3 - 1 : بَعْدَ هَذَا سَبَّ أَيُّوبُ يَوْمَهُ
אַחֲרֵי־כֵ֗ן פָּתַ֤ח אִיֹּוב֙ אֶת־פִּ֔יהוּ וַיְקַלֵּ֖ל אֶת־יֹומֹֽו׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'achar | akh-ar' | 310 | אחר |
| 'îyôb | ee-yobe' | 347 | איּוב |
| yôm | yome | 3117 | יום |
| kên | kane | 3651 | כּן |
| peh | peh | 6310 | פּה |
| pâthach | paw-thakh' | 6605 | פּתח |
| qâlal | kaw-lal' | 7043 | קלל |
3 - 2 : وَأَخَذَ يَتَكَلَّمُ فَقَالَ:
וַיַּ֥עַן אִיֹּ֗וב וַיֹּאמַֽר׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'îyôb | ee-yobe' | 347 | איּוב |
| 'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
| ‛ânâh | aw-naw' | 6030 | ענה |
3 - 3 : ((لَيْتَهُ هَلَكَ الْيَوْمُ الَّذِي وُلِدْتُ فِيهِ وَاللَّيْلُ الَّذِي قَالَ قَدْ حُبِلَ بِرَجُلٍ!
יֹ֣אבַד יֹ֖ום אִוָּ֣לֶד בֹּ֑ו וְהַלַּ֥יְלָה אָ֝מַ֗ר הֹ֣רָה גָֽבֶר׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'âbad | aw-bad' | 6 | אבד |
| 'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
| geber | gheh'-ber | 1397 | גּבר |
| hârâh | haw-raw' | 2029 | הרה |
| yôm | yome | 3117 | יום |
| yâlad | yaw-lad' | 3205 | ילד |
| layil lêyl lay<sup>e</sup>lâh | {lah'-yil} {lale} lah'-yel-aw | 3915 | לילה ליל ליל |
3 - 4 : لِيَكُنْ ذَلِكَ الْيَوْمُ ظَلاَماً. لاَ يَعْتَنِ بِهِ اللهُ مِنْ فَوْقُ وَلاَ يُشْرِقْ عَلَيْهِ نَهَارٌ.
הַיֹּ֥ום הַה֗וּא יְֽהִ֫י חֹ֥שֶׁךְ אַֽל־יִדְרְשֵׁ֣הוּ אֱלֹ֣והַּ מִמָּ֑עַל וְאַל־תֹּופַ֖ע עָלָ֣יו נְהָרָֽה׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'al | al | 408 | אל |
| 'al | al | 408 | אל |
| 'ĕlôahh 'ĕlôahh | {el-o'-ah} el-o'-ah | 433 | אלהּ אלוהּ |
| dârash | daw-rash' | 1875 | דּרשׁ |
| hû' hîy' | {hoo} he | 1931 | היא הוּא |
| hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
| chôshek | kho-shek' | 2822 | חשׁך |
| yôm | yome | 3117 | יום |
| yâpha‛ | yaw-fah' | 3313 | יפע |
| min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
| n<sup>e</sup>hârâh | neh-haw-raw' | 5105 | נהרה |
| ‛al | al | 5921 | על |
3 - 5 : لِيَمْلِكْهُ الظَّلاَمُ وَظِلُّ الْمَوْتِ. لِيَحُلَّ عَلَيْهِ سَحَابٌ. لِتُرْعِبْهُ كَاسِفَاتُ النَّهَارِ.
יִגְאָלֻ֡הוּ חֹ֣שֶׁךְ וְ֭צַלְמָוֶת תִּשְׁכָּן־עָלָ֣יו עֲנָנָ֑ה יְ֝בַעֲתֻ֗הוּ כִּֽמְרִ֥ירֵי יֹֽום׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| bâ‛ath | baw-ath' | 1204 | בּעת |
| gâ'al | gaw-al' | 1350 | גּאל |
| chôshek | kho-shek' | 2822 | חשׁך |
| yôm | yome | 3117 | יום |
| kimrîyr | kim-reer' | 3650 | כּמריר |
| ‛al | al | 5921 | על |
| ‛ănânâh | an-aw-naw' | 6053 | עננה |
| tsalmâveth | tsal-maw'-veth | 6757 | צלמות |
| shâkan | shaw-kan' | 7931 | שׁכן |
3 - 6 : أَمَّا ذَلِكَ اللَّيْلُ فَلْيُمْسِكْهُ الدُّجَى وَلاَ يَفْرَحْ بَيْنَ أَيَّامِ السَّنَةِ وَلاَ يَدْخُلَنَّ فِي عَدَدِ الشُّهُورِ.
הַלַּ֥יְלָה הַהוּא֮ יִקָּחֵ֪ה֫וּ אֹ֥פֶל אַל־יִ֭חַדְּ בִּימֵ֣י שָׁנָ֑ה בְּמִסְפַּ֥ר יְ֝רָחִ֗ים אַל־יָבֹֽא׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'al | al | 408 | אל |
| 'al | al | 408 | אל |
| 'ôphel | o'-fel | 652 | אפל |
| bô' | bo | 935 | בּוא |
| hû' hîy' | {hoo} he | 1931 | היא הוּא |
| châdâh | khaw-daw' | 2302 | חדה |
| yôm | yome | 3117 | יום |
| yerach | yeh'-rakh | 3391 | ירח |
| layil lêyl lay<sup>e</sup>lâh | {lah'-yil} {lale} lah'-yel-aw | 3915 | לילה ליל ליל |
| lâqach | law-kakh' | 3947 | לקח |
| mispâr | mis-pawr' | 4557 | מספּר |
| shâneh shânâh | {shaw-neh'} shaw-naw' | 8141 | שׁנה שׁנה |
3 - 7 : هُوَذَا ذَلِكَ اللَّيْلُ لِيَكُنْ عَاقِراً! لاَ يُسْمَعْ فِيهِ هُتَافٌ.
הִנֵּ֤ה הַלַּ֣יְלָה הַ֭הוּא יְהִ֣י גַלְמ֑וּד אַל־תָּבֹ֖א רְנָנָ֣ה בֹֽו׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'al | al | 408 | אל |
| bô' | bo | 935 | בּוא |
| galmûd | gal-mood' | 1565 | גּלמוּד |
| hû' hîy' | {hoo} he | 1931 | היא הוּא |
| hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
| hinnêh | hin-nay' | 2009 | הנּה |
| layil lêyl lay<sup>e</sup>lâh | {lah'-yil} {lale} lah'-yel-aw | 3915 | לילה ליל ליל |
| r<sup>e</sup>nânâh | ren-aw-naw' | 7445 | רננה |
3 - 8 : لِيَلْعَنْهُ لاَعِنُو الْيَوْمِ الْمُسْتَعِدُّونَ لإِيقَاظِ التِّنِّينِ.
יִקְּבֻ֥הוּ אֹרְרֵי־יֹ֑ום הָ֝עֲתִידִ֗ים עֹרֵ֥ר לִוְיָתָֽן׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'ârar | aw-rar' | 779 | ארר |
| yôm | yome | 3117 | יום |
| livyâthân | liv-yaw-thawn' | 3882 | לויתן |
| nâqab | naw-kab' | 5344 | נקב |
| ‛ûr | oor | 5782 | עוּר |
| ‛âthîyd | aw-theed' | 6264 | עתיד |
3 - 9 : لِتُظْلِمْ نُجُومُ عِشَائِهِ. لِيَنْتَظِرِ النُّورَ وَلاَ يَكُنْ وَلاَ يَرَ هُدْبَ الصُّبْحِ
יֶחְשְׁכוּ֮ כֹּוכְבֵ֪י<font color="red"><sup>3</font></sup> נִ֫שְׁפֹּ֥ו יְקַו־לְאֹ֥ור וָאַ֑יִן וְאַל־יִ֝רְאֶ֗ה בְּעַפְעַפֵּי־שָֽׁחַר׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'ôr | ore | 216 | אור |
| 'ayin | ay'-yin | 369 | אין |
| 'al | al | 408 | אל |
| châshak | khaw-shak' | 2821 | חשׁך |
| kôkâb | ko-kawb' | 3556 | כּוכב |
| nesheph | neh'-shef | 5399 | נשׁף |
| ‛aph‛aph | af-af' | 6079 | עפעף |
| qâvâh | kaw-vaw' | 6960 | קוה |
| râ'âh | raw-aw' | 7200 | ראה |
| shachar | shakh'-ar | 7837 | שׁחר |
3 - 10 : لأَنَّهُ لَمْ يُغْلِقْ أَبْوَابَ بَطْنِ أُمِّي وَلَمْ يَسْتُرِ الشَّقَاوَةَ عَنْ عَيْنَيَّ.
כִּ֤י לֹ֣א סָ֭גַר דַּלְתֵ֣י בִטְנִ֑י וַיַּסְתֵּ֥ר עָ֝מָ֗ל מֵעֵינָֽי׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| beţen | beh'-ten | 990 | בּטן |
| deleth | deh'-leth | 1817 | דּלת |
| kîy | kee | 3588 | כּי |
| lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
| min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
| sâthar | saw-thar' | 5641 | סתר |
| ‛âmâl | aw-mawl' | 5999 | עמל |
3 - 11 : لِمَ لَمْ أَمُتْ مِنَ الرَّحِمِ؟ عِنْدَمَا خَرَجْتُ مِنَ الْبَطْنِ لِمَ لَمْ أُسْلِمِ الرُّوحَ؟
לָ֤מָּה לֹּ֣א מֵרֶ֣חֶם אָמ֑וּת מִבֶּ֖טֶן יָצָ֣אתִי וְאֶגְוָֽע׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| gâva‛ | gaw-vah' | 1478 | גּוע |
| yâtsâ' | yaw-tsaw' | 3318 | יצא |
| lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
| mâh mah mâ ma meh | {maw} {mah} {maw} {mah} meh | 4100 | מה מ־ מ־ מה מה |
| mûth | mooth | 4191 | מוּת |
| min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
| min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
3 - 12 : لِمَاذَا أَعَانَتْنِي الرُّكَبُ وَلِمَ الثُّدِيُّ حَتَّى أَرْضَعَ؟
מַ֭דּוּעַ קִדְּמ֣וּנִי בִרְכָּ֑יִם וּמַהשָּ֝־דַ֗יִם כִּ֣י אִינָֽק׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| berek | beh'-rek | 1290 | בּרך |
| yânaq | yaw-nak' | 3243 | ינק |
| kîy | kee | 3588 | כּי |
| maddûa‛ maddûa‛ | {mad-doo'-ah} mad-doo'-ah | 4069 | מדּע מדּוּע |
| mâh mah mâ ma meh | {maw} {mah} {maw} {mah} meh | 4100 | מה מ־ מ־ מה מה |
| qâdam | kaw-dam' | 6923 | קדם |
| shad shôd | {shad} shode | 7699 | שׁד שׁד |
3 - 13 : لأَنِّي قَدْ كُنْتُ الآنَ مُضْطَجِعاً سَاكِناً. حِينَئِذٍ كُنْتُ نِمْتُ مُسْتَرِيحاً
כִּֽי־עַ֭תָּה שָׁכַ֣בְתִּי וְאֶשְׁקֹ֑וט יָ֝שַׁ֗נְתִּי אָ֤ז׀ יָנ֬וּחַֽ לִֽי׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'âz | awz | 227 | אז |
| yâshên | yaw-shane' | 3462 | ישׁן |
| kîy | kee | 3588 | כּי |
| nûach | noo'-akh | 5117 | נוּח |
| ‛attâh | at-taw' | 6258 | עתּה |
| shâkab | shaw-kab' | 7901 | שׁכב |
| shâqaţ | shaw-kat' | 8252 | שׁקט |
3 - 14 : مَعَ مُلُوكٍ وَمُشِيرِي الأَرْضِ الَّذِينَ بَنُوا أَهْرَاماً لأَنْفُسِهِمْ
עִם־מְ֭לָכִים וְיֹ֣עֲצֵי אָ֑רֶץ הַבֹּנִ֖ים חֳרָבֹ֣ות לָֽמֹו׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'erets | eh'-rets | 776 | ארץ |
| bânâh | baw-naw' | 1129 | בּנה |
| chorbâh | khor-baw' | 2723 | חרבּה |
| yâ‛ats | yaw-ats' | 3289 | יעץ |
| melek | meh'-lek | 4428 | מלך |
| ‛im | eem | 5973 | עם |
3 - 15 : أَوْ مَعَ رُؤَسَاءَ لَهُمْ ذَهَبٌ الْمَالِئِينَ بُيُوتَهُمْ فِضَّةً
אֹ֣ו עִםשָ֭־רִים זָהָ֣ב לָהֶ֑ם הַֽמְמַלְאִ֖ים בָּתֵּיהֶ֣ם כָּֽסֶף׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'ô 'av | {o} av | 176 | או או |
| bayith | bah'-yith | 1004 | בּית |
| zâhâb | zaw-hawb' | 2091 | זהב |
| keseph | keh'-sef | 3701 | כּסף |
| mâlê' mâlâ' | {maw-lay'} maw-law' | 4390 | מלא מלא |
| ‛im | eem | 5973 | עם |
| ώar | sar | 8269 | שׂר |
3 - 16 : أَوْ كَسِقْطٍ مَطْمُورٍ فَلَمْ أَكُنْ كَأَجِنَّةٍ لَمْ يَرُوا نُوراً.
אֹ֤ו<font color="red"><sup>3</font></sup> כְנֵ֣פֶל טָ֭מוּן לֹ֣א אֶהְיֶ֑ה כְּ֝עֹלְלִ֗ים לֹא־רָ֥אוּ אֹֽור׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'ô 'av | {o} av | 176 | או או |
| 'ôr | ore | 216 | אור |
| hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
| ţâman | taw-man' | 2934 | טמן |
| lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
| lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
| nephel nêphel | {neh'-fel} nay'-fel | 5309 | נפל נפל |
| ‛ôlêl ‛ôlâl | {o-lale'} o-lawl' | 5768 | עלל עולל |
| râ'âh | raw-aw' | 7200 | ראה |
3 - 17 : هُنَاكَ يَكُفُّ الْمُنَافِقُونَ عَنِ الشَّغَبِ وَهُنَاكَ يَسْتَرِيحُ الْمُتْعَبُون.
שָׁ֣ם רְ֭שָׁעִים חָ֣דְלוּ רֹ֑גֶז וְשָׁ֥ם יָ֝נ֗וּחוּ יְגִ֣יעֵי כֹֽחַ׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| châdal | khaw-dal' | 2308 | חדל |
| yâgîya‛ | haw-ghee'-ah | 3019 | יגיע |
| nûach | noo'-akh | 5117 | נוּח |
| rôgez | ro'-ghez | 7267 | רגז |
| râshâ‛ | raw-shaw' | 7563 | רשׁע |
| shâm | shawm | 8033 | שׁם |
| shâm | shawm | 8033 | שׁם |
3 - 18 : الأَسْرَى يَطْمَئِنُّونَ جَمِيعاً. لاَ يَسْمَعُونَ صَوْتَ الْمُسَخِّرِ.
יַ֭חַד אֲסִירִ֣ים שַׁאֲנָ֑נוּ לֹ֥א מְע֗וּ קֹ֣ול נֹגֵֽשׂ׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'âsîyr | aw-sere' | 615 | אסיר |
| yachad | yakh'-ad | 3162 | יחד |
| lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
| nâgaώ | naw-gas' | 5065 | נגשׂ |
| qôl qôl | {kole} kole | 6963 | קל קול |
| shâ'an | shaw-an' | 7599 | שׁאן |
| shâma‛ | shaw-mah' | 8085 | שׁמע |
3 - 19 : الصَّغِيرُ كَمَا الْكَبِيرُ هُنَاكَ وَالْعَبْدُ حُرٌّ مِنْ سَيِّدِهِ.
קָטֹ֣ן וְ֭גָדֹול שָׁ֣ם ה֑וּא וְ֝עֶ֗בֶד חָפְשִׁ֥י מֵאֲדֹנָֽיו׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| gâdôl gâdôl | {gaw-dole'} gaw-dole' | 1419 | גּדל גּדול |
| chophshîy | khof-shee' | 2670 | חפשׁי |
| min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
| ‛ebed | eh'-bed | 5650 | עבד |
| qâţân qâţôn | {kaw-tawn'} kaw-tone' | 6996 | קטן קטן |
| shâm | shawm | 8033 | שׁם |
3 - 20 : ((لِمَ يُعْطَى لِشَقِيٍّ نُورٌ وَحَيَاةٌ لِمُرِّي النَّفْسِ؟
לָ֤מָּה יִתֵּ֣ן לְעָמֵ֣ל אֹ֑ור וְ֝חַיִּ֗ים לְמָ֣רֵי נָֽפֶשׁ׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'ôr | ore | 216 | אור |
| chay | khah'ee | 2416 | חי |
| mâh mah mâ ma meh | {maw} {mah} {maw} {mah} meh | 4100 | מה מ־ מ־ מה מה |
| mar mârâh | {mar} maw-raw' | 4751 | מרה מר |
| nephesh | neh'-fesh | 5315 | נפשׁ |
| nâthan | naw-than' | 5414 | נתן |
| ‛âmêl | aw-male' | 6001 | עמל |
3 - 21 : الَّذِينَ يَنْتَظِرُونَ الْمَوْتَ وَلَيْسَ هُوَ وَيَحْفُرُونَ عَلَيْهِ أَكْثَرَ مِنَ الْكُنُوزِ
הַֽמְחַכִּ֣ים לַמָּ֣וֶת וְאֵינֶ֑נּוּ וַֽ֝יַּחְפְּרֻ֗הוּ מִמַּטְמֹונִֽים׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'ayin | ay'-yin | 369 | אין |
| châkâh | khaw-kaw' | 2442 | חכה |
| châphar | khaw-far' | 2658 | חפר |
| mâveth | maw'-veth | 4194 | מות |
| min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
3 - 22 : الْمَسْرُورِينَ إِلَى أَنْ يَبْتَهِجُوا الْفَرِحِينَ عِنْدَمَا يَجِدُونَ قَبْراً.
הַשְּׂמֵחִ֥ים אֱלֵי־גִ֑יל יָ֝שִׂ֗ישׂוּ כִּ֣י יִמְצְאוּ־קָֽבֶר׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
| kîy | kee | 3588 | כּי |
| mâtsâ' | maw-tsaw' | 4672 | מצא |
| qeber qibrâh | {keh'-ber} kib-raw' | 6913 | קברה קבר |
| ώûώ ώîyώ | {soos} sece | 7797 | שׂישׂ שׂוּשׂ |
| ώâmêach | saw-may'-akh | 8056 | שׂמח |
3 - 23 : لِرَجُلٍ قَدْ خَفِيَ عَلَيْهِ طَرِيقُهُ وَقَدْ سَيَّجَ اللهُ حَوْلَهُ.
לְ֭גֶבֶר אֲשֶׁר־דַּרְכֹּ֣ו נִסְתָּ֑רָה וַיָּ֖סֶךְ אֱלֹ֣והַּ בַּעֲדֹֽו׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'ĕlôahh 'ĕlôahh | {el-o'-ah} el-o'-ah | 433 | אלהּ אלוהּ |
| 'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
| b<sup>e</sup>‛ad | beh-ad' | 1157 | בּעד |
| geber | gheh'-ber | 1397 | גּבר |
| derek | deh'-rek | 1870 | דּרך |
| sâkak ώâkak | {saw-kak'} saw-kak' | 5526 | שׂכך סכך |
| sâthar | saw-thar' | 5641 | סתר |
3 - 24 : لأَنَّهُ مِثْلَ خُبْزِي يَأْتِي أَنِينِي وَمِثْلَ الْمِيَاهِ تَنْسَكِبُ زَفْرَتِي
כִּֽי־לִפְנֵ֣י לַ֭חְמִי אַנְחָתִ֣י תָבֹ֑א וַֽיִּתְּכ֥וּ כַ֝מַּ֗יִם שַׁאֲגֹתָֽי׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'ănâchâh | an-aw-khaw' | 585 | אנחה |
| bô' | bo | 935 | בּוא |
| kîy | kee | 3588 | כּי |
| lechem | lekh'-em | 3899 | לחם |
| mayim | mah'-yim | 4325 | מים |
| nâthak | naw-thak' | 5413 | נתך |
| pânîym | paw-neem' | 6440 | פּנים |
| sh<sup>e</sup>'âgâh | sheh-aw-gaw' | 7581 | שׁאגה |
3 - 25 : لأَنِّي ارْتِعَاباً ارْتَعَبْتُ فَأَتَانِي وَالَّذِي فَزِعْتُ مِنْهُ جَاءَ عَلَيَّ.
כִּ֤י פַ֣חַד פָּ֭חַדְתִּי וַיֶּאֱתָיֵ֑נִי וַאֲשֶׁ֥ר יָ֝גֹ֗רְתִּי יָ֣בֹא לִֽי׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
| 'âthâh 'âthâ' | {aw-thaw'} aw-thaw' | 857 | אתא אתה |
| bô' | bo | 935 | בּוא |
| yâgôr | yaw-gore' | 3025 | יגר |
| kîy | kee | 3588 | כּי |
| pachad | pakh'-ad | 6343 | פּחד |
3 - 26 : لَمْ أَطْمَئِنَّ وَلَمْ أَسْكُنْ وَلَمْ أَسْتَرِحْ وَقَدْ جَاءَ الْغَضَبُ)).
לֹ֤א שָׁלַ֨וְתִּי׀ וְלֹ֖א שָׁקַ֥טְתִּי וְֽלֹא־נָ֗חְתִּי וַיָּ֥בֹא רֹֽגֶז׃