tsâbâ' tsebâ'âh | {tsaw-baw'} tseb-aw-aw' | 6635 | צבאה צבא |
| ώâkîyr | saw-keer' | 7916 | שׂכיר |
7 - 2 : كَمَا يَتَشَوَّقُ الْعَبْدُ إِلَى الظِّلِّ وَكَمَا يَتَرَجَّى الأَجِيرُ أُجْرَتَهُ
כְּעֶ֥בֶד יִשְׁאַף־צֵ֑ל וּ֝כְשָׂכִ֗יר יְקַוֶּ֥ה פָעֳלֹֽו׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| ‛ebed | eh'-bed | 5650 | עבד |
| pô‛al | po'-al | 6467 | פּעל |
| tsêl | tsale | 6738 | צל |
| qâvâh | kaw-vaw' | 6960 | קוה |
| shâ'aph | shaw-af' | 7602 | שׁאף |
| ώâkîyr | saw-keer' | 7916 | שׂכיר |
7 - 3 : هَكَذَا تَعَيَّنَ لِي أَشْهُرُ سُوءٍ وَلَيَالِي شَقَاءٍ قُسِمَتْ لِي.
כֵּ֤ן הָנְחַ֣לְתִּי לִ֭י יַרְחֵי־שָׁ֑וְא וְלֵילֹ֥ות עָ֝מָ֗ל מִנּוּ־לִֽי׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| yerach | yeh'-rakh | 3391 | ירח |
| kên | kane | 3651 | כּן |
| layil lêyl lay<sup>e</sup>lâh | {lah'-yil} {lale} lah'-yel-aw | 3915 | לילה ליל ליל |
| mânâh | maw-naw' | 4487 | מנה |
| nâchal | naw-khal' | 5157 | נחל |
| ‛âmâl | aw-mawl' | 5999 | עמל |
| shâv' shav | {shawv} shav | 7723 | שׁו שׁוא<sup>o</sup> |
7 - 4 : إِذَا اضْطَجَعْتُ أَقُولُ مَتَى أَقُومُ. اللَّيْلُ يَطُولُ وَأَشْبَعُ قَلَقاً حَتَّى الصُّبْحِ.
אִם־שָׁכַ֗בְתִּי וְאָמַ֗רְתִּי מָתַ֣י אָ֭קוּם וּמִדַּד־עָ֑רֶב וְשָׂבַ֖עְתִּי נְדֻדִ֣ים עֲדֵי־נָֽשֶׁף׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'im | eem | 518 | אם |
| 'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
| middad | mid-dad' | 4059 | מדּד |
| mâthay | maw-thah'ee | 4970 | מתי |
| nâdûd | naw-dood' | 5076 | נדד |
| nesheph | neh'-shef | 5399 | נשׁף |
| ‛ad | ad | 5704 | עד |
| ‛ereb | eh'-reb | 6153 | ערב |
| qûm | koom | 6965 | קוּם |
| ώâba‛ ώâbêa‛ | {saw-bah'} saw-bay'-ah | 7646 | שׂבע שׂבע |
| shâkab | shaw-kab' | 7901 | שׁכב |
7 - 5 : لَبِسَ لَحْمِيَ الدُّودُ مَعَ الطِّينِ. جِلْدِي تَشَقَّقَ وَتَقَيَّحَ.
לָ֘בַ֤שׁ בְּשָׂרִ֣י רִ֭מָּה <font color="brown">וְגִישׁ</font> <font color="blue">וְג֣וּשׁ</font> עָפָ֑ר עֹורִ֥י רָ֝גַ֗ע וַיִּמָּאֵֽס׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| bâώâr | baw-sawr' | 1320 | בּשׂר |
| gûsh gîysh | {goosh} gheesh | 1487 | גּישׁ גּוּשׁ<sup>o</sup> |
| lâbash lâbêsh | {law-bash'} law-bashe' | 3847 | לבשׁ לבשׁ |
| mâ'as | maw-as' | 3988 | מאס |
| ‛ôr | ore | 5785 | עור |
| ‛âphâr | aw-fawr' | 6083 | עפר |
| râga‛ | raw-gah' | 7280 | רגע |
| rimmâh | rim-maw' | 7415 | רמּה |
7 - 6 : أَيَّامِي أَسْرَعُ مِنَ الْمَكُّوكِ وَتَنْتَهِي بِغَيْرِ رَجَاءٍ.
יָמַ֣י קַ֭לּוּ מִנִּי־אָ֑רֶג וַ֝יִּכְל֗וּ בְּאֶ֣פֶס תִּקְוָֽה׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'ephes | eh'-fes | 657 | אפס |
| 'ereg | eh'-reg | 708 | ארג |
| yôm | yome | 3117 | יום |
| kâlâh | kaw-law' | 3615 | כּלה |
| min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
| qâlal | kaw-lal' | 7043 | קלל |
| tiqvâh | tik-vaw' | 8615 | תּקוה |
7 - 7 : ((اُذْكُرْ أَنَّ حَيَاتِي إِنَّمَا هِيَ رِيحٌ وَعَيْنِي لاَ تَعُودُ تَرَى خَيْراً.
זְ֭כֹר כִּי־ר֣וּחַ חַיָּ֑י לֹא־תָשׁ֥וּב עֵ֝ינִ֗י לִרְאֹ֥ות טֹֽוב׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| zâkar | zaw-kar' | 2142 | זכר |
| chay | khah'ee | 2416 | חי |
| ţôb | tobe | 2896 | טוב |
| kîy | kee | 3588 | כּי |
| lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
| ‛ayin | ah'-yin | 5869 | עין |
| râ'âh | raw-aw' | 7200 | ראה |
| rûach | roo'-akh | 7307 | רוּח |
| shûb | shoob | 7725 | שׁוּב |
7 - 8 : لاَ تَرَانِي عَيْنُ نَاظِرِي. عَيْنَاكَ عَلَيَّ وَلَسْتُ أَنَا!
לֹֽא־תְ֭שׁוּרֵנִי עֵ֣ין רֹ֑אִי<font color="red"><sup>1</font></sup> עֵינֶ֖יךָ בִּ֣י וְאֵינֶֽנִּי׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'ayin | ay'-yin | 369 | אין |
| lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
| ‛ayin | ah'-yin | 5869 | עין |
| ‛ayin | ah'-yin | 5869 | עין |
| rŏ'îy | ro-ee' | 7210 | ראי |
| shûr | shoor | 7789 | שׁוּר |
7 - 9 : السَّحَابُ يَضْمَحِلُّ وَيَزُولُ. هَكَذَا الَّذِي يَنْزِلُ إِلَى الْهَاوِيَةِ لاَ يَصْعَدُ.
כָּלָ֣ה עָ֭נָן וַיֵּלַ֑ךְ כֵּ֥ן יֹורֵ֥ד אֹ֗ול לֹ֣א יַעֲלֶֽה׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| hâlak | haw-lak' | 1980 | הלך |
| yârad | yaw-rad' | 3381 | ירד |
| kâlâh | kaw-law' | 3615 | כּלה |
| kên | kane | 3651 | כּן |
| lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
| ‛âlâh | aw-law' | 5927 | עלה |
| ‛ânân | aw-nawn' | 6051 | ענן |
| sh<sup>e</sup>'ôl sh<sup>e</sup>'ôl | {sheh-ole'} sheh-ole' | 7585 | שׁאל שׁאול |
7 - 10 : لاَ يَرْجِعُ بَعْدُ إِلَى بَيْتِهِ وَلاَ يَعْرِفُهُ مَكَانُهُ بَعْدُ.
לֹא־יָשׁ֣וּב עֹ֣וד לְבֵיתֹ֑ו וְלֹא־יַכִּירֶ֖נּוּ עֹ֣וד מְקֹמֹֽו׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| bayith | bah'-yith | 1004 | בּית |
| lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
| lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
| mâqôm mâqôm m<sup>e</sup>qômâh m<sup>e</sup>qômâh | (1,2) {maw-kome'} (3,4) mek-o-mah' | 4725 | מקמה מקומה מקם מקום |
| nâkar | naw-kar' | 5234 | נכר |
| ‛ôd ‛ôd | {ode} ode | 5750 | עד עוד |
| ‛ôd ‛ôd | {ode} ode | 5750 | עד עוד |
| shûb | shoob | 7725 | שׁוּב |
7 - 11 : أَنَا أَيْضاً لاَ أَمْنَعُ فَمِي. أَتَكَلَّمُ بِضِيقِ رُوحِي. أَشْكُو بِمَرَارَةِ نَفْسِي.
גַּם־אֲנִי֮ לֹ֤א אֶחֱשָׂ֫ךְ פִּ֥י אֲֽ֭דַבְּרָה בְּצַ֣ר רוּחִ֑י אָ֝שִׂ֗יחָה בְּמַ֣ר נַפְשִֽׁי׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'ănîy | an-ee' | 589 | אני |
| gam | gam | 1571 | גּם |
| dâbar | daw-bar' | 1696 | דּבר |
| châώak | khaw-sak' | 2820 | חשׂך |
| lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
| mar mârâh | {mar} maw-raw' | 4751 | מרה מר |
| nephesh | neh'-fesh | 5315 | נפשׁ |
| peh | peh | 6310 | פּה |
| tsar tsâr | {tsar} tsawr | 6862 | צר צר |
| rûach | roo'-akh | 7307 | רוּח |
| ώîyach | see'-akh | 7878 | שׂיח |
7 - 12 : أَبَحْرٌ أَنَا أَمْ تِنِّينٌ حَتَّى جَعَلْتَ عَلَيَّ حَارِساً؟
הֲֽיָם־אָ֭נִי אִם־תַּנִּ֑ין כִּֽי־תָשִׂ֖ים עָלַ֣י מִשְׁמָֽר׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'im | eem | 518 | אם |
| 'ănîy | an-ee' | 589 | אני |
| yâm | yawm | 3220 | ים |
| kîy | kee | 3588 | כּי |
| mishmâr | mish-mawr' | 4929 | משׁמר |
| ‛al | al | 5921 | על |
| ώûm ώîym | {soom} seem | 7760 | שׂים שׂוּם |
| tannîyn tannîym | {tan-neen'} tan-neem' | 8577 | תּנּים תּנּין |
7 - 13 : إِنْ قُلْتُ: فِرَاشِي يُعَزِّينِي مَضْجَعِي يَنْزِعُ كُرْبَتِي
כִּֽי־אָ֭מַרְתִּי תְּנַחֲמֵ֣נִי עַרְשִׂ֑י יִשָּׂ֥א בְ֝שִׂיחִ֗י מִשְׁכָּבִֽי׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
| kîy | kee | 3588 | כּי |
| mishkâb | mish-kawb' | 4904 | משׁכּב |
| nâcham | naw-kham' | 5162 | נחם |
| nâώâ' nâsâh | {naw-saw'} naw-saw' | 5375 | נסה נשׂא |
| ‛ereώ | eh'-res | 6210 | ערשׂ |
| ώîyach | see'-akh | 7879 | שׂיח |
7 - 14 : تُرِيعُنِي بِالأَحْلاَمِ وَتُرْهِبُنِي بِرُؤًى
וְחִתַּתַּ֥נִי בַחֲלֹמֹ֑ות וּֽמֵחֶזְיֹנֹ֥ות תְּבַעֲתַֽנִּי׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| bâ‛ath | baw-ath' | 1204 | בּעת |
| chălôm chălôm | {khal-ome'} khal-ome' | 2472 | חלם חלום |
| châthath | khaw-thath' | 2865 | חתת |
| min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
7 - 15 : فَاخْتَارَتْ نَفْسِي الْخَنْقَ وَالْمَوْتَ عَلَى عِظَامِي هَذِهِ.
וַתִּבְחַ֣ר מַחֲנָ֣ק נַפְשִׁ֑י מָ֝֗וֶת מֵֽעַצְמֹותָֽי׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| bâchar | baw-khar' | 977 | בּחר |
| mâveth | maw'-veth | 4194 | מות |
| machănaq | makh-an-ak' | 4267 | מחנק |
| min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
| nephesh | neh'-fesh | 5315 | נפשׁ |
7 - 16 : قَدْ ذُبْتُ. لاَ إِلَى الأَبَدِ أَحْيَا. كُفَّ عَنِّي لأَنَّ أَيَّامِي نَفْخَةٌ!
מָ֭אַסְתִּי לֹא־לְעֹלָ֣ם אֶֽחְיֶ֑ה חֲדַ֥ל מִ֝מֶּ֗נִּי כִּי־הֶ֥בֶל יָמָֽי׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| hebel hăbêl | {heh'-bel} hab-ale' | 1892 | הבל הבל |
| châdal | khaw-dal' | 2308 | חדל |
| châyâh | khaw-yaw' | 2421 | חיה |
| yôm | yome | 3117 | יום |
| kîy | kee | 3588 | כּי |
| lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
| mâ'as | maw-as' | 3988 | מאס |
| ‛ôlâm ‛ôlâm | {o-lawm'} o-lawm' | 5769 | עלם עולם |
7 - 17 : مَا هُوَ الإِنْسَانُ حَتَّى تَعْتَبِرَهُ وَحَتَّى تَضَعَ عَلَيْهِ قَلْبَكَ
מָֽה־אֱ֭נֹושׁ כִּ֣י תְגַדְּלֶ֑נּוּ וְכִי־תָשִׁ֖ית אֵלָ֣יו לִבֶּֽךָ׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
| 'ĕnôsh | en-oshe' | 582 | אנושׁ |
| gâdal | gaw-dal' | 1431 | גּדל |
| kîy | kee | 3588 | כּי |
| kîy | kee | 3588 | כּי |
| lêb | labe | 3820 | לב |
| mâh mah mâ ma meh | {maw} {mah} {maw} {mah} meh | 4100 | מה מ־ מ־ מה מה |
| shîyth | sheeth | 7896 | שׁית |
7 - 18 : وَتَتَعَهَّدَهُ كُلَّ صَبَاحٍ وَكُلَّ لَحْظَةٍ تَمْتَحِنُهُ!
וַתִּפְקְדֶ֥נּוּ לִבְקָרִ֑ים לִ֝רְגָעִ֗ים תִּבְחָנֶֽנּוּ׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| bâchan | baw-khan' | 974 | בּחן |
| bôqer | bo'-ker | 1242 | בּקר |
| pâqad | paw-kad' | 6485 | פּקד |
| rega‛ | reh'-gah | 7281 | רגע |
7 - 19 : حَتَّى مَتَى لاَ تَلْتَفِتُ عَنِّي وَلاَ تُرْخِينِي رَيْثَمَا أَبْلَعُ رِيقِي؟
כַּ֭מָּה לֹא־תִשְׁעֶ֣ה מִמֶּ֑נִּי לֹֽא־תַ֝רְפֵּ֗נִי עַד־בִּלְעִ֥י רֻקִּֽי׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| bâla‛ | baw-lah' | 1104 | בּלע |
| lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
| lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
| mâh mah mâ ma meh | {maw} {mah} {maw} {mah} meh | 4100 | מה מ־ מ־ מה מה |
| min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
| ‛ad | ad | 5704 | עד |
| râphâh | raw-faw' | 7503 | רפה |
| rôq | roke | 7536 | רק |
| shâ‛âh | shaw-aw' | 8159 | שׁעה |
7 - 20 : أَأَخْطَأْتُ؟ مَاذَا أَفْعَلُ لَكَ يَا رَقِيبَ النَّاسِ! لِمَاذَا جَعَلْتَنِي هَدَفاً لَكَ حَتَّى أَكُونَ عَلَى نَفْسِي حِمْلاً!
חָטָ֡אתִי מָ֤ה אֶפְעַ֨ל׀ לָךְ֮ נֹצֵ֪ר הָאָ֫דָ֥ם לָ֤מָה שַׂמְתַּ֣נִי לְמִפְגָּ֣ע לָ֑ךְ וָאֶהְיֶ֖ה עָלַ֣י לְמַשָּֽׂא׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'âdâm | aw-dawm' | 120 | אדם |
| dorbôn | dor-bone' | 1861 | דּרבון |
| châţâ' | khaw-taw' | 2398 | חטא |
| mâh mah mâ ma meh | {maw} {mah} {maw} {mah} meh | 4100 | מה מ־ מ־ מה מה |
| mâh mah mâ ma meh | {maw} {mah} {maw} {mah} meh | 4100 | מה מ־ מ־ מה מה |
| miphgâ‛ | mif-gaw' | 4645 | מפגּע |
| maώώâ' | mas-saw' | 4853 | משּׂא |
| nâtsar | naw-tsar' | 5341 | נצר |
| ‛al | al | 5921 | על |
| pâ‛al | paw-al' | 6466 | פּעל |
| ώûm ώîym | {soom} seem | 7760 | שׂים שׂוּם |
7 - 21 : وَلِمَاذَا لاَ تَغْفِرُ ذَنْبِي وَلاَ تُزِيلُ إِثْمِي لأَنِّي الآنَ أَضْطَجِعُ فِي التُّرَابِ؟ تَطْلُبُنِي فَلاَ أَكُونُ!)).
וּמֶ֤ה׀ לֹא־תִשָּׂ֣א פִשְׁעִי֮ וְתַעֲבִ֪יר אֶת־עֲוֹ֫נִ֥י כִּֽי־עַ֭תָּה לֶעָפָ֣ר אֶשְׁכָּ֑ב וְשִׁ֖חֲרְתַּ֣נִי וְאֵינֶֽנִּי׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'ayin | ay'-yin | 369 | אין |
| kîy | kee | 3588 | כּי |
| lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
| mâh mah mâ ma meh | {maw} {mah} {maw} {mah} meh | 4100 | מה מ־ מ־ מה מה |
| nâώâ' nâsâh | {naw-saw'} naw-saw' | 5375 | נסה נשׂא |
| ‛âbar | aw-bar' | 5674 | עבר |
| ‛âvôn ‛âvôn | {aw-vone'} aw-vone' | 5771 | עוון עון |
| ‛âphâr | aw-fawr' | 6083 | עפר |
| ‛attâh | at-taw' | 6258 | עתּה |
| pesha‛ | peh'-shah | 6588 | פּשׁע |
| shâchar | shaw-khar' | 7836 | שׁחר |
| shâkab | shaw-kab' | 7901 | שׁכב |