15 - 1 : فَأَجَابَ أَلِيفَازُ التَّيْمَانِيُّ:
וַ֭יַּעַן אֱלִיפַ֥ז הַֽתֵּימָנִ֗י וַיֹּאמַֽר׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'ĕlîyphaz | el-ee-faz' | 464 | אליפז |
| 'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
| ‛ânâh | aw-naw' | 6030 | ענה |
| têymânîy | tay-maw-nee' | 8489 | תּימני |
15 - 2 : ((أَلَعَلَّ الْحَكِيمَ يُجِيبُ عَنْ مَعْرِفَةٍ بَاطِلَةٍ وَيَمْلَأُ بَطْنَهُ مِنْ رِيحٍ شَرْقِيَّةٍ
הֶֽחָכָ֗ם יַעֲנֶ֥ה דַֽעַת־ר֑וּחַ וִֽימַלֵּ֖א קָדִ֣ים בִּטְנֹֽו׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| beţen | beh'-ten | 990 | בּטן |
| da‛ath | dah'-ath | 1847 | דּעת |
| châkâm | khaw-kawm' | 2450 | חכם |
| mâlê' mâlâ' | {maw-lay'} maw-law' | 4390 | מלא מלא |
| ‛ânâh | aw-naw' | 6030 | ענה |
| qâdîym qâdim | {kaw-deem'} kaw-deem' | 6921 | קדם קדים |
| rûach | roo'-akh | 7307 | רוּח |
15 - 3 : فَيَحْتَجَّ بِكَلاَمٍ لاَ يُفِيدُ وَبِأَحَادِيثَ لاَ يَنْتَفِعُ بِهَا!
הֹוכֵ֣חַ בְּ֭דָבָר לֹ֣א יִסְכֹּ֑ון וּ֝מִלִּ֗ים לֹא־יֹועִ֥יל בָּֽם׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| dâbâr | daw-bawr' | 1697 | דּבר |
| yâkach | yaw-kakh' | 3198 | יכח |
| ya‛al | yaw-al' | 3276 | יעל |
| lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
| lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
| millâh milleh | {mil-law'} mil-leh' | 4405 | מלּה מלּה |
15 - 4 : أَمَّا أَنْتَ فَتُنَافِي الْمَخَافَةَ وَتُنَاقِضُ التَّقْوَى لَدَى اللهِ.
אַף־אַ֭תָּה תָּפֵ֣ר יִרְאָ֑ה וְתִגְרַ֥ע יחָ֗ה לִפְנֵי־אֵֽל׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'êl | ale | 410 | אל |
| 'aph | af | 637 | אף |
| 'attâh 'attâ 'ath 'attîy 'attem 'atten 'attênâh 'attênnâh | at-taw' at-taw' at-tee' at-tem' at-ten' | 859 | אתּנּה אתּנה אתּן אתּם אתּי את אתּ אתּה<sup>o</sup> |
| gâra‛ | gaw-rah' | 1639 | גּרע |
| yir'âh | yir-aw' | 3374 | יראה |
| pânîym | paw-neem' | 6440 | פּנים |
| pârar | paw-rar' | 6565 | פּרר |
| ώîychâh | see-khaw' | 7881 | שׂיחה |
15 - 5 : لأَنَّ فَمَكَ يُذِيعُ إِثْمَكَ وَتَخْتَارُ لِسَانَ الْمُحْتَالِينَ.
כִּ֤י יְאַלֵּ֣ף עֲוֹנְךָ֣ פִ֑יךָ וְ֝תִבְחַ֗ר לְשֹׁ֣ון עֲרוּמִֽים׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'âlaph | aw-lof' | 502 | אלף |
| bâchar | baw-khar' | 977 | בּחר |
| kîy | kee | 3588 | כּי |
| lâshôn lâshôn l<sup>e</sup>shônâh | {law-shone'} {law-shone'} lesh-o-naw' | 3956 | לשׁנה לשׁן לשׁון |
| ‛âvôn ‛âvôn | {aw-vone'} aw-vone' | 5771 | עוון עון |
| ‛ârûm | aw-room' | 6175 | ערוּם |
| peh | peh | 6310 | פּה |
15 - 6 : إِنَّ فَمَكَ يَسْتَذْنِبُكَ لاَ أَنَا وَشَفَتَاكَ تَشْهَدَانِ عَلَيْكَ.
יַרְשִֽׁיעֲךָ֣ פִ֣יךָ וְלֹא־אָ֑נִי וּ֝שְׂפָתֶ֗יךָ יַעֲנוּ־בָֽךְ׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'ănîy | an-ee' | 589 | אני |
| lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
| ‛ânâh | aw-naw' | 6030 | ענה |
| peh | peh | 6310 | פּה |
| râsha‛ | raw-shah' | 7561 | רשׁע |
| ώâphâh ώepheth | {saw-faw'} sef-eth' | 8193 | שׂפת שׂפה |
15 - 7 : ((أَصُوِّرْتَ أَوَّلَ النَّاسِ أَمْ أُبْدِئْتَ قَبْلَ التِّلاَلِ!
הֲרִאישֹׁ֣ון אָ֭דָם תִּוָּלֵ֑ד וְלִפְנֵ֖י גְבָעֹ֣ות חֹולָֽלְתָּ׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'âdâm | aw-dawm' | 120 | אדם |
| gib‛âh | ghib-aw' | 1389 | גּבעה |
| chûl chîyl | {khool} kheel | 2342 | חיל חוּל |
| yâlad | yaw-lad' | 3205 | ילד |
| pânîym | paw-neem' | 6440 | פּנים |
| ri'shôn ri'shôn | {ree-shone'} ree-shone' | 7223 | ראשׁן ראשׁון |
15 - 8 : هَلْ أَصْغَيتَ فِي مَجْلِسِ اللهِ أَوْ قَصَرْتَ الْحِكْمَةَ عَلَى نَفْسِكَ!
הַבְסֹ֣וד אֱלֹ֣והַ תִּשְׁמָ֑ע וְתִגְרַ֖ע אֵלֶ֣יךָ חָכְמָֽה׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
| 'ĕlôahh 'ĕlôahh | {el-o'-ah} el-o'-ah | 433 | אלהּ אלוהּ |
| gâra‛ | gaw-rah' | 1639 | גּרע |
| chokmâh | khok-maw' | 2451 | חכמה |
| sôd | sode | 5475 | סוד |
| shâma‛ | shaw-mah' | 8085 | שׁמע |
15 - 9 : مَاذَا تَعْرِفُهُ وَلاَ نَعْرِفُهُ نَحْنُ وَمَاذَا تَفْهَمُ وَلَيْسَ هُوَ عِنْدَنَا؟
מַה־יָּ֭דַעְתָּ וְלֹ֣א נֵדָ֑ע תָּ֝בִ֗ין וְֽלֹא־עִמָּ֥נוּ הֽוּא׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| bîyn | bene | 995 | בּין |
| hû' hîy' | {hoo} he | 1931 | היא הוּא |
| yâda‛ | yaw-dah' | 3045 | ידע |
| yâda‛ | yaw-dah' | 3045 | ידע |
| lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
| lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
| mâh mah mâ ma meh | {maw} {mah} {maw} {mah} meh | 4100 | מה מ־ מ־ מה מה |
| ‛im | eem | 5973 | עם |
15 - 10 : عِنْدَنَا الشَّيْخُ وَالأَشْيَبُ أَكْبَرُ أَيَّاماً مِنْ أَبِيكَ.
גַּם־שָׂ֣ב גַּם־יָשִׁ֣ישׁ בָּ֑נוּ כַּבִּ֖יר מֵאָבִ֣יךָ יָמִֽים׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| gam | gam | 1571 | גּם |
| gam | gam | 1571 | גּם |
| yâshîysh | yaw-sheesh' | 3453 | ישׁישׁ |
| kabbîyr | kab-beer' | 3524 | כּבּיר |
| min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
| ώîyb | seeb | 7867 | שׂיב |
15 - 11 : أَقَلِيلَةٌ عِنْدَكَ تَعْزِيَاتُ اللهِ وَالْكَلاَمُ مَعَكَ بِالرِّفْقِ!
הַמְעַ֣ט מִ֭מְּךָ תַּנְחֻמֹ֣ות אֵ֑ל וְ֝דָבָ֗ר לָאַ֥ט עִמָּֽךְ׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'aţ | at | 328 | אט |
| 'êl | ale | 410 | אל |
| dâbâr | daw-bawr' | 1697 | דּבר |
| min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
| m<sup>e</sup>‛aţ m<sup>e</sup>‛âţ | {meh-at'} meh-awt' | 4592 | מעט מעט |
| ‛im | eem | 5973 | עם |
| tanchûm tanchûm tanchûmâh | {tan-khoom'} {tan-khoom'} tan-khoo-maw' | 8575 | תּנחוּמה תּנחם תּנחוּם |
15 - 12 : ((لِمَاذَا يَأْخُذُكَ قَلْبُكَ وَلِمَاذَا تَخْتَلِجُ عَيْنَاكَ
מַה־יִּקָּחֲךָ֥ לִבֶּ֑ךָ וּֽמַה־יִּרְזְמ֥וּן עֵינֶֽיךָ׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| lêb | labe | 3820 | לב |
| lâqach | law-kakh' | 3947 | לקח |
| mâh mah mâ ma meh | {maw} {mah} {maw} {mah} meh | 4100 | מה מ־ מ־ מה מה |
| mâh mah mâ ma meh | {maw} {mah} {maw} {mah} meh | 4100 | מה מ־ מ־ מה מה |
| ‛ayin | ah'-yin | 5869 | עין |
| râzam | raw-zam' | 7335 | רזם |
15 - 13 : حَتَّى تَرُدَّ عَلَى اللهِ وَتُخْرِجَ مِنْ فَمِكَ أَقْوَالاً؟
כִּֽי־תָשִׁ֣יב אֶל־אֵ֣ל רוּחֶ֑ךָ וְהֹצֵ֖אתָ מִפִּ֣יךָ מִלִּֽין׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'êl | ale | 410 | אל |
| 'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
| yâtsâ' | yaw-tsaw' | 3318 | יצא |
| kîy | kee | 3588 | כּי |
| millâh milleh | {mil-law'} mil-leh' | 4405 | מלּה מלּה |
| min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
| rûach | roo'-akh | 7307 | רוּח |
| shûb | shoob | 7725 | שׁוּב |
15 - 14 : مَنْ هُوَ الإِنْسَانُ حَتَّى يَزْكُو أَوْ مَوْلُودُ الْمَرْأَةِ حَتَّى يَتَبَرَّرَ؟
מָֽה־אֱנֹ֥ושׁ כִּֽי־יִזְכֶּ֑ה וְכִֽי־יִ֝צְדַּ֗ק יְל֣וּד אִשָּֽׁה׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'ĕnôsh | en-oshe' | 582 | אנושׁ |
| 'ishshâh nâshîym | {ish-shaw'} naw-sheem' | 802 | נשׁים אשּׁה |
| zâkâh | zaw-kaw' | 2135 | זכה |
| yâlad | yaw-lad' | 3205 | ילד |
| kîy | kee | 3588 | כּי |
| kîy | kee | 3588 | כּי |
| mâh mah mâ ma meh | {maw} {mah} {maw} {mah} meh | 4100 | מה מ־ מ־ מה מה |
| tsâdaq | tsaw-dak' | 6663 | צדק |
15 - 15 : هُوَذَا قِدِّيسُوهُ لاَ يَأْتَمِنُهُمْ وَالسَّمَاوَاتُ غَيْرُ طَاهِرَةٍ بِعَيْنَيْه ِ
הֵ֣ן <font color="brown">בִּקְדֹשֹׁו</font> <font color="blue">בִּ֭קְדֹשָׁיו</font> לֹ֣א יַאֲמִ֑ין וְ֝שָׁמַ֗יִם לֹא־זַכּ֥וּ בְעֵינָֽיו׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'âman | aw-man' | 539 | אמן |
| hên | hane | 2005 | הן |
| zâkak | zaw-kak' | 2141 | זכך |
| lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
| ‛ayin | ah'-yin | 5869 | עין |
| qâdôsh qâdôsh | {kaw-doshe'} kaw-doshe' | 6918 | קדשׁ קדושׁ |
| shâmayim shâmeh | {shaw-mah'-yim} shaw-meh' | 8064 | שׁמה שׁמים |
15 - 16 : فَبِالْحَرِيِّ مَكْرُوهٌ وَفَاسِدٌ الإِنْسَانُ الشَّارِبُ الإِثْمَ كَالْمَاءِ!
אַ֭ף כִּֽי־נִתְעָ֥ב וְֽנֶאֱלָ֑ח אִישׁ־שֹׁתֶ֖ה כַמַּ֣יִם עַוְלָֽה׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'îysh | eesh | 376 | אישׁ |
| 'âlach | aw-lakh' | 444 | אלח |
| 'aph | af | 637 | אף |
| mayim | mah'-yim | 4325 | מים |
| ‛evel ‛âvel ‛avlâh ‛ôlâh ‛ôlâh | {eh'-vel} {aw'-vel} {av-law'} {o-law'} o-law' | 5766 | עלה עולה עולה עול עול |
| shâthâh | shaw-thaw' | 8354 | שׁתה |
| tâ‛ab | taw-ab' | 8581 | תּעב |
15 - 17 : ((أُبَيِّنُ لَكَ. اسْمَعْ لِي فَأُحَدِّثَ بِمَا رَأَيْتُهُ.
אֲחַוְךָ֥<font color="red"><sup>3</font></sup> שְֽׁמַֽע־לִ֑י וְזֶֽה־חָ֝זִ֗יתִי וַאֲסַפֵּֽרָה׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| zeh | zeh | 2088 | זה |
| châvâh | khaw-vah' | 2331 | חוה |
| châzâh | khaw-zaw | 2372 | חזה |
| sâphar | saw-far' | 5608 | ספר |
| shâma‛ | shaw-mah' | 8085 | שׁמע |
15 - 18 : مَا أَخْبَرَ بِهِ حُكَمَاءُ عَنْ آبَائِهِمْ فَلَمْ يَكْتُمُوهُ.
אֲשֶׁר־חֲכָמִ֥ים יַגִּ֑ידוּ וְלֹ֥א כִֽ֝חֲד֗וּ מֵאֲבֹותָֽם׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
| châkâm | khaw-kawm' | 2450 | חכם |
| kâchad | kaw-khad' | 3582 | כּחד |
| lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
| min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
| nâgad | naw-gad' | 5046 | נגד |
15 - 19 : الَّذِينَ لَهُمْ وَحْدَهُمْ أُعْطِيَتِ الأَرْضُ وَلَمْ يَعْبُرْ بَيْنَهُمْ غَرِيبٌ.
לָהֶ֣ם לְ֭בַדָּם נִתְּנָ֣ה הָאָ֑רֶץ וְלֹא־עָ֖בַר זָ֣ר בְּתֹוכָֽם׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'erets | eh'-rets | 776 | ארץ |
| bad | bad | 905 | בּד |
| zûr | zoor | 2114 | זוּר |
| lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
| nâthan | naw-than' | 5414 | נתן |
| ‛âbar | aw-bar' | 5674 | עבר |
| tâvek | taw'-vek | 8432 | תּוך |
15 - 20 : الشِّرِّيرُ هُوَ يَتَلَوَّى كُلَّ أَيَّامِهِ وَكُلَّ عَدَدِ السِّنِينَ الْمَعْدُودَةِ لِلْعَاتِي.
כָּל־יְמֵ֣י רָ֭שָׁע ה֣וּא מִתְחֹולֵ֑ל וּמִסְפַּ֥ר נִ֗ים נִצְפְּנ֥וּ לֶעָרִֽיץ׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| chûl chîyl | {khool} kheel | 2342 | חיל חוּל |
| yôm | yome | 3117 | יום |
| kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
| mispâr | mis-pawr' | 4557 | מספּר |
| ‛ârîyts | aw-reets' | 6184 | עריץ |
| tsâphan | tsaw-fan' | 6845 | צפן |
| râshâ‛ | raw-shaw' | 7563 | רשׁע |
| shâneh shânâh | {shaw-neh'} shaw-naw' | 8141 | שׁנה שׁנה |
15 - 21 : صَوْتُ رُعُوبٍ فِي أُذُنَيْهِ. فِي سَاعَةِ سَلاَمٍ يَأْتِيهِ الْمُخَرِّبُ.
קֹול־פְּחָדִ֥ים בְּאָזְנָ֑יו בַּ֝שָּׁלֹ֗ום שֹׁודֵ֥ד יְבֹואֶֽנּוּ׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'ôzen | o'-zen | 241 | אזן |
| bô' | bo | 935 | בּוא |
| pachad | pakh'-ad | 6343 | פּחד |
| qôl qôl | {kole} kole | 6963 | קל קול |
| shâdad | shaw-dad' | 7703 | שׁדד |
| shâlôm shâlôm | {shaw-lome'} shaw-lome' | 7965 | שׁלם שׁלום |
15 - 22 : لاَ يَأْمُلُ الرُّجُوعَ مِنَ الظُّلْمَةِ وَهُوَ مُرْتَقَبٌ لِلسَّيْفِ.
לֹא־יַאֲמִ֣ין וּב מִנִּי־חֹ֑שֶׁךְ <font color="brown">וְצָפוּ</font> <font color="blue">וְצָפ֖וּי</font> ה֣וּא אֱלֵי־חָֽרֶב׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
| 'âman | aw-man' | 539 | אמן |
| hû' hîy' | {hoo} he | 1931 | היא הוּא |
| chereb | kheh'-reb | 2719 | חרב |
| chôshek | kho-shek' | 2822 | חשׁך |
| lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
| min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
| tsâphâh | tsaw-faw' | 6822 | צפה |
| shûb | shoob | 7725 | שׁוּב |
15 - 23 : تَائِهٌ هُوَ لأَجْلِ الْخُبْزِ حَيْثُمَا يَجِدُهُ وَيَعْلَمُ أَنَّ يَوْمَ الظُّلْمَةِ مُهَيَّأٌ بَيْنَ يَدَيْهِ.
נֹ֘דֵ֤ד ה֣וּא לַלֶּ֣חֶם אַיֵּ֑ה יָדַ֓ע׀ כִּֽי־נָכֹ֖ון בְּיָדֹ֣ו יֹֽום־חֹֽשֶׁךְ׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'ayêh | ah-yay' | 346 | איּה |
| hû' hîy' | {hoo} he | 1931 | היא הוּא |
| chôshek | kho-shek' | 2822 | חשׁך |
| yâd | yawd | 3027 | יד |
| yâda‛ | yaw-dah' | 3045 | ידע |
| yôm | yome | 3117 | יום |
| kûn | koon | 3559 | כּוּן |
| kîy | kee | 3588 | כּי |
| lechem | lekh'-em | 3899 | לחם |
| nâdad | naw-dad' | 5074 | נדד |
15 - 24 : يُرْهِبُهُ الضَّرُّ وَالضِّيقُ. يَتَجَبَّرَانِ عَلَيْهِ كَمَلِكٍ مُسْتَعِدٍّ لِلْوَغَى.
יְֽ֭בַעֲתֻהוּ צַ֣ר וּמְצוּקָ֑ה תִּ֝תְקְפֵ֗הוּ כְּמֶ֤לֶךְ׀ עָתִ֬יד לַכִּידֹֽור׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| bâ‛ath | baw-ath' | 1204 | בּעת |
| kîydôr | kee-dore' | 3593 | כּידור |
| melek | meh'-lek | 4428 | מלך |
| m<sup>e</sup>tsûqâh m<sup>e</sup>tsûqâh | {mets-oo-kaw'} mets-oo-kaw' | 4691 | מצקה מצוּקה |
| ‛âthîyd | aw-theed' | 6264 | עתיד |
| tsar tsâr | {tsar} tsawr | 6862 | צר צר |
| tâqaph | taw-kaf' | 8630 | תּקף |
15 - 25 : لأَنَّهُ مَدَّ عَلَى اللهِ يَدَهُ وَعَلَى الْقَدِيرِ تَجَبَّرَ
כִּֽי־נָטָ֣ה אֶל־אֵ֣ל יָדֹ֑ו וְאֶלשַ֝־דַּ֗י יִתְגַּבָּֽר׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'êl | ale | 410 | אל |
| 'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
| 'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
| gâbar | gaw-bar' | 1396 | גּבר |
| yâd | yawd | 3027 | יד |
| kîy | kee | 3588 | כּי |
| nâţâh | naw-taw' | 5186 | נטה |
| shadday | shad-dah'ee | 7706 | שׁדּי |
15 - 26 : هَاجِماً عَلَيْهِ مُتَصَلِّبُ الْعُنُقِ بِتُرُوسِهِ الْغَلِيظَةِ.
יָר֣וּץ אֵלָ֣יו בְּצַוָּ֑אר בַּ֝עֲבִ֗י גַּבֵּ֥י מָֽגִנָּֽיו׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
| gab | gab | 1354 | גב |
| mâgên m<sup>e</sup>ginnâh | {maw-gane'} meg-in-naw' | 4043 | מגנּה מגן |
| ‛ăbîy ‛ŏbîy | {ab-ee'} ob-ee' | 5672 | עבי עבי |
| tsavvâ'r tsavvâr tsavvârôn tsavvâ'râh | {tsav-vawr'} {-vawr'} {-vaw-rone'} -vaw-raw | 6677 | צוּארה צוּרן צוּר צוּאר |
| rûts | roots | 7323 | רוּץ |
15 - 27 : لأَنَّهُ قَدْ كَسَا وَجْهَهُ سَمْناً وَرَبَّى شَحْماً عَلَى كُلْيَتَيْهِ
כִּֽי־כִסָּ֣ה פָנָ֣יו בְּחֶלְבֹּ֑ו וַיַּ֖עַשׂ פִּימָ֣ה עֲלֵי־כָֽסֶל׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| cheleb chêleb | {kheh'-leb} khay'-leb | 2459 | חלב חלב |
| kîy | kee | 3588 | כּי |
| kâsâh | kaw-saw' | 3680 | כּסה |
| kesel | keh'-sel | 3689 | כּסל |
| ‛al | al | 5921 | על |
| ‛âώâh | aw-saw' | 6213 | עשׂה |
| pîymâh | pee-maw' | 6371 | פּימה |
| pânîym | paw-neem' | 6440 | פּנים |
15 - 28 : فَيَسْكُنُ مُدُناً خَرِبَةً بُيُوتاً غَيْرَ مَسْكُونَةٍ عَتِيدَةً أَنْ تَصِيرَ رُجَماً.
וַיִּשְׁכֹּ֤ון׀ עָ֘רִ֤ים נִכְחָדֹ֗ות בָּ֭תִּים לֹא־יֵ֣שְׁבוּ לָ֑מֹו אֲשֶׁ֖ר הִתְעַתְּד֣וּ לְגַלִּֽים׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
| bayith | bah'-yith | 1004 | בּית |
| gal | gal | 1530 | גּל |
| yâshab | yaw-shab' | 3427 | ישׁב |
| kâchad | kaw-khad' | 3582 | כּחד |
| lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
| ‛îyr ‛âr ‛âyar | {eer} {awr} aw-yar' | 5892 | עיר ער עיר |
| ‛âthad | aw-thad' | 6257 | עתד |
| shâkan | shaw-kan' | 7931 | שׁכן |
15 - 29 : لاَ يَسْتَغْنِي وَلاَ تَثْبُتُ ثَرْوَتُهُ وَلاَ يَمْتَدُّ فِي الأَرْضِ مُقْتَنَاهُ.
לֹֽא־יֶ֖עְשַׁר וְלֹא־יָק֣וּם חֵילֹ֑ו וְלֹֽא־יִטֶּ֖ה לָאָ֣רֶץ מִנְלָֽם׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'erets | eh'-rets | 776 | ארץ |
| chayil | khah'-yil | 2428 | חיל |
| lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
| lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
| lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
| minleh | min-leh' | 4512 | מנלה |
| nâţâh | naw-taw' | 5186 | נטה |
| ‛âshar | aw-shar' | 6238 | עשׁר |
| qûm | koom | 6965 | קוּם |
15 - 30 : لاَ تَزُولُ عَنْهُ الظُّلْمَةُ. أَغْصَانُهُ تُيَبِّسُهَا السُّمُومُ وَبِنَفْخَةِ فَمِهِ يَزُولُ.
לֹֽא־יָס֨וּר׀ מִנִּי־חֹ֗שֶׁךְ יֹֽ֭נַקְתֹּו תְּיַבֵּ֣שׁ שַׁלְהָ֑בֶת וְ֝יָס֗וּר בְּר֣וּחַ פִּֽיו׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| chôshek | kho-shek' | 2822 | חשׁך |
| yâbêsh | yaw-bashe' | 3001 | יבשׁ |
| yôneqeth | yo-neh'-keth | 3127 | יונקת |
| lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
| min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
| sûr ώûr | {soor} soor | 5493 | שׂוּר סוּר |
| sûr ώûr | {soor} soor | 5493 | שׂוּר סוּר |
| peh | peh | 6310 | פּה |
| rûach | roo'-akh | 7307 | רוּח |
| shalhebeth | shal-heh'-beth | 7957 | שׁלהבת |
15 - 31 : لاَ يَتَّكِلْ عَلَى السُّوءِ. يَضِلُّ. لأَنَّ السُّوءَ يَكُونُ أُجْرَتَهُ.
אַל־יַאֲמֵ֣ן <font color="brown">בַּשֹּׁו</font> <font color="blue">בַּשָּׁ֣יו</font> נִתְעָ֑ה כִּישָ֝֗־וְא תִּהְיֶ֥ה תְמוּרָתֹֽו׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'al | al | 408 | אל |
| 'âman | aw-man' | 539 | אמן |
| hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
| kîy | kee | 3588 | כּי |
| shâv' shav | {shawv} shav | 7723 | שׁו שׁוא<sup>o</sup> |
| shâv' shav | {shawv} shav | 7723 | שׁו שׁוא<sup>o</sup> |
| t<sup>e</sup>mûrâh | tem-oo-raw' | 8545 | תּמוּרה |
| tâ‛âh | taw-aw' | 8582 | תּעה |
15 - 32 : قَبْلَ يَوْمِهِ يُتَوَفَّى وَسَعَفُهُ لاَ يَخْضَرُّ.
בְּֽלֹא־יֹ֭ומֹו תִּמָּלֵ֑א וְ֝כִפָּתֹ֗ו לֹ֣א רַעֲנָֽנָה׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| yôm | yome | 3117 | יום |
| kippâh | kip-paw' | 3712 | כּפּה |
| lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
| lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
| mâlê' mâlâ' | {maw-lay'} maw-law' | 4390 | מלא מלא |
| ra‛ănân | rah-an-awn' | 7488 | רענן |
15 - 33 : يُسَاقِطُ كَالْكَرْمَةِ حِصْرِمَهُ وَيَنْثُرُ كَالزَّيْتُونِ زَهْرُهُ.
יַחְמֹ֣ס כַּגֶּ֣פֶן בִּסְרֹ֑ו וְיַשְׁלֵ֥ךְ כַּ֝זַּ֗יִת נִצָּתֹֽו׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| beser | beh'-ser | 1154 | בּסר |
| gephen | gheh'-fen | 1612 | גּפן |
| zayith | zah'-yith | 2132 | זית |
| châmas | khaw-mas' | 2554 | חמס |
| nitstsâh | nits-tsaw' | 5328 | נצּה |
| shâlak | shaw-lak' | 7993 | שׁלך |
15 - 34 : لأَنَّ جَمَاعَةَ الْفُجَّارِ عَاقِرٌ وَالنَّارُ تَأْكُلُ خِيَامَ الرَّشْوَةِ.
כִּֽי־עֲדַ֣ת חָנֵ֣ף גַּלְמ֑וּד וְ֝אֵ֗שׁ אָכְלָ֥ה אָֽהֳלֵי־שֹֽׁחַד׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'ôhel | o'-hel | 168 | אהל |
| 'âkal | aw-kal' | 398 | אכל |
| 'êsh | aysh | 784 | אשׁ |
| galmûd | gal-mood' | 1565 | גּלמוּד |
| chânêph | khaw-nafe' | 2611 | חנף |
| kîy | kee | 3588 | כּי |
| ‛êdâh | ay-daw' | 5712 | עדה |
| shachad | shakh'-ad | 7810 | שׁחד |
15 - 35 : حَبِلَ شَقَاوَةً وَوَلَدَ إِثْماً وَبَطْنُهُ أَنْشَأَ غِشّاً)).
הָרֹ֣ה עָ֭מָל וְיָ֣לֹד<font color="red"><sup>3</font></sup> אָ֑וֶן וּ֝בִטְנָ֗ם תָּכִ֥ין מִרְמָֽה׃