4 - 1 : فَأَجَابَ أَلِيفَازُ التَّيْمَانِيُّ:
וַ֭יַּעַן אֱלִיפַ֥ז הַֽתֵּימָנִ֗י וַיֹּאמַֽר׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ĕlîyphaz | el-ee-faz' | 464 | אליפז |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
‛ânâh | aw-naw' | 6030 | ענה |
têymânîy | tay-maw-nee' | 8489 | תּימני |
4 - 2 : ((إِنِ امْتَحَنَ أَحَدٌ كَلِمَةً مَعَكَ فَهَلْ تَسْتَاءُ؟ وَلَكِنْ مَنْ يَسْتَطِيعُ الاِمْتِنَاعَ عَنِ الْكَلاَمِ!
הֲנִסָּ֬ה דָבָ֣ר אֵלֶ֣יךָ תִּלְאֶ֑ה וַעְצֹ֥ר בְּ֝מִלִּ֗ין מִ֣י יוּכָֽל׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
yâkôl yâkôl | {yaw-kole'} yaw-kole' | 3201 | יכול יכל |
lâ'âh | law-aw' | 3811 | לאה |
mîy | me | 4310 | מי |
millâh milleh | {mil-law'} mil-leh' | 4405 | מלּה מלּה |
nâsâh | naw-saw' | 5254 | נסה |
‛âtsar | aw-tsar' | 6113 | עצר |
4 - 3 : هَا أَنْتَ قَدْ أَرْشَدْتَ كَثِيرِينَ وَشَدَّدْتَ أَيَادِيَ مُرْتَخِيَةً.
הִ֭נֵּה יִסַּ֣רְתָּ רַבִּ֑ים וְיָדַ֖יִם רָפֹ֣ות תְּחַזֵּֽק׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
hinnêh | hin-nay' | 2009 | הנּה |
châzaq | khaw-zak' | 2388 | חזק |
yâd | yawd | 3027 | יד |
yâsar | yaw-sar' | 3256 | יסר |
rab | rab | 7227 | רב |
râpheh | raw-feh' | 7504 | רפה |
4 - 4 : قَدْ أَقَامَ كَلاَمُكَ الْعَاثِرَ وَثَبَّتَّ الرُّكَبَ الْمُرْتَعِشَةَ.
כֹּ֖ושֵׁל יְקִימ֣וּן מִלֶּ֑יךָ וּבִרְכַּ֖יִם כֹּרְעֹ֣ות תְּאַמֵּֽץ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âmats | aw-mats' | 553 | אמץ |
berek | beh'-rek | 1290 | בּרך |
kâra‛ | kaw-rah' | 3766 | כּרע |
kâshal | kaw-shal' | 3782 | כּשׁל |
millâh milleh | {mil-law'} mil-leh' | 4405 | מלּה מלּה |
qûm | koom | 6965 | קוּם |
4 - 5 : وَالآنَ إِذْ جَاءَ عَلَيْكَ ضَجِرْتَ! إِذْ مَسَّكَ ارْتَعْتَ!
כִּ֤י עַתָּ֨ה׀ תָּבֹ֣וא אֵלֶ֣יךָ וַתֵּ֑לֶא תִּגַּ֥ע עָ֝דֶ֗יךָ וַתִּבָּהֵֽל׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
bâhal | baw-hal' | 926 | בּהל |
bô' | bo | 935 | בּוא |
kîy | kee | 3588 | כּי |
lâ'âh | law-aw' | 3811 | לאה |
nâga‛ | naw-gah' | 5060 | נגע |
‛attâh | at-taw' | 6258 | עתּה |
4 - 6 : أَلَيْسَتْ تَقْوَاكَ هِيَ مُعْتَمَدَكَ وَرَجَاؤُكَ كَمَالَ طُرُقِكَ؟
הֲלֹ֣א יִ֭רְאָתְךָ כִּסְלָתֶ֑ךָ תִּ֝קְוָתְךָ֗ וְתֹ֣ם דְּרָכֶֽיךָ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
derek | deh'-rek | 1870 | דּרך |
yir'âh | yir-aw' | 3374 | יראה |
kislâh | kis-law' | 3690 | כּסלה |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
tôm | tome | 8537 | תּם |
tiqvâh | tik-vaw' | 8615 | תּקוה |
4 - 7 : اُذْكُرْ مَنْ هَلَكَ وَهُوَ بَرِيءٌ وَأَيْنَ أُبِيدَ الْمُسْتَقِيمُونَ؟
זְכָר־נָ֗א מִ֤י ה֣וּא נָקִ֣י אָבָ֑ד וְ֝אֵיפֹ֗ה יְשָׁרִ֥ים נִכְחָֽדוּ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âbad | aw-bad' | 6 | אבד |
'êyphôh | ay-fo' | 375 | איפה |
zâkar | zaw-kar' | 2142 | זכר |
yâshâr | yaw-shawr' | 3477 | ישׁר |
kâchad | kaw-khad' | 3582 | כּחד |
mîy | me | 4310 | מי |
nâ' | naw | 4994 | נא |
nâqîy nâqîy' | {naw-kee'} naw-kee' | 5355 | נקיא נקי |
4 - 8 : كَمَا قَدْ رَأَيْتَ أَنَّ الْحَارِثِينَ إِثْماً وَالزَّارِعِينَ شَقَاوَةً يَحْصُدُونَهُمَا.
כַּאֲשֶׁ֣ר רָ֭אִיתִי חֹ֣רְשֵׁי אָ֑וֶן וְזֹרְעֵ֖י עָמָ֣ל יִקְצְרֻֽהוּ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âven | aw'-ven | 205 | און |
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
zâra‛ | zaw-rah' | 2232 | זרע |
chârash | khaw-rash' | 2790 | חרשׁ |
‛âmâl | aw-mawl' | 5999 | עמל |
qâtsar | kaw-tsar' | 7114 | קצר |
râ'âh | raw-aw' | 7200 | ראה |
4 - 9 : بِنَسَمَةِ اللهِ يَبِيدُونَ وَبِرِيحِ أَنْفِهِ يَفْنُونَ.
מִנִּשְׁמַ֣ת אֱלֹ֣והַ יֹאבֵ֑דוּ וּמֵר֖וּחַ אַפֹּ֣ו יִכְלֽוּ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âbad | aw-bad' | 6 | אבד |
'ĕlôahh 'ĕlôahh | {el-o'-ah} el-o'-ah | 433 | אלהּ אלוהּ |
'aph | af | 639 | אף |
kâlâh | kaw-law' | 3615 | כּלה |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
4 - 10 : زَمْجَرَةُ الأَسَدِ وَصَوْتُ الزَّئِيرِ وَأَنْيَابُ الأَشْبَالِ تَكَسَّرَتْ.
שַׁאֲגַ֣ת אַ֭רְיֵה וְקֹ֣ול שָׁ֑חַל וְשִׁנֵּ֖י כְפִירִ֣ים נִתָּֽעוּ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ărîy 'aryêh | {ar-ee'} ar-yay' | 738 | אריה ארי |
k<sup>e</sup>phîyr | kef-eer' | 3715 | כּפיר |
nâtha‛ | naw-thah' | 5421 | נתע |
qôl qôl | {kole} kole | 6963 | קל קול |
sh<sup>e</sup>'âgâh | sheh-aw-gaw' | 7581 | שׁאגה |
shachal | shakh'-al | 7826 | שׁחל |
shên | shane' | 8127 | שׁן |
4 - 11 : اَللَّيْثُ هَالِكٌ لِعَدَمِ الْفَرِيسَةِ وَأَشْبَالُ اللَّبْوَةِ تَبَدَّدَتْ.
לַ֭יִשׁ אֹבֵ֣ד מִבְּלִי־טָ֑רֶף וּבְנֵ֥י לָ֝בִ֗יא יִתְפָּרָֽדוּ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âbad | aw-bad' | 6 | אבד |
bên | bane | 1121 | בּן |
ţereph | teh'-ref | 2964 | טרף |
lâbîy' l<sup>e</sup>bîyâ' l<sup>e</sup>bâ'îym l<sup>e</sup>bâ'ôth | law-bee' leb-ee-yaw' leb-aw-eem' (-oth') | 3833 | לבאות לבאים לביּא לביא |
layish | lah'-yish | 3918 | לישׁ |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
pârad | paw-rad' | 6504 | פּרד |
4 - 12 : ثُمَّ إِلَيَّ تَسَلَّلَتْ كَلِمَةٌ فَقَبِلَتْ أُذُنِي مِنْهَا هَمْساً.
וְ֭אֵלַי דָּבָ֣ר יְגֻנָּ֑ב וַתִּקַּ֥ח אָ֝זְנִ֗י שֵׁ֣מֶץ מֶֽנְהֽוּ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ôzen | o'-zen | 241 | אזן |
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
gânab | gaw-nab' | 1589 | גּנב |
dâbâr | daw-bawr' | 1697 | דּבר |
lâqach | law-kakh' | 3947 | לקח |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
shemets | sheh'-mets | 8102 | שׁמץ |
4 - 13 : فِي الْهَوَاجِسِ مِنْ رُؤَى اللَّيْلِ عِنْدَ وُقُوعِ سُبَاتٍ عَلَى النَّاسِ
בִּ֭שְׂעִפִּים מֵחֶזְיֹנֹ֣ות לָ֑יְלָה בִּנְפֹ֥ל תַּ֝רְדֵּמָ֗ה עַל־אֲנָשִֽׁים׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'îysh | eesh | 376 | אישׁ |
layil lêyl lay<sup>e</sup>lâh | {lah'-yil} {lale} lah'-yel-aw | 3915 | לילה ליל ליל |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
nâphal | naw-fal' | 5307 | נפל |
sâ‛iph ώâ‛iph | {saw-eef'} saw-eef' | 5587 | שׂעף סעף |
‛al | al | 5921 | על |
tardêmâh | tar-day-maw' | 8639 | תּרדּמה |
4 - 14 : أَصَابَنِي رُعْبٌ وَرَعْدَةٌ فَرَجَفَتْ كُلُّ عِظَامِي.
פַּ֣חַד קְ֭רָאַנִי וּרְעָדָ֑ה וְרֹ֖ב עַצְמֹותַ֣י הִפְחִֽיד׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
‛etsem | eh'-tsem | 6106 | עצם |
pâchad | paw-khad' | 6342 | פּחד |
pachad | pakh'-ad | 6343 | פּחד |
qârâ' | kaw-raw' | 7122 | קרא |
rôb | robe | 7230 | רב |
râ‛ad | raw-ad' | 7460 | רעד |
4 - 15 : فَمَرَّتْ رُوحٌ عَلَى وَجْهِي. اقْشَعَرَّ شَعْرُ جَسَدِي.
וְ֭רוּחַ עַל־פָּנַ֣י יַחֲלֹ֑ף תְּ֝סַמֵּ֗ר שַֽׂעֲרַ֥ת בְּשָׂרִֽי׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
bâώâr | baw-sawr' | 1320 | בּשׂר |
châlaph | khaw-laf' | 2498 | חלף |
sâmar | saw-mar' | 5568 | סמר |
‛al | al | 5921 | על |
pânîym | paw-neem' | 6440 | פּנים |
rûach | roo'-akh | 7307 | רוּח |
ώa‛ărâh | sah-ar-aw' | 8185 | שׂערה |
4 - 16 : وَقَفَتْ وَلَكِنِّي لَمْ أَعْرِفْ مَنْظَرَهَا. شِبْهٌ قُدَّامَ عَيْنَيَّ. سَمِعْتُ صَوْتاً مُنْخَفِضاً:
יַעֲמֹ֤ד׀ וְֽלֹא־אַכִּ֬יר מַרְאֵ֗הוּ תְּ֭מוּנָה לְנֶ֣גֶד עֵינָ֑י דְּמָמָ֖ה וָקֹ֣ול אֶשְׁמָֽע׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
d<sup>e</sup>mâmâh | dem-aw-maw' | 1827 | דּממה |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
mar'eh | mar-eh' | 4758 | מראה |
neged | neh'-ghed | 5048 | נגד |
nâkar | naw-kar' | 5234 | נכר |
‛ayin | ah'-yin | 5869 | עין |
‛âmad | aw-mad' | 5975 | עמד |
qôl qôl | {kole} kole | 6963 | קל קול |
shâma‛ | shaw-mah' | 8085 | שׁמע |
t<sup>e</sup>mûnâh t<sup>e</sup>mûnâh | {tem-oo-naw'} tem-oo-naw' | 8544 | תּמנה תּמוּנה |
4 - 17 : أَالإِنْسَانُ أَبَرُّ مِنَ اللهِ أَمِ الرَّجُلُ أَطْهَرُ مِنْ خَالِقِهِ؟
הַֽ֭אֱנֹושׁ מֵאֱלֹ֣והַ יִצְדָּ֑ק אִ֥ם<font color="red"><sup>3</font></sup> מֵ֝עֹשֵׂ֗הוּ יִטְהַר־גָּֽבֶר׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ĕnôsh | en-oshe' | 582 | אנושׁ |
geber | gheh'-ber | 1397 | גּבר |
ţâhêr | taw-hare' | 2891 | טהר |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
tsâdaq | tsaw-dak' | 6663 | צדק |
4 - 18 : هُوَذَا عَبِيدُهُ لاَ يَأْتَمِنُهُمْ وَإِلَى مَلاَئِكَتِهِ يَنْسِبُ حَمَاقَةً.
הֵ֣ן בַּ֭עֲבָדָיו לֹ֣א יַאֲמִ֑ין וּ֝בְמַלְאָכָ֗יו יָשִׂ֥ים תָּהֳלָֽה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âman | aw-man' | 539 | אמן |
hên | hane | 2005 | הן |
mal'âk | mal-awk' | 4397 | מלאך |
‛ebed | eh'-bed | 5650 | עבד |
ώûm ώîym | {soom} seem | 7760 | שׂים שׂוּם |
tohŏlâh | to-hol-aw' | 8417 | תּהלה |
4 - 19 : فَكَمْ بِالْحَرِيِّ سُكَّانُ بُيُوتٍ مِنْ طِينٍ الَّذِينَ أَسَاسُهُمْ فِي التُّرَابِ وَيُسْحَقُونَ مِثْلَ الْعُثِّ؟
אַ֤ף׀ שֹׁכְנֵ֬י בָֽתֵּי־חֹ֗מֶר אֲשֶׁר־בֶּעָפָ֥ר יְסֹודָ֑ם יְ֝דַכְּא֗וּם לִפְנֵי־עָֽשׁ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'aph | af | 637 | אף |
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
bayith | bah'-yith | 1004 | בּית |
dâkâ' | daw-kaw' | 1792 | דּכא |
chômer | kho'-mer | 2563 | חמר |
y<sup>e</sup>sôd | yes-ode' | 3247 | יסוד |
‛âphâr | aw-fawr' | 6083 | עפר |
‛âsh ‛ăsab | {awsh} as-ab' | 6211 | עשׂב עשׁ |
pânîym | paw-neem' | 6440 | פּנים |
shâkan | shaw-kan' | 7931 | שׁכן |
4 - 20 : بَيْنَ الصَّبَاحِ وَالْمَسَاءِ يُحَطَّمُونَ. بِدُونِ مُنْتَبِهٍ إِلَيْهِمْ إِلَى الأَبَدِ يَبِيدُونَ.
מִבֹּ֣קֶר לָעֶ֣רֶב יֻכַּ֑תּוּ מִבְּלִ֥י מֵ֝שִׂ֗ים לָנֶ֥צַח יֹאבֵֽדוּ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âbad | aw-bad' | 6 | אבד |
kâthath | kaw-thath' | 3807 | כּתת |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
netsach nêtsach | {neh'-tsakh} nay'-tsakh | 5331 | נצח נצח |
‛ereb | eh'-reb | 6153 | ערב |
ώûm ώîym | {soom} seem | 7760 | שׂים שׂוּם |
4 - 21 : أَمَا انْتُزِعَتْ حِبَالُ خِيَامِهِمْ؟ يَمُوتُونَ بِلاَ حِكْمَةٍ.
הֲלֹא־נִסַּ֣ע יִתְרָ֣ם בָּ֑ם יָ֝מ֗וּתוּ וְלֹ֣א בְחָכְמָֽה׃