22 - 1 : فَأَجَابَ أَلِيفَازُ التَّيْمَانِيُّ:
וַ֭יַּעַן אֱלִיפַ֥ז הַֽתֵּמָנִ֗י וַיֹּאמַֽר׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ĕlîyphaz | el-ee-faz' | 464 | אליפז |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
‛ânâh | aw-naw' | 6030 | ענה |
têymânîy | tay-maw-nee' | 8489 | תּימני |
22 - 2 : ((هَلْ يَنْفَعُ الإِنْسَانُ اللهَ؟ بَلْ يَنْفَعُ نَفْسَهُ الْفَطِنُ!
הַלְאֵ֥ל יִסְכָּן־גָּ֑בֶר כִּֽי־יִסְכֹּ֖ן עָלֵ֣ימֹו מַשְׂכִּֽיל׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'êl | ale | 410 | אל |
geber | gheh'-ber | 1397 | גּבר |
kîy | kee | 3588 | כּי |
sâkan | saw-kan' | 5532 | סכן |
sâkan | saw-kan' | 5532 | סכן |
‛al | al | 5921 | על |
ώâkal | saw-kal' | 7919 | שׂכל |
22 - 3 : هَلْ مِنْ مَسَرَّةٍ لِلْقَدِيرِ إِذَا تَبَرَّرْتَ أَوْ مِنْ فَائِدَةٍ إِذَا قَوَّمْتَ طُرُقَكَ؟
הַחֵ֣פֶץ לְ֭שַׁדַּי כִּ֣י תִצְדָּ֑ק וְאִם־בֶּ֝֗צַע כִּֽי־תַתֵּ֥ם דְּרָכֶֽיךָ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'im | eem | 518 | אם |
betsa‛ | beh'-tsah | 1215 | בּצע |
chêphets | khay'-fets | 2656 | חפץ |
kîy | kee | 3588 | כּי |
kîy | kee | 3588 | כּי |
tsâdaq | tsaw-dak' | 6663 | צדק |
shadday | shad-dah'ee | 7706 | שׁדּי |
tâmam | taw-mam' | 8552 | תּמם |
22 - 4 : هَلْ عَلَى تَقْوَاكَ يُوَبِّخُكَ أَوْ يَدْخُلُ مَعَكَ فِي الْمُحَاكَمَةِ؟
הֲֽ֭מִיִּרְאָ֣תְךָ יֹכִיחֶ֑ךָ יָבֹ֥וא עִ֝מְּךָ֗ בַּמִּשְׁפָּֽט׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
bô' | bo | 935 | בּוא |
yâkach | yaw-kakh' | 3198 | יכח |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
mishpâţ | mish-pawt' | 4941 | משׁפּט |
‛im | eem | 5973 | עם |
22 - 5 : أَلَيْسَ شَرُّكَ عَظِيماً وَآثَامُكَ لاَ نِهَايَةَ لَهَا!
הֲלֹ֣א רָעָֽתְךָ֣ רַבָּ֑ה וְאֵֽין־קֵ֝֗ץ לַעֲוֹנֹתֶֽיךָ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ayin | ay'-yin | 369 | אין |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
‛âvôn ‛âvôn | {aw-vone'} aw-vone' | 5771 | עוון עון |
rab | rab | 7227 | רב |
ra‛ râ‛âh | {rah} raw-aw' | 7451 | רעה רע |
22 - 6 : لأَنَّكَ ارْتَهَنْتَ أَخَاكَ بِلاَ سَبَبٍ وَسَلَبْتَ ثِيَابَ الْعُرَاةِ.
כִּֽי־תַחְבֹּ֣ל אַחֶ֣יךָ חִנָּ֑ם וּבִגְדֵ֖י עֲרוּמִּ֣ים תַּפְשִֽׁיט׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âch | awkh | 251 | אח |
beged | behg'-ed | 899 | בּגד |
châbal | khaw-bal' | 2254 | חבל |
chinnâm | khin-nawm' | 2600 | חנּם |
kîy | kee | 3588 | כּי |
‛ârôm ‛ârôm | {aw-rome'} aw-rome' | 6174 | ערם ערום |
pâshaţ | paw-shat' | 6584 | פּשׁט |
22 - 7 : مَاءً لَمْ تَسْقِ الْعَطْشَانَ وَعَنِ الْجَوْعَانِ مَنَعْتَ خُبْزاً.
לֹא־מַ֭יִם עָיֵ֣ף תַּשְׁקֶ֑ה וּ֝מֵרָעֵ֗ב תִּֽמְנַֽע־לָֽחֶם׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
lechem | lekh'-em | 3899 | לחם |
mayim | mah'-yim | 4325 | מים |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
mâna‛ | maw-nah' | 4513 | מנע |
‛âyêph | aw-yafe' | 5889 | עיף |
shâqâh | shaw-kaw' | 8248 | שׁקה |
22 - 8 : أَمَّا صَاحِبُ الْقُوَّةِ فَلَهُ الأَرْضُ وَالْمُتَرَفِّعُ الْوَجْهِ سَاكِنٌ فِيهَا.
וְאִ֣ישׁ זְ֭רֹועַ לֹ֣ו הָאָ֑רֶץ וּנְשׂ֥וּא פָ֝נִ֗ים יֵ֣שֶׁב בָּֽהּ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'îysh | eesh | 376 | אישׁ |
'erets | eh'-rets | 776 | ארץ |
z<sup>e</sup>rôa‛ z<sup>e</sup>rôa‛ z<sup>e</sup>rô‛âh z<sup>e</sup>rô‛âh | zer-o'-ah ({1,2}) zer-o-aw' (3,4) | 2220 | זרעה זרועה זרע זרוע |
yâshab | yaw-shab' | 3427 | ישׁב |
nâώâ' nâsâh | {naw-saw'} naw-saw' | 5375 | נסה נשׂא |
22 - 9 : الأَرَامِلَ أَرْسَلْتَ خَالِيَاتٍ وَذِرَاعُ الْيَتَامَى انْسَحَقَتْ.
אַ֭לְמָנֹות שִׁלַּ֣חְתָּ רֵיקָ֑ם וּזְרֹעֹ֖ות יְתֹמִ֣ים יְדֻכָּֽא׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
dâkâ' | daw-kaw' | 1792 | דּכא |
z<sup>e</sup>rôa‛ z<sup>e</sup>rôa‛ z<sup>e</sup>rô‛âh z<sup>e</sup>rô‛âh | zer-o'-ah ({1,2}) zer-o-aw' (3,4) | 2220 | זרעה זרועה זרע זרוע |
yâthôm | yaw-thome' | 3490 | יתום |
rêyqâm | ray-kawm' | 7387 | ריקם |
shâlach | shaw-lakh' | 7971 | שׁלח |
22 - 10 : لأَجْلِ ذَلِكَ حَوَالَيْكَ فِخَاخٌ وَيُرِيعُكَ رُعْبٌ بَغْتَةً
עַל־כֵּ֭ן סְבִיבֹותֶ֣יךָ פַחִ֑ים וִֽ֝יבַהֶלְךָ פַּ֣חַד פִּתְאֹֽם׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
bâhal | baw-hal' | 926 | בּהל |
sâbîyb sebîybâh | {saw-beeb'} seb-ee-baw' | 5439 | סביבה סביב |
‛al | al | 5921 | על |
pach | pakh | 6341 | פּח |
pachad | pakh'-ad | 6343 | פּחד |
pith'ôm pith'ôm | {pith-ome'} pith-ome' | 6597 | פּתאם פּתאום |
22 - 11 : أَوْ ظُلْمَةٌ فَلاَ تَرَى وَفَيْضُ الْمِيَاهِ يُغَطِّيكَ.
אֹו־חֹ֥שֶׁךְ לֹֽא־תִרְאֶ֑ה וְֽשִׁפְעַת־מַ֥יִם תְּכַסֶּֽךָּ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ô 'av | {o} av | 176 | או או |
chôshek | kho-shek' | 2822 | חשׁך |
kâsâh | kaw-saw' | 3680 | כּסה |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
mayim | mah'-yim | 4325 | מים |
râ'âh | raw-aw' | 7200 | ראה |
shiph‛âh | shif-aw' | 8229 | שׁפעה |
22 - 12 : ((هُوَذَا اللهُ فِي عُلُوِّ السَّمَاوَاتِ. وَانْظُرْ رَأْسَ الْكَوَاكِبِ مَا أَعْلاَهُ.
הֲֽלֹא־אֱ֭לֹוהַּ גֹּ֣בַהּ שָׁמָ֑יִם וּרְאֵ֤ה רֹ֖אשׁ<font color="red"><sup>3</font></sup> כֹּוכָבִ֣ים כִּי־רָֽמּוּ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ĕlôahh 'ĕlôahh | {el-o'-ah} el-o'-ah | 433 | אלהּ אלוהּ |
gôbahh | go'-bah | 1363 | גּבהּ |
kôkâb | ko-kawb' | 3556 | כּוכב |
kîy | kee | 3588 | כּי |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
râ'âh | raw-aw' | 7200 | ראה |
rô'sh | roshe | 7218 | ראשׁ |
rûm | room | 7311 | רוּם |
shâmayim shâmeh | {shaw-mah'-yim} shaw-meh' | 8064 | שׁמה שׁמים |
22 - 13 : فَقُلْتَ: كَيْفَ يَعْلَمُ اللهُ؟ هَلْ مِنْ وَرَاءِ الضَّبَابِ يَقْضِي؟
וְֽ֭אָמַרְתָּ מַה־יָּ֣דַֽע אֵ֑ל הַבְעַ֖ד עֲרָפֶ֣ל יִשְׁפֹּֽוט׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'êl | ale | 410 | אל |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
b<sup>e</sup>‛ad | beh-ad' | 1157 | בּעד |
yâda‛ | yaw-dah' | 3045 | ידע |
mâh mah mâ ma meh | {maw} {mah} {maw} {mah} meh | 4100 | מה מ־ מ־ מה מה |
‛ărâphel | ar-aw-fel' | 6205 | ערפל |
shâphaţ | shaw-fat' | 8199 | שׁפט |
22 - 14 : السَّحَابُ سِتْرٌ لَهُ فَلاَ يُرَى وَعَلَى دَائِرَةِ السَّمَاوَاتِ يَتَمَشَّى.
עָבִ֣ים סֵֽתֶר־לֹ֖ו וְלֹ֣א יִרְאֶ֑ה וְח֥וּג מַ֗יִם יִתְהַלָּֽךְ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
hâlak | haw-lak' | 1980 | הלך |
chûg | khoog | 2329 | חוּג |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
sêther sithrâh | {say'-ther} sith-raw' | 5643 | סתרה סתר |
‛âb | awb | 5645 | עב |
râ'âh | raw-aw' | 7200 | ראה |
shâmayim shâmeh | {shaw-mah'-yim} shaw-meh' | 8064 | שׁמה שׁמים |
22 - 15 : هَلْ تَحْفَظُ طَرِيقَ الْقِدَمِ الَّذِي دَاسَهُ رِجَالُ الإِثْمِ
הַאֹ֣רַח עֹולָ֣ם תִּשְׁמֹ֑ר אֲשֶׁ֖ר דָּרְכ֣וּ מְתֵי־אָֽוֶן׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âven | aw'-ven | 205 | און |
'ôrach | o'-rakh | 734 | ארח |
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
dârak | daw-rak' | 1869 | דּרך |
math | math | 4962 | מת |
‛ôlâm ‛ôlâm | {o-lawm'} o-lawm' | 5769 | עלם עולם |
shâmar | shaw-mar' | 8104 | שׁמר |
22 - 16 : الَّذِينَ قُبِضَ عَلَيْهِمْ قَبْلَ الْوَقْتِ؟ الْغَمْرُ انْصَبَّ عَلَى أَسَاسِهِمِ.
אֲשֶֽׁר־קֻמְּט֥וּ וְלֹא־עֵ֑ת נָ֝הָ֗ר יוּצַ֥ק יְסֹודָֽם׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
y<sup>e</sup>sôd | yes-ode' | 3247 | יסוד |
yâtsaq | yaw-tsak' | 3332 | יצק |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
nâhâr | naw-hawr' | 5104 | נהר |
‛êth | ayth | 6256 | עת |
qâmaţ | kaw-mat' | 7059 | קמט |
22 - 17 : الْقَائِلِينَ لِلَّهِ: ابْعُدْ عَنَّا. وَمَاذَا يَفْعَلُ الْقَدِيرُ لَهُمْ.
הָאֹמְרִ֣ים לָ֭אֵל ס֣וּר מִמֶּ֑נּוּ וּמַה־יִּפְעַ֖ל שַׁדַּ֣י לָֽמֹו׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'êl | ale | 410 | אל |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
mâh mah mâ ma meh | {maw} {mah} {maw} {mah} meh | 4100 | מה מ־ מ־ מה מה |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
sûr ώûr | {soor} soor | 5493 | שׂוּר סוּר |
pâ‛al | paw-al' | 6466 | פּעל |
shadday | shad-dah'ee | 7706 | שׁדּי |
22 - 18 : وَهُوَ قَدْ مَلَأَ بُيُوتَهُمْ خَيْراً. لِتَبْعُدْ عَنِّي مَشُورَةُ الأَشْرَارِ.
וְה֤וּא מִלֵּ֣א בָתֵּיהֶ֣ם טֹ֑וב וַעֲצַ֥ת רְ֝שָׁעִ֗ים רָ֣חֲקָה מֶֽנִּי׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
bayith | bah'-yith | 1004 | בּית |
hû' hîy' | {hoo} he | 1931 | היא הוּא |
ţôb | tobe | 2896 | טוב |
mâlê' mâlâ' | {maw-lay'} maw-law' | 4390 | מלא מלא |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
‛êtsâh | ay-tsaw' | 6098 | עצה |
râchaq | raw-khak' | 7368 | רחק |
râshâ‛ | raw-shaw' | 7563 | רשׁע |
22 - 19 : الأَبْرَارُ يَنْظُرُونَ وَيَفْرَحُونَ وَالْبَرِيءُ يَسْتَهْزِئُ بِهِمْ قَائِلِينَ:
יִרְא֣וּ צַדִּיקִ֣ים וְיִשְׂמָ֑חוּ וְ֝נָקִ֗י יִלְעַג־לָֽמֹו׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
lâ‛ag | law-ag' | 3932 | לעג |
nâqîy nâqîy' | {naw-kee'} naw-kee' | 5355 | נקיא נקי |
tsaddîyq | tsad-deek' | 6662 | צדּיק |
râ'âh | raw-aw' | 7200 | ראה |
ώâmach | saw-makh' | 8055 | שׂמח |
22 - 20 : أَلَمْ يُبَدْ مُقَاوِمُونَا وَبَقِيَّتُهُمْ قَدْ أَكَلَتْهَا النَّارُ؟
אִם־לֹ֣א נִכְחַ֣ד קִימָ֑נוּ וְ֝יִתְרָ֗ם אָ֣כְלָה אֵֽשׁ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âkal | aw-kal' | 398 | אכל |
'im | eem | 518 | אם |
'êsh | aysh | 784 | אשׁ |
yether | yeh'-ther | 3499 | יתר |
kâchad | kaw-khad' | 3582 | כּחד |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
qîym | keem | 7009 | קים |
22 - 21 : ((تَعَرَّفْ بِهِ وَاسْلَمْ. بِذَلِكَ يَأْتِيكَ خَيْرٌ.
הַסְכֶּן־נָ֣א עִמֹּ֑ו וּשְׁלם<font color="red"><sup>1</font></sup> בָּ֝הֶ֗ם תְּֽבֹואַתְךָ֥<font color="red"><sup>3</font></sup> טֹובָֽה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
bô' | bo | 935 | בּוא |
ţôb | tobe | 2896 | טוב |
nâ' | naw | 4994 | נא |
sâkan | saw-kan' | 5532 | סכן |
‛im | eem | 5973 | עם |
shâlam | shaw-lam' | 7999 | שׁלם |
22 - 22 : اقْبَلِ الشَّرِيعَةَ مِنْ فَمِهِ وَضَعْ كَلاَمَهُ فِي قَلْبِكَ.
קַח־נָ֣א מִפִּ֣יו תֹּורָ֑ה וְשִׂ֥ים אֲ֝מָרָ֗יו בִּלְבָבֶֽךָ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'êmer | ay'-mer | 561 | אמר |
lêbâb | lay-bawb' | 3824 | לבב |
lâqach | law-kakh' | 3947 | לקח |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
nâ' | naw | 4994 | נא |
ώûm ώîym | {soom} seem | 7760 | שׂים שׂוּם |
tôrâh tôrâh | {to-raw'} to-raw' | 8451 | תּרה תּורה |
22 - 23 : إِنْ رَجَعْتَ إِلَى الْقَدِيرِ تُبْنَى. إِنْ أَبْعَدْتَ ظُلْماً مِنْ خَيْمَتِكَ
אִם־תָּשׁ֣וּב עַדשַ֭־דַּי תִּבָּנֶ֑ה תַּרְחִ֥יק עַ֝וְלָ֗ה מֵאָהֳלֶֽךָ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'im | eem | 518 | אם |
bânâh | baw-naw' | 1129 | בּנה |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
‛ad | ad | 5704 | עד |
‛evel ‛âvel ‛avlâh ‛ôlâh ‛ôlâh | {eh'-vel} {aw'-vel} {av-law'} {o-law'} o-law' | 5766 | עלה עולה עולה עול עול |
râchaq | raw-khak' | 7368 | רחק |
shadday | shad-dah'ee | 7706 | שׁדּי |
shûb | shoob | 7725 | שׁוּב |
22 - 24 : وَأَلْقَيْتَ التِّبْرَ عَلَى التُّرَابِ وَذَهَبَ أُوفِيرَ بَيْنَ حَصَا الأَوْدِيَةِ.
וְשִׁית־עַל־עָפָ֥ר בָּ֑צֶר וּבְצ֖וּר נְחָלִ֣ים אֹופִֽיר׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ôphîyr 'ôphîyr 'ôphir | {o-feer'} {o-feer'} o-feer' | 211 | אופר אפיר אופיר |
betser | beh'-tser | 1220 | בּצר |
nachal nachlâh nachălâh | {nakh'-al} {nakh'-law} nakh-al-aw' | 5158 | נחלה נחלה נחל |
‛al | al | 5921 | על |
‛âphâr | aw-fawr' | 6083 | עפר |
tsûr tsûr | {tsoor} tsoor | 6697 | צר צוּר |
shîyth | sheeth | 7896 | שׁית |
22 - 25 : يَكُونُ الْقَدِيرُ تِبْرَكَ وَفِضَّةَ أَتْعَابٍ لَكَ.
וְהָיָ֣ה שַׁדַּ֣י בְּצָרֶ֑יךָ וְכֶ֖סֶף תֹּועָפֹ֣ות לָֽךְ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
betser | beh'-tser | 1220 | בּצר |
hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
keseph | keh'-sef | 3701 | כּסף |
shadday | shad-dah'ee | 7706 | שׁדּי |
tô‛âphâh | to-aw-faw' | 8443 | תּועפה |
22 - 26 : لأَنَّكَ حِينَئِذٍ تَتَلَذَّذُ بِالْقَدِيرِ وَتَرْفَعُ إِلَى اللهِ وَجْهَكَ.
כִּי־אָ֭ז עַל־שַׁדַּ֣י תִּתְעַנָּ֑ג וְתִשָּׂ֖א אֶל־אֱלֹ֣והַּ פָּנֶֽיךָ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âz | awz | 227 | אז |
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'ĕlôahh 'ĕlôahh | {el-o'-ah} el-o'-ah | 433 | אלהּ אלוהּ |
kîy | kee | 3588 | כּי |
nâώâ' nâsâh | {naw-saw'} naw-saw' | 5375 | נסה נשׂא |
‛al | al | 5921 | על |
‛ânag | aw-nag' | 6026 | ענג |
pânîym | paw-neem' | 6440 | פּנים |
shadday | shad-dah'ee | 7706 | שׁדּי |
22 - 27 : تُصَلِّي لَهُ فَيَسْتَمِعُ لَكَ وَنُذُورُكَ تُوفِيهَا.
תַּעְתִּ֣יר אֵ֭לָיו וְיִשְׁמָעֶ֑ךָּ וּנְדָרֶ֥יךָ תְשַׁלֵּֽם׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
neder nêder | {neh'-der} nay'-der | 5088 | נדר נדר |
‛âthar | aw-thar' | 6279 | עתר |
shâlam | shaw-lam' | 7999 | שׁלם |
shâma‛ | shaw-mah' | 8085 | שׁמע |
22 - 28 : وَتَجْزِمُ أَمْراً فَيُثَبَّتُ لَكَ وَعَلَى طُرُقِكَ يُضِيءُ نُورٌ.
וְֽתִגְזַר־אֹ֖ומֶר וְיָ֣קָם לָ֑ךְ וְעַל־דְּ֝רָכֶ֗יךָ נָ֣גַֽהּ אֹֽור׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ôr | ore | 216 | אור |
'ômer | o'-mer | 562 | אמר |
gâzar | gaw-zar' | 1504 | גּזר |
derek | deh'-rek | 1870 | דּרך |
nâgahh | naw-gah' | 5050 | נגהּ |
‛al | al | 5921 | על |
qûm | koom | 6965 | קוּם |
22 - 29 : إِذَا وُضِعُوا تَقُولُ: رَفْعٌ. وَيُخَلِّصُ الْمُنْخَفِضَ الْعَيْنَيْنِ.
כִּֽי־הִ֭שְׁפִּילוּ וַתֹּ֣אמֶר גֵּוָ֑ה וְשַׁ֖ח עֵינַ֣יִם יֹושִֽׁעַ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
gêvâh | gay-vaw' | 1466 | גּוה |
yâsha‛ | yaw-shah' | 3467 | ישׁע |
kîy | kee | 3588 | כּי |
shach | shakh | 7807 | שׁח |
shâphêl | shaw-fale' | 8213 | שׁפל |
22 - 30 : يُنَجِّي غَيْرَ الْبَرِيءِ وَيُنْجَى بِطَهَارَةِ يَدَيْكَ)).
יְֽמַלֵּ֥ט<font color="red"><sup>1</font></sup> אִֽי־נָקִ֑י וְ֝נִמְלַ֗ט בְּבֹ֣ר כַּפֶּֽיךָ׃