33 - 1 : ((وَلَكِنِ اسْمَعِ الآنَ يَا أَيُّوبُ أَقْوَالِي وَاصْغَ إِلَى كُلِّ كَلاَمِي.
וְֽאוּלָ֗ם שְׁמַֽע־נָ֣א אִיֹּ֣וב מִלָּ֑י וְֽכָל־דְּבָרַ֥י הַאֲזִֽינָה׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'ûlâm | oo-lawm' | 199 | אוּלם |
| 'âzan | aw-zan' | 238 | אזן |
| 'îyôb | ee-yobe' | 347 | איּוב |
| dâbâr | daw-bawr' | 1697 | דּבר |
| kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
| millâh milleh | {mil-law'} mil-leh' | 4405 | מלּה מלּה |
| nâ' | naw | 4994 | נא |
| shâma‛ | shaw-mah' | 8085 | שׁמע |
33 - 2 : هَئَنَذَا قَدْ فَتَحْتُ فَمِي. لِسَانِي نَطَقَ فِي حَنَكِي.
הִנֵּה־נָ֭א פָּתַ֣חְתִּי פִ֑י דִּבְּרָ֖ה לְשֹׁונִ֣י בְחִכִּֽי׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| dâbar | daw-bar' | 1696 | דּבר |
| hinnêh | hin-nay' | 2009 | הנּה |
| chêk | khake | 2441 | חך |
| lâshôn lâshôn l<sup>e</sup>shônâh | {law-shone'} {law-shone'} lesh-o-naw' | 3956 | לשׁנה לשׁן לשׁון |
| nâ' | naw | 4994 | נא |
| peh | peh | 6310 | פּה |
| pâthach | paw-thakh' | 6605 | פּתח |
33 - 3 : اِسْتِقَامَةُ قَلْبِي كَلاَمِي وَمَعْرِفَةُ شَفَتَيَّ هُمَا تَنْطِقَانِ بِهَا خَالِصَةً.
יֹֽשֶׁר־לִבִּ֥י אֲמָרָ֑י וְדַ֥עַת פָתַ֗י בָּר֥וּר מִלֵּֽלוּ׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'êmer | ay'-mer | 561 | אמר |
| bârar | baw-rar' | 1305 | בּרר |
| da‛ath | dah'-ath | 1847 | דּעת |
| yôsher | yo'-sher | 3476 | ישׁר |
| lêb | labe | 3820 | לב |
| mâlal | maw-lal' | 4448 | מלל |
| ώâphâh ώepheth | {saw-faw'} sef-eth' | 8193 | שׂפת שׂפה |
33 - 4 : رُوحُ اللهِ صَنَعَنِي وَنَسَمَةُ الْقَدِيرِ أَحْيَتْنِي.
רֽוּחַ־אֵ֥ל עָשָׂ֑תְנִי וְנִשְׁמַ֖ת שַׁדַּ֣י תְּחַיֵּֽנִי׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'êl | ale | 410 | אל |
| châyâh | khaw-yaw' | 2421 | חיה |
| n<sup>e</sup>shâmâh | nesh-aw-maw' | 5397 | נשׁמה |
| ‛âώâh | aw-saw' | 6213 | עשׂה |
| rûach | roo'-akh | 7307 | רוּח |
| shadday | shad-dah'ee | 7706 | שׁדּי |
33 - 5 : إِنِ اسْتَطَعْتَ فَأَجِبْنِي. أَحْسِنِ الدَّعْوَى أَمَامِي. انْتَصِبْ.
אִם־תּוּכַ֥ל הֲשִׁיבֵ֑נִי עֶרְכָ֥ה לְ֝פָנַ֗י הִתְיַצָּֽבָה׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'im | eem | 518 | אם |
| yâkôl yâkôl | {yaw-kole'} yaw-kole' | 3201 | יכול יכל |
| yâtsab | yaw-tsab' | 3320 | יצב |
| ‛ârak | aw-rak' | 6186 | ערך |
| pânîym | paw-neem' | 6440 | פּנים |
| shûb | shoob | 7725 | שׁוּב |
33 - 6 : هَئَنَذَا حَسَبَ قَوْلِكَ عِوَضاً عَنِ اللهِ. أَنَا أَيْضاً مِنَ الطِّينِ جُبِلْتُ.
הֵן־אֲנִ֣י כְפִ֣יךָ לָאֵ֑ל מֵ֝חֹ֗מֶר קֹרַ֥צְתִּי גַם־אָֽנִי׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'êl | ale | 410 | אל |
| 'ănîy | an-ee' | 589 | אני |
| 'ănîy | an-ee' | 589 | אני |
| gam | gam | 1571 | גּם |
| hên | hane | 2005 | הן |
| min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
| peh | peh | 6310 | פּה |
| qârats | kaw-rats' | 7169 | קרץ |
33 - 7 : هُوَذَا هَيْبَتِي لاَ تُرْهِبُكَ وَجَلاَلِي لاَ يَثْقُلُ عَلَيْكَ.
הִנֵּ֣ה אֵ֭מָתִי לֹ֣א תְבַעֲתֶ֑ךָּ וְ֝אַכְפִּ֗י עָלֶ֥יךָ לֹא־יִכְבָּֽד׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'êymâh 'êmâh | {ay-maw'} ay-maw' | 367 | אמה אימה |
| 'ekeph | eh'-kef | 405 | אכף |
| bâ‛ath | baw-ath' | 1204 | בּעת |
| hinnêh | hin-nay' | 2009 | הנּה |
| kâbad kâbêd | {kaw-bad} kaw-bade' | 3513 | כּבד כּבד |
| lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
| lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
| ‛al | al | 5921 | על |
33 - 8 : ((إِنَّكَ قد قُلْتَ في مَسَامِعِي وَصَوْتَ أَقْوَالِكَ سَمِعْتُ.
אַ֭ךְ אָמַ֣רְתָּ בְאָזְנָ֑י וְקֹ֖ול מִלִּ֣ין אֶשְׁמָֽע׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'ôzen | o'-zen | 241 | אזן |
| 'ak | ak | 389 | אך |
| 'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
| millâh milleh | {mil-law'} mil-leh' | 4405 | מלּה מלּה |
| qôl qôl | {kole} kole | 6963 | קל קול |
| shâma‛ | shaw-mah' | 8085 | שׁמע |
33 - 9 : قُلْتَ: أَنَا بَرِيءٌ بِلاَ ذَنْبٍ. زَكِيٌّ أَنَا وَلاَ إِثْمَ لِي.
זַ֥ךְ אֲנִ֗י בְּֽלִ֫י פָ֥שַׁע חַ֥ף אָנֹכִ֑י וְלֹ֖א עָוֹ֣ן לִֽי׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'ănîy | an-ee' | 589 | אני |
| 'ânôkîy | aw-no-kee' | 595 | אנכי |
| b<sup>e</sup>lîy | bel-ee' | 1097 | בּלי |
| zak | zak | 2134 | זך |
| chaph | khaf | 2643 | חף |
| lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
| ‛âvôn ‛âvôn | {aw-vone'} aw-vone' | 5771 | עוון עון |
| pesha‛ | peh'-shah | 6588 | פּשׁע |
33 - 10 : هُوَذَا يَطْلُبُ عَلَيَّ عِلَلَ عَدَاوَةٍ. يَحْسِبُنِي عَدُوّاً لَهُ.
הֵ֣ן תְּ֭נוּאֹות עָלַ֣י יִמְצָ֑א יַחְשְׁבֵ֖נִי לְאֹויֵ֣ב לֹֽו׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'ôyêb 'ôyêb | {o-yabe'} o-yabe' | 341 | אויב איב |
| hên | hane | 2005 | הן |
| châshab | khaw-shab' | 2803 | חשׁב |
| mâtsâ' | maw-tsaw' | 4672 | מצא |
| ‛al | al | 5921 | על |
| t<sup>e</sup>nû'âh | ten-oo-aw' | 8569 | תּנוּאה |
33 - 11 : وَضَعَ رِجْلَيَّ فِي الْمِقْطَرَةِ. يُرَاقِبُ كُلَّ طُرُقِي.
יָשֵׂ֣ם בַּסַּ֣ד רַגְלָ֑י יִ֝שְׁמֹ֗ר כָּל־אָרְחֹתָֽי׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'ôrach | o'-rakh | 734 | ארח |
| kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
| sad | sad | 5465 | סד |
| regel | reh'-gel | 7272 | רגל |
| ώûm ώîym | {soom} seem | 7760 | שׂים שׂוּם |
| shâmar | shaw-mar' | 8104 | שׁמר |
33 - 12 : ((هَا إِنَّكَ فِي هَذَا لَمْ تُصِبْ. أَنَا أُجِيبُكَ. لأَنَّ اللهَ أَعْظَمُ مِنَ الإِنْسَانِ.
הֶן־זֹ֣את לֹא־צָדַ֣קְתָּ אֶעֱנֶ֑ךָּ כִּֽי־יִרְבֶּ֥ה אֱ֝לֹ֗והַ מֵאֱנֹֽושׁ׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'ĕlôahh 'ĕlôahh | {el-o'-ah} el-o'-ah | 433 | אלהּ אלוהּ |
| hên | hane | 2005 | הן |
| zô'th | zothe' | 2063 | זאת |
| kîy | kee | 3588 | כּי |
| lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
| min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
| ‛ânâh | aw-naw' | 6030 | ענה |
| tsâdaq | tsaw-dak' | 6663 | צדק |
| râbâh | raw-baw' | 7235 | רבה |
33 - 13 : لِمَاذَا تُخَاصِمُهُ؟ لأَنَّ كُلَّ أُمُورِهِ لاَ يُجَاوِبُ عَنْهَا.
מַ֭דּוּעַ אֵלָ֣יו רִיבֹ֑ותָ כִּ֥י כָל־דְּ֝בָרָ֗יו לֹ֣א־יַעֲנֶֽה׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
| dâbâr | daw-bawr' | 1697 | דּבר |
| kîy | kee | 3588 | כּי |
| kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
| lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
| maddûa‛ maddûa‛ | {mad-doo'-ah} mad-doo'-ah | 4069 | מדּע מדּוּע |
| ‛ânâh | aw-naw' | 6030 | ענה |
| rîyb rûb | {reeb} roob | 7378 | רוּב ריב<sup>o</sup> |
33 - 14 : لَكِنَّ اللهَ يَتَكَلَّمُ مَرَّةً وَبِاثْنَتَيْنِ لاَ يُلاَحِظُ الإِنْسَانُ.
כִּֽי־בְאַחַ֥ת יְדַבֶּר־אֵ֑ל וּ֝בִשְׁתַּ֗יִם לֹ֣א יְשׁוּרֶֽנָּה׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'echâd | ekh-awd' | 259 | אחד |
| 'êl | ale | 410 | אל |
| dâbar | daw-bar' | 1696 | דּבר |
| kîy | kee | 3588 | כּי |
| lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
| shûr | shoor | 7789 | שׁוּר |
| sh<sup>e</sup>nayim sh<sup>e</sup>ttayim | {shen-ah'-yim} shet-tah'-yim | 8147 | שׁתּים שׁנים |
33 - 15 : فِي حُلْمٍ فِي رُؤْيَا اللَّيْلِ عِنْدَ سُقُوطِ سُبَاتٍ عَلَى النَّاسِ فِي النُّعَاسِ عَلَى الْمَضْجَعِ.
בַּחֲלֹ֤ום׀ חֶזְיֹ֬ון לַ֗יְלָה בִּנְפֹ֣ל תַּ֭רְדֵּמָה עַל־אֲנָשִׁ֑ים בִּ֝תְנוּמֹ֗ות עֲלֵ֣י מִשְׁכָּֽב׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'îysh | eesh | 376 | אישׁ |
| chizzâyôn | khiz-zaw-yone' | 2384 | חזּיון |
| chălôm chălôm | {khal-ome'} khal-ome' | 2472 | חלם חלום |
| layil lêyl lay<sup>e</sup>lâh | {lah'-yil} {lale} lah'-yel-aw | 3915 | לילה ליל ליל |
| mishkâb | mish-kawb' | 4904 | משׁכּב |
| nâphal | naw-fal' | 5307 | נפל |
| ‛al | al | 5921 | על |
| ‛al | al | 5921 | על |
| t<sup>e</sup>nûmâh | ten-oo-maw' | 8572 | תּנוּמה |
| tardêmâh | tar-day-maw' | 8639 | תּרדּמה |
33 - 16 : حِينَئِذٍ يَكْشِفُ آذَانَ النَّاسِ وَيَخْتِمُ عَلَى تَأْدِيبِهِمْ
אָ֣ז יִ֭גְלֶה אֹ֣זֶן אֲנָשִׁ֑ים וּבְמֹ֖סָרָ֣ם יַחְתֹּֽם׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'âz | awz | 227 | אז |
| 'ôzen | o'-zen | 241 | אזן |
| 'îysh | eesh | 376 | אישׁ |
| gâlâh | gaw-law' | 1540 | גּלה |
| châtham | khaw-tham' | 2856 | חתם |
| môsâr | mo-sawr' | 4561 | מסר |
33 - 17 : لِيُحَوِّلَ الإِنْسَانَ عَنْ عَمَلِهِ وَيَكْتُمَ الْكِبْرِيَاءَ عَنِ الرَّجُلِ
לְ֭הָסִיר אָדָ֣ם מַעֲשֶׂ֑ה וְגֵוָ֖ה מִגֶּ֣בֶר יְכַסֶּֽה׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'âdâm | aw-dawm' | 120 | אדם |
| gêvâh | gay-vaw' | 1466 | גּוה |
| kâsâh | kaw-saw' | 3680 | כּסה |
| min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
| ma‛ăώeh | mah-as-eh' | 4639 | מעשׂה |
| sûr ώûr | {soor} soor | 5493 | שׂוּר סוּר |
33 - 18 : لِيَمْنَعَ نَفْسَهُ عَنِ الْحُفْرَةِ وَحَيَاتَهُ مِنَ الزَّوَالِ بِحَرْبَةِ الْمَوْتِ.
יַחְשֹׂ֣ךְ נַ֭פְשֹׁו מִנִּי־שָׁ֑חַת וְ֝חַיָּתֹ֗ו מֵעֲבֹ֥ר בַּשָּֽׁלַח׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| chay | khah'ee | 2416 | חי |
| châώak | khaw-sak' | 2820 | חשׂך |
| min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
| min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
| nephesh | neh'-fesh | 5315 | נפשׁ |
| shachath | shakh'-ath | 7845 | שׁחת |
| shelach | sheh'-lakh | 7973 | שׁלח |
33 - 19 : أَيْضاً يُؤَدَّبُ بِالْوَجَعِ عَلَى مَضْجَعِهِ وَمُخَاصَمَةُ عِظَامِهِ دَائِمَةٌ
וְהוּכַ֣ח בְּ֭מַכְאֹוב עַל־מִשְׁכָּבֹ֑ו <font color="brown">וְרִיב</font> <font color="blue">וְרֹ֖וב</font> עֲצָמָ֣יו אֵתָֽן׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'êythân | ay-thawn' | 386 | איתן |
| yâkach | yaw-kakh' | 3198 | יכח |
| mak'ôb mak'ôb mak'ôbâh | {mak-obe'} {mak-obe'} mak-o-baw' | 4341 | מכאבה מכאוב מכאב |
| mishkâb | mish-kawb' | 4904 | משׁכּב |
| ‛al | al | 5921 | על |
| ‛etsem | eh'-tsem | 6106 | עצם |
| rôb | robe | 7230 | רב |
33 - 20 : فَتَكْرَهُ حَيَاتُهُ خُبْزاً وَنَفْسُهُ الطَّعَامَ الشَّهِيَّ.
וְזִֽהֲמַ֣תּוּ חַיָּתֹ֣ו לָ֑חֶם וְ֝נַפְשֹׁ֗ו מַאֲכַ֥ל תַּאֲוָֽה׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| zâham | zaw-ham' | 2092 | זהם |
| chay | khah'ee | 2416 | חי |
| lechem | lekh'-em | 3899 | לחם |
| ma'ăkâl | mah-ak-awl' | 3978 | מאכל |
| nephesh | neh'-fesh | 5315 | נפשׁ |
| ta'ăvâh | tah-av-aw' | 8378 | תּאוה |
33 - 21 : فَيَبْلَى لَحْمُهُ عَنِ الْعَيَانِ وَتَنْبَرِي عِظَامُهُ فَلاَ تُرَى
יִ֣כֶל בְּשָׂרֹ֣ו מֵרֹ֑אִי <font color="brown">וּשְׁפִי</font> <font color="blue">וְשֻׁפּ֥וּ</font> עַ֝צְמֹותָ֗יו לֹ֣א רֻאּֽוּ׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| bâώâr | baw-sawr' | 1320 | בּשׂר |
| kâlâh | kaw-law' | 3615 | כּלה |
| lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
| min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
| ‛etsem | eh'-tsem | 6106 | עצם |
| râ'âh | raw-aw' | 7200 | ראה |
| shâphâh | shaw-faw' | 8192 | שׁפה |
33 - 22 : وَتَقْرُبُ نَفْسُهُ إِلَى الْقَبْرِ وَحَيَاتُهُ إِلَى الْمُمِيتِينَ.
וַתִּקְרַ֣ב לַשַּׁ֣חַת נַפְשֹׁ֑ו וְ֝חַיָּתֹ֗ו לַֽמְמִתִֽים׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| chay | khah'ee | 2416 | חי |
| mûth | mooth | 4191 | מוּת |
| nephesh | neh'-fesh | 5315 | נפשׁ |
| qârab | kaw-rab' | 7126 | קרב |
| shachath | shakh'-ath | 7845 | שׁחת |
33 - 23 : إِنْ وُجِدَ عِنْدَهُ مُرْسَلٌ وَسِيطٌ وَاحِدٌ مِنْ أَلْفٍ لِيُعْلِنَ لِلإِنْسَانِ اسْتِقَامَتَهُ
אִם־יֵ֤שׁ עָלָ֨יו׀ מַלְאָ֗ךְ מֵלִ֗יץ אֶחָ֥ד מִנִּי־אָ֑לֶף לְהַגִּ֖יד לְאָדָ֣ם יָשְׁרֹֽו׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'âdâm | aw-dawm' | 120 | אדם |
| 'echâd | ekh-awd' | 259 | אחד |
| 'eleph | eh'-lef | 505 | אלף |
| 'im | eem | 518 | אם |
| yêsh | yaysh | 3426 | ישׁ |
| yôsher | yo'-sher | 3476 | ישׁר |
| lûts | loots | 3887 | לוּץ |
| mal'âk | mal-awk' | 4397 | מלאך |
| min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
| nâgad | naw-gad' | 5046 | נגד |
| ‛al | al | 5921 | על |
33 - 24 : يَتَرَأَّفُ عَلَيْهِ وَيَقُولُ: أُطْلِقُهُ عَنِ الْهُبُوطِ إِلَى الْحُفْرَةِ قَدْ وَجَدْتُ فِدْيَةً.
וַיְחֻנֶּ֗נּוּ וַיֹּ֗אמֶר פְּ֭דָעֵהוּ מֵרֶ֥דֶת שָׁ֗חַת מָצָ֥אתִי כֹֽפֶר׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
| chânan | khaw-nan' | 2603 | חנן |
| kôpher | ko'-fer | 3724 | כּפר |
| min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
| mâtsâ' | maw-tsaw' | 4672 | מצא |
| pâda‛ | paw-dah' | 6308 | פּדע |
| shachath | shakh'-ath | 7845 | שׁחת |
33 - 25 : يَصِيرُ لَحْمُهُ أَنْضَرَ مِنْ لَحْمِ الصَّبِيِّ وَيَعُودُ إِلَى أَيَّامِ شَبَابِهِ.
רֻֽטֲפַ֣שׁ בְּשָׂרֹ֣ו מִנֹּ֑עַר יָ֝שׁ֗וּב לִימֵ֥י עֲלוּמָֽיו׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| bâώâr | baw-sawr' | 1320 | בּשׂר |
| yôm | yome | 3117 | יום |
| min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
| ‛âlûm | aw-loom' | 5934 | עלוּם |
| rûţăphash | roo-taf-ash' | 7375 | רטפשׁ |
| shûb | shoob | 7725 | שׁוּב |
33 - 26 : يُصَلِّي إِلَى اللهِ فَيَرْضَى عَنْهُ وَيُعَايِنُ وَجْهَهُ بِهُتَافٍ فَيَرُدُّ عَلَى الإِنْسَانِ بِرَّهُ.
יֶעְתַּ֤ר אֶל־אֱלֹ֨והַּ׀ וַיִּרְצֵ֗הוּ וַיַּ֣רְא פָּ֭נָיו בִּתְרוּעָ֑ה וַיָּ֥שֶׁב לֶ֝אֱנֹ֗ושׁ צִדְקָתֹֽו׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
| 'ĕlôahh 'ĕlôahh | {el-o'-ah} el-o'-ah | 433 | אלהּ אלוהּ |
| 'ĕnôsh | en-oshe' | 582 | אנושׁ |
| ‛âthar | aw-thar' | 6279 | עתר |
| pânîym | paw-neem' | 6440 | פּנים |
| ts<sup>e</sup>dâqâh | tsed-aw-kaw' | 6666 | צדקה |
| râ'âh | raw-aw' | 7200 | ראה |
| râtsâh | raw-tsaw' | 7521 | רצה |
| shûb | shoob | 7725 | שׁוּב |
| t<sup>e</sup>rû‛âh | ter-oo-aw' | 8643 | תּרוּעה |
33 - 27 : يُغَنِّي بَيْنَ النَّاسِ فَيَقُولُ: قَدْ أَخْطَأْتُ وَعَوَّجْتُ الْمُسْتَقِيمَ وَلَمْ أُجَازَ عَلَيْهِ.
יָשֹׁ֤ר׀ עַל־אֲנָשִׁ֗ים וַיֹּ֗אמֶר חָ֭טָאתִי וְיָשָׁ֥ר הֶעֱוֵ֗יתִי וְלֹא־שָׁ֥וָה לִֽי׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'îysh | eesh | 376 | אישׁ |
| 'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
| châţâ' | khaw-taw' | 2398 | חטא |
| yâshâr | yaw-shawr' | 3477 | ישׁר |
| lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
| ‛âvâh | aw-vaw' | 5753 | עוה |
| ‛al | al | 5921 | על |
| shâvâh | shaw-vaw' | 7737 | שׁוה |
| shûr | shoor | 7789 | שׁוּר |
33 - 28 : فَدَى نَفْسِي مِنَ الْعُبُورِ إِلَى الْحُفْرَةِ فَتَرَى حَيَاتِيَ النُّورَ.
פָּדָ֣ה <font color="brown">נַפְשִׁי</font> <font color="blue">נַ֭פְשֹׁו</font> מֵעֲבֹ֣ר בַּשָּׁ֑חַת <font color="brown">וְחַיָּתִי</font> <font color="blue">וְ֝חַיָּתֹו</font> בָּאֹ֥ור תִּרְאֶֽה׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'ôr | ore | 216 | אור |
| chay | khah'ee | 2416 | חי |
| min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
| nephesh | neh'-fesh | 5315 | נפשׁ |
| pâdâh | paw-daw' | 6299 | פּדה |
| râ'âh | raw-aw' | 7200 | ראה |
| shachath | shakh'-ath | 7845 | שׁחת |
33 - 29 : ((هُوَذَا كُلُّ هَذِهِ يَفْعَلُهَا اللهُ مَرَّتَيْنِ وَثَلاَثاً بِالإِنْسَانِ
הֶן־כָּל־אֵ֭לֶּה יִפְעַל־אֵ֑ל פַּעֲמַ֖יִם שָׁלֹ֣ושׁ עִם־גָּֽבֶר׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'êl | ale | 410 | אל |
| 'êlleh | ale'-leh | 428 | אלּה |
| geber | gheh'-ber | 1397 | גּבר |
| hên | hane | 2005 | הן |
| kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
| ‛im | eem | 5973 | עם |
| pâ‛al | paw-al' | 6466 | פּעל |
| pa‛am pa‛ămâh | {pah'-am} pah-am-aw' | 6471 | פּעמה פּעם |
33 - 30 : لِيَرُدَّ نَفْسَهُ مِنَ الْحُفْرَةِ لِيَسْتَنِيرَ بِنُورِ الأَحْيَاءِ.
לְהָשִׁ֣יב נַ֭פְשֹׁו מִנִּי־שָׁ֑חַת לֵ֝אֹ֗ור בְּאֹ֣ור הַֽחַיִּים׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'ôr | ore | 215 | אור |
| 'ôr | ore | 216 | אור |
| chay | khah'ee | 2416 | חי |
| min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
| nephesh | neh'-fesh | 5315 | נפשׁ |
| shûb | shoob | 7725 | שׁוּב |
| shachath | shakh'-ath | 7845 | שׁחת |
33 - 31 : فَاصْغَ يَا أَيُّوبُ وَاسْتَمِعْ لِي. انْصُتْ فَأَنَا أَتَكَلَّمُ.
הַקְשֵׁ֖ב אִיֹּ֥וב שְֽׁמַֽע־לִ֑י הַ֝חֲרֵ֗שׁ וְאָנֹכִ֥י אֲדַבֵּֽר׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'îyôb | ee-yobe' | 347 | איּוב |
| 'ânôkîy | aw-no-kee' | 595 | אנכי |
| dâbar | daw-bar' | 1696 | דּבר |
| chârash | khaw-rash' | 2790 | חרשׁ |
| qâshab | kaw-shab' | 7181 | קשׁב |
| shâma‛ | shaw-mah' | 8085 | שׁמע |
33 - 32 : إِنْ كَانَ عِنْدَكَ كَلاَمٌ فَأَجِبْنِي. تَكَلَّمْ. فَإِنِّي أُرِيدُ تَبْرِيرَكَ.
אִם־יֵשׁ־מִלִּ֥ין הֲשִׁיבֵ֑נִי דַּ֝בֵּ֗ר כִּֽי־חָפַ֥צְתִּי צַדְּקֶֽךָּ׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'im | eem | 518 | אם |
| dâbar | daw-bar' | 1696 | דּבר |
| châphêts | khaw-fates' | 2654 | חפץ |
| yêsh | yaysh | 3426 | ישׁ |
| kîy | kee | 3588 | כּי |
| millâh milleh | {mil-law'} mil-leh' | 4405 | מלּה מלּה |
| tsâdaq | tsaw-dak' | 6663 | צדק |
| shûb | shoob | 7725 | שׁוּב |
33 - 33 : وَإِلاَّ فَاسْتَمِعْ أَنْتَ لِي. انْصُتْ فَأُعَلِّمَكَ الْحِكْمَةَ)).
אִם־אַ֭יִן אַתָּ֥ה שְֽׁמַֽע־לִ֑י הַ֝חֲרֵ֗שׁ וַאֲאַלֶּפְךָ֥ חָכְמָֽה׃