17 - 1 : ((رُوحِي تَلِفَتْ. أَيَّامِي انْطَفَأَتْ. إِنَّمَا الْقُبُورُ لِي.
רוּחִ֣י חֻ֭בָּלָה יָמַ֥י נִזְעָ֗כוּ קְבָרִ֥ים לִֽי׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
zâ‛ak | zaw-ak' | 2193 | זעך |
châbal | khaw-bal' | 2254 | חבל |
yôm | yome | 3117 | יום |
qeber qibrâh | {keh'-ber} kib-raw' | 6913 | קברה קבר |
rûach | roo'-akh | 7307 | רוּח |
17 - 2 : ((لَوْلاَ الْمُخَاتِلُونَ عِنْدِي وَعَيْنِي تَبِيتُ عَلَى مُشَاجَرَاتِهِمْ.
אִם־לֹ֣א הֲ֭תֻלִים עִמָּדִ֑י וּ֝בְהַמְּרֹותָ֗ם<font color="red"><sup>3</font></sup> תָּלַ֥ן עֵינִֽי׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
hâthôl | haw-thole' | 2049 | התל |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
lûn lîyn | {loon} leen | 3885 | לין לוּן |
mârâh | maw-raw' | 4784 | מרה |
‛ayin | ah'-yin | 5869 | עין |
‛immâd | im-mawd' | 5978 | עמּד |
17 - 3 : كُنْ ضَامِنِي عِنْدَ نَفْسِكَ. مَنْ هُوَ الَّذِي يُصَفِّقُ يَدِي؟
שִֽׂימָה־נָּ֭א עָרְבֵ֣נִי עִמָּ֑ךְ מִֽי ה֝֗וּא לְיָדִ֥י יִתָּקֵֽעַ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
hû' hîy' | {hoo} he | 1931 | היא הוּא |
yâd | yawd | 3027 | יד |
mîy | me | 4310 | מי |
nâ' | naw | 4994 | נא |
‛im | eem | 5973 | עם |
‛ârab | aw-rab' | 6148 | ערב |
ώûm ώîym | {soom} seem | 7760 | שׂים שׂוּם |
tâqa‛ | taw-kah' | 8628 | תּקע |
17 - 4 : لأَنَّكَ مَنَعْتَ قَلْبَهُمْ عَنِ الْفِطْنَةِ. لأَجْلِ ذَلِكَ لاَ تَرْفَعُهُمُ.
כִּֽי־לִ֭בָּם צָפַ֣נְתָּ מִּשָּׂ֑כֶל<font color="red"><sup>3</font></sup> עַל־כֵּ֝֗ן לֹ֣א תְרֹמֵֽם׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
kîy | kee | 3588 | כּי |
kên | kane | 3651 | כּן |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
lêb | labe | 3820 | לב |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
tsâphan | tsaw-fan' | 6845 | צפן |
rûm | room | 7311 | רוּם |
17 - 5 : الَّذِي يُسَلِّمُ الأَصْحَابَ لِلسَّلْبِ تَتْلَفُ عُيُونُ بَنِيهِ.
לְ֭חֵלֶק יַגִּ֣יד רֵעִ֑ים וְעֵינֵ֖י בָנָ֣יו תִּכְלֶֽנָה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
bên | bane | 1121 | בּן |
chêleq | khay'-lek | 2506 | חלק |
kâlâh | kaw-law' | 3615 | כּלה |
nâgad | naw-gad' | 5046 | נגד |
‛ayin | ah'-yin | 5869 | עין |
rêa‛ rêya‛ | {ray'-ah} ray'-ah | 7453 | ריע רע |
17 - 6 : أَوْقَفَنِي مَثَلاً لِلشُّعُوبِ وَصِرْتُ لِلْبَصْقِ فِي الْوَجْهِ.
וְֽ֭הִצִּגַנִי לִמְשֹׁ֣ל עַמִּ֑ים וְתֹ֖פֶת לְפָנִ֣ים אֶֽהְיֶֽה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
yâtsag | yaw-tsag' | 3322 | יצג |
m<sup>e</sup>shôl | mesh-ol' | 4914 | משׁל |
‛am | am | 5971 | עם |
pânîym | paw-neem' | 6440 | פּנים |
tôpheth | to'-feth | 8611 | תּפת |
17 - 7 : كَلَّتْ عَيْنِي مِنَ الْحُزْنِ وَأَعْضَائِي كُلُّهَا كَالظِّلِّ.
וַתֵּ֣כַהּ מִכַּ֣עַשׂ עֵינִ֑י וִֽיצֻרַ֖י כַּצֵּ֣ל כֻּלָּֽם׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
yâtsûr | yaw-tsoor' | 3338 | יצר |
kâhâh | kaw-haw' | 3543 | כּהה |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
‛ayin | ah'-yin | 5869 | עין |
tsêl | tsale | 6738 | צל |
17 - 8 : يَتَعَجَّبُ الْمُسْتَقِيمُونَ مِنْ هَذَا وَالْبَرِئُ يَقُومُ عَلَى الْفَاجِرِ.
יָשֹׁ֣מּוּ יְשָׁרִ֣ים עַל־זֹ֑את וְ֝נָקִ֗י עַל־חָנֵ֥ף יִתְעֹרָֽר׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
zô'th | zothe' | 2063 | זאת |
chânêph | khaw-nafe' | 2611 | חנף |
yâshâr | yaw-shawr' | 3477 | ישׁר |
nâqîy nâqîy' | {naw-kee'} naw-kee' | 5355 | נקיא נקי |
‛ûr | oor | 5782 | עוּר |
‛al | al | 5921 | על |
‛al | al | 5921 | על |
shâmêm | shaw-mame' | 8074 | שׁמם |
17 - 9 : أَمَّا الصِّدِّيقُ فَيَسْتَمْسِكُ بِطَرِيقِهِ وَالطَّاهِرُ الْيَدَيْنِ يَزْدَادُ قُوَّةً.
וְיֹאחֵ֣ז צַדִּ֣יק דַּרְכֹּ֑ו וּֽטֳהָר־יָ֝דַ֗יִם יֹסִ֥יף אֹֽמֶץ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âchaz | aw-khaz' | 270 | אחז |
derek | deh'-rek | 1870 | דּרך |
ţâhôr ţâhôr | {haw-hore'} taw-hore' | 2889 | טהר טהור |
yâd | yawd | 3027 | יד |
yâsaph | yaw-saf' | 3254 | יסף |
tsaddîyq | tsad-deek' | 6662 | צדּיק |
17 - 10 : ((وَلَكِنِ ارْجِعُوا كُلُّكُمْ وَتَعَالُوْا فَلاَ أَجِدُ فِيكُمْ حَكِيماً.
וְֽאוּלָ֗ם כֻּלָּ֣ם תָּ֭שֻׁבוּ וּבֹ֣אוּ נָ֑א וְלֹֽא־אֶמְצָ֖א בָכֶ֣ם חָכָֽם׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ûlâm | oo-lawm' | 199 | אוּלם |
bô' | bo | 935 | בּוא |
châkâm | khaw-kawm' | 2450 | חכם |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
mâtsâ' | maw-tsaw' | 4672 | מצא |
nâ' | naw | 4994 | נא |
shûb | shoob | 7725 | שׁוּב |
17 - 11 : أَيَّامِي قَدْ عَبَرَتْ. مَقَاصِدِي إِرْثُ قَلْبِي قَدِ انْتَزَعَتْ.
יָמַ֣י עָ֭בְרוּ זִמֹּתַ֣י נִתְּק֑וּ מֹ֖ורָשֵׁ֣י לְבָבִֽי׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
zimmâh zammâh | {zim-maw'} zam-maw' | 2154 | זמּה זמּה |
yôm | yome | 3117 | יום |
lêbâb | lay-bawb' | 3824 | לבב |
môrâsh | mo-rawsh' | 4180 | מורשׁ |
nâthaq | naw-thak' | 5423 | נתק |
‛âbar | aw-bar' | 5674 | עבר |
17 - 12 : يَجْعَلُونَ اللَّيْلَ نَهَاراً نُوراً قَرِيباً لِلظُّلْمَةِ.
לַ֭יְלָה לְיֹ֣ום יָשִׂ֑ימוּ אֹ֝֗ור קָרֹ֥וב מִפְּנֵי־חֹֽשֶׁךְ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ôr | ore | 216 | אור |
chôshek | kho-shek' | 2822 | חשׁך |
yôm | yome | 3117 | יום |
layil lêyl lay<sup>e</sup>lâh | {lah'-yil} {lale} lah'-yel-aw | 3915 | לילה ליל ליל |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
qârôb qârôb | {kaw-robe'} kaw-robe' | 7138 | קרב קרוב |
ώûm ώîym | {soom} seem | 7760 | שׂים שׂוּם |
17 - 13 : إِذَا رَجَوْتُ الْهَاوِيَةَ بَيْتاً لِي وَفِي الظَّلاَمِ مَهَّدْتُ فِرَاشِي
אִם־אֲ֭קַוֶּה שְׁאֹ֣ול בֵּיתִ֑י בַּ֝חֹ֗שֶׁךְ רִפַּ֥דְתִּי יְצוּעָֽי׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'im | eem | 518 | אם |
bayith | bah'-yith | 1004 | בּית |
chôshek | kho-shek' | 2822 | חשׁך |
yâtsûa‛ | yaw-tsoo'-ah | 3326 | יצוּע |
qâvâh | kaw-vaw' | 6960 | קוה |
râphad | raw-fad' | 7502 | רפד |
sh<sup>e</sup>'ôl sh<sup>e</sup>'ôl | {sheh-ole'} sheh-ole' | 7585 | שׁאל שׁאול |
17 - 14 : وَقُلْتُ لِلْقَبْرِ: أَنْتَ أَبِي وَلِلدُّودِ: أَنْتَ أُمِّي وَأُخْتِي
לַשַּׁ֣חַת קָ֭רָאתִי אָ֣בִי אָ֑תָּה אִמִּ֥י וַ֝אֲחֹתִ֗י לָֽרִמָּֽה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âb | awb | 1 | אב |
'âchôth | aw-khoth' | 269 | אחות |
'êm | ame | 517 | אם |
'attâh 'attâ 'ath 'attîy 'attem 'atten 'attênâh 'attênnâh | at-taw' at-taw' at-tee' at-tem' at-ten' | 859 | אתּנּה אתּנה אתּן אתּם אתּי את אתּ אתּה<sup>o</sup> |
qârâ' | kaw-raw' | 7121 | קרא |
rimmâh | rim-maw' | 7415 | רמּה |
shachath | shakh'-ath | 7845 | שׁחת |
17 - 15 : فَأَيْنَ إِذاً آمَالِي؟ آمَالِي مَنْ يُعَايِنُهَا!
וְ֭אַיֵּה אֵפֹ֣ו תִקְוָתִ֑י וְ֝תִקְוָתִ֗י מִ֣י יְשׁוּרֶֽנָּה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ayêh | ah-yay' | 346 | איּה |
'êphô 'êphô' | {ay-fo'} ay-fo' | 645 | אפוא אפו |
mîy | me | 4310 | מי |
shûr | shoor | 7789 | שׁוּר |
tiqvâh | tik-vaw' | 8615 | תּקוה |
tiqvâh | tik-vaw' | 8615 | תּקוה |
17 - 16 : تَهْبِطُ إِلَى مَغَالِيقِ الْهَاوِيَةِ إِذْ تَرْتَاحُ مَعاً فِي التُّرَابِ))
בַּדֵּ֣י שְׁאֹ֣ל תֵּרַ֑דְנָה אִם־יַ֖חַד עַל־עָפָ֣ר נָֽחַת׃